Dockin D CUBE User manual

1
BLUETOOTH SPEAKER

2 3
WELCOME TO THE DOCKIN FAMILY!
ABOUT DOCKIN
Honesty and authenticity are at the core of what we believe in. Both
are incorporated into our daily work and our products.
This vision is an integral part of DOCKIN as a brand and guides our
every move. We meet the challenge of a new, young brand in the
rather conservative audio market head on. Being on the frontier of
technology, delivering products for a better life and better sound
for our entire community — whether it is through our products,
our customer service or through reaching out to you in other ways.
OUR MISSION
We put our passion into audio concepts that allow you to experien-
ce a unique sound in your exible and mobile life – anytime and anyw-
here! First-class workmanship and a captivating sound are always
in the center of our focus.
PASSION FOR SOUND
… is more than just akey marketing speak. Our team consists of
people with strong backgrounds in audio and a passion for sound
and aesthetics. The love for music, sound and technology unites the
team and makes our products unique in the audio landscape.
When you visit www.dockin.de/about you will nd more about us!
Further more we curated some Spotify Playlists for you which you
can listen to here as well! See you there!
EN
EN
Spotify:
dockin_de
Instagram:
dockin_de
Facebook:
DOCKIN
CONTROLS
Bluetooth status LED
Press and hold: Turn the device on/o
Press 1x: Enable Bass Boost Mode
Press 2x: Enable Stereo Link Mode
Press: Play / Pause
Press and hold: Disconnect Bluetooth
Press: Increase volume
Press and hold: Next song
Press: Decrease volume
Press and hold: Previous song
Battery status LED
20% 50% >50%

4 5
AUX input
USB C charging input
(DC IN 5V 2.0A)
TURNING ON
PAIRING
Press the button on the top side of your D CUBE and hold for 3
seconds. It will automatically connect with the last Bluetooth device
(blue LED stays lit) or changes into pairing mode (blue LED ashes
rapidly).
Bluetooth:
1. Activate Bluetooth on your device (Bluetooth settings).
2. Go to your Bluetooth settings and scan for discoverable devices.
3. Select “DOCKIN D CUBE“ from the Bluetooth device list.
4. After successful pairing the blue LED on the D CUBE stays lit
and you will hear a conrmation sound.
NFC:
This function is only available if your device supports NFC.
1. Activate Bluetooth on your device (Bluetooth settings).
2. Activate NFC on your device.
3. Hold your device close to the top of the speaker (rst time con-
nection via NFC needs to be conrmed on your device).
4. After successful NFC pairing the blue LED on the D CUBE stays
lit and you will hear a conrmation sound.
To select a new device while still paired the current Bluetooth
connection needs to be disengaged. This can be achieved by
disconnecting your device in its Bluetooth settings or by pressing
and holding the multifunction button on your D CUBE.
EN
EN

6 7
AUX MODE
STEREO LINK FUNCTION
Connecting your D CUBE to your device using the 3.5mm AUX cable.
Startup:
1. Connect your device using the provided 3.5mm stereo cable to
the AUX input of your D CUBE.
2. Start playback on your device.
The D CUBE power saving mode is disabled, when an AUX cable is
connected. When both AUX cable and Power In are connected your
D CUBE can be used stationary, e.g. as a PC speaker or TV soundbar.
Pairing two Dockin D Cube:
1. Connect your Bluetooth playback device to one of the speakers
the usual way (see above)
2. Press the -button twice on both speakers. This will enter ste-
reo link mode.
3. After a short time both units will be paired and a conrmation
sound can be heard. The left channel will have a higher pitched
sound playing after the initial conrmation for identication.
4. Start the music on the playback device. Both D CUBE speakers
will play back sound now.
The controls and volume changes are applied to both devices in Ste-
reo Link Mode.
The pairing information is stored. This will automatically reconnect
the speakers the next time they start up. The left / right assignment
is saved as well.
By pressing the Power button twice on one of the two D CUBE the
Stereo Link Function is disabled and playback is continued with only
one speaker.
TURNING OFF
Press the button on the top side of your D CUBE and hold for 3
seconds to turn o.
CHARGING
Charge your D CUBE by using the provided power cable. The
charging input is located behind the cover on the side.
20% 50% > 50%
During charging the LED is green. Once the device is completely
charged, the LED turns o.
Charging can be done with the supplied USB C charging adapter
and also with any USB C charger, the speed of the charging will de-
pend on the output specication. The supplied charger has an out-
put of 5V and 2A (Model HNBM050200UX)
EN
EN
POWER SAVING FUNCTION
If there hasn‘t been any signal transmission or charging via the USB
output for 15 minutes, your D CUBE turns o automatically. If the
AUX cable is connected the power saving function is disabled, which
allows stationary use.

8 9
Bluetooth pairing not successful:
• Make sure that your CUBE is not already connected with anot-
her device (then disconnect).
• Ensure that your device is within a few meters to your CUBE.
• Ensure that Bluetooth is activated on your device.
• Deactivate & reactivate Bluetooth on your device.
• Turn your CUBE off and on again.
Full reset:
To solve unexpected behavior during pairing the Bluetooth and pairing
memory can be cleared.
1. Press the Play / Pause button for 3 seconds to cancel the cur-
rent Bluetooth connection
2. Press and hold the + / - buttons, then press the -button. This
will clear the stored Bluetooth devices and also the stereo pai-
ring connection.
3. As the Bluetooth memory is cleared you need to reconnect your
playback devices after this procedure.
PACKAGE CONTENT
BASS MODE
• D CUBE speaker
• AC power adapter
• AUX cable
• Manual
To activate bass mode press the -Button once. This engages a
slight bass enhancement around 50-60 Hz.
Mode Bluetooth LED
Normal
aptX
Normal + Bass
aptX + Bass
The color of the Bluetooth LED changes according to the mode
according to the above table.
WARNING
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed
to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
SPECIFICATIONS
Bluetooth: 4.2 + aptX
Output power: 25W RMS
Music playback time: 10h
Battery type: Lithium ion (4.400 mAh)
Measurements: 172 x 100 x 100mm
Weight: 1,085g
EN
EN
TROUBLE SHOOTING
ADDITIONAL NOTES
Always store your D CUBE fully charged and charge it regularly
(every 2-3 months). As with all lithium ion batteries this is important
to maintain battery performance.

10 11
DOCKIN is a trademark of
Ströer Products GmbH | Torstr. 49 | 10119 Berlin
Questions? Problems?
POSITION OF SPEAKERS
FR
BIENVENUE CHEZ DOCKIN !
À PROPOS DE DOCKIN
L’honnêteté et l’authenticité nous tiennent particulièrement à cœur.
Nous les incorporons à notre travail quotidien ainsi qu’à nos produ-
its. Cet idéal structure intrinsèquement la marque DOCKIN et guide
chacun de nos pas. Nous avons relevé le dé de lancer une marque
jeune et novatrice dans un marché par ailleurs conservateur. Nous
nous tenons à l’avant-garde de la technologie an d’orir à notre
communauté des expériences sonores inoubliables et des appareils
qui répondent à tous vos besoins. Notre but est de vous simplier
la vie – avec nos produits, notre assistance clientèle ainsi que les
autres services via lesquels nous avons le plaisir de vous rencontrer.
NOTRE MISSION
Nous concevons nos appareils avec passion an de les adapter à la
exibilité d’une vie nomade et vous garantir une expérience sonore
unique – tout le temps et partout ! La réalisation de nos produits et
la qualité du son sont au cœur de nos préoccupations.
LE SON, NOTRE PASSION
… c’est bien plus qu’un slogan marketing. Notre équipe est compo-
sée de professionnels expérimentés dans le domaine du son ainsi
que de personnes passionnées par l’esthétique et les eets sono-
res. Ce sont avant tout l’amour de la musique, du son et de la tech-
nologie qui réunissent les membres de notre équipe. C’est cela qui
assure la singularité de nos produits dans le paysage audio.
Pour en apprendre plus sur nous, veuillez consulter www.dockin.
de/about ! Nous vous avons concocté quelques Playlists Spotify et
les avons mis en ligne à votre disposition ! À très vite !
Spotify:
dockin_de
Instagram:
dockin_de
Facebook:
DOCKIN
EN
High frequency driver
Low frequency drivers
Passive radiator
(on the back)

12 13
FR
FR
COMMANDES
Voyant LED Bluetooth
Presser et maintenir enfoncé :
Allumer / éteindre l’appareil
Presser 1 fois: Activer le mode Bass
Presser 2 fois : Activer le mode stéréo
Presser :
Lecture / Pause
Presser et maintenir enfoncé :
Déconnecter le Bluetooth
Presser :
Augmenter le volume
Presser et maintenir enfoncé :
Piste suivante
Presser :
Baisser le volume
Presser et maintenir enfoncé :
Piste précédente
Voyant LED batterie
20% 50% >50%
Prise jack AUX
Chargeur USB C
(DC IN 5V 2.0A)

14 15
ALLUMER
COUPLAGE
Presser le bouton sur le dessus du D CUBE et maintenir enfoncé
pendant 3 secondes. L’appareil se connectera automatiquement à
la dernière source Bluetooth connue (le voyant LED Bluetooth est
bleu et continu) ou activera le mode couplage (le voyant LED Blue-
tooth clignote rapidement en bleu).
votre D CUBE.seln, muss die aktuelle Bluetooth Verbindung zuerst
getrennt werden. Dies erfolgt durch Trennen am Quellgerät oder
durch langes Drücken der Multifunktionstaste deines D CUBE.
Bluetooth:
1. Activez le Bluetooth sur votre appareil (paramètres Bluetooth
2. Allez dans les paramètres Bluetooth et recherchez de nouve-
aux appareils.
3. Sélectionnez « DOCKIN CUBE » dans la liste des appareils dis-
ponibles.
4. Lorsque le couplage sera eectué, le voyant LED Bluetooth s’all-
umera en bleu continu et le D CUBE émettra une notication
sonore.
NFC:
Cette fonctionnalité n’est disponible qu’à condition que votre appareil
source soit compatible avec le NFC.
1. Activez le Bluetooth sur votre appareil (paramètres Bluetooth).
2. Activez le NFC sur votre appareil.
3. Rapprochez votre appareil source du dessus de l’enceinte. (la pre-
mière connexion NFC nécessite une conrmation via l’appareil).
4. Lorsque le couplage NFC sera eectué, le voyant LED Bluetooth
s’allumera en bleu continu et le D CUBE émettra une notica-
tion sonore.
Pour sélectionner un nouvel appareil lorsque vous êtes couplé à un
premier, veuillez désactiver le Bluetooth via les paramètres ou en
pressant et en maintenant enfoncée le bouton multifonction sur
AUX MODE
Connecter votre D CUBE à votre appareil à l’aide du câble jack 3,5 mm.
Mise en route :
1. Connectez votre appareil en branchant le câble jack 3,5 mm
dans la prise jack AUX située sur votre D CUBE.
2. Lancez la musique sur votre appareil source.
Le mode économique du D CUBE se désactive automatiquement
lorsque la prise jack est branchée. Lorsque l’appareil est branché
via le câble jack et le câble d’alimentation, il peut servir comme en-
ceinte xe, par exemple sur un ordinateur ou une télévision.
ÉTEINDRE
Pour éteindre votre haut-parleur, presser le bouton sur le des-
sus de votre D CUBE et maintenir enfoncé pendant 3 secondes.
FONCTION STÉRÉO LINK
Connecter deux DOCKIN D CUBE:
1. Connecter le lecteur source Bluetooth au premier D CUBE,
comme vous le feriez d’habitude (voir ci-dessus).
2. Presser deux fois le bouton sur chacune des deux enceintes.
Cela déclenchera le mode stéréo link.
3. Rapidement, les deux appareils seront couplés, ce qui sera con-
FR
FR

16 17
rmé par une notication sonore. Après la conrmation d’iden-
tication, le canal de gauche fera un son légèrement plus aigu.
4. Lancer la musique sur l’appareil source.
À présent, le son passera par les deux enceintes D CUBE.
Le volume déni ainsi que les changements de volume seront alors
appliqués aux deux appareils. L’information concernant le couplage
est enregistrée. De la sorte, les deux appareils se connecteront au-
tomatiquement à chaque fois qu’ils seront allumés. La dénition de
la fonction haut-parleur droit / gauche est également enregistrée.
En appuyant deux fois sur le bouton sur l’un des D CUBE, vous
pouvez désactiver le couplage et continuer à écouter votre musique
sur l’autre enceinte.
CHARGE
Charger le D CUBE à l’aide du câble d’alimentation fourni. La prise
d’alimentation est située sous le couvercle sur le côté.
20% 50% > 50%
Pendant la charge, le voyant LED s’allume en vert. Lorsque l’appareil
est complètement chargé, la LED s’éteint.
Charger votre appareil à l’aide du câble USB-C fourni, ou tout
autre câble USB-C. La vitesse de chargement pourra varier en
focntion des spécicités techniques du port utilisé. Le chargeur
fourni présente un vol-tage de 5V et un ampérage de 2A (Modèle
HNBM050200UX).
CONTENU
• Haut-parleur D CUBE
• Adaptateur secteur
• Câble jack AUX
• Manuel
FR
FR
FONCTION ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Le D CUBE s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes s’il n’a
été connecté à aucune source Bluetooth ou à l’alimentation USB.
Lorsque la prise jack est insérée, cette option est désactivée, per-
mettant une utilisation xe de votre haut-parleur.
BASS MODE
Pour activer le Bass Mode, presser une fois le bouton . Cela pro-
voquera une légère amplication des basses, d’environ 50-60 Hz.
Mode LED Bluetooth
Normal
aptX
Normal + Bass
aptX + Bass
La LED Bluetooth s’allumera en bleu clair si l’option aptX est désac-
tivée et en jaune si elle est activée.

18 19
AVERTISSEMENT
Ne pas exposer les batteries (bloc-batterie seul ou incorporé à l’ap-
pareil) à une source de chaleur directe telle que les rayons du soleil,
les flammes ou équivalents.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Chargez toujours votre D CUBE avant de le ranger, et pensez à le
recharger régulièrement (tous les 2-3 mois). Cette précaution est
nécessaire pour préserver la performance des batteries au lithium.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Bluetooth : 4.2 + aptX
Puissance : 25W RMS
Autonomie en mode lecture : jusqu’à 10 heures
Batterie : Batterie Lithium ion (4 400 mAh)
Dimensions : 172 x 100 x 100 mm
Poids: 1.085 g
Échec de la connexion Bluetooth :
• Assurez-vous que le D CUBE n’est pas déjà couplé à un autre
appareil (si c’est le cas, déconnectez-le).
• Assurez-vous que la source Bluetooth se trouve à quelques
mètres de distance du D CUBE.
• Assurez-vous que le Bluetooth fonctionne sur l’appareil source.
DÉPANNAGE
• Désactivez puis réactivez le Bluetooth sur l’appareil source.
• Éteignez le D CUBE puis rallumez-le.
Réinitialisation complète :
En cas de problèmes non référencés lors du couplage Bluetooth
ou de l’appareillage avec un autre haut-parleur, la mémoire interne
peut être effacée.
1. Pressez le bouton Lecture / Pause et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes pour annuler la connexion Bluetooth en
cours.
2. Presser et maintenir les boutons + / -, puis appuyer sur le bou-
ton . Cette manipulation effacera les données de couplage
Bluetooth ainsi que les appareils précédemment couplés de la
mémoire interne.
3. Puisque la mémoire Bluetooth a été effacée, il vous faudra re-
connecter votre enceinte à votre appareil source suite à cette
procédure.
POSITION DES HAUT-PARLEURS
DOCKIN est une marque déposée de
Ströer Products GmbH | Torstr. 49 | 10119 Berlin
Des questions ? Des problèmes ?
High frequency driver
Low frequency drivers
Passive radiator
(on the back)

20 21
DE
WILLKOMMEN IN DER DOCKIN FAMILIE!
ABOUT DOCKIN
Unsere fokussierten Ansprüche sind Ehrlichkeit und Authentizität.
Beides ießt in unsere tägliche Arbeit ein und lässt sich daher auch
eins zu eins auf DOCKIN als Marke und unsere Produkte übertragen.
Im klassischen Audio-Markt ist unsere Herausforderung als neue
und junge Marke, Grenzen zu sprengen, neue Weichen zu stellen und
die Horizonte des Sounds zu erweitern. Wir wollen unserer gesam-
ten Community eine höhere Lebens- und Soundqualität bieten – sei
es durch unsere Produkte, im Kundenservice oder als Mehrwert für
Dich in unserer Kommunikation.
UNSER ANSPRUCH
Wir stecken unser Herzblut in Audiokonzepte, mit denen Du das
Sounderlebnis in deinem exiblen und mobilen Leben noch besser
genießen kannst – immer und überall! Dabei stehen für uns erst-
klassige Verarbeitung und ein bestechender Sound stets im Fokus.
PASSION FOR SOUND
Das ist für uns kein an den Haaren herbeigezogenes Marketing-Kau-
derwelsch. Unser Team besteht aus Menschen mit ausgeprägter
Audio-Expertise und großer Leidenschaft für Klang und Ästhetik.
Die Passion für Musik, Sound und die Technologie dahinter verbindet
das Team und macht unsere Produkte einzigartig.
Unter www.dockin.de/about ndest du noch mehr über uns! Zu-
dem haben wir für Dich Playlists kuratiert, die du dir dort und auf
Spotify anhören kannst. Schau doch mal vorbei!
Spotify:
dockin_de
Instagram:
dockin_de
Facebook:
DOCKIN
DE
BEDIENELEMENTE
Bluetooth Status LED
Drücken und halten:
Gerät An-/Ausschalten
1x Drücken: Bass Boost Modus aktivieren
2x Drücken: Stereo Link Mode aktivieren
Drücken: Play / Pause
Drücken und halten: Bluetooth trennen
Drücken: Lauter
Drücken und halten: Nächster Titel
Drücken: Leiser
Drücken und halten: Vorheriger Titel
Akku Status LED
20% 50% >50%

22 23
ANSCHALTEN
PAIRING
Den Schalter auf der Oberseite deines D CUBE 3 Sekunden lang
gedrückt halten. Der D CUBE verbindet sich automatisch mit der
letzten Bluetooth Quelle (blaue LED leuchtet dauerhaft) oder wech-
selt in den Pairing Modus, falls letzte Quelle nicht verfügbar ist (blaue
LED blinkt schnell).
Bluetooth:
1. Bluetooth am Quellgerät aktivieren (Bluetooth Einstellungen).
2. Suche in den Bluetooth-Einstellungen nach verbindungsberei-
ten Geräten
3. Wähle „DOCKIN D CUBE“ aus der Liste der Bluetooth Geräte aus.
4. Nach erfolgreichem Pairing leuchtet die blaue LED deines ‚
D CUBE dauerhaft blau und ein Bestätigungston ertönt.
NFC:
Die Funktion ist nur verfügbar, wenn das Quellgerät NFC unterstützt.
1. Bluetooth am Quellgerät aktivieren (Bluetooth Einstellungen).
2. NFC am Quellgerät aktivieren.
3. Quellgerät an die Oberseite des Lautsprechers halten (beim
ersten Verbinden via NFC muss die Verbindung auf Quellgerät
bestätigt werden).
4. Nach erfolgreichem NFC Pairing leuchtet die blaue LED deines
D CUBE dauerhaft blau und ein Bestätigungston ertönt.
Um bei bereits bestehender Verbindung das Abspielgerät zu wech-
seln, muss die aktuelle Bluetooth Verbindung zuerst getrennt wer-
den. Dies erfolgt durch Trennen am Quellgerät oder durch langes
Drücken der Multifunktionstaste deines D CUBE.
DE
DE
AUX-Eingang
USB C Ladeanschluss
(DC IN 5V 2.0A)

24 25
AUX MODUS
Deinen D CUBE über ein 3,5mm Klinkenkabel mit einem Quellgerät
verbinden.
Inbetriebnahme:
1. Quelle mit dem mitgelieferten 3,5mm Klinkenkabel an den AUX
Eingang deines D CUBE anschließen.
2. Wiedergabe auf Quellgerät starten.
Der Stromsparmodus des D CUBE wird bei angeschlossenem AUX
Kabel deaktiviert. Wenn das AUX Kabel und das Netzteil angeschlos-
sen sind, ermöglicht dies eine stationäre Nutzung, beispielsweise als
PC Lautsprecher oder TV Soundbar.
AUSSCHALTEN
Den Schalter an der Oberseite deines D CUBE 3 Sekunden lang
gedrückt halten um abzuschalten.
STEREO LINK FUNKTION
Verbinden von zwei DOCKIN D CUBE:
1. Verbinde das Bluetooth Quellgerät mit einem der beiden
DOCKIN D CUBE (siehe oben).
2. Drücke den -Knopf zwei Mal kurz hintereinander. Dies akti-
viert die Stereo Link Function.
3. Nach einigen Sekunden sind beide Lautsprecher miteinander
gekoppelt und ein Bestätigungston ist hörbar. Der linke Kanal
hat einen nalen hochfrequenten Bestätigungston, um ihn zu
identizieren.
4. Starte die Wiedergabe auf dem Quellgerät. Beide Lautsprecher
geben jetzt die Musik wieder.
Die Bedienung und Lautstärkeänderungen sind immer für beide ge-
koppelten Geräte wirksam.
Die Kopplungsinformation wird gespeichert, hierdurch verbinden
sich die Lautsprecher beim nächsten Start wieder miteinander.
Auch die Kanalinformation Links / Rechts wird gespeichert.
Durch das erneute zweimalige Drücken des -Knopfes, wird die
Stereo Link Function wieder deaktiviert und die Wiedergabe wird
nur mit einem DOCKIN D CUBE fortgesetzt.
LADEVORGANG
Lade deinen D CUBE mit dem mitgelieferten Netzkabel auf. Der La-
deanschluss bendet sich an der Seite hinter der Abdeckung.
20% 50% > 50%
Während des Ladens leuchtet die LED grün. Ist das Gerät voll
geladen, erlischt sie.
Zum Laden kann das mitgelieferte USB C Ladegerät verwendet wer-
den oder auch jedes andere USB Ladegerät. Die Geschwindigkeit
des Auadens hängt von der Ausgangsleistung ab. Das mitgelieferte
Netzteil hat eine Spannung von 5V bei 2A (Modell HNBM050200UX).
DE
DE

26 27
LIEFERUMFANG
• D CUBE Lautsprecher
• Stromkabel
• AUX Kabel
• Anleitung
ZUSÄTZLICHE HINWEISE
Lager deinen D CUBE stets in aufgeladenem Zustand und lade ihn
SPEZIFIKATIONEN
Bluetooth: 4.2 + aptX
Leistung: 25 W RMS
Musikwiedergabezeit: 10h
Batterietyp: Lithium-Ionen (4.400 mAh)
Abmessungen: 172 x 100 x 100 mm
Gewicht: 1.085 g
Bluetooth Verbindung fehlgeschlagen:
• Stelle sicher, dass dein D CUBE nicht bereits mit einem
anderem Gerät verbunden ist (sonst trennen).
• Stelle sicher, dass sich das Quellgerät innerhalb weniger
Meter zu deinem D CUBE befindet.
• Stelle sicher, dass Bluetooth am Quellgerät aktiviert ist.
• Bluetooth am Quellgerät deaktivieren & reaktivieren.
• D CUBE aus- und wieder einschalten.
FEHLERBEHEBUNG
DE
DE
ACHTUNG
Akkus (gleichgültig ob austauschbar oder fest eingebaut) dürfen
nicht starker Hitzeeinwirkung wie direkter Sonneneinstrahlung,
Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden.
STROMSPARFUNKTION
Wenn für 15 Minuten weder ein Signal übermittelt, noch ein Gerät am
USB Ausgang geladen wird, schaltet sich dein D CUBE automatisch
ab. Bei angeschlossenem AUX Kabel wird die Strom- sparfunktion de-
aktiviert, was eine stationäre Nutzung erlaubt.
BASS MODUS
Um eine leichte Bassanhebung bei 50-60Hz zu aktivieren muss der
– Knopf einmal kurz gedrückt werden.
Mode Bluetooth LED
Normal
aptX
Normal + Bass
aptX + Bass
Die obige Tabelle zeigt die verschiedenen Farben der Bluetooth
LED, je nach aktiviertem Modus.
in regelmäßigen Abständen (alle 2-3 Monate) auf. Wie bei allen Li-
thium-Ionen-Akkus ist dies notwendig, um die Akkuleistung dauer-
haft zu erhalten.

28 29
Vollständiges Zurücksetzen
Um Probleme beim Verbinden von Bluetooth Geräte zu lösen, kann
der Speicher zurückgesetzt werden.
1. Drücke den Play / Pause Knopf für 3 Sekunden, um die beste-
hende Bluetooth Verbindung zu beenden.
2. Drücke und halte die +/- Knöpfe und dann den -Knopf. Die
löscht den Bluetooth Geräte Speicher und auch den Stereo
Link Speicher.
3. Da alle gespeicherten Geräte gelöscht werden, muss danach
ein erneutes Bluetooth Pairing ihres Wiedergabegerätes
durchgeführt werden.
DOCKIN is a trademark of
Ströer Products GmbH | Torstr. 49 | 10119 Berlin
Fragen? Probleme?
LAUTSPRECHERANORDNUNG
ES
¡BIENVENIDO A LA FAMILIA DOCKIN!
SOBRE DOCKIN
Honestidad y autenticidad son el núcleo de lo que creemos. Ambas
se incorporan a nuestro trabajo diario y a nuestros productos.
Esta visión es una parte integral de DOCKIN como marca y guía de
todos nuestros movimientos. Enfrentamos el desafío de una nueva
marca joven en el bastante conservador mercado de audio. Estar
en la frontera de la tecnología, ofreciendo productos para una vida
mejor y un mejor sonido para toda nuestra comunidad - ya sea a
través de nuestros productos, nuestro servicio al cliente o contac-
tándonos con usted de otras maneras.
NUESTRA MISIÓN
Ponemos nuestra pasión en conceptos de audio que le permiten ex-
perimentar un sonido único en su vida exible y móvil - ¡en cualquier
momento y en cualquier lugar! Mano de obra de primer nivel y un
sonido cautivador siempre están en el centro de nuestro enfoque.
PASIÓN POR EL SONIDO
... es más que sólo palabras de marketing. Nuestro equipo está for-
mado por personas con sólidos antecedentes en audio y una pasión
por el sonido y la estética. El amor por la música, el sonido y la tec-
nología une al equipo y hace que nuestros productos sean únicos en
el mundo del audio.
¡Cuando visite www.dockin.de/about encontrará más acerca de
nosotros! ¡Además, hemos seleccionado algunas listas de repro-
ducción de Spotify para que pueda escucharlas aquí también! ¡Nos
vemos allí!
Spotify:
dockin_de
Instagram:
dockin_de
Facebook:
DOCKIN
DE
Hochtöner
Tieftöner
Passiver Radiator
(auf der Rückseite)

30 31
ES
CONTROLES
LED de estado de Bluetooth
Mantenga presionado:
Encienda/apague el dispositivo
Presione 1x: Habilita el modo Bass
Presione 2x: Habilita el modo Stereo Link
Presione:
Reproduce/Pausa
Mantenga presionado:
Desconecta Bluetooth
Presione:
Aumenta el volumen
Mantenga presionado:
Siguiente canción
Presione:
Disminuye volumen
Mantenga presionado:
Canción anterior
LED de estado de la batería
20% 50% >50%
ES
Entrada AUX
Entrada de carga USB C
(DC IN 5V 2.0A)

32 33
ENCENDIENDO
EMPAREJAMIENTO
Presione el botón en la parte superior de su D CUBE y mantenga
presionado durante 3 segundos. Se conectará automáticamente
con el último dispositivo Bluetooth (el LED azul permanece encen-
dido) o cambiará al modo de sincronización (el LED azul parpadea
rápidamente).
Bluetooth:
1. Active Bluetooth en su dispositivo (conguración de Bluetooth).
2. Vaya a la conguración de Bluetooth y busque dispositivos de-
tectables.
3. Seleccione „DOCKIN D CUBE“ de la lista de dispositivos Blue-
tooth.
4. Después del emparejamiento exitoso, el LED azul en el D CUBE
permanece encendido y escuchará un sonido de conrmación.
NFC:
Esta función solo está disponible si su dispositivo admite NFC.
1. Active Bluetooth en su dispositivo (conguración de Bluetooth).
2. Active NFC en su dispositivo.
3. Sostenga su dispositivo cerca de la parte superior del altavoz
(la primera conexión a través de NFC debe conrmarse en su
dispositivo).
4. Después del emparejamiento NFC exitoso, el LED azul en el D
CUBE permanece encendido y escuchará un sonido de conr-
mación.
Para seleccionar un nuevo dispositivo mientras está emparejado, la
conexión Bluetooth actual debe estar desactivada. Esto se puede log-
rar desconectando su dispositivo en su conguración de Bluetooth o
manteniendo presionando el botón multifunción en su D CUBE+.
MODO AUX
Conecta su D CUBE a su dispositivo con el cable AUX de 3.5 mm.
Inicio :
1. Conecte su dispositivo usando el cable estéreo de 3.5 mm su-
ministrado a la entrada AUX de su D CUBE.
2. Comience la reproducción en su dispositivo.
El modo de ahorro de energía D CUBE está desactivado cuando
se conecta un cable AUX. D CUBE se puede usar estacionario, por
ejemplo, como un altavoz de PC o barra de sonido de TV.
APAGANDO
Presione el botón en la parte superior de su D CUBE y mantén-
galo presionado durante 3 segundos para apagarlo.
FUNCIÓN STEREO LINK
Empareje dos DOCKIN D CUBE:
1. Conecte su dispositivo de reproducción Bluetooth a uno de los
altavoces de la manera habitual (vea arriba)
2. Presione el botón dos veces en ambos altavoces. Esto los
hará ingresar al modo de enlace estéreo.
3. Después de un corto período de tiempo, ambas unidades se
emparejarán y se podrá escuchar un sonido de conrmación. El
canal izquierdo tendrá un sonido de tono más alto después de
la conrmación inicial para la identicación.
4. Comience la música en el dispositivo de reproducción. Ambos
altavoces D CUBE reproducirán el sonido ahora.
ES
ES

34 35
En el modo Stereo Link, los controles y los cambios de volumen se
aplican a ambos dispositivos.
La información de emparejamiento se almacena. Los altavoces vol-
verán a conectarse automáticamente la próxima vez que comien-
cen. La asignación izquierda/derecha también se guarda.
Al presionar el botón dos veces en uno de los dos D CUBE, la
función Stereo Link se desactiva y la reproducción se continúa con
un solo altavoz.
CARGANDO
Cargue su D CUBE utilizando el cable de alimentación suministrado.
La entrada de carga está ubicada detrás de la cubierta lateral.
20% 50% > 50%
Durante la carga, el LED está en verde. Una vez que el dispositivo
esté completamente cargado, el LED se apaga.
La carga se puede hacer con el adaptador de carga USB C sumi-
nistrado y también con cualquier cargador USB C, la velocidad de la
carga dependerá de la especicación de salida. El cargador suminis-
trado tiene una salida de 5V y 2A (Modelo HNBM050200UX)
FUNCIÓN DE AHORRO DE ENERGÍA
Si no ha habido transmisión de señal o carga a través de la salida
USB durante 15 minutos, su D CUBE se apaga automáticamente. Si
el cable AUX está conectado, la función de ahorro de energía está
desactivada, lo que permite el uso estacionario.
CONTENIDO DEL PAQUETE
• Altavoz D CUBE
• Adaptador de corriente AC
• Cable AUX
• Manual
NOTAS ADICIONALES
Guarde siempre su D CUBE completamente cargado y cárguelo
regularmente (cada 2-3 meses). Como con todas las baterías de
iones de litio, esto es importante para mantener el rendimiento de
la batería.
ES
ES
ADVERTENCIA
Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben
FR
MODO DE GRAVES
Para activar el modo de graves, presione el botón una vez. Esto
proporciona una leve mejora de graves de alrededor de 50-60 Hz.
Modo LED Bluetooth
Normal
aptX
Normal + Graves
aptX + Graves
El color del LED de Bluetooth cambiará a celeste cuando aptX no
esté activo y a amarillo si aptX está activo.

36 37
ESPECIFICACIONES
Bluetooth: 4.2 + aptX
Potencia de salida: 25 W RMS
Tiempo de reproducción de música: 10h
Tipo de batería: Ion de litio (4.400 mAh)
Medidas: 172 x 100 x 100mm
Peso: 1.085g
El emparejamiento Bluetooth no fue exitoso:
• Asegúrese de que su D CUBE ya no esté conectado con otro
dispositivo (luego desconéctelo).
• Asegúrese de que su dispositivo esté a unos pocos metros de
su D CUBE.
• Asegúrese de que Bluetooth esté activado en su dispositivo.
• Desactive y reactive Bluetooth en su dispositivo.
• Apague y vuelva a encender su D CUBE.
Reseteo completo:
Para resolver un comportamiento inesperado durante el empare-
jamiento, se puede borrar el Bluetooth y la memoria de empareja-
miento.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. Presione el botón Play/Pause durante 3 segundos para cance-
lar la conexión Bluetooth actual.
2. Presione y mantenga presionados los botones +/-, luego pre-
sione el botón . Esto borrará los dispositivos Bluetooth al-
macenados y también la conexión de emparejamiento estéreo.
3. A medida que la memoria Bluetooth se borre, debe volver a co-
nectar sus dispositivos de reproducción después de este pro-
cedimiento.
DOCKIN es una marca registrada de
Ströer Products GmbH | Torstr. 49 | 10119 Berlin
¿Preguntas? ¿Problemas?
POSICION DE ALTAVOCES
ES
ES
exponerse a un calor excesivo, como el calor del sol, el fuego o simi-
lares.
High frequency driver
Low frequency drivers
Passive radiator
(on the back)

38 39
BENVENUTO ALLA FAMIGLIA DOCKIN!
SU DOCKIN
Onestà e autenticità sono il nucleo di ciò in cui crediamo. Entrambi
sono incorporati nel nostro lavoro quotidiano e nei nostri prodotti.
Questa visione è parte integrante di DOCKIN come marchio e gui-
da di tutti i nostri movimenti. Arontiamo la sda di un nuovo mar-
chio giovane nel mercato audio piuttosto conservatore. Essere alla
frontiera della tecnologia, orire prodotti per una vita migliore e un
suono migliore per tutta la nostra comunità - sia attraverso i nostri
prodotti, il nostro servizio clienti o contattandola in altri modi.
LA NOSTRA MISSIONE
Mettiamo la nostra passione in concetti audio che le permettono di
sperimentare un suono unico nella sua vita essibile e mobile - sem-
pre e ovunque! Lavorazione di prima classe e il suono accattivante
sono sempre al centro del nostro approccio.
PASSIONE PER IL SUONO
... è più che semplici parole di marketing. Il nostro team è composto
da persone con un solido background audio e una passione per il
suono e l‘estetica. L‘amore per la musica, il suono e la tecnologia
unisce il team e rende i nostri prodotti unici nel mondo dell‘audio.
Quando visiti www.dockin.de/about troverà di più su di noi! Inol-
tre, abbiamo selezionato alcune playlist di Spotify in modo da poterle
ascoltare anche qui! Ci vediamo lì!
Spotify:
dockin_de
Instagram:
dockin_de
Facebook:
DOCKIN
CONTROLLI
LED di stato Bluetooth
Tenere premuto:
Accende/spegne il dispositivo
Premere 1x: Abilita la modalità Bass
Premere 2x: Abilita la modalità Stereo Link
Premere:
Riproduce/Pausa
Tenere premuto:
Scollega Bluetooth
Premere:
Aumenta il volume
Tenere premuto:
Brano successivo
Premere:
Diminuisce il volume
Tenere premuto:
Brano precedente
LD di stato della batteria
20% 50% >50%
IT
IT
Table of contents
Languages:
Other Dockin Speakers manuals