Dometic Waeco ColdMachine 54 User manual

WAECO ColdMachine 54, 55, 84,
85, 86, 87, 94, 95, 96, 97, CS-NC15
DE 13 Kühlaggregat
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 35 Cooling unit
Installation and Operating Manual
FR 56 Groupe frigorifique
Instructions de montage et de service
ES 79 Unidad frigorífica
Instrucciones de montaje y de uso
IT 101 Gruppo refrigerante
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 124 Koelaggregaat
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 145 Køleaggregat
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 166 Kylaggregat
Monterings- och bruksanvisning
NO 186 Kjøleaggregat
Monterings- og bruksanvisning
FI 206 Jäähdytysaggregaatti
Asennus- ja käyttöohje
PT 227 Unidade de refrigeração
Instruções de montagem e manual de
instruções
RU 250 Холодильный агрегат
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
PL 274 Agregat chłodzący
Instrukcja montażu i obsługi
CS 296 Chladicí agregát
Návod k montáži a obsluze
SK 317 Chladiaci agregát
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
HU 338 Hűtőkészülék
Szerelési és használati útmutató

Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно ини кчему не
обязывает.
Proszęsięzapoznaćz informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszęzamówićnasz bezpłatny katalog i zapoznaćsięzniewiążącąofertąpod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobkůfirmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazněobjednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körűtermékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő
internetcímen: www.dometic-waeco.de
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU

ColdMachine
3
A
1
2
B
2
3
4
5
6
7
0
1
1
2
1
VD-17
Kompressor ein
Compressor on
Compresseur en fonction
Fremdversorgung
External Voltage
Alimentation Extérieure
min max
Hauptschalter
Main Switch
Commutateur
principal
Temperature
Electronic
Control
Speicherabruf
Discharge of Cold Accum.
Décharge de la Plaque
1
2
3
4
5
6
2

ColdMachine
4
10 mm
10 mm
10 mm
10 mm
10 mm
3VD-01, VD-04, VD-08
min. 30 mm
4VD-03
10 mm
10 mm
10 mm
5VD-02, VD-05, VD-18, VD-21

ColdMachine
5
6VD-06
7
10 mm
1/3
2/3
VD-07, VD-09
1/32/3
12
34
5
8VD-14N, VD-15

ColdMachine
6
F
T
D
C
P
1
gn/ge
br
sw
gr
bl
9VD-16
1
0VD-17
VD-14N, VD-15
1
F
T
D
C
P
gn/ge
gr
bl
br
sw
a

ColdMachine
7
c
b
2
1
3
d

ColdMachine
8
e
1. 2.
3. 4.
g
SW21
SW21
SW16
SW19
f

ColdMachine
9
SW16
SW21
2-3 mm
2-3 mm
h
∅/mm²
l/m
12 V 24 V
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
0
2
6
10
14
i
12 3
rt
swblgn/ge
sw/bl
VD-01, VD-02, VD-03, VD-04, VD-05, VD-07,
VD-08, VD-09, VD-17, VD-18, VD-21
2
3
4
5
6
7
0
1
4
br
j

ColdMachine
10
bl br ge gn gr rt sw ws ∨
DE Blau Braun Gelb Grün Grau Rot Schwarz Weiss oder
EN Blue Brown Yellow Green Grey Red Black White or
FR Bleu Marron Jaune Vert Gris Rouge Noir Blanc ou
ES Azul Marrón Amarillo Verde Gris Rojo Negro Blanco o bien
IT Blu Marrone Giallo Verde Grigio Rosso Nero Bianco oppure
NL Blauw Bruin Geel Groen Grijs Rood Zwart Wit of
DA Blå Brun Gul Grøn Grå Rød Sort Hvid eller
SV Blå Brun Gul Grön Grå Röd Svart Vit eller
N
OBlå Brun Gul Grønn Grå Rød Svart Hvit eller
FI Sininen Ruskea Keltai-
nen Vihreä Har-
maa
Punai-
nen Musta Valkoi-
nen tai
PT Azul Castanho Amarelo Verde Cin-
zento
Ver-
melho Preto Branco ou
RU Синий Коричне-
вый Желтый Зеленый Серый Красный Черный Белый или
PL Niebieski Brązowy Żółty Zielony Szary Czer-
wony Czarny Białylub
CS Modrá Hněda Žlutá Zelená Šedá Červená Černá Bílá nebo
SK Modrá Hnedá Žltá Zelená Sivá Červená Čierna Biela alebo
HU Kék Barna Sárga Zöld Szürke Piros Fekete Fehér vagy
12 3
4
br gn ws
rt
T
P
C
sw/bl
VD-06
k

ColdMachine
11
257 mm
81 mm
9,50 mm
9,50 mm
128,50 mm
360 mm
281 mm
l

ColdMachine
12
~ 215 mm
~ 310 mm
m

DE
Coldmachine Erklärung der Symbole
13
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg-
fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer
Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6 Kühlaggregat einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7 Kühlaggregat benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8 Kältespeicher benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11 Störungen beseitigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
12 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1 Erklärung der Symbole
D
!
!
GEFAHR!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer
Verletzung.
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
führen.

DE
Sicherheitshinweise Coldmachine
14
A
I
➤Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
✓Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 15, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil-
dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
2 Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Montage- oder Anschlussfehler
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom
Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
2.1 Allgemeine Sicherheit
DGEFAHR!
Lebensgefahr!
Beim Einsatz auf Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbe-
dingt dafür, dass Ihre Stromversorgung über einen FI-Schalter
abgesichert ist!
!WARNUNG!
Lassen Sie Installationen in Feuchträumen nur vom Fachmann
verlegen.
Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen
Sie es nicht in Betrieb nehmen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die
Funktion des Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.

DE
Coldmachine Sicherheitshinweise
15
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren entstehen.
Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Kundendienst.
Öffnen Sie auf keinen Fall den Kühlkreislauf. Eine Ausnahme
besteht, wenn Sie das Gerät für den Rückversand entkoppeln
müssen (Kapitel „Externen Temperaturregler montieren“ auf
Seite 22).
Stellen Sie das Gerät an einem trockenen und gegen Spritz-
wasser geschützten Platz auf.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen
oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrah-
lung, Gasöfen usw.) ab.
Achten Sie darauf, dass der Kompressor ausreichend belüftet
wird.
Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reich-
weite von Kindern.
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physi-
schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das
Produkt sicher zu benutzen, sollten dieses Produkt nicht ohne
Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person
nutzen.
Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die
Betriebsspannung und die Batteriespannung übereinstimmen
(siehe Typenschild).
Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, müssen Sie es
ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden. Tauschen Sie ein
beschädigtes Anschlusskabel nur gegen ein Anschlusskabel
gleicher Art und Spezifikation aus.
Lagern Sie keine explosionsfähigen Substanzen wie z. B.
Sprühdosen mit Treibgas im Gerät.

DE
Lieferumfang Coldmachine
16
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
DGEFAHR!
Lebensgefahr!
Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies
gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz.
AACHTUNG!
Verwenden Sie nie sand-, säure- oder lösungsmittelhaltige
Putzmittel zur Reinigung des Verdampfers.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit.
Klemmen Sie das Kühlaggregat und andere Verbraucher von
der Batterie ab, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen.
IHINWEIS
Klemmen Sie das Gerät ab, wenn Sie es lange nicht brauchen.
2.3 Sicherheit beim Umgang mit Batterien
!VORSICHT! Verletzungsgefahr!
Batterien können aggressive und ätzende Säuren enthalten.
Verhindern Sie jeden Körperkontakt mit der Batterieflüssigkeit.
Sollte es doch zur Berührung mit Batterieflüssigkeit kommen, so
spülen Sie das entsprechende Körperteil gründlich mit Wasser
ab.
Wenn Sie das Gerät an eine Batterie anschließen, stellen Sie
sicher, dass Lebensmittel nicht mit Batteriesäure in Berührung
kommen.
3Lieferumfang
Menge Bezeichnung
1 Kühlaggregat oder Verdampfer
1 Bedienungsanleitung

DE
Coldmachine Bestimmungsgemäßer Gebrauch
17
3.1 Zubehör
Falls Sie das Kühlaggregat am 230-V-Wechselstromnetz betreiben wollen,
verwenden Sie bitte einen der folgenden Gleichrichter.
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Kühlaggregat eignet sich zum Selbstbau eines Kühlschrankes oder
einer Kühlbox.
Das Kühlaggregat eignet sich zum Kühlen und Tiefkühlen von
Lebensmitteln. Das Gerät ist auch für den Betrieb auf Booten
geeignet.
!
5 Technische Beschreibung
Die Kühlaggregate sind geeignet für den Einsatz an einer Gleichspannung
von 12 V oder 24 V und können somit z. B. auch beim Camping oder auf
Booten eingesetzt werden. Außerdem können sie über WAECO Gleichrich-
ter an ein 230-V-Netz angeschlossen werden (siehe Kapitel „Zubehör“ auf
Seite 17).
Beim Einsatz auf Booten kann das Kühlaggregat einer Dauer-Krängung von
30° ausgesetzt werden.
Bezeichnung Artikel-Nr.
WAECO CoolPower EPS100 Gleichrichter
für Geräte mit Kompressor Bd-35F (Serie 50/80/CS/CS)
EPS-100W
WAECO CoolPower MPS35 Gleichrichter
für Geräte mit Kompressor Bd-35F (Serie 50/80/CS/CS)
MPS-35
WAECO CoolPower MPS50 Gleichrichter
für Geräte mit Kompressor Bd-50F (Serie 90)
MPS-50
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderun-
gen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie küh-
len wollen.

DE
Technische Beschreibung Coldmachine
18
Das Kühlaggregat muss mit einem Verdampfer komplettiert werden. Zusätz-
lich können Sie einen Kältespeicher mit oder ohne TEC-Steuerung einset-
zen. Bei CS-NC15 bilden das Kühlaggregat und der Verdampfer eine
Einheit.
Über den Thermostat am Verdampfer kann die gewünschte Temperatur
stufenlos eingestellt werden.
Kältespeicher und TEC-Programmsteuerung ermöglichen hohe Kühl-
leistungen und verbessern den Wirkungsgrad. Der Kältespeicher wird bei
ausreichender Stromversorgung (z. B. bei Versorgung durch ein Netzgerät)
aufgeladen. Bei Speicherabruf oder Unterspannung wird die Kälte dem
Kältespeicher entnommen, bis er leer ist. So wird in dieser Zeit die Batterie
nicht belastet.
Die TEC-Programmsteuerung sorgt dafür, dass
Kälteenergie gespeichert wird, wenn überschüssige elektrische Energie
vorhanden ist (Fremdversorgung durch Lichtmaschine, Ladegerät, Netz-
gerät usw.)
der Kältespeicher jederzeit abgerufen werden kann, um die komplette
Batterieenergie für andere Verbraucher zur Verfügung zu stellen
gespeicherte Kälteenergie automatisch zur Erhaltung der Kühlraum-
innentemperatur abgerufen wird, wenn die Batteriekapazität erschöpft ist.
I
5.1 Batteriewächter
Ein elektronischer Verpolungsschutz schützt das Kühlgerät gegen Verpol-
ung beim Batterieanschluss. Zum Schutz der Batterie schaltet sich das Kühl-
gerät automatisch ab, wenn die Spannung nicht mehr ausreicht (siehe
folgende Tabellen).
Geräte ohne TEC-Steuerung
HINWEIS
Weitere Informationen zum Kältespeicher finden Sie im Kapitel
„Kältespeicher benutzen“ auf Seite 27.
Anschlussspannung Ausschaltspannung Wiedereinschalt-
spannung
12 V 10,4 V 11,7 V
24 V 22,8 V 24,2 V

DE
Coldmachine Kühlaggregat einbauen
19
Geräte mit TEC-Steuerung
6 Kühlaggregat einbauen
6.1 Hinweise zum Kühlbehälter
Zulässige Kühlrauminhalte
Achten Sie darauf, dass der angegebene maximale Kühlrauminhalt für den
jeweiligen Verdampfer-Typ nicht überschritten wird (siehe Kapitel „Techni-
sche Daten“ auf Seite 32).
Mindestisolierung
Der maximale Kühlrauminhalt basiert auf einer Mindestisolierung von 35 mm
geschäumtem Polyurethan mit einem Raumgewicht von 40 kg/m³. Bei Ver-
wendung anderer Isolierstoffe wie z. B. Styropor sind die Wandstärken zu
verdoppeln, um die gleiche Wärmedämmung zu erreichen.
Verdampfer montieren
Der Verdampfer muss in den Kühlbehälter installiert werden (außer
CS-NC15, der Verdampfer ist vormontiert).
➤Beachten Sie dabei folgendes:
richtige Einbaulage (Abb. 3, Seite 4 bis Abb. 0, Seite 6)
Anordnung im Kühlbehälter möglichst weit oben
Mindestabstand zur Wand von 10 mm einhalten (nicht VD-14N und
VD-15)
Anschlussspannung Ausschaltspannung Wiedereinschalt-
spannung
12 V 10,7 V 13,0 V
24 V 22,0 V 26,0 V

DE
Kühlaggregat einbauen Coldmachine
20
A
Verdampfer anschließen
➤Schließen Sie den Verdampfer VD-14N und VD-15 gemäß Abb. a,
Seite 6 an.
➤Schließen Sie den Verdampfer VD-16 gemäß Abb. 9, Seite 6 an.
➤Schließen Sie die anderen Verdampfer gemäß Abb. j, Seite 9 an.
Legenden zu den Abbildungen
ACHTUNG!
Bei Kühlaggregaten ohne Ventilkupplungen (einbaufertige
Einheiten): Öffnen Sie bei der Montage den Kühlkreislauf nicht.
Gegebenenfalls müssen Sie die Wanddurchbrüche so groß vor-
sehen, dass Sie den Verdampfer durchschieben können
(Abb. b, Seite 7). Oder Sie fertigen den Durchbruch so an, dass
Sie die Kühlleitungen von oben einbauen können (Abb. c,
Seite 7).
Nr. in Abb. 8,
Seite 5 Erklärung
1 DC-Lüfter
2 Thermostatknopf
3 Anschlussstecker DC-Lüfter
4Thermostat
5 Anschlusskabel
Nr. in Abb. 9,
Seite 6 Erklärung
1 Anschlusskabel
Nr. in Abb. 0,
Seite 6 Erklärung
1Tropfschale
Nr. in Abb. a,
Seite 6 Erklärung
1 Anschlusskabel
This manual suits for next models
9
Table of contents
Languages: