Dockin D MINI User manual

EN
1
BLUETOOTH SPEAKER
D MINI
BLUETOOTH SPEAKER
D MINI
USER MANUAL

EN
3
Vous pouvez trouver le manuel en français sur :
Puedes encontrar el manual en español en:
Potete trovare il manuale in italiano su:
https://support.dockin.de/hc/de/sections/
360005648619-Bedienungsanleitung-Manual
CONTENT
GENERAL
Welcome to the DOCKIN family!.......................................................... 4
SAFETY
Reading and storing the user manual............................................. 5
Explanation of symbols and terms..................................................... 5
Proper use.......................................................................................................... 6
Safety Notes ......................................................................................................7
Checking the package contents........................................................10
OPERATION
Controls................................................................................................................11
Turning the D MINI on............................................................................... 12
Pairing.................................................................................................................. 12
Aux Mode........................................................................................................... 12
Micro SD Mode............................................................................................. 12
Technical Specications........................................................................... 13
FAQ.........................................................................................................................14
Declaration of conformity......................................................................15
Manufacturer information and service........................................15
Disposal ..............................................................................................................16
FCC........................................................................................................................ 17

EN
EN
4 5
WELCOME TO THE DOCKIN FAMILY!
About DOCKIN
Honesty and authenticity are at the core of what we believe in. Both are
incorporated into our daily work and are therefore an integral part of
DOCKIN as a brand and our products.
We meet the challenge of a new, young brand in the rather conservative
audio market head on. Being on the frontier of technology, delivering prod-
ucts for a better life and better sound for our entire community — whether
it is through our products, our customer service or through reaching out
to you in other ways.
OUR MISSION
We put our passion into audio concepts that enhance your experience of
unique sound in your exible and mobile life – anytime and anywhere! First-
class workmanship and a captivating sound are always in the centre of
our focus.
PASSION FOR SOUND
… is more than just akey marketing speak. Our team consists of people
with strong backgrounds in audio and a passion for sound and aesthetics.
The love for music, sound and technology unites our team and makes our
products unique in the audio landscape.
You can nd out more about us on www.dockin.net!
Spotify:
dockin_de
Instagram:
my_dockin
Facebook:
/dockinDE
READING AND STORING THE USER MANUAL
This user manual for your D MINI Bluetooth® speaker
(hereinafter referred to only as “DMINI”) contains important
information about safety and handling. Therefore, read the
user manual carefully before using the DMINI and also store it
in a safe place for future reference. If you do not observe the information in
the user manual, in particular the safety notes, this may result in damage
to property and, in the worst case, even injury to persons. If you pass your
DMINI on to someone, make sure to also include this user manual.
This user manual is based on the standards and rules in force in the
European Union. When abroad, also be sure to observe the country-
specic guidelines and laws.
You can download this user manual as a PDF le at www.dockin.net
under Support.
EXPLANATION OF SYMBOLS AND TERMS
Here, you will nd a list of the safety-relevant symbols and terms, which are
used in this user manual, on the DMINI or on its packaging.
WARNING
This combination of a warning symbol and term indicates a moderate risk,
which, if not avoided, may result in death or severe injury.
NOTE
This signal term warns you of potential damage to property.

EN
EN
6 7
The GS symbol on the mains adapter stands for tested
safety. Products labelled with this symbol meet the require-
ments of the German Product Safety Act (ProdSG).
This symbol indicates that the wall adapter is a device
belonging to protection class II.
Declaration of conformity (see chapter “Declaration of
conformity”): This symbol indicates products that full
all applicable Community regulations in the European
Economic Area.
This symbol certies that the radiated electromagnetic
interference of the device is under the limit approved by the
US Federal Communications Commission.
ETL Listed test seal: Products labelled with this symbol
meet the requirements of electrical product safety of the
United States of America.
The wall adapter may only be used indoors.
PROPER USE
The DMINI is designed as a speaker for private use. It is not suitable for
commercial use. You can connect to a source device of your choice in the
following ways: You can connect the source device to the DMINI via Blue-
tooth®5.0, EDR, NFC or using an AUX cable.
The DMINI also has a powerbank function, that is, you can also connect
suitable external devices to the DMINI and charge them using the inte-
grated rechargeable battery of the DMINI.
The power cable contained in the package contents is designed for
charging the D MINI. If you want to charge an external device on the
DMINI using the powerbank function, you may, depending on the respec-
tive external device, need an additional cable that is not included in the
package contents.
Only use the DMINI as described in this user manual. Any other use is
deemed improper and may result in damage to property or even injury to
persons. The DMINI is not a children’s toy.
The manufacturer or vendor accepts no liability for damage caused by
improper or incorrect use.
WARNING
Risk of electrical shock!
SAFETY NOTES
Improper handling, incorrect electrical installation or excessive mains
voltage may result in an electrical shock.
-Make sure that the mains voltage of the socket corresponds to
the specication on the rating plate if you connect the DMINI to
it for charging purposes.
-Make sure that the socket that you connect the D MINI to is
readily accessible so that you can quickly disconnect the DMINI
from the mains supply in the event of a fault.
-Only use the power cable contained in the package contents to
charge the DMINI.
-Stop using the DMINI if it exhibits visible damages or if the power
cable or its connector plug is defective.
-Do not in any case open the housing of the D MINI. Instead,
contact a qualied workshop for repairs. Liability and warranty
claims are excluded in the event of repairs performed by yourself,
improper connection or incorrect operation.
-Only parts that comply with the original device data may be used
for repairs. There are electrical and mechanical parts in the
device which are necessary in order to avoid exposure to sources
of danger.
-Do not in any case submerge the DMINI and the power cable in
water or other liquids.
-Do not use the DMINI in the rain or in wet rooms.
-Make sure that the DMINI and the power cable do not come into
contact with open ames and hot surfaces.
-Make sure that the power cable is not kinked and do not lay it
over sharp edges.

EN
EN
8 9
WARNING
Risk of explosion and re!
WARNING
Danger of chemical burns!
-Disconnect the DMINI from the power supply once it is fully charged,
before you clean the DMINI or if a fault occurs.
-Immediately disconnect any external devices connected to the DMINI
if a fault occurs.
Improper handling of the DMINI can cause the integrated rechargeable
battery to explode or cause a re.
-Do not subject the DMINI to excessive warmth or heat such as direct
sunshine, re or similar.
Only use the power cable contained in the package contents to charge
the DMINI.
Leaked battery uid can cause chemical burns if it comes into contact with
the skin or other parts of the body.
-If you notice that battery uid is leaked, be absolutely sure that it does
not come into contact with your skin, eyes or mucous membranes. If
you have accidentally come into contact with battery uid, immediately
rinse the aected areas with plenty of clean water and promptly con-
tact a physician.
-Be absolutely sure to use protective gloves in the event of a leaked
rechargeable battery and remove any battery uid that has leaked
with a dry, absorbent cloth.
WARNING
Risks to certain groups of persons!
-The D MINI may be used by children ages eight and over as well as
persons with impaired physical, sensory or mental capacities or those
lacking experience and knowledge if they are supervised or have been
instructed in how to safely use the DMINI and have understood the
risks associated with operating it. Children must not play with the
D MINI. Cleaning and user maintenance must not be performed by
WARNING
Health hazard!
WARNING
Risk of hearing loss!
NOTICE
Risk of damage!
During operation, the D MINI generates magnetic elds, which can
interfere with the functioning of medical devices such as pacemak-
ers. Using the DMINI in certain locations can also result in faults or
accidents.
-Always keep a distance of at least 10cm between the medical
device and the DMINI. If necessary, consult your physician if you
have any questions.
-Do not use the DMINI in environments where there is a risk of
explosion.
-Make sure that you only use the DMINI where wireless transmis-
sions are permitted.
Listening at a high volume for prolonged periods poses a risk of hear-
ing loss.
-Avoid listening at a high volume for a prolonged period of time.
-Make sure that you maintain adequate distance to the DMINI and
never hold your ear up to one of the speakers.
-Set the volume on the source device to a low level before starting
playback on the DMINI. If you set the source device to full volume,
very high noise pressure may result, which may not only inict
organic damage, but also have psychological eects. Children and
pets are particularly at risk in this respect.
Improper handling can cause damage to the DMINI.
-Do not place the DMINI on or near hot surfaces (stovetops, heat-
ers etc.).
unsupervised children.
-Make sure that children do not play with the packaging material
or the DMINI.

EN
EN
10 11
CHECKING THE PACKAGE CONTENTS
Make sure that the package contents are complete and that all parts are
undamaged before you commission the DMINI.
1. Take the DMINI and all accessories out of the packaging.
2. Use the following list to check whether the package contents are
complete.
The package contents contain the following individual parts:
• D MINI speaker
• USB charging cable
• User manual
3. Check whether the DMINI or the accessories are damaged.
If this is the case, do not use the DMINI. Instead, contact the manufacturer
at the service address.
-Do not allow the power cable to come into contact with hot parts.
-Fully recharge the DMINI approximately every six months, even if you
are not using the DMINI at all or only irregularly.
CONTROLS
TF
1
7
6
8
2
9
[+] button
» Press: Increase volume
» Press and hold: Next song
[-] button
» Press: Decrease volume
» Press and hold: Previous song
Power button
» Press and hold 2s: Power on / o
» Press: Change audio mode
(Bluetooth, SD Card, AUX)
Play / Pause button
» Press: Play / pause
» Press (AUX Mode): Mute /
Unmute the speaker
» Press and hold: Disconnect
Bluetooth connection
Micro SD card slot
» Insert the micro SD card here
AUX input for 3.5mm AUX cable
Charging LED
» LED red: Speaker is charging
» LED turns o when fully charged
Mini USB Charging connector
Battery status will be shown on
your playback device in the Blue-
tooth menu if supported by your
device and connected.
White LED Indicator
» LED blinking - Bluetooth
Pairing mode
» Slow blinking - Bluetooth Pairing
successful
» LED stays lit - AUX mode
» Two ashes, then pause - Micro
SD mode
» Slow breathing - Mute active
(press Play / Pause button to
change mute status in AUX mode)
3
4
5

EN
EN
12 13
TURNING THE D MINI ON
• Hold the “power”-button of your D MINI for 2 seconds to switch
it on.
The D MINI automatically connects with the last Bluetooth® source (white
LED blinking) or switches to pairing mode if the last source is not available
(white LED blinking slowly).
PAIRING
Connecting via Bluetooth® function:
1. Activate Bluetooth® on the source device (Bluetooth® settings).
2. Go to the Bluetooth® settings and scan for discoverable devices.
3. Select “DOCKIN D MINI” from the Bluetooth® device list.
After successful pairing, the white LED on your D MINI will blink slowly and
you will hear a conrmation sound.
The D MINI will turn o, if no sound is played for 30min to conserve battery.
If you need to change the playback device, you can disconnect the current
connection by pressing and holding the “Play / Pause” button. The speaker
will enter pairing mode again and you can connect a new device.
AUX MODE
1. Make sure the speaker is turned on
2. Plug in a 3.5mm AUX cable to the input on the back of the speaker
and the other end into your playback device.
3. Adjust the volume of you playback device
4. Press the “+” and “-” buttons on the speaker to adjust system
volume.
5. Press the “Play / Pause” button to mute or unmute the speaker
MICRO SD MODE
1. Make sure the speaker is turned on
2. Plug your Micro SD into the SD port on the back of the speaker. It
will automatically change to Micro SD mode.
3. Press the “+” and “-” buttons on the speaker to adjust system
volume.
4. Press and hold the “+” and “-” buttons to change to next / previous
song.
5. Press the “Play / Pause” to change playback status.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Product: D MINI Bluetooth® speaker
Item number: 15963
Rechargeable battery: Lithium ion (2,000 mAh)
Music playback time: Up to 10 hours
Drivers: 2x 45 mm full range drivers
2x 50mm passive radiators
Frequency range: 80Hz-18kHz
Nominal output: 12 W
Protection type: IPX7
Dimensions: 115 × 86 mm
Weight: 400 g
Connection options for Bluetooth® 5.0, AUX,
external source devices: Micro SD Card (up to 32GB)
Connections present USB charging port DC 5 V-1A,
on the D MINI: 3.5 mm jack plug (AUX), Micro SD Slot
Information about the Bluetooth® function:
Frequency range: 2.402–2.480 GHz
Transmission power: 1.43 dBm at 3.7V
Formats supported for
audio les on Micro SD: MP3, WAV

EN
EN
14 15
FAQ
USB Charging
Charging: Connect any DC 5V-1A adapter with the supplied cable. Charging
time is approximately 2,5 hours.
IPX7 Notice
Please make sure that the silicone cover is closed completely before
subjecting the speaker to water. It is rated for up to 30min at a depth of 1m.
Only subject the unit to fresh water. Sea water, pool water or similar could
damage the unit.Press the “+” and “-” buttons on the speaker to adjust
system
Can not connect
Connection unstable
Sound distorted
No sound when playing
Speaker does not turn on
Speaker does not respond
1. Restart the Speaker
2. If passcode is needed enter „0000“
1. Stay within 10m between the playback
device and the speaker
2. Make sure there are no barriers
between playback device and speaker
Turn down the volume of the playback
device or the speaker.
1. Check the volume adjustment on play
back device and the speaker
2. Check for pause or mute status
Check if the battery is low
Restart the speaker to reset
DECLARATION OF CONFORMITY
Stage10 GmbH hereby declares that the D MINI radio system
described in this user manual complies with the Directive 2014/53/
EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following Internet address:
https://support.dockin.de/hc/de/articles/360003225600-
EU- Konformitaet
MANUFACTURER INFORMATION AND SERVICE
If you have questions regarding the DMINI or if any problems occur
during operation or similar, rst contact the following body via e-mail:
DOCKIN is a trademark of
Stage10 GmbH | Torstr. 49 | 10119 Berlin | Germany

EN
EN
16 17
DISPOSAL
Disposing of the packaging
Dispose of the packaging sorted into single-type
materials:
• Paperboard and cardboard for recycled paper
• Films in the recyclable material collection service
Disposing of the device
(Applicable in the European Union and other European states with
systems for the separate collection of reusable waste materials)
Old devices must not be disposed of with
household waste!
If the DMINI is no longer operational, every consumer
is required by law to dispose of used devices
separately from household waste, e.g. at a collection
point run by the communal authority/borough. This
ensures that old devices are recycled in a professional
manner and also rules out negative consequences for
the environment. For this reason, electrical equipment
is marked with the symbol shown here.
Batteries and rechargeable batteries do not
belong in the household garbage!
As the end user you are required by law to bring all
batteries and rechargeable batteries, regardless
whether they contain harmful substances* or not, to
a collection point run by the communal authority or
borough or to a retailer, so that they can be disposed of
in an environmentally friendly manner.
Bring the D MINI (together with the rechargeable
battery) to your collection point and make sure that it is
in an uncharged state!
* labelled with: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
FCC
Changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment. This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equip-
ment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or tele-
vision reception, which can be determined by turning the equipment
o and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.

DE
DE
18 19
WILLKOMMEN IN DER DOCKIN FAMILIE!
About DOCKIN
Unsere fokussierten Ansprüche sind Ehrlichkeit und Authentizität.
Beides ießt in unsere tägliche Arbeit ein und lässt sich daher auch
eins zu eins auf DOCKIN als Marke und unsere Produkte übertragen.
Im klassischen Audio-Markt ist unsere Herausforderung als neue und
junge Marke, Grenzen zu sprengen, neue Weichen zu stellen und die
Horizonte des Sounds zu erweitern. Wir wollen unserer gesamten
Community eine höhere Lebens- und Soundqualität bieten – sei es
durch unsere Produkte, unseren Kundenservice oder der direkten &
ehrlichen Kommunikation.
UNSER ANSPRUCH
Wir stecken unser Herzblut in Audiokonzepte, mit denen du das
Sounderlebnis in deinem exiblen und mobilen Leben noch besser
genießen kannst – immer und überall! Dabei stehen für uns erstklas-
sige Verarbeitung und ein bestechender Sound stets im Fokus.
PASSION FOR SOUND
Das ist für uns kein an den Haaren herbeigezogenes Marketing-
Kauderwelsch. Unser Team besteht aus Menschen mit ausgeprägter
Audio-Expertise und großer Leidenschaft für Klang und Ästhetik. Die
Passion für Musik, Sound und die Technologie dahinter verbindet das
Team und macht unsere Produkte einzigartig.
Finde mehr über uns heraus auf www.dockin.net!
Spotify:
dockin_de
Instagram:
my_dockin
Facebook:
/dockinDE
INHALT
ALLGEMEINES
Willkommen in der DOCKIN Familie!...................................................................... 19
SICHERHEIT
Bedienungsanleitung lesen & aufbewahren....................................................20
Symbol- und Begriserklärung ................................................................................20
Bestimmungsgemäße Verwendung...................................................................... 21
Sicherheitshinweise.........................................................................................................22
Lieferumfang prüfen.........................................................................................................25
VERWENDUNG
BEDIENELEMENTE............................................................................................................26
D Mini 2 anschalten.........................................................................................................27
Pairing........................................................................................................................................27
Aux Modus..............................................................................................................................27
Micro SD Modus................................................................................................................28
Technische Spezikationen..........................................................................................28
FAQ ..............................................................................................................................................29
Konformitätserklärung..................................................................................................30
Herstellerinformationen und Service..................................................................30
Entsorgung............................................................................................................................. 31

DE
DE
20 21
Das GS-Symbol auf dem Netzteil steht für geprüfte
Sicherheit. Produkte, die mit diesem Zeichen gekenn-
zeichnet sind, entsprechen den Anforderungen des deut-
schen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG).
Dieses Symbol kennzeichnet das Steckernetzteil als
Gerät der Schutzklasse II.
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitäts-
erklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete
Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvor-
schriften des Europäischen Wirtschaftsraums.
Dieses Symbol bescheinigt, dass die elektromagnetische
Störausastrahlung des Geräts unter dem von der
US-amerikanischen Federal Communications Commis-
sion genehmigten Grenzwert liegt.
Prüfsiegel ETL Listed: Mit diesem Symbol gekennzeichnete
Produkte erfüllen die Anforderungen an die elektrische
Produktsicherheit der Vereinigten Staaten von Amerika.
Das Steckernetzteil darf nur in Innenräumen verwendet
werden.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der DMINI ist als Lautsprecher für den privaten Gebrauch konzipiert.
Er eignet sich nicht für die Verwendung im gewerblichen Bereich. Für
die Verbindung mit dem gewünschten Quellgerät hast du unterschied-
liche Möglichkeiten: Du kannst das Quellgerät via Bluetooth®5.0, EDR,
NFC oder mithilfe eines AUX-Kabels mit dem DMINI verbinden.
Zusätzlich verfügt der DMINI über eine Powerbank-Funktion, d.h. du
kannst auch geeignete externe Geräte an den DMINI anschließen und
diese mithilfe des integrierten Akkus vom DFINE + 2 auaden.
Das im Lieferumfang enthaltene Stromkabel dient zum Auaden des
DMINI. Wenn du ein externes Gerät mithilfe der Powerbank-Funktion
am DMINI auaden möchtest, benötigst du abhängig vom jeweiligen
externen Gerät ggf. ein zusätzliches Kabel, das nicht im Lieferumfang
enthalten ist.
BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN & AUFBEWAHREN
Diese Bedienungsanleitung zu deinem D MINI
Bluetooth® Lautsprecher (nur „D MINI“) enthält wichtige
Informationen zu Sicherheit und Handhabung. Lies daher
die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor du den
D MINI benutzt, und bewahre sie auch für die weitere Nutzung gut auf.
Wenn du die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen
und insbesondere die Sicherheitshinweise nicht beachtest, kann dies zu
Sachschäden und schlimmstenfalls sogar zu Personenschäden führen.
Wenn du deinen DMINI an jemanden weitergibst, achte darauf, auch diese
Bedienungsanleitung mitzugeben.
Diese Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union
gültigen Normen und Regeln. Beachte im Ausland auch landesspezische
Richtlinien und Gesetze.
Du kannst diese Bedienungsanleitung auf der Seite
www.dockin.net unter Support auch als PDF herunterladen.
SYMBOL- UND BEGRIFFSERKLÄRUNG
Hier ndest du eine Übersicht der sicherheitsrelevanten Symbole und
Begrie, die in dieser Bedienungsanleitung, auf dem DMINI oder auf seiner
Verpackung verwendet werden.
WARNUNG
Diese Kombination aus Warnsymbol und -begri bezeichnet eine
Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS
Dieser Signalbegri warnt vor möglichen Sachschäden.

DE
DE
22 23
WARNUNG
Explosions- und Brandgefahr!
WARNUNG
Verätzungsgefahr!
-Stell sicher, dass der DMINI und das Stromkabel nicht mit oenem
Feuer und heißen Flächen in Kontakt kommt.
-Achte darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt wird und lege es
nicht über scharfe Kanten.
-Trenne den D MINI von der Stromversorgung, wenn er vollständig
aufgeladen ist, bevor du den DMINI reinigst oder wenn eine Störung
auftritt.
-Trenne angeschlossene externe Geräte sofort vom DMINI, wenn eine
Störung auftritt.
Bei unsachgemäßem Umgang mit dem DMINI kann der integrierte Akku
explodieren oder einen Brand verursachen.
-Setze den DMINI keiner übermäßigen Wärme oder Hitze, wie direktem
Sonnenschein, Feuer oder Ähnlichem, aus.
-Verwende zum Laden des DMINI ausschließlich das im Lieferumfang
enthaltene Stromkabel.
Auslaufende Akkuüssigkeit kann bei Berührung mit der Haut oder anderen
Körperteilen Verätzungen verursachen.
-Wenn du bemerkst, dass Akkuüssigkeit austritt, vermeide unbedingt,
dass Haut, Augen oder Schleimhäute damit in Kontakt kommen. Falls du
versehentlich mit Akkuüssigkeit in Berührung gekommen bist, spüle die
betroenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser aus und suche
umgehend einen Arzt auf.
-Verwende unbedingt Schutzhandschuhe im Falle eines auslaufenden
Akkus und entferne ausgelaufene Akkuüssigkeit mit einem trockenen,
saugfähigen Tuch.
Verwende den DMINI nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu
Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der DMINI ist kein
Kinderspielzeug.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden
sind.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
SICHERHEITSHINWEISE
Unsachgemäße Handhabung, fehlerhafte Elektroinstallation und zu hohe
Netzspannung können zu einem Stromschlag führen.
-Achte darauf, dass die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe
auf dem Typenschild übereinstimmt, wenn du den DMINI zum Auaden
daran anschließt.
-Stelle sicher, dass die Steckdose, an die du den D MINI anschließt,
gut zugänglich ist, damit du den DMINI bei einem Störfall schnell vom
Stromnetz trennen kannst.
-Verwende zum Laden des DMINI ausschließlich das im Lieferumfang
enthaltene Stromkabel.
-Verwende den DMINI nicht mehr, wenn er sichtbare Schäden aufweist
oder das Stromkabel bzw. dessen Anschlussstecker defekt ist.
-Öne keinesfalls das Gehäuse vom D MINI, sondern wende dich für
Reparaturen an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten
Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung
sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
-Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprüng-
lichen Gerätedaten entsprechen. Innerhalb des Geräts benden sich
elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahren-
quellen unerlässlich sind.
-Tauche den D MINI und das Stromkabel keinesfalls in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
-Benutze den DMINI weder im Regen noch in Feuchträumen.

DE
DE
24 25
WARNUNG
Gefahren für bestimmte Personenkreise!
-Der D MINI kann von Kindern ab acht Jahren sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des DMINI unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dür-
fen nicht mit dem DMINI spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
-Achte darauf, dass Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial oder
dem DMINI spielen.
-Halte Kinder, die jünger als 8 Jahre alt sind, vom D MINI und dem
Stromkabel fern.
-Bewahre den DMINI außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
-Lasse den D MINI nicht unbeaufsichtigt, während du ein externes
Gerät daran auädst.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Durch unsachgemäße Handhabung kannst du den DMINI beschädi-
gen.
-Stell den DMINI nicht auf oder in der Nähe von heißen Oberächen
ab (Herdplatten, Heizung etc.).
-Bring das Stromkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung.
-Lade den DMINI etwa alle sechsMonate voll auf, auch wenn du
den DMINI gar nicht oder nur unregelmäßig verwendest.
LIEFERUMFANG PRÜFEN
Stelle sicher, dass der Lieferumfang vollständig und alle Teile unbeschädigt
sind, bevor du den DMINI in Betrieb nimmst:
1. Nimm den DMINI und sämtliches Zubehör aus der Verpackung.
2. Kontrolliere anhand der folgenden Auistung, ob der Lieferumfang voll-
ständig ist.
Der Lieferumfang umfasst folgende Einzelteile:
• D MINI Lautsprecher
• USB Ladekabel
• Bedienungsanleitung
3. Kontrolliere, ob der D MINI oder das Zubehör Schäden
aufweisen.
Wenn dies der Fall ist, benutze den DMINI nicht, sondern wende dich über
die Serviceadresse an den Hersteller.
-Achte darauf, ausreichend Abstand zum DMINI einzuhalten und halte dein
Ohr nie unmittelbar an den Lautsprecher.
-Stelle die Lautstärke am Quellgerät auf eine niedrige Stufe, bevor du
die Wiedergabe am DMINI startest. Wenn du das Quellgerät auf volle
Lautstärke eingestellt hast, entsteht ggf. ein sehr hoher Schalldruck,
der nicht nur organische Schäden verursachen, sondern auch psycho-
logische Auswirkungen haben kann. Kinder und Haustiere sind hierbei
besonders gefährdet.
WARNUNG
Gesundheitsgefahr!
Während des Betriebs erzeugt der DMINI Magnetfelder, durch die medizi-
nische Geräte wie z.B. Herzschrittmacher in ihrer Funktion beeinträchtigt
werden können. Außerdem kann es zu Störungen oder Unfällen führen,
wenn du den DMINI an bestimmten Orten benutzt.
-Halte immer einen Mindestabstand von 10cm zwischen dem medizi-
nischen Gerät und dem DMINI ein. Wende dich bei Rückfragen dazu
ggf. an deinen Arzt.
-Benutze den DMINI nicht in explosionsgefährdeter Umgebung.
-Achte darauf, den DMINI nur dort zu benutzen, wo drahtlose Funk-
übertragung gestattet ist.
WARNUNG
Gefahr von Gehörschäden!
Bei dauerhaftem Hören mit hoher Lautstärke besteht die Gefahr das
Gehör zu schädigen.
-Vermeide es, über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke zu hören.

EN
EN
26 27
BEDIENELEMENTE
TF
13
4
5
7
6
8
2
9
[+] Knopf
» Drücken: Lautstärke erhöhen
» Drücken und halten: nächster Song
[-] Knopf
» Drücken: Lautstärke verringern
» Drücken und halten: Vorheriger
Song
Power
» Drücken und 2 Sek. halten: An- /
ausschalten
» Drücken: Audio Modus wechseln
(Bluetooth, SD Card, AUX)
Play / Pause Knopf
» Drücken: Play / pause
» Drücken (AUX Mode):
Stummschaltung an / aus
» Drücken und halten: Bluetooth
Verbindung trennen
Micro SD Kartenslot
AUX Eingang/3.5mm AUX Kabel
Ladestatus LED
» LED rot: Speaker lädt auf
» LED geht aus: Speaker voll geladen
Mini USB Ladeanschluss
Batteriestatus wird auf ihrem
Wiedergabegerät in den Bluetooth
Einstellungen angezeigt, soweit von
ihrem Gerät unterstützt und eine
Verbindung besteht.
Weiße Status LED
» LED blinkt - Bluetooth Pairing
Modus
» LED blink langsam - Bluetooth
Pairing erfolgreich
» LED bleibt an - AUX mode
2x blinken, dann pause - Micro SD
Modus
» Langsames dimmen - Stumm-
schaltung aktiv
(drücke den Play / Pause Knopf,
um die Stummschaltung im AUX
Modus zu ändern)
D MINI ANSCHALTEN
• Halte die “Power” Taste deines D MINI etwa 2 Sekunden lang
gedrückt, um ihn anzuschalten.
Der MINI verbindet sich automatisch mit der letzten Bluetooth®-Quelle
(weiße LED blinkt) oder wechselt in den Pairing-Modus, falls die letzte
Quelle nicht verfügbar ist (weiße LED blinkt langsam).
PAIRING
Verbindung via Bluetooth®-Funktion herstellen:
1. 1ktiviere die Bluetooth®-Funktion am Quellgerät (Bluetooth®-Ein-
stellungen).
2. Suche in den Bluetooth®-Einstellungen nach verbindungsbereiten
Geräten.
3. Wähle „DOCKIN D MINI“ aus der Liste der Bluetooth®-Geräte aus.
Nach erfolgreichem Pairing blinkt die weiße LED deines D MINI und ein
Bestätigungston ertönt.
Der D MINI schaltet sich nach 30min ohne Wiedergabe automatisch aus,
um Batterie zu sparen.
Wenn das Wiedergabegerät gewechselt werden soll, kann durch drücken
und halten der “Play / Pause” Taste die aktuelle Verbindung unterbrochen
werden. Der Lautsprecher geht wieder in den Pairing Modus und kann mit
einem anderen Wiedergabegerät verbunden werden.
AUX MODUS
1. Stelle sicher, dass der Lautsprecher eingeschaltet ist
2. Verbinde ein 3.5mm AUX Kabel mit dem Eingang auf der Rückseite
des Lautsprechers und mit dem Ausgang deines Wiedergabe-
gerätes.
3. Stelle die Lautstärke an deinem Wiedergabegerät ein
4. Drücke die “+” und “-” Tasten, um die Lautstärke des D MINI zu
regulieren.
5. Drücke die “Play / Pause” Taste, um die Stummschaltung An/Aus
zu schalten)

EN
EN
28 29
MICRO SD MODUS
1. Stelle sicher, dass der Lautsprecher eingeschaltet ist.
2. Stecke die Micro SD Karten in den vorgesehen slot auf der Rück-
seite des Lautsprechers. Es wird automatisch in den Micro SD
Modus gewechselt.
3. Drücke die “+” und “-” Tasten, um die Lautstärke des D MINI zu regulieren.
4. Drücke und halte die “+” und “-” Tasten, um zum nächsten / vorher-
igen Song zu wechseln.
5. Drücke die “Play / Pause” Taste, um die Wiedergabe zu ändern
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Produkt: D MINI Bluetooth® Lautsprecher
Artikelnummer: 15963
Akku: Lithium ionen (2,000 mAh)
Musikwiedergabezeit : Bis zu 10 Stunden
Treiber: 2x 45mm Vollbereichstreiber ,
2x 50mm passive Radiatoren
Frequenzbereich: 80Hz-18kHz
Nennleistung: 12 W
Schutzklasse: IPX7
Abmessungen: 115 × 86 mm
Gewicht: 400 g
Verbindungsmöglichkeiten: Bluetooth® 5.0, AUX,
Micro SD Card (up to 32GB)
Vorhandene Anschlüsse: USB Ladeanschluss DC 5 V-1A,
3.5 mm Klinkenbuchse (AUX), Micro SD Slot
Angaben zur Bluetooth Funktion:
Frequenzbereich: 2.402–2.480 GHz
Sendeleistung: 0,28 dBm bei 3.7V
Dateiformate für Musikdateien
auf der Micro SD Karte: MP3, WAV
FAQ
Auaden per USB
Laden: Verbinde ein beliebiges USB DC 5V-1A Netzteil mit dem
mitgelieferten USB Kabel. Die Ladezeit beträgt etwa 2,5 Stunden.
IPX7 Hinweis
Die Silikon-Klappe auf der Rückseite muss immer vollständig geschlossen
sein, bevor der Lautsprecher Wasser ausgesetzt wird. Maximal ist eine
Dauer von 30min bei der Tiefe von 1m erlaubt. Es muss beachtet werden
den Lautsprecher nur Trinkwasser auszusetzen. See- oder Poolwasser
kann den Lautsprecher beschädigen.
Keine Verbindung möglich
Verbindung instabil
Kein Ton bei Wiedergabe
Lautsprecher lässt sich
nicht einschalten
Lautsprecher reagiert
nicht mehr
1. Lautsprecher neu starten
2. Falls Code benötigt wird “0000”
eingeben
1. Entfernung von 10m einhalten zwischen
Wiedergabegerät und Lautsprecher
2. Sicherstellen, dass sich keine
Hindernisse zwischen Wiedergabe-
gerät und Lautsprecher benden
1. Prüfe die Lautstärkeeinstellungen bei
Wiedergabegerät und am Lautsprecher
2. Prüfe ob Pause oder Stummschaltung
aktiv sind
Prüfen ob Akku leer ist
Lautsprecher neu starten

EN
EN
30 31
ENTSORGUNG
Verpackung entsorgen
Entsorge die Verpackung sortenrein:
• Pappe und Karton zum Altpapier
• Folien in die Wertstoffsammlung
Gerät entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen
Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoen)
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Sollte dein D MINI einmal nicht mehr benutzt
werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich
verpichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll,
z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines
Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet,
dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative
Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten
Symbol gekennzeichnet.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
Als Verbraucher bist du gesetzlich verpichtet, alle
Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoe* enthalten
oder nicht, bei einer Sammelstelle in deiner Gemeinde/
deinem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie
einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden
können. Gebe den DMINI vollständig (mit dem Akku) und
nur in entladenem Zustand an deiner Sammelstelle ab!
*gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Stage10 GmbH, dass der in dieser Bedienungs-
anleitung beschriebene Funkanlagentyp D MINI der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
https://support.dockin.de/hc/de/articles/360003225600
-EU- Konformitaet
HERSTELLERINFORMATIONEN UND SERVICE
Wenn du Rückfragen zum DMINI hast oder falls Probleme bei der
Bedienung auftreten o.Ä., wende dich zunächst per E-Mail an folgende
Stelle:
DOCKIN is a trademark of
Stage10 GmbH | Torstr. 49 | 10119 Berlin | Germany

EN
32
www.dockin.net
Table of contents
Languages:
Other Dockin Speakers manuals