Dormakaba BEST Wi-Q User manual

A89995_A ©2019 All rights reserved.1/8BEST is a trademark of dormakaba USA Inc.
Tools Needed
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Drill Bit
Broca de taladro
Mèche
#2 Phillips
Screwdriver
Destornillador
Phillips N.º 2
Phillips n° 2
Tournevis
A
Gateway
Compuerta
Passerelle
B(2x)
Antenna
Antena
Antenne
C
Mounting Bracket Assembly
Conjunto del soporte de montaje
Assemblage de support de montage
D
Ceiling Grid Bracket Assembly
Conjunto del soporte de la rejilla del techo
Assemblage de support de l’élément plafonnier
E(2x)
#6-32 x 3/4" Machine Screw
Tornillo para máquina N.º 6-32 x 19 mm (3/4 pulg.)
Vis mécanique no6 à 32 filets x 19mm (3/4 po)
F
#6-19 x 1/4" Retaining Screw
Tornillo de retención N.º 6-19 x 6.4 mm (1/4 pulg.)
Vis de fixation no6 à 19 filets x 6mm (1/4 po)
Ethernet Cable
Cable de Ethernet
Câble Ethernet
H
Omni-Directional Antenna Kit
Kit de antena omnidireccional
Kit d'antenne omnidirectionnelle
I
Integrated Portal Gateway Enclosure
Gabinete de compuerta de portal integrado
Enceinte de passerelle avec portail intégré
J
G
AC/DC Power Converter
Conversor de alimentación CA/CC
Convertisseur de secteur CA/CC
1
Wi-Q Gateway Installation Instructions
Instrucciones de instalación de la compuerta Wi-Q
Instructions pour l'installation de la passerelle Wi-Q
Drill
Taladro
Foret
Develop a Site Plan
NOTE: Powered with 110VAC or with PoE,
PoE class 1 device
NOTA: Alimentado con 110 V CA o con PoE,
dispositivo de clase 1 PoE
REMARQUE: Alimenté par 110 VCA ou un dispositif
d’alimentation par Ethernet de classe1
2Position Gateways 3Mount Gateways
A
D
B(2x)
C
Drop ceiling
installation only
solo para instalación
en techo colgante
installation sur faux
plafond uniquement
Two #6 x 1/4"set
screws included
incluye dos tornillos de fijación
N.º 6 x 6.4 mm (1/4 pulg.)
deux vis de calage no 6 x 6mm
(1/4 po) sont incluses
Once all the door hardware and controllers have been installed,
you are ready to determine the final placement of the Gateways
using the results from the Wi-Q Site Survey. The Site Survey
helps you determine the number and optimum location of the
Gateways and verify the signal strength before permanently
installing the Gateway hardware. It is important to perform the
Site Survey process as many times as needed to determine the
optimal positions of the Gateways that allow a strong signal
connection to be achieved for all of the locks.
Refer to the Wi-Q User Guide for more information.
You will need to test the signal strength at all the door locations
near the perimeter of the coverage area as well as any location
where a physical obstruction may cause interference.
Once the optimal location of the Gateway has been determined,
the Gateway may be permanently mounted.
The Gateway can be installed on a variety of surfaces, including:
1. Drop ceiling
2. Wall or rigid ceiling (such as drywall,
concrete, paneling, or similar material)
3. Shelf
4. Electrical box
5. Integrated Portal Gateway (IPG) enclosure
Create a site plan to define the area you want to control and
the appropriate location of the Gateway. The Gateway should
be installed in a centralized location and near a network
connection.
Transmit range from the Gateway to the controller varies
based on the building construction. Site characteristics such as
reinforced concrete walls could interfere or weaken the signal;
open spaces and low interference can increase signal strength.
Refer to the Wi-Q User Guide for more information.
F
Optional to use
uso opcional
utilisation facultative
J
Optional and
sold separately
opcional y
se vende por separado
facultatif et
vendu séparément
I
E
(2x)
Electrical box/IPG
installations only
solo para instalaciones
en cajas eléctricas/IPG
installations avec boitier
électrique/IPG uniquement
G
uso opcional,
no es necesario si es
alimentado por POE
Optional to use,
not needed if
powered by PoE
utilisation facultative,
non nécessaire si
alimenté par Ethernet
H
no incluido,
requerido
para la instalación
Not included,
required
for install
non inclus,
requis
pour installer
Optional and
sold separately
opcional y
se vende por separado
facultatif et
vendu séparément
BEST Access Solutions
Knowledge Base
https://support.bestaccess.com/hc/en-us/articles/
201179876-Wi-Q-Hardware-Templates-Instructions

A89995_A ©2019 All rights reserved.2/8BEST is a trademark of dormakaba USA Inc.
2
4
Install the #6-19 x 1/4"
retaining screw (F).
Slide the gateway (A) onto the
mounting bracket assembly feet (C).
Snap mounting bracket assembly
feet (C) into place.
5
1
1
Attach the ceiling grid bracket
assembly (D) to the ceiling grid.
2
Position the ceiling grid between the
fingers on one side of the ceiling grid
bracket assembly (D).
3
Slide the two ceiling grid brackets (D) together so that
both sides of the ceiling grid are trapped between the
fingers of the ceiling grid brackets.
1
Attach the mounting bracket
assembly (C) to the ceiling grid
bracket assembly (D).
2
Slide the mounting bracket assembly (C) into
the four hooks of the ceiling grid bracket
assembly (D) until it is centered.
3
The gateway antennas (B
(2x)
)will be
on the end of the mounting bracket
assembly (C) with the narrow tab.
1 2
4
Tighten the two #6 x 1/4"set screws
(included in assembly C) using
a #2 Phillips screwdriver.
Connect the Ethernet cable (H) and the DC
power cable (G) to the gateway (A). The cables
must exit the ceiling in the area shown.
ATTACH CEILING GRID
BRACKET ASSEMBLY
SLIDE CEILING GRID
BRACKETS TOGETHER
ATTACH MOUNTING
BRACKET ASSEMBLY
CONNECT
CABLES
INSTALL
RETAINING
SCREW
SLIDE/SNAP
ON GATEWAY
TIGHTEN
SET SCREWS
D
D
C
H
F
G
C
D
HG
B(2x)
NOTE
: #6-19 x 1/4"
retaining screw (F)
optional to use
3
NOTE:
Ethernet cable (H)
not included, required for
install; DC power cable (G)
optional to use, not needed
if powered by PoE
Once the optimal location of the Gateway has been determined,
the Gateway may be permanently mounted.
The Gateway can be installed on a variety of surfaces, including:
1. Drop ceiling
2. Wall or rigid ceiling (such as drywall,
concrete, paneling, or similar material)
3. Shelf
4. Electrical box
5. Integrated Portal Gateway (IPG) enclosure
A
C
A
C
Drop Ceiling Installation
1
3
2
1
32
1
2
4
A
4
1
2
3

A89995_A ©2019 All rights reserved.3/8BEST is a trademark of dormakaba USA Inc.
1
Attach the mounting bracket assembly (C)
to the wall using the appropriate anchors
and screws.
2
If the Ethernet cable (H) and the DC power cable (G)
will be pulled through the wall surface, both cables
must exit the wall in the area shown.
Install the #6-19 x 1/4"
retaining screw (F).
Install the antennas (B
(2x)
)onto the gateway (A)
using 4-6 in-lb torque. The antennas (B
(2x)
)
must be oriented vertically when installed.
1
2 3
4 5
1
Slide the gateway (A) onto the
mounting bracket assembly feet (C)
until it snaps into place.
2
Push any excess cable
back into the wall.
2
ATTACH MOUNTING
BRACKET ASSEMBLY
CONNECT
CABLES SLIDE/SNAP
ON GATEWAY
INSTALL
RETAINING
SCREW
INSTALL
ANTENNAS
ROUTE
CABLES
F
C
H
G
H
AA
A
C
G
B(2x)
1
Connect the Ethernet cable (H)
and the DC power cable (G)
to the gateway (A).
2
Route the Ethernet cable (H) and the
DC power cable (G) into the channel
on the bottom of the gateway (A).
NOTE:
Anchors and
screws not included
NOTE:
Ethernet cable (H)
not included, required for
install; DC power cable (G)
optional to use, not needed
if powered by PoE
NOTE:
#6-19 x 1/4"
retaining screw (F)
optional to use
NOTE:
Ethernet cable (H)
not included, required for
install; DC power cable (G)
optional to use, not needed
if powered by PoE
6
1
Install the antennas (B
(2x)
)onto the
gateway (A) using 4-6 in-lb torque.
2
The antennas (B
(2x)
)must be
oriented vertically when installed.
INSTALL
ANTENNAS
VERTICALLY ORIENT
ANTENNAS
B(2x)
B(2x)
A
A
COMPLETE
COMPLETE
Wall Or Rigid Ceiling Installation
1
1
1
1
2
2
22

A89995_A ©2019 All rights reserved.4/8BEST is a trademark of dormakaba USA Inc.
1 2
3 4 5
Install the #6-19 x 1/4"
retaining screw (F).
Install the antennas (B
(2x)
)onto the gateway (A)
using 4-6 in-lb torque. The antennas (B
2x
)must
be oriented vertically when installed.
1
Slide the gateway (A) onto the mounting bracket
assembly feet (C) until it snaps into place.
2
Push any excess cable
back into the wall.
1
Route the Ethernet cable (H) and
the DC power cable (G) through the
mounting bracket assembly (C) as shown.
2
Attach the mounting bracket assembly (C)
to the electrical box using the two provided
#6-32 x 3/4" machine screws (E
(2x)
).
Place the gateway (A) on the shelf.
The antennas (B
(2x)
)must be
oriented vertically when installed.
3
SLIDE/SNAP
ON GATEWAY
INSTALL
RETAINING
SCREW
INSTALL
ANTENNAS
CONNECT
CABLES
PLACE ON
SHELF
ROUTE
CABLES
ATTACH MOUNTING
BRACKET ASSEMBLY
F
H
C
G
A
A
C
A
Install the antennas (B
(2x)
)
onto the gateway (A) using
4-6 in-lb torque.
1
2INSTALL
ANTENNAS
A
B(2x)
1
1Connect the Ethernet cable (H) and the DC power cable (G)
to the gateway (A).
2Route the Ethernet cable (H) and the DC power cable (G)
into the channel on the bottom of the gateway (A).
CONNECT
CABLES
A
B(2x)
B(2x)
E(2x)
1
Connect the Ethernet cable (H)
and the DC power cable (G) to
the gateway (A).
2
Route the Ethernet cable (H) and the DC
power cable (G) into the channel on the
bottom of the gateway (A).
NOTE:
#6-19 x 1/4"
retaining screw (F)
optional to use
NOTE:
Ethernet cable (H)
not included, required for
install; DC power cable (G)
optional to use, not needed
if powered by PoE
NOTE:
Ethernet cable (H)
not included, required for
install; DC power cable (G)
optional to use, not needed
if powered by PoE
NOTE:
Ethernet cable (H)
not included, required for
install; DC power cable (G)
optional to use, not needed
if powered by PoE
COMPLETE
COMPLETE
Shelf Installation
Electrical Box Installation
1
2
1
2
2H
G
1
A
2H
G
1

A89995_A ©2019 All rights reserved.5/8BEST is a trademark of dormakaba USA Inc.
1
1 2
3
Route the Ethernet cable (H) and the DC power cable (G)
into the IPG enclosure (J) using the knockouts and the
cable grommets supplied.
Attach the mounting bracket assembly (C)
to the IPG enclosure (J) using the two
provided #6-32 x 3/4" machine screws (E
(2x)
).
Attach the IPG enclosure (J) to the wall using
the appropriate anchors and screws.
ATTACH ENCLOSURE ROUTE
CABLES
ATTACH MOUNTING
BRACKET ASSEMBLY
H
G
J
J
J
C
E(2x)
4
1
Connect the Ethernet cable (H)
and the DC power cable (G)
to the gateway (A).
2
Route the Ethernet cable (H) and the DC
power cable (G) into the channel on the
bottom of the gateway (A).
CONNECT
CABLES
NOTE: Ethernet cable (H)
not included, required for
install; DC power cable (G)
optional to use, not needed
if powered by PoE; IPG
enclosure (J) optional and
sold separately
NOTE: IPG enclosure (J)
optional and sold separately
NOTE: IPG enclosure (J)
optional and sold separately;
anchors and screws not
included
2
Slide the gateway (A) onto the
mounting bracket assembly feet (C)
until it snaps into place.
3
The omni-directional cable (I) will
pass through the holes in the top of
the IPG enclosure (J).
5
I
A
1
Install the antennas (B
(2x)
)onto the
gateway (A) using 4-6 in-lb torque.
The antennas (B
(2x)
)must be oriented
vertically when installed.
1
Install the Omni-Directional
Antenna Kit (I) onto the
gateway (A).
INSTALL
ANTENNAS
INSTALL
ANTENNA KIT
5
A
B(2x)
NOTE: Omni-Directional Antenna Kit (I)
optional and sold separately
I
A
SLIDE/SNAP
ON GATEWAY
2
Slide the gateway (A) onto the
mounting bracket assembly
feet (C) until it snaps into place.
3
The antennas (B
(2x)
)will pass
through the holes in the top
of the IPG enclosure (J).
6SLIDE/SNAP
ON GATEWAY 6
J
A
B(2x)
NOTE: IPG enclosure (J)
optional and sold separately
NOTE: IPG enclosure (J)
optional and sold separately
C
C
J
(OPTION 1) (OPTION 2)
NOTE: Ethernet cable (H)
not included, required for
install; DC power cable (G)
optional to use, not needed
if powered by PoE
Pass through
top of the
enclosure.
COMPLETECOMPLETE
Integrated Portal Gateway (IPG) Enclosure Installation
11
2
2
A
2H
G
1
3
3

A89995_A ©2019 All rights reserved.6/8BEST is a trademark of dormakaba USA Inc.
Spanish Instructions
Instalación en techo colgante
PASO 1
CONECTE LA EL CONJUNTO DEL SOPORTE DE LA REJILLA DEL TECHO
1. Conecte el conjunto del soporte de la rejilla del techo (D) a la rejilla del techo.
2. Posicione la rejilla del techo entre los dedos en uno de los lados del conjunto del soporte de la rejilla del
techo (D).
DESLICE LOS SOPORTES DE LA REJILLA DEL TECHO AL MISMO TIEMPO
3. Deslice los dos soportes de la rejilla del techo (D) al mismo tiempo de manera que ambos lados de la
rejilla del techo queden atrapados entre los dedos de los soportes de la rejilla del techo.
PASO 2
CONECTE EL MONTAJE SOPORTE DE LA REJILLA DEL TECHO
1. Conecte el conjunto del soporte de montaje (C) al conjunto del soporte de la rejilla del techo (D).
2. Deslice el conjunto del soporte de montaje (C) dentro de los cuatro ganchos del conjunto del soporte de la
rejilla del techo (D) hasta que quede centrado.
3. Las antenas de la compuerta (B(2x)) se colocarán en el extremo del conjunto del soporte de montaje (C)
con la pestaña angosta.
AJUSTE TORNILLOS DE FIJACIÓN
4. Ajuste los dos tornillos de fijación N.º 6 x 6.4 mm (1/4 pulg.) (incluidos en el conjunto C) con un
destornillador Phillips N.º 2.
PASO 3
CONECTE LOS CABLES
Conecte el cable de Ethernet (H) y el cable de alimentación de CC (G) a la compuerta (A). Los cables deben
salir del techo en el área que se muestra en la figura.
NOTA: Cable de Ethernet (H) no incluido, requerido para la instalación; cable de alimentación CC (G) de uso
opcional, no es necesario si se alimenta con PoE.
PASO 4
DESLICE/ENCASTRE EN LA COMPUERTA
Deslice la compuerta (A) en la base del conjunto del soporte de montaje (C) hasta que encastre en su lugar.
PASO 5
INSTALE EL TORNILLO DE RETENCIÓN
Instale el tornillo de retención N.º 6-19 x 6.4 mm (1/4 pulg.) (F).
NOTA: Tornillo de retención N.º 6-19 x 6.4 mm (1/4 pulg.) (F) uso opcional
PASO 6
INSTALE EL ORIENTACIÓN
1. Instale las antenas (B(2x)) en la compuerta (A) con una torsión de 4-6 pulg-lb.
VERTICAL DE LAS ANTENAS ORIENTACIÓN
2. Las antenas (B(2x)) deben orientarse verticalmente al instalarse.
COMPLETE
Instalación en pared o techo rígido
PASO 1
CONECTE EL MONTAJE SOPORTE DE LA REJILLA DEL TECHO
1. Conecte el conjunto del soporte de montaje (C) a la pared usando los anclajes y tornillos adecuados.
NOTA: Los anclajes y tornillos no están incluidos
EL ENRUTAMIENTO LOS CABLES
2. Si el cable de Ethernet (H) y el cable de alimentación CC (G) se pasarán a través de la superficie de la
pared, ambos cables deben salir de la pared en el área que se muestra en la figura.
NOTA: Cable de Ethernet (H) no incluido, requerido para la instalación; cable de alimentación CC (G) de uso
opcional, no es necesario si se alimenta con PoE
2. Posicionamiento de las compuertas
Una vez que se hayan instalado todo el hardware y los controladores
de la puerta, estará listo para determinar la colocación final de las
compuertas con los resultados de la Encuesta del sitio de Wi-Q. La
Encuesta del sitio lo ayuda a determinar la cantidad y la ubicación
óptima de las compuertas y a verificar la intensidad de la señal antes
de instalar en forma permanente el hardware de la Compuerta de
portal. Es importante llevar a cabo el proceso de la Encuesta del sitio
tantas veces como sea necesario a fin de determinar las posiciones
óptimas de las compuertas que permitan lograr una conexión
resistente de la señal para todas las cerraduras.
Consulte la Guía del usuario de Wi-Q para obtener más
información.
Deberá probar la intensidad de la señal en las ubicaciones de todas las
puertas cerca del perímetro del área de cobertura así como las
ubicaciones donde una obstrucción física pueda provocar
interferencias.
3. Montaje de las compuertas
Una vez que se haya determinado la ubicación óptima de las
compuertas, ya podrán montarse en forma permanente.
La compuerta puede instalarse en una amplia variedad de superficies,
entre las que se incluyen las siguientes:
1. Techo colgante
2. Pared o techo rígido (como mampostería, concreto, paneles
o material similar)
3. Estante
4. Caja eléctrica
5. Gabinete de la compuerta integrado (IPG)
1. Desarrollar un plan del sitio
Cree un plan del sitio para definir el área que desea controlar y la
ubicación adecuada de la compuerta. La compuerta debe instalarse
en una ubicación centralizada y cerca de una conexión de red.
El rango de transmisión desde la compuerta al controlador varía según
la construcción del edificio. Las características del sitio, como las
paredes reforzadas de concreto, pueden interferir con la seña o
debilitarla, y los espacios abiertos y la baja interferencia pueden
fortalecerla.
Consulte la Guía del usuario de Wi-Q para obtener más
información.
PASO 2
CONECTE LOS CABLES
1. Conecte el cable de Ethernet (H) y el cable de alimentación de CC (G) a la compuerta (A).
2. Pase el cable de Ethernet (H) y el cable de alimentación de CC (G) por el canal de la parte superior de la
compuerta (A).
NOTA: Cable de Ethernet (H) no incluido, requerido para la instalación; cable de alimentación CC (G) de uso
opcional, no es necesario si se alimenta con PoE
PASO 3
DESLICE/ENCASTRE EN LA COMPUERTA
1. Deslice la compuerta (A) en la base del conjunto del soporte de montaje (C) hasta que encastre en su lugar.
2. Empuje el exceso de cable en la pared.
PASO 4
INSTALE EL TORNILLO DE RETENCIÓN
Instale el tornillo de retención N.º 6-19 x 6.4 mm (1/4 pulg.) (F).
NOTA: Tornillo de retención N.º 6-19 x 6.4 mm (1/4 pulg.) (F) uso opcional
PASO 5
INSTALE EL ORIENTACIÓN
Instale las antenas (B(2x)) en la compuerta (A) con una torsión de 4-6 pulg-lb. Las antenas (B(2x)) deben
orientarse verticalmente al instalarse.
COMPLETE
Instalación en estante
PASO 1
CONECTE LOS CABLES
1. Conecte el cable de Ethernet (H) y el cable de alimentación de CC (G) a la compuerta (A).
2. Pase el cable de Ethernet (H) y el cable de alimentación de CC (G) por el canal de la parte superior de la
compuerta (A).
NOTA: Cable de Ethernet (H) no incluido, requerido para la instalación; cable de alimentación CC (G) de uso
opcional, no es necesario si se alimenta con PoE
PASO 2
INSTALE EL ORIENTACIÓN
Instale las antenas (B(2x)) en la compuerta (A) con una torsión de 4-6 pulg-lb.
PASO 3
COLOQUE EN EL ESTANTE
Coloque la compuerta (A) en el estante. Las antenas (B(2x)) deben orientarse verticalmente al instalarse.
COMPLETE
Instalación de la caja eléctrica
PASO 1
EL ENRUTAMIENTO LOS CABLES
1. Pase el cable de Ethernet (H) y el cable de alimentación de CC (G) a través del conjunto del soporte de
montaje (C) como se muestra en la figura.
CONECTE EL MONTAJE SOPORTE DE LA REJILLA DEL TECHO
2. Conecte el conjunto del soporte de montaje (C) en la caja eléctrica con los dos tornillos para máquina N.º
6-32 x 19 mm (3/4 pulg.) suministrados (E(2x)).
NOTA: Cable de Ethernet (H) no incluido, requerido para la instalación; cable de alimentación CC (G) de uso
opcional, no es necesario si se alimenta con PoE
PASO 2
CONECTE LOS CABLES
1. Conecte el cable de Ethernet (H) y el cable de alimentación de CC (G) a la compuerta (A).
2. Pase el cable de Ethernet (H) y el cable de alimentación de CC (G) por el canal de la parte superior de la
compuerta (A).
NOTA: Cable de Ethernet (H) no incluido, requerido para la instalación; cable de alimentación CC (G) de uso
opcional, no es necesario si se alimenta con PoE
PASO 3
DESLICE/ENCASTRE EN LA COMPUERTA
1. Deslice la compuerta (A) en la base del conjunto del soporte de montaje (C) hasta que encastre en su lugar.
2. Empuje el exceso de cable en la pared.
PASO 4
INSTALE EL TORNILLO DE RETENCIÓN
Instale el tornillo de retención N.º 6-19 x 6.4 mm (1/4 pulg.) (F).
NOTA: Tornillo de retención N.º 6-19 x 6.4 mm (1/4 pulg.) (F) uso opcional
PASO 5
INSTALE EL ORIENTACIÓN
Instale las antenas (B(2x)) en la compuerta (A) con una torsión de 4-6 pulg-lb. Las antenas (B(2x)) deben
orientarse verticalmente al instalarse.
COMPLETE
Instalación del gabinete de la compuerta de portal integrado (IPG)
PASO 1
CONECTE EL GABINETE
Conecte el gabinete IPG (J) a la pared usando los anclajes y tornillos adecuados.
NOTA: El gabinete IPG (J) es opcional y se vende por separado. Los anclajes y tornillos no están incluidos
PASO 2
EL ENRUTAMIENTO LOS CABLES
Pase el cable de Ethernet (H) y el cable de alimentación de CC (G) por el gabinete IPG (J) usando los troqueles y
la arandela para cables suministrados.
NOTA: Cable de Ethernet (H) no incluido, requerido para la instalación; cable de alimentación CC (G) de uso
opcional, no es necesario si se alimenta con PoE; gabinete IPG (J) opcional, se vende por separado
PASO 3
CONECTE EL MONTAJE SOPORTE DE LA REJILLA DEL TECHO
Conecte el conjunto del soporte de montaje (C) al gabinete IPG (J) con los dos tornillos para máquina N.º
6-32 x 19 mm (3/4 pulg.) suministrados (E(2x)).
NOTA: El gabinete IPG (J) es opcional y se vende por separado
PASO 4
CONECTE LOS CABLES
1. Conecte el cable de Ethernet (H) y el cable de alimentación de CC (G) a la compuerta (A).
2. Pase el cable de Ethernet (H) y el cable de alimentación de CC (G) por el canal de la parte superior de la
compuerta (A).
NOTA: Cable de Ethernet (H) no incluido, requerido para la instalación; cable de alimentación CC (G) de uso
opcional, no es necesario si se alimenta con PoE
PASO 5/6 (OPCIÓN 1)
INSTALE EL ORIENTACIÓN
1. Antenas: Instale las antenas (B(2x)) en la compuerta (A) con una torsión de 4-6 pulg-lb. Las antenas
(B(2x)) deben orientarse verticalmente al instalarse.
DESLICE/ENCASTRE EN LA COMPUERTA
2. Antenas: Deslice la compuerta (A) en la base del conjunto del soporte de montaje (C) hasta que encastre
en su lugar.
3. Las antenas (B(2x)) pasarán a través de los orificios de la parte superior del gabinete IPG (J).
NOTA: El gabinete IPG (J) es opcional y se vende por separado
PASO 5/6 (OPCIÓN 2)
INSTALE EL KIT DE LA ANTENA
1. Kit de la antena Instale el kit de la antena omnidireccional (I) en la compuerta (A).
DESLICE/ENCASTRE EN LA COMPUERTA
2. Kit de la antena Deslice la compuerta (A) en la base del conjunto del soporte de montaje (C) hasta que
encastre en su lugar.
3. Kit de la antena el cable omnidireccional (I) pasará a través de los orificios de la parte superior del
gabinete IPG (J).
Pásela a través de la parte superior del gabinete.
NOTA: El kit de antena omnidireccional (I) es opcional y se vende por separado
NOTA: El gabinete IPG (J) es opcional y se vende por separado
COMPLETE

A89995_A ©2019 All rights reserved.7/8BEST is a trademark of dormakaba USA Inc.
Instalación en techo colgante
PASO 1
CONECTE LA EL CONJUNTO DEL SOPORTE DE LA REJILLA DEL TECHO
1. Conecte el conjunto del soporte de la rejilla del techo (D) a la rejilla del techo.
2. Posicione la rejilla del techo entre los dedos en uno de los lados del conjunto del soporte de la rejilla del
techo (D).
DESLICE LOS SOPORTES DE LA REJILLA DEL TECHO AL MISMO TIEMPO
3. Deslice los dos soportes de la rejilla del techo (D) al mismo tiempo de manera que ambos lados de la
rejilla del techo queden atrapados entre los dedos de los soportes de la rejilla del techo.
PASO 2
CONECTE EL MONTAJE SOPORTE DE LA REJILLA DEL TECHO
1. Conecte el conjunto del soporte de montaje (C) al conjunto del soporte de la rejilla del techo (D).
2. Deslice el conjunto del soporte de montaje (C) dentro de los cuatro ganchos del conjunto del soporte de la
rejilla del techo (D) hasta que quede centrado.
3. Las antenas de la compuerta (B(2x)) se colocarán en el extremo del conjunto del soporte de montaje (C)
con la pestaña angosta.
AJUSTE TORNILLOS DE FIJACIÓN
4. Ajuste los dos tornillos de fijación N.º 6 x 6.4 mm (1/4 pulg.) (incluidos en el conjunto C) con un
destornillador Phillips N.º 2.
PASO 3
CONECTE LOS CABLES
Conecte el cable de Ethernet (H) y el cable de alimentación de CC (G) a la compuerta (A). Los cables deben
salir del techo en el área que se muestra en la figura.
NOTA: Cable de Ethernet (H) no incluido, requerido para la instalación; cable de alimentación CC (G) de uso
opcional, no es necesario si se alimenta con PoE.
PASO 4
DESLICE/ENCASTRE EN LA COMPUERTA
Deslice la compuerta (A) en la base del conjunto del soporte de montaje (C) hasta que encastre en su lugar.
PASO 5
INSTALE EL TORNILLO DE RETENCIÓN
Instale el tornillo de retención N.º 6-19 x 6.4 mm (1/4 pulg.) (F).
NOTA: Tornillo de retención N.º 6-19 x 6.4 mm (1/4 pulg.) (F) uso opcional
PASO 6
INSTALE EL ORIENTACIÓN
1. Instale las antenas (B(2x)) en la compuerta (A) con una torsión de 4-6 pulg-lb.
VERTICAL DE LAS ANTENAS ORIENTACIÓN
2. Las antenas (B(2x)) deben orientarse verticalmente al instalarse.
COMPLETE
Instalación en pared o techo rígido
PASO 1
CONECTE EL MONTAJE SOPORTE DE LA REJILLA DEL TECHO
1. Conecte el conjunto del soporte de montaje (C) a la pared usando los anclajes y tornillos adecuados.
NOTA: Los anclajes y tornillos no están incluidos
EL ENRUTAMIENTO LOS CABLES
2. Si el cable de Ethernet (H) y el cable de alimentación CC (G) se pasarán a través de la superficie de la
pared, ambos cables deben salir de la pared en el área que se muestra en la figura.
NOTA: Cable de Ethernet (H) no incluido, requerido para la instalación; cable de alimentación CC (G) de uso
opcional, no es necesario si se alimenta con PoE
Installation sur faux plafond
ÉTAPE 1
FIXER L’ASSEMBLAGE DE SUPPORT DE L’ÉLÉMENT PLAFONNIER
1. Fixez l’assemblage de support de l’élément plafonnier (D) à celui-ci.
2. Positionnez l’élément plafonnier entre les doigts d’un côté de l’assemblage de support
de l’élément plafonnier (D).
GLISSER LES SUPPORTS DE L’ÉLÉMENT PLAFONNIER ENSEMBLE
3. Glissez les deux supports de l’élément plafonnier (D) ensemble de sorte que les deux côtés de l’élément
plafonnier soient coincés entre les doigts des supports de l’élément plafonnier.
ÉTAPE 2
FIXER LE MONTAGE DE L’ÉLÉMENT PLAFONNIER
1. Fixez l’assemblage du support de montage (C) à l’assemblage de support de l’élément plafonnier (D).
2. Glissez l’assemblage du support de montage (C) dans les quatre crochets de l’assemblage de support de
l’élément plafonnier (D) jusqu’à ce qu’il soit centré.
3. Les antennes de la passerelle (B[2x]) seront situées à l’extrémité de l’assemblage du support de montage (C)
avec l’onglet étroit.
SERRER VIS DE CALAGE
4. Serrez les deux vis de calage no 6 x 6mm (1/4 po) (incluent dans l’assemblage C) à l’aide d’un tournevis
Phillips no2.
ÉTAPE 3
3. Montaje de las compuertas
Una vez que se haya determinado la ubicación óptima de las
compuertas, ya podrán montarse en forma permanente.
La compuerta puede instalarse en una amplia variedad de superficies,
entre las que se incluyen las siguientes:
1. Techo colgante
2. Pared o techo rígido (como mampostería, concreto, paneles
o material similar)
3. Estante
4. Caja eléctrica
5. Gabinete de la compuerta integrado (IPG)
PASO 2
CONECTE LOS CABLES
1. Conecte el cable de Ethernet (H) y el cable de alimentación de CC (G) a la compuerta (A).
2. Pase el cable de Ethernet (H) y el cable de alimentación de CC (G) por el canal de la parte superior de la
compuerta (A).
NOTA: Cable de Ethernet (H) no incluido, requerido para la instalación; cable de alimentación CC (G) de uso
opcional, no es necesario si se alimenta con PoE
PASO 3
DESLICE/ENCASTRE EN LA COMPUERTA
1. Deslice la compuerta (A) en la base del conjunto del soporte de montaje (C) hasta que encastre en su lugar.
2. Empuje el exceso de cable en la pared.
PASO 4
INSTALE EL TORNILLO DE RETENCIÓN
Instale el tornillo de retención N.º 6-19 x 6.4 mm (1/4 pulg.) (F).
NOTA: Tornillo de retención N.º 6-19 x 6.4 mm (1/4 pulg.) (F) uso opcional
PASO 5
INSTALE EL ORIENTACIÓN
Instale las antenas (B(2x)) en la compuerta (A) con una torsión de 4-6 pulg-lb. Las antenas (B(2x)) deben
orientarse verticalmente al instalarse.
COMPLETE
Instalación en estante
PASO 1
CONECTE LOS CABLES
1. Conecte el cable de Ethernet (H) y el cable de alimentación de CC (G) a la compuerta (A).
2. Pase el cable de Ethernet (H) y el cable de alimentación de CC (G) por el canal de la parte superior de la
compuerta (A).
NOTA: Cable de Ethernet (H) no incluido, requerido para la instalación; cable de alimentación CC (G) de uso
opcional, no es necesario si se alimenta con PoE
PASO 2
INSTALE EL ORIENTACIÓN
Instale las antenas (B(2x)) en la compuerta (A) con una torsión de 4-6 pulg-lb.
PASO 3
COLOQUE EN EL ESTANTE
Coloque la compuerta (A) en el estante. Las antenas (B(2x)) deben orientarse verticalmente al instalarse.
COMPLETE
Instalación de la caja eléctrica
PASO 1
EL ENRUTAMIENTO LOS CABLES
1. Pase el cable de Ethernet (H) y el cable de alimentación de CC (G) a través del conjunto del soporte de
montaje (C) como se muestra en la figura.
CONECTE EL MONTAJE SOPORTE DE LA REJILLA DEL TECHO
2. Conecte el conjunto del soporte de montaje (C) en la caja eléctrica con los dos tornillos para máquina N.º
6-32 x 19 mm (3/4 pulg.) suministrados (E(2x)).
NOTA: Cable de Ethernet (H) no incluido, requerido para la instalación; cable de alimentación CC (G) de uso
opcional, no es necesario si se alimenta con PoE
PASO 2
CONECTE LOS CABLES
1. Conecte el cable de Ethernet (H) y el cable de alimentación de CC (G) a la compuerta (A).
2. Pase el cable de Ethernet (H) y el cable de alimentación de CC (G) por el canal de la parte superior de la
compuerta (A).
NOTA: Cable de Ethernet (H) no incluido, requerido para la instalación; cable de alimentación CC (G) de uso
opcional, no es necesario si se alimenta con PoE
PASO 3
DESLICE/ENCASTRE EN LA COMPUERTA
1. Deslice la compuerta (A) en la base del conjunto del soporte de montaje (C) hasta que encastre en su lugar.
2. Empuje el exceso de cable en la pared.
PASO 4
INSTALE EL TORNILLO DE RETENCIÓN
Instale el tornillo de retención N.º 6-19 x 6.4 mm (1/4 pulg.) (F).
NOTA: Tornillo de retención N.º 6-19 x 6.4 mm (1/4 pulg.) (F) uso opcional
PASO 5
INSTALE EL ORIENTACIÓN
Instale las antenas (B(2x)) en la compuerta (A) con una torsión de 4-6 pulg-lb. Las antenas (B(2x)) deben
orientarse verticalmente al instalarse.
COMPLETE
Instalación del gabinete de la compuerta de portal integrado (IPG)
PASO 1
CONECTE EL GABINETE
Conecte el gabinete IPG (J) a la pared usando los anclajes y tornillos adecuados.
NOTA: El gabinete IPG (J) es opcional y se vende por separado. Los anclajes y tornillos no están incluidos
PASO 2
EL ENRUTAMIENTO LOS CABLES
Pase el cable de Ethernet (H) y el cable de alimentación de CC (G) por el gabinete IPG (J) usando los troqueles y
la arandela para cables suministrados.
NOTA: Cable de Ethernet (H) no incluido, requerido para la instalación; cable de alimentación CC (G) de uso
opcional, no es necesario si se alimenta con PoE; gabinete IPG (J) opcional, se vende por separado
PASO 3
CONECTE EL MONTAJE SOPORTE DE LA REJILLA DEL TECHO
Conecte el conjunto del soporte de montaje (C) al gabinete IPG (J) con los dos tornillos para máquina N.º
6-32 x 19 mm (3/4 pulg.) suministrados (E(2x)).
NOTA: El gabinete IPG (J) es opcional y se vende por separado
PASO 4
CONECTE LOS CABLES
1. Conecte el cable de Ethernet (H) y el cable de alimentación de CC (G) a la compuerta (A).
2. Pase el cable de Ethernet (H) y el cable de alimentación de CC (G) por el canal de la parte superior de la
compuerta (A).
NOTA: Cable de Ethernet (H) no incluido, requerido para la instalación; cable de alimentación CC (G) de uso
opcional, no es necesario si se alimenta con PoE
PASO 5/6 (OPCIÓN 1)
INSTALE EL ORIENTACIÓN
1. Antenas: Instale las antenas (B(2x)) en la compuerta (A) con una torsión de 4-6 pulg-lb. Las antenas
(B(2x)) deben orientarse verticalmente al instalarse.
DESLICE/ENCASTRE EN LA COMPUERTA
2. Antenas: Deslice la compuerta (A) en la base del conjunto del soporte de montaje (C) hasta que encastre
en su lugar.
3. Las antenas (B(2x)) pasarán a través de los orificios de la parte superior del gabinete IPG (J).
NOTA: El gabinete IPG (J) es opcional y se vende por separado
PASO 5/6 (OPCIÓN 2)
INSTALE EL KIT DE LA ANTENA
1. Kit de la antena Instale el kit de la antena omnidireccional (I) en la compuerta (A).
DESLICE/ENCASTRE EN LA COMPUERTA
2. Kit de la antena Deslice la compuerta (A) en la base del conjunto del soporte de montaje (C) hasta que
encastre en su lugar.
3. Kit de la antena el cable omnidireccional (I) pasará a través de los orificios de la parte superior del
gabinete IPG (J).
Pásela a través de la parte superior del gabinete.
NOTA: El kit de antena omnidireccional (I) es opcional y se vende por separado
NOTA: El gabinete IPG (J) es opcional y se vende por separado
COMPLETE
CONNECT CÂBLES
Connectez le câble Ethernet (H) et le câble d'alimentationCC (G) à la passerelle (A). Les câbles doivent
sortir du plafond dans la zone indiquée.
REMARQUE: Le câble Ethernet (H) n’est pas inclus, mais il est nécessaire pour l’installation; le câble
d’alimentationCC (G) facultatif n’est pas nécessaire si l’alimentation est fournie par Ethernet.
ÉTAPE 4
FAIRE GLISSER/ENCLENCHER SUR LA PASSERELLE
Glissez la passerelle (A) dans le pied de l’assemblage de support de montage (C) jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en place.
ÉTAPE 5
INSTALLER VIS DE FIXATION
Installez la vis de fixation no6 à 19 filets x 6mm (1/4 po) (F).
REMARQUE: Vis de fixation no6 à 19 filets x 6mm (1/4 po) (F) utilisation facultative
ÉTAPE 6
INSTALLER ORIENTATION VERTICALE
1. Installez les antennes (B[2x]) sur la passerelle (A) en utilisant un couple de 4-6po-lb.
DES ANTENNES ORIENTATION VERTICALE
2. Les antennes (B[2x]) doivent être orientées verticalement au moment de l’installation.
TERMINER
French Instructions
2. Positionner les passerelles
Après l’installation des contrôleurs et de la quincaillerie de toutes les
portes, vous êtes prêt à déterminer l'emplacement final des passerelles
à l'aide des résultats de l'étude de site Wi-Q. L'étude de site vous
permet de déterminer le nombre et l'emplacement optimum des
passerelles et de vérifier la puissance du signal avant l'installation
définitive du matériel de passerelle de portail. Il est important
d'effectuer le processus d'étude de site autant de fois que nécessaire
afin de déterminer la position optimale des passerelles qui permet
d’obtenir une puissante connexion de signal pour toutes les serrures.
Reportez-vous au Guide de l'utilisateur Wi-Q pour obtenir plus
d'informations.
Vous devrez tester la puissance du signal à tous les emplacements des
portes situées près du périmètre de la zone de couverture ainsi que
tout endroit où une obstruction physique peut provoquer des
interférences.
3. Installer les passerelles
Une fois que l'emplacement optimal de la passerelle a été déterminé,
celle-ci peut être installée en permanence.
La passerelle peut être installée sur plusieurs types de surfaces, y
compris:
1. Un faux plafond
2. Un mur ou un plafond rigide (comme une cloison sèche, du
béton, un ambris, ou d’autres matériaux semblables)
3. Tablette
4. Boitier électrique
5. Enceinte de passerelle (IPG) intégrée
1. Élaborer un plan de site
Créez un plan du site pour définir la zone que vous souhaitez contrôler
et l'emplacement approprié de la passerelle. La passerelle doit être
installée dans un emplacement centralisé et à proximité d'une
connexion réseau.
La portée de transmission de la passerelle vers le contrôleur varie en
fonction de la construction du bâtiment. Les caractéristiques du site
comme les murs de béton armé pourraient interférer avec le signal ou
affaiblir celui-ci; les espaces ouverts et les faibles interférences peuvent
augmenter la puissance du signal.
Reportez-vous au Guide de l'utilisateur Wi-Q pour obtenir plus
d'informations.
Installation sur un mur ou un plafond rigide
ÉTAPE 1
FIXER LE MONTAGE DE L’ÉLÉMENT PLAFONNIER
1. Fixez l’assemblage du support de montage (C) sur le mur à l’aide des ancrages et des vis appropriés.
REMARQUE: Les ancrages et les vis ne sont pas inclus
ACHEMINER CÂBLES
2. Si le câble Ethernet (H) et le câble d’alimentation (G) sont tirés à travers la surface du mur, les deux
câbles doivent sortir du mur à l’endroit indiqué.
REMARQUE: Le câble Ethernet (H) n’est pas inclus, mais il est nécessaire pour l’installation; le câble
d’alimentationCC (G) facultatif n’est pas nécessaire si l’alimentation est fournie par Ethernet
ÉTAPE 2
CONNECT CÂBLES
1. Connectez le câble Ethernet (H) et le câble d'alimentationCC (G) à la passerelle (A).
2. Acheminez le câble Ethernet (H) et le câble d'alimentationCC (G) dans la voie située dans le bas de la
passerelle (A).
REMARQUE: Le câble Ethernet (H) n’est pas inclus, mais il est nécessaire pour l’installation; le câble
d’alimentationCC (G) facultatif n’est pas nécessaire si l’alimentation est fournie par Ethernet
ÉTAPE 3
FAIRE GLISSER/ENCLENCHER SUR LA PASSERELLE
1. Glissez la passerelle (A) dans le pied de l’assemblage de support de montage (C) jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en place.
2. Retournez l’excès de câble en le poussant dans le mur.
ÉTAPE 4
INSTALLER VIS DE FIXATION
Installez la vis de fixation no6 à 19 filets x 6mm (1/4 po) (F).
REMARQUE: Vis de fixation no6 à 19 filets x 6mm (1/4 po) (F) utilisation facultative
ÉTAPE 5
INSTALLER ORIENTATION VERTICALE
Installez les antennes (B[2x]) sur la passerelle (A) en utilisant un couple de 4-6po-lb. Les antennes (B[2x])
doivent être orientées verticalement au moment de l’installation.
TERMINER
Installation sur tablette
ÉTAPE 1
CONNECT CÂBLES
1. Connectez le câble Ethernet (H) et le câble d'alimentationCC (G) à la passerelle (A).
2. Acheminez le câble Ethernet (H) et le câble d'alimentationCC (G) dans la voie située dans le bas de la
passerelle (A).
REMARQUE: Le câble Ethernet (H) n’est pas inclus, mais il est nécessaire pour l’installation; le câble
d’alimentationCC (G) facultatif n’est pas nécessaire si l’alimentation est fournie par Ethernet
ÉTAPE2
INSTALLER ORIENTATION VERTICALE
Installez les antennes (B[2x]) sur la passerelle (A) en utilisant un couple de 4-6po-lb.
ÉTAPE 3
PLACER SUR LA TABLETTE
Placez la passerelle (A) sur la tablette. Les antennes (B[2x]) doivent être orientées verticalement au
moment de l’installation.
TERMINER
Installation du boitier électrique
ÉTAPE 1
ACHEMINER CÂBLES
1. Acheminez le câble Ethernet (H) et le câble d'alimentationCC (G) à travers l’assemblage du support de
montage (C) comme indiqué.
FIXER LE MONTAGE DE L’ÉLÉMENT PLAFONNIER
2. Fixez l’assemblage du support de montage (C) au boitier électrique à l’aide des deux vis mécaniques
(E[2x]) no6 à 32 filets x 19mm (3/4 po) fournies.
REMARQUE: Le câble Ethernet (H) n’est pas inclus, mais il est nécessaire pour l’installation; le câble
d’alimentationCC (G) facultatif n’est pas nécessaire si l’alimentation est fournie par Ethernet
ÉTAPE 2
CONNECT CÂBLES
1. Connectez le câble Ethernet (H) et le câble d'alimentationCC (G) à la passerelle (A).
2. Acheminez le câble Ethernet (H) et le câble d'alimentationCC (G) dans la voie située dans le bas de la
passerelle (A).
REMARQUE: Le câble Ethernet (H) n’est pas inclus, mais il est nécessaire pour l’installation; le câble
d’alimentationCC (G) facultatif n’est pas nécessaire si l’alimentation est fournie par Ethernet
ÉTAPE 3
FAIRE GLISSER/ENCLENCHER SUR LA PASSERELLE
1. Glissez la passerelle (A) dans le pied de l’assemblage de support de montage (C) jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en place.
2. Retournez l’excès de câble en le poussant dans le mur.
ÉTAPE 4
INSTALLER VIS DE FIXATION
Installez la vis de fixation no6 à 19 filets x 6mm (1/4 po) (F).
REMARQUE: Vis de fixation no6 à 19 filets x 6mm (1/4 po) (F) utilisation facultative
ÉTAPE 5
INSTALLER ORIENTATION VERTICALE
Installez les antennes (B[2x]) sur la passerelle (A) en utilisant un couple de 4-6po-lb. Les antennes (B[2x])
doivent être orientées verticalement au moment de l’installation.
TERMINER
Installation de l’enceinte de passerelle (IPG) avec portail intégré
ÉTAPE 1
FIXER L’ENCEINTE
Fixez l’enceinte IPG (J) sur le mur à l’aide des ancrages et des vis appropriés.
REMARQUE: L’enceinte IPG (J) est facultative et vendue séparément; les ancrages et les vis ne sont pas
inclus
ÉTAPE 2
ACHEMINER CÂBLES
Acheminez le câble Ethernet (H) et le câble d'alimentationCC (G) dans l’enceinte IPG (J) à l’aide des
entrées défonçables et des passe-câbles fournis.
REMARQUE: Le câble Ethernet (H) n’est pas inclus, mais il est nécessaire pour l’installation; le câble
d’alimentationCC (G) facultatif n’est pas nécessaire si l’alimentation est fournie par Ethernet; l’enceinte
IPG (J) est facultative et vendue séparément
ÉTAPE 3
FIXER LE MONTAGE DE L’ÉLÉMENT PLAFONNIER
Fixez l’assemblage du support de montage (C) à l’enceinte IPG (J) à l’aide des deux vis mécaniques (E[2x])
no6 à 32 filets x 19mm (3/4 po) fournies.
REMARQUE: L’enceinte IPG (J) est facultative et vendue séparément
ÉTAPE 4
CONNECT CÂBLES
1. Connectez le câble Ethernet (H) et le câble d'alimentationCC (G) à la passerelle (A).
2. Acheminez le câble Ethernet (H) et le câble d'alimentationCC (G) dans la voie située dans
le bas de la passerelle (A).
REMARQUE: Le câble Ethernet (H) n’est pas inclus, mais il est nécessaire pour l’installation; le câble
d’alimentationCC (G) facultatif n’est pas nécessaire si l’alimentation est fournie par Ethernet
ÉTAPE 5/6 (OPTION1)
INSTALLER ORIENTATION VERTICALE
1. Antennes: Installez les antennes (B[2x]) sur la passerelle (A) en utilisant un couple de 4-6po-lb. Les
antennes (B[2x]) doivent être orientées verticalement au moment de l’installation.
FAIRE GLISSER/ENCLENCHER SUR LA PASSERELLE
2. Antennes: Glissez la passerelle (A) dans le pied de l’assemblage de support de montage (C) jusqu’à ce
qu’il s’enclenche en place.
3. Les antennes (B[2x]) passeront à travers les trous situés dans le haut de l'enceinte IPG (J).
REMARQUE: L’enceinte IPG (J) est facultative et vendue séparément
ÉTAPE 5/6 (OPTION2)
INSTALLER KIT D’ANTENNE
1. Kit d'antenne: Installez le Kit d'antenne omnidirectionnelle (I) sur la passerelle (A).
FAIRE GLISSER/ENCLENCHER SUR LA PASSERELLE
2. Kit d'antenne: Glissez la passerelle (A) dans le pied de l’assemblage de support de montage (C) jusqu’à
ce qu’il s’enclenche en place.
3. Kit d'antenne: Le câble omnidirectionnel (I) passera à travers les trous situés dans le haut
de l'enceinte IPG (J).
Traversez le haut de l’enceinte.
REMARQUE: Le Kit d'antenne omnidirectionnelle (I) est facultatif et vendu séparément.
REMARQUE: L’enceinte IPG (J) est facultative et vendue séparément
TERMINER

A89995_A ©2019 All rights reserved.8/8BEST is a trademark of dormakaba USA Inc.
Installation sur faux plafond
ÉTAPE 1
FIXER L’ASSEMBLAGE DE SUPPORT DE L’ÉLÉMENT PLAFONNIER
1. Fixez l’assemblage de support de l’élément plafonnier (D) à celui-ci.
2. Positionnez l’élément plafonnier entre les doigts d’un côté de l’assemblage de support
de l’élément plafonnier (D).
GLISSER LES SUPPORTS DE L’ÉLÉMENT PLAFONNIER ENSEMBLE
3. Glissez les deux supports de l’élément plafonnier (D) ensemble de sorte que les deux côtés de l’élément
plafonnier soient coincés entre les doigts des supports de l’élément plafonnier.
ÉTAPE 2
FIXER LE MONTAGE DE L’ÉLÉMENT PLAFONNIER
1. Fixez l’assemblage du support de montage (C) à l’assemblage de support de l’élément plafonnier (D).
2. Glissez l’assemblage du support de montage (C) dans les quatre crochets de l’assemblage de support de
l’élément plafonnier (D) jusqu’à ce qu’il soit centré.
3. Les antennes de la passerelle (B[2x]) seront situées à l’extrémité de l’assemblage du support de montage (C)
avec l’onglet étroit.
SERRER VIS DE CALAGE
4. Serrez les deux vis de calage no 6 x 6mm (1/4 po) (incluent dans l’assemblage C) à l’aide d’un tournevis
Phillips no2.
ÉTAPE 3
CONNECT CÂBLES
Connectez le câble Ethernet (H) et le câble d'alimentationCC (G) à la passerelle (A). Les câbles doivent
sortir du plafond dans la zone indiquée.
REMARQUE: Le câble Ethernet (H) n’est pas inclus, mais il est nécessaire pour l’installation; le câble
d’alimentationCC (G) facultatif n’est pas nécessaire si l’alimentation est fournie par Ethernet.
ÉTAPE 4
FAIRE GLISSER/ENCLENCHER SUR LA PASSERELLE
Glissez la passerelle (A) dans le pied de l’assemblage de support de montage (C) jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en place.
ÉTAPE 5
INSTALLER VIS DE FIXATION
Installez la vis de fixation no6 à 19 filets x 6mm (1/4 po) (F).
REMARQUE: Vis de fixation no6 à 19 filets x 6mm (1/4 po) (F) utilisation facultative
ÉTAPE 6
INSTALLER ORIENTATION VERTICALE
1. Installez les antennes (B[2x]) sur la passerelle (A) en utilisant un couple de 4-6po-lb.
DES ANTENNES ORIENTATION VERTICALE
2. Les antennes (B[2x]) doivent être orientées verticalement au moment de l’installation.
TERMINER
3. Installer les passerelles
Une fois que l'emplacement optimal de la passerelle a été déterminé,
celle-ci peut être installée en permanence.
La passerelle peut être installée sur plusieurs types de surfaces, y
compris:
1. Un faux plafond
2. Un mur ou un plafond rigide (comme une cloison sèche, du
béton, un ambris, ou d’autres matériaux semblables)
3. Tablette
4. Boitier électrique
5. Enceinte de passerelle (IPG) intégrée
Installation sur un mur ou un plafond rigide
ÉTAPE 1
FIXER LE MONTAGE DE L’ÉLÉMENT PLAFONNIER
1. Fixez l’assemblage du support de montage (C) sur le mur à l’aide des ancrages et des vis appropriés.
REMARQUE: Les ancrages et les vis ne sont pas inclus
ACHEMINER CÂBLES
2. Si le câble Ethernet (H) et le câble d’alimentation (G) sont tirés à travers la surface du mur, les deux
câbles doivent sortir du mur à l’endroit indiqué.
REMARQUE: Le câble Ethernet (H) n’est pas inclus, mais il est nécessaire pour l’installation; le câble
d’alimentationCC (G) facultatif n’est pas nécessaire si l’alimentation est fournie par Ethernet
ÉTAPE 2
CONNECT CÂBLES
1. Connectez le câble Ethernet (H) et le câble d'alimentationCC (G) à la passerelle (A).
2. Acheminez le câble Ethernet (H) et le câble d'alimentationCC (G) dans la voie située dans le bas de la
passerelle (A).
REMARQUE: Le câble Ethernet (H) n’est pas inclus, mais il est nécessaire pour l’installation; le câble
d’alimentationCC (G) facultatif n’est pas nécessaire si l’alimentation est fournie par Ethernet
ÉTAPE 3
FAIRE GLISSER/ENCLENCHER SUR LA PASSERELLE
1. Glissez la passerelle (A) dans le pied de l’assemblage de support de montage (C) jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en place.
2. Retournez l’excès de câble en le poussant dans le mur.
ÉTAPE 4
INSTALLER VIS DE FIXATION
Installez la vis de fixation no6 à 19 filets x 6mm (1/4 po) (F).
REMARQUE: Vis de fixation no6 à 19 filets x 6mm (1/4 po) (F) utilisation facultative
ÉTAPE 5
INSTALLER ORIENTATION VERTICALE
Installez les antennes (B[2x]) sur la passerelle (A) en utilisant un couple de 4-6po-lb. Les antennes (B[2x])
doivent être orientées verticalement au moment de l’installation.
TERMINER
Installation sur tablette
ÉTAPE 1
CONNECT CÂBLES
1. Connectez le câble Ethernet (H) et le câble d'alimentationCC (G) à la passerelle (A).
2. Acheminez le câble Ethernet (H) et le câble d'alimentationCC (G) dans la voie située dans le bas de la
passerelle (A).
REMARQUE: Le câble Ethernet (H) n’est pas inclus, mais il est nécessaire pour l’installation; le câble
d’alimentationCC (G) facultatif n’est pas nécessaire si l’alimentation est fournie par Ethernet
ÉTAPE2
INSTALLER ORIENTATION VERTICALE
Installez les antennes (B[2x]) sur la passerelle (A) en utilisant un couple de 4-6po-lb.
ÉTAPE 3
PLACER SUR LA TABLETTE
Placez la passerelle (A) sur la tablette. Les antennes (B[2x]) doivent être orientées verticalement au
moment de l’installation.
TERMINER
Installation du boitier électrique
ÉTAPE 1
ACHEMINER CÂBLES
1. Acheminez le câble Ethernet (H) et le câble d'alimentationCC (G) à travers l’assemblage du support de
montage (C) comme indiqué.
FIXER LE MONTAGE DE L’ÉLÉMENT PLAFONNIER
2. Fixez l’assemblage du support de montage (C) au boitier électrique à l’aide des deux vis mécaniques
(E[2x]) no6 à 32 filets x 19mm (3/4 po) fournies.
REMARQUE: Le câble Ethernet (H) n’est pas inclus, mais il est nécessaire pour l’installation; le câble
d’alimentationCC (G) facultatif n’est pas nécessaire si l’alimentation est fournie par Ethernet
ÉTAPE 2
CONNECT CÂBLES
1. Connectez le câble Ethernet (H) et le câble d'alimentationCC (G) à la passerelle (A).
2. Acheminez le câble Ethernet (H) et le câble d'alimentationCC (G) dans la voie située dans le bas de la
passerelle (A).
REMARQUE: Le câble Ethernet (H) n’est pas inclus, mais il est nécessaire pour l’installation; le câble
d’alimentationCC (G) facultatif n’est pas nécessaire si l’alimentation est fournie par Ethernet
ÉTAPE 3
FAIRE GLISSER/ENCLENCHER SUR LA PASSERELLE
1. Glissez la passerelle (A) dans le pied de l’assemblage de support de montage (C) jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en place.
2. Retournez l’excès de câble en le poussant dans le mur.
ÉTAPE 4
INSTALLER VIS DE FIXATION
Installez la vis de fixation no6 à 19 filets x 6mm (1/4 po) (F).
REMARQUE: Vis de fixation no6 à 19 filets x 6mm (1/4 po) (F) utilisation facultative
ÉTAPE 5
INSTALLER ORIENTATION VERTICALE
Installez les antennes (B[2x]) sur la passerelle (A) en utilisant un couple de 4-6po-lb. Les antennes (B[2x])
doivent être orientées verticalement au moment de l’installation.
TERMINER
Installation de l’enceinte de passerelle (IPG) avec portail intégré
ÉTAPE 1
FIXER L’ENCEINTE
Fixez l’enceinte IPG (J) sur le mur à l’aide des ancrages et des vis appropriés.
REMARQUE: L’enceinte IPG (J) est facultative et vendue séparément; les ancrages et les vis ne sont pas
inclus
ÉTAPE 2
ACHEMINER CÂBLES
Acheminez le câble Ethernet (H) et le câble d'alimentationCC (G) dans l’enceinte IPG (J) à l’aide des
entrées défonçables et des passe-câbles fournis.
REMARQUE: Le câble Ethernet (H) n’est pas inclus, mais il est nécessaire pour l’installation; le câble
d’alimentationCC (G) facultatif n’est pas nécessaire si l’alimentation est fournie par Ethernet; l’enceinte
IPG (J) est facultative et vendue séparément
ÉTAPE 3
FIXER LE MONTAGE DE L’ÉLÉMENT PLAFONNIER
Fixez l’assemblage du support de montage (C) à l’enceinte IPG (J) à l’aide des deux vis mécaniques (E[2x])
no6 à 32 filets x 19mm (3/4 po) fournies.
REMARQUE: L’enceinte IPG (J) est facultative et vendue séparément
ÉTAPE 4
CONNECT CÂBLES
1. Connectez le câble Ethernet (H) et le câble d'alimentationCC (G) à la passerelle (A).
2. Acheminez le câble Ethernet (H) et le câble d'alimentationCC (G) dans la voie située dans
le bas de la passerelle (A).
REMARQUE: Le câble Ethernet (H) n’est pas inclus, mais il est nécessaire pour l’installation; le câble
d’alimentationCC (G) facultatif n’est pas nécessaire si l’alimentation est fournie par Ethernet
ÉTAPE 5/6 (OPTION1)
INSTALLER ORIENTATION VERTICALE
1. Antennes: Installez les antennes (B[2x]) sur la passerelle (A) en utilisant un couple de 4-6po-lb. Les
antennes (B[2x]) doivent être orientées verticalement au moment de l’installation.
FAIRE GLISSER/ENCLENCHER SUR LA PASSERELLE
2. Antennes: Glissez la passerelle (A) dans le pied de l’assemblage de support de montage (C) jusqu’à ce
qu’il s’enclenche en place.
3. Les antennes (B[2x]) passeront à travers les trous situés dans le haut de l'enceinte IPG (J).
REMARQUE: L’enceinte IPG (J) est facultative et vendue séparément
ÉTAPE 5/6 (OPTION2)
INSTALLER KIT D’ANTENNE
1. Kit d'antenne: Installez le Kit d'antenne omnidirectionnelle (I) sur la passerelle (A).
FAIRE GLISSER/ENCLENCHER SUR LA PASSERELLE
2. Kit d'antenne: Glissez la passerelle (A) dans le pied de l’assemblage de support de montage (C) jusqu’à
ce qu’il s’enclenche en place.
3. Kit d'antenne: Le câble omnidirectionnel (I) passera à travers les trous situés dans le haut
de l'enceinte IPG (J).
Traversez le haut de l’enceinte.
REMARQUE: Le Kit d'antenne omnidirectionnelle (I) est facultatif et vendu séparément.
REMARQUE: L’enceinte IPG (J) est facultative et vendue séparément
TERMINER
Warning: This Manufacturer advises that no lock can provide complete security by itself. This lock may be defeated by
forcible or technical means, or evaded by entry elsewhere on the property. No lock can substitute for caution, awareness of
your environment, and common sense. Builder’s hardware is available in multiple performance grades to suit the application.
In order to enhance security and reduce risk, you should consult a qualied locksmith or other security professional.
For assistance or warranty information:
Call 1-855-365-2407 or visit
www.bestaccess.com
Advertencia: Este fabricante have saber que no hay cerraduras que puedan proporcionar seguridad completa por si
misma. Esta cerradura puede fallar forzandola o utilizando medios técnicos o entrando por otra parte del edicio. No hay
cerraduras que puedan sustituir precaución, estar al tanto de su entorno y sentido común. Este fabricante también ofrece
cerraduras de diferentes grados y rendimientos para ajustarse a su aplicación. Para mejorar la seguridad y reducer riesgos,
usted debe consultar con un cerrajero especializado u otro profesional de seguridad.
Si desea ayuda o información sobre la garantia:
llame al 1-855-365-2407 ou visite
www.bestaccess.com
Advertissement:
Le fabricant tient à vous aviser qu'aucun verrou ne peut à lui seul offrir une sécurité complète. Ce verrou
peut être mis hors d'état par la force ou des moyens techniques ou etre évité par l'utilisation d'une autre entrée sur la propr
iété.
Aucun verrou ne peut remplacer la surveillance de votre enviornnenment et le bon sens. La quincaillerie pour le constructeur est
offerte selon différents grades de performance pour différentes applications.An d'augmenter la sécurité et de rduire le risque, vous
devriez consulter un serrurier qualié ou un autre professionel de la sécurité.
Pour de l'aide ou des informations sur la garantie:
Vauillez appeler le 1-855-365-2407 ou visiter
www.bestaccess.com
Table of contents
Other Dormakaba Gateway manuals
Popular Gateway manuals by other brands

ZyXEL Communications
ZyXEL Communications P660HW-T1V3 quick start guide

Arris
Arris Touchstone TG952 user guide

AES Corporation
AES Corporation 7177 quick start guide

ZyXEL Communications
ZyXEL Communications Internet Security Gateway ZyWALL 100 quick start guide

quiko
quiko QK-KEY installation guide

Evolvere
Evolvere Eugenio user guide