Doyon DBBQ Series User manual

DBBQ - RPBBQ
Product / Produit:
Serial number / Numéro de série:


DBBQ [LIVRET].DOC 10/2008
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS
(table des matières :page suivante)
Description ___________________________________________________________________ A-1
Introduction________________________________________________________________ A-2
Construction _______________________________________________________________ A-2
Shipping __________________________________________________________________ A-2
Installation warnings_________________________________________________________ A-4
Distances to respect__________________________________________________________ A-4
Installation ________________________________________________________________ A-6
Operation of the oven ________________________________________________________ A-8
Instructions for oven ________________________________________________________ A-10
Power failure______________________________________________________________ A-10
Instruction for food warmer RPBBQ ___________________________________________ A-12
Oven maintenance and cleaning _______________________________________________ A-12
Component parts ________________________________________________________________B-1
DBBQ12 Front view__________________________________________________________B-2
DBBQ12 Rear view __________________________________________________________B-4
RPBBQ Front view___________________________________________________________B-6
RPBBQ Side view____________________________________________________________B-8
Control Panels__________________________________________________________________C-1
DBBQ12 1PH 208/240V ______________________________________________________C-2
DBBQ12 1PH 208/240V ______________________________________________________C-2
DBBQ12 1PH 220V __________________________________________________________C-3
Warranty ________________________________________________________________________1

DBBQ [LIVRET].DOC 10/2008
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS
DANGER
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION
SUIVRE CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN
TABLE DES MATIÈRES
Description ____________________________________________________________________A-1
Introduction ________________________________________________________________A-3
Construction ________________________________________________________________A-3
Expédition __________________________________________________________________A-3
Avertissement lors de l'installation_______________________________________________A-5
Distances à respecter _________________________________________________________A-5
Installation _________________________________________________________________A-7
Opération du four ____________________________________________________________A-9
Instructions pour four ________________________________________________________A-11
Panne de courant ___________________________________________________________A-11
Instruction pour le réchaud RPBBQ_____________________________________________A-13
Entretien et nettoyage du four__________________________________________________A-13
Pièces composantes _____________________________________________________________B-1
DBBQ12 Vue de face _________________________________________________________B-2
DBBQ12 Vue arrière _________________________________________________________B-4
RPBBQ Vue de face __________________________________________________________B-6
RPBBQ Vue de côté __________________________________________________________B-8
Panneaux de contrôle ____________________________________________________________C-1
DBBQ12 1PH 220V __________________________________________________________C-3
Garantie ________________________________________________________________________1

SECTION A:
DESCRIPTION / DESCRIPTION

A-2
INTRODUCTION
The manufacturer suggests to read this manual carefully.
This equipment is manufactured with first quality material by experienced technicians. Proper
installation and maintenance will guarantee a reliable service for years to come.
A nameplate fixed to the front or right side of the oven specifies the model number, serial number,
voltage and amperage.
Drawings and replacement parts numbers are included in this manual. The electrical diagram is affixed
in the control panel at the back of the oven.
ATTENTION
DOYON is not responsible for damages to the property or the equipment caused
by personnel who is not certified by known organisations. The customer is
responsible for finding qualified technicians in electricity and plumbing for the
installation of the oven.
CONSTRUCTION
You just bought the most advanced oven in the world, "DOYON" technology at it’s best. This oven is
manufactured using the highest quality components and material.
The oven gives a perfect uniform baking with its unique Jet Air convection system. The DOYON oven
is designed with parts that are easy to find.
SHIPPING
For your safety, this equipment has been verified by qualified technicians and carefully crated before
shipment. The freight company assumes full responsibility concerning the delivery in good condition of
the equipment in accepting to transport it.
IMPORTANT
RECEPTION OF THE MERCHANDISE
Take care to verify that the received equipment is not damaged before signing the delivery receipt. If a
damage or a lost part is noticed, write it clearly on the receipt. If it is noticed after the carrier has left,
contact immediately the freight company in order that they do their inspection.
We do not assume the responsibility for damages or losses that may occur during transportation.

A-3
INTRODUCTION
Le fabricant suggère de lire attentivement ce manuel et de suivre avec soin les instructions fournies.
Votre équipement est fabriqué avec des matériaux de première qualité par des techniciens
d'expérience. Une utilisation normale et un entretien adéquat de l'équipement vous assureront
plusieurs années de bon service.
Une plaque signalétique, située sur le coin avant droit ou le côté droit du four, mentionne le numéro
de modèle, le numéro de série, la tension et l'ampérage.
Les dessins et les numéros de pièces de rechange sont inclus dans ce manuel. Le plan électrique est
affiché dans la boîte de contrôle à l'arrière du four.
ATTENTION
Équipement Doyon Inc. ne peut être tenu responsable pour les dommages causés à
la propriété ou à l'équipement par du personnel non certifié par des organismes
accrédités. Le client a la responsabilité de retenir les services d'un technicien
spécialisé en électricité et d'un plombier qualifié pour l'installation du four.
CONSTRUCTION
Vous avez maintenant en votre possession le four le plus performant présentement disponible sur le
marché, un four utilisant la technologie "DOYON" à son meilleur. Ce four est fabriqué avec des
matériaux de première qualité.
Avec son système unique de convection «Jet Air», ce four vous permettra d'obtenir une cuisson
uniforme. Le four Doyon est fabriqué avec des matériaux et pièces composantes facilement disponibles
sur le marché.
EXPÉDITION
Pour votre protection, cet équipement a été vérifié et emballé avec précaution par des techniciens
qualifiés avant son expédition. La compagnie de transport assume la pleine responsabilité
concernant la livraison de cet équipement en bon état en acceptant de le transporter.
IMPORTANT
RÉCEPTION DE LA MARCHANDISE
Avant de signer le reçu de livraison, prenez soin de vérifier dès la réception si l'équipement n'est pas
endommagé. Si un dommage ou une perte est détecté, écrivez-le clairement sur le reçu de livraison
ou votre bon de transport et faites signer le livreur. Si le dommage est remarqué après le départ du
transporteur, contactez immédiatement la compagnie de transport afin de leur permettre de
constater les dommages causés.
Nous ne pouvons assumer la responsabilité pour les dommages ou les pertes qui pourraient survenir
pendant le transport.

A-4
INSTALLATION WARNINGS
POWER FAILURE WARNING
WHEN YOU HAVE A POWER FAILURE, SHUT OFF THE OVEN POWER SWITCH TO
PROTECT THE ELECTRONIC COMPONENTS WHEN THE POWER COMES BACK.
FOR YOUR SAFETY
DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS
AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY APPLIANCE.
INSTALLATION AND SERVICE
WARNING
IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE OR
MAINTENANCE CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY OR DEATH.
READ THE INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR SERVICING THIS EQUIPMENT.
Installation and service must be done by specialised technicians. Contact a certified electrician and
plumber for set up.
The oven must be connected to the utility and electrically grounded in conformity to the effective
local regulations. If these are not established, the oven must be connected according to the Canadian
Electrical Code (CSA-C22.1-XX) or National Electrical Code (NFPA 70-XX). Refer to last edition
year for XX. Installation must also allow proper access for service (24 inches each side and back).
The ovens must be installed with a proper ventilation according with the local building code.
DISTANCES TO RESPECT
A) Back and sides of the oven: 4 pouces.
B) Top of the oven: a clearance of 36 inches to the ceiling must exist to permit adequate
venting of the exhaust pipe and hot parts and to give proper access to a
technician. The draft hood must have a clearance of 2 inches minimum all
around.
C) Floor: on it's legs 4 inches minimum.
D) Sides of the oven: do not install other than easily removable equipment for service and
maintenance (not closer than 4 inches).
E) It is recommended to have a certain length of electric cable between oven and wall to help
gain access for service.

A-5
AVERTISSEMENT LORS DE L'INSTALLATION
PANNE ÉLECTRIQUE
LORS D'UNE PANNE ÉLECTRIQUE, FERMER L'INTERRUPTEUR DU FOUR POUR
PROTÉGER LES COMPOSANTES ÉLECTRONIQUES.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
NE PAS EMMAGASINER OU UTILISER D'ESSENCE OU AUTRES VAPEURS
ET LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET ÉQUIPEMENT
OU DE TOUT AUTRE APPAREIL.
INSTALLATION ET SERVICE
AVERTISSEMENT
UNE INSTALLATION, UN AJUSTEMENT, UNE ALTÉRATION, UN SERVICE OU UN
ENTRETIEN NON CONFORME AUX NORMES PEUT CAUSER DES DOMMAGES À LA
PROPRIÉTÉ, DES BLESSURES OU LA MORT. LIRE ATTENTIVEMENT LES DIRECTIVES
D'INSTALLATION, D'OPÉRATION ET D'ENTRETIEN AVANT DE FAIRE
L'INSTALLATION OU L'ENTRETIEN DE L'ÉQUIPEMENT.
L'installation et le service doivent être faits par un technicien spécialisé. Contactez un technicien
spécialisé en électricité.
Cet appareil doit être branché et mis à la terre (grounded) conformément aux règlements effectifs de
votre localité. Si aucune réglementation n'est établie, le four doit être branché conformément au Code
Canadien de l’électricité CSA 22.1-XX ou au Code National de l'Électricité NFPA 70-XX. Référez-vous
à l’année de la dernière édition pour XX. L'installation doit aussi permettre un accès suffisant pour
effectuer le service sur l'équipement (24 pouces sur toutes les faces).
Le four doit être installé sous une ventilation adéquate respectant les norme locales.
DISTANCES À RESPECTER
A) Arrière du four : 4 pouces.
B) Dessus du four : Il est obligatoire d'avoir au moins 36 pouces entre le dessus du four et le
plafond de manière à permettre une ventilation adéquate du tuyau
d’évacuation et des parties chauffantes tout en permettant l’accès à un
technicien.
C) Plancher : Une distance de 4 pouces minimum.
D) Les côtés du four : Installer uniquement des équipements légers et faciles à déplacer pour être
en mesure d'effectuer l'entretien de l'appareil (4 pouces minimum).
E) Il est recommandé d'installer une longueur supplémentaire de câble électrique entre le four et le
mur pour faciliter l'accès au technicien.

A-6
INSTALLATION
IN GENERAL
Take off the packaging material with care. Take off all the material used for packing and accessories.
If the equipment is delivered with casters, always LOCK the wheels after installation and use
flexible wire.
1. To the electrician
Electrical supply installation must be in accordance with the electrical rating on the nameplate.
WARNING
The electrician must make sure that the supply cable does not come in contact
with the oven top which becomes hot.

A-7
INSTALLATION
EN GÉNÉRAL
Ouvrir avec soin l'emballage de votre équipement. Enlever tous les matériaux utilisés pour
l'envelopper ainsi que les accessoires.
Si l'appareil est muni de roulettes, veuillez toujours les BLOQUER après l'installation et utiliser un
cordon souple.
1. À l'électricien
L'installation de l'alimentation électrique des fours doit être conforme avec la source électrique
spécifiée sur la plaque signalétique de l’appareil.
AVERTISSEMENT
L'électricien doit s'assurer que le câble d'alimentation ne touche pas le dessus du
four à cause du degré élevé de chaleur dégagée par celui-ci.

A-8
OPERATION OF THE OVEN
1. Turn the switch to the " ON " position.
•The light inside the oven must light up.
2. Adjust the thermostat at the desired setting (see THERMOSTAT INSTRUCTIONS below).
N.B. The red light must be "ON" (If not, press the breaker on the front).
3. Heat the unit until you reach the baking temperature.
When the desired temperature is reached, the red light goes out and turns green.
If the light is still "ON" and the oven does not produce heat, call for service.
THERMOSTAT INSTRUCTIONS
To obtain a very good thermal stability, we use a digital temperature controller with thermocouple.
The Omron E5CS thermostat controls the heat of every element at the SP (set point).
The temperature of the oven is always shown on the display of the thermostat and an arrow indicates
if the temperature is over or below the SP. When the green light is lit, it indicates that the
temperature is at the SP ± 1 %.
To adjust the SP (set point) value, you just have to press the key on the left and use the up and down
keys to set the temperature. Press the left key to return to run mode.
COOKING TIMER H5CL
Set the baking time required with the small push button on the timer. The green display is the setting
time and the red display is the countdown time (Ex: 25 minutes = set 2500 on green display).
After setting: Push the START/STOP button then, when the time expires, the buzzer will ring.
Push the START/STOP button again to stop the buzzer.
If you want to restart the time in the middle of the countdown, press on the yellow
RST button on the timer.
P.S. The timer is simply a reminder for the approximate duration of the baking time.

A-9
OPÉRATION DU FOUR
1. Démarrer le four (tourner le sélecteur à la position "MARCHE").
•
La lumière à l'intérieur du four doit allumer.
2. Ajuster le thermostat à la température désirée (voir FONCTIONNEMENT DU THERMOSTAT).
N.B. L'affichage digital doit être allumé. Si ce n'est pas le cas, vérifier le disjoncteur situé
sur le panneau avant.
3. Laisser chauffer jusqu'à ce que la température de cuisson soit stable, une lumière verte située
sur le thermostat s'allumera pour l'indiquer. (Si l'afficheur du thermostat est allumé et que le
four ne produit pas de chaleur, il y a un problème, contacter une compagnie de service.)
FONCTIONNEMENT DU THERMOSTAT
Afin d'obtenir une très bonne stabilité thermique, nous utilisons un contrôleur de température digital
associé à un thermocouple. Le thermostat Omron E5CS maintient la température au point de
réglage SP (set point).
En tout temps, le contrôleur de température affiche la température du four et une flèche indique si
elle est supérieure ou inférieure au point de réglage SP (set point). Une lumière verte indique que la
température est à ± 1% de la valeur SP.
Pour régler la température, il suffit de presser sur le bouton de gauche pour sélectionner la variable
(SP) et d'utiliser les flèches pour régler la valeur. Il faut ensuite revenir au mode de fonctionnement
normal en appuyant à nouveau sur le bouton de gauche.
MINUTERIE DE CUISSON H5CL
Le mécanisme doit être ajusté au temps désiré (utiliser les boutons en bas de l'affichage).
L’affichage vert est le temps désiré et l’affichage rouge est le décompte du temps de cuisson avant
que la sonnerie ne se fasse entendre. Exemple: 25 minutes = 2500 (sur la minuterie)
Après ajustement: Presser le bouton poussoir MARCHE / ARRÊT. Quand le temps sera expiré, la
sonnerie de la minuterie retentira.
Presser le bouton poussoir MARCHE / ARRÊT à nouveau pour l'arrêter.
Si vous désirez repartir le décompte de nouveau avant la fin du décompte,
appuyer sur le bouton RST jaune sur la minuterie et le temps va repartir de
nouveau automatiquement.
N.B. La minuterie est tout simplement une aide ou un guide pour la durée approximative de la
cuisson. Elle ne provoque pas l’arrêt du four.

A-10
INSTRUCTIONS FOR OVEN
Preheat the oven at: 350°F (190°C)at least 20 min.
Baking temperature: 375°F (190°C)
Baking time90 min. for a 2 – 3 lbs chiken
PROCEDURE TO FOLLOW FOR BAKING
1. Add two litres of water directly inside the oven, at the bottom. Make sure there is always some
water left. Turn the oven on.
2. Make 2 incisions of 1" (2,5 mm) on the breast of the chicken, near the legs.
3.Season your product.
4. When the oven temperature is stabilized, put chicken on the spits. Insert the back end of the
chicken first on the tree, the breast facing downward so that the fat can drip out of the 2
incisions. The legs must be tied in back of the chicken (above the chicken). Start the baking
timer (see instruction below).
5. After each baking, clean the oven with a soft detergent. Scrub with a plastic pad.
CAUTION: Never use products such as "Steel wool".
6. After baking, adjust the thermostat at 150oF (65oC). The oven can be used as a warmer for one
hour maximum.
7. Baking: Place the grills inside the oven.
Bread-pastry:350oF (177oC)
Pie:375oF (190oC)
CAUTION
To take out the extra grease inside the oven, open slowly the faucet located in front of the oven
and let flow in a pan. Operate with care as it is a mixture of hot grease and water.
Please wear protective oven mitts.
POWER FAILURE
When the power comes back, the proofer will start automatically. Then it’s recommended to turn
OFF the unit to avoid it starting without supervision.

A-11
INSTRUCTIONS POUR FOUR
CUISSON
Préchauffer le four à : 375
°
F (190°C)pendant au moins 20 min.
Température de cuisson : 375
°
F (190°C)
Temps de cuisson :pendant 90 min. pour poulet de 2 à 3 lbs
MARCHE À SUIVRE POUR LA CUISSON
1. Ajouter 2 litres d'eau directement dans le fond du four.
2. Faire deux incisions de 1" pouce sur la poitrine du poulet près des cuisses.
3Assaisonner le poulet à votre goût.
4Embrocher le poulet sur les tiges, le derrière en premier, poitrine vers le bas pour que le gras
puisse sortir. Les cuisses doivent être attachées dans le dos.
5 Après chaque cuisson, nettoyer le four avec un détergent doux. Frotter avec un tampon en
plastique.
AVIS: Ne jamais utiliser les produits de laine d'acier.
6 Après la cuisson, ajuster le thermostat à 150oF (65oC). Le four peut être utilisé comme réchaud
pendant 1 heure au maximum.
7 Cuisson:Placer les grilles dans le four.
Pain pâtisserie: 350oF (177oC)
Tarte: 375oF (190oC)
AVERTISSEMENT
Pour enlever le surplus de gras contenu à l'intérieur du four, ouvrir doucement le robinet situé à
l'avant du four et faire couler le contenu dans un récipient. Agir avec précaution car l'eau au fond
du four est un mélange de graisse chaude et d'eau
S.V.P. porter des mitaines protectrices.
PANNE DE COURANT
L’étuve est sécuritaire même lors d’une panne de courant. Lorsque l’alimentation revient, l’étuve se
remet en marche automatiquement selon le réglage. Il est donc nécessaire de mettre le sélecteur à
‘’ARRÊT’’ afin d’éviter que l’appareil redémarre sans surveillance.

A-12
INSTRUCTION FOR FOOD WARMER RPBBQ
1. Turn main switch to « ON ».
2. Set heat thermostat at 150º F or less.
OVEN MAINTENANCE AND CLEANING
Questions Solutions
Clean the inside of the oven and the proofer
with water and soap.
Take out the grills (the grills of the oven could
be cleaned with "Easy-Off").
We recommend and sell:
Dirt Buster III: Action foam cleaner
CHEMCO
Part number: NEB201
After cleaning the inside of the oven, apply a
silicone base oven protector. It avoids food
from sticking to the metal.
We recommend and sell:
316 Silicone base protector and lubricant for
oven
Dow Corning
Part number : EXS400
Clean the oven windows with products like
Brasso or equivalents. They are copper
cleaners but good for this use
We recommend and sell:
Wright's: Cream copper cleaner
J.A. Wright & Co.
Part number : EXC300
Clean the oven exterior with a stainless steel
cleaner.
We recommend and sell:
Stainless steel cleaner
SANY or CURTIS (comestible)
Part number : NES201

A-13
INSTRUCTION POUR LE RÉCHAUD RPBBQ
1. Mettre l’interrupteur à la position « MARCHE »
2. Ajuster le thermostat à 165ºF ou plus bas selon le besoin.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU FOUR
Étape par étape Solutions
Nettoyer l'intérieur du four et de l'étuve avec de
l'eau et un détergent.
Enlever les grilles.
(Les grilles du four peuvent être nettoyées avec
du "Easy-Off".)
Produit recommandé:
Dirt Buster III
Nettoyant à four à action moussante
No de pièce: NEB201
Après avoir nettoyé l'intérieur du four,
appliquer un protecteur sur les parois et les
grilles. Le produit empêche les aliments de
coller sur les parois du four.
Produit recommandé:
Protecteur de silicone pour four
No de pièce: EXS400
Nettoyer les vitres du four avec du Brasso ou un
produit équivalent. Bien que ce soit des
nettoyeurs à cuivre, ils s'avèrent très efficaces.
Produit recommandé:
Nettoyeur pour vitres de four
No de pièce: EXC300
Nettoyer l'extérieur du four avec un produit
d'entretien pour l'acier inoxydable.
Produit recommandé:
Nettoyeur pour acier inoxydable
No de pièce: NES201


SECTION B:
COMPONENT PARTS / PIÈCES COMPOSANTES

B-2
DBBQ12 FRONT VIEW
DBBQ12 VUE DE FACE
B-2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Doyon Oven manuals
Popular Oven manuals by other brands

VERDER
VERDER CARBOLITE GERO LGP 6/3370 Installation, operation and maintenance instructions

VERDER
VERDER CARBOLITE GERO LGP 4/3370 Installation, operation and maintenance instructions

Zanussi
Zanussi ZBQ 965 Instruction booklet

RTC
RTC H-1209X owner's manual

Samsung
Samsung NV51CG600DSRAA user manual

AEG
AEG BPE742320M user manual