Doyon JA4 User manual

JA4
Product / Produit:
Serial number / Numéro de série:


JA4 [LIVRET].doc 05/10
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS
(table des matières :page suivante)
Description ___________________________________________________________________ A-1
Introduction________________________________________________________________ A-2
Construction _______________________________________________________________ A-2
Shipping __________________________________________________________________ A-2
Installation warnings_________________________________________________________ A-4
Distances to respect__________________________________________________________ A-4
Installation ________________________________________________________________ A-6
Operation of the oven ________________________________________________________ A-8
Instructions for oven ________________________________________________________ A-10
ECM-1 Programmable control - Operating modes_________________________________ A-12
Manual mode _____________________________________________________________ A-14
Program mode_____________________________________________________________ A-15
Troubleshooting ___________________________________________________________ A-26
Oven maintenance and cleaning _______________________________________________ A-30
Bake chart ________________________________________________________________ A-32
Component parts________________________________________________________________B-1
JA4 - Front view _____________________________________________________________B-2
JA4 – Back view _____________________________________________________________B-4
JA4 (ECM-1) – Front view_____________________________________________________B-6
JA4 – Element_______________________________________________________________B-8
Control Panels__________________________________________________________________C-1
JA4 1PH 120/240V 60HZ ______________________________________________________C-2
JA4 1PH 220v 60HZ__________________________________________________________C-3
JA4 1PH 220V 50HZ__________________________________________________________C-4
JA4 3PH 120/208V 60HZ ______________________________________________________C-5
Warranty ________________________________________________________________________1

IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS
DANGER
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION
SUIVRE CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN
TABLE DES MATIÈRES
Description ____________________________________________________________________A-1
Introduction ________________________________________________________________A-3
Construction ________________________________________________________________A-3
Expédition __________________________________________________________________A-3
Avertissement lors de l'installation_______________________________________________A-5
Distances à respecter _________________________________________________________A-5
Installation _________________________________________________________________A-7
Opération du four ____________________________________________________________A-9
Instructions pour four ________________________________________________________A-11
Contrôle programmable ECM-1 - Modes d'opération _______________________________A-19
Mode manuel_______________________________________________________________A-21
Mode programmable_________________________________________________________A-22
Dépannage ________________________________________________________________A-28
Entretien et nettoyage du four__________________________________________________A-31
Tableau de cuisson __________________________________________________________A-33
Pièces composantes _____________________________________________________________B-1
JA4 - Vue de face ____________________________________________________________B-2
JA4 – Vue arrière ____________________________________________________________B-4
JA4 (ECM-1) – Vue de face ____________________________________________________B-6
JA4 – Élément _______________________________________________________________B-8
Panneaux de contrôle ____________________________________________________________C-1
JA4 1PH 120/240V 60HZ ______________________________________________________C-2
JA4 1PH 220V 60HZ __________________________________________________________C-3
JA4 1PH 220V 50HZ __________________________________________________________C-4
JA4 3PH 120/208V 60HZ ______________________________________________________C-5
Garantie ________________________________________________________________________1

SECTION A:
DESCRIPTION / DESCRIPTION

A-2
INTRODUCTION
The manufacturer suggests to read this manual carefully.
This equipment is manufactured with first quality material by experienced technicians. Proper installation
and maintenance will guarantee a reliable service for years to come.
A nameplate fixed to the front or right side of the oven specifies the model number, serial number, voltage
and amperage.
Drawings and replacement parts numbers are included in this manual. The electrical diagram is affixed in
the control panel at the back of the oven.
ATTENTION
DOYON is not responsible for damages to the property or the equipment caused by
personnel who is not certified by known organisations. The customer is responsible
for finding qualified technicians in electricity and plumbing for the installation of
the oven.
CONSTRUCTION
You just bought the most advanced oven in the world, "DOYON" technology at it’s best. This oven is
manufactured using the highest quality components and material.
The oven gives a perfect uniform baking with its unique Jet Air convection system. The DOYON oven is
designed with parts that are easy to find.
SHIPPING
For your safety, this equipment has been verified by qualified technicians and carefully crated before
shipment. The freight company assumes full responsibility concerning the delivery in good condition of
the equipment in accepting to transport it.
IMPORTANT
RECEPTION OF THE MERCHANDISE
Take care to verify that the received equipment is not damaged before signing the delivery receipt. If a
damage or a lost part is noticed, write it clearly on the receipt. If it is noticed after the carrier has left,
contact immediately the freight company in order that they do their inspection.
We do not assume the responsibility for damages or losses that may occur during transportation.

A-3
INTRODUCTION
Le fabricant suggère de lire attentivement ce manuel et de suivre avec soin les instructions fournies.
Votre équipement est fabriqué avec des matériaux de première qualité par des techniciens
d'expérience. Une utilisation normale et un entretien adéquat de l'équipement vous assureront
plusieurs années de bon service.
Une plaque signalétique, située sur le coin avant droit ou le côté droit du four, mentionne le numéro de
modèle, le numéro de série, la tension et l'ampérage.
Les dessins et les numéros de pièces de rechange sont inclus dans ce manuel. Le plan électrique est
affiché dans la boîte de contrôle à l'arrière du four.
ATTENTION
Équipement Doyon Inc. ne peut être tenu responsable pour les dommages causés à la
propriété ou à l'équipement par du personnel non certifié par des organismes
accrédités. Le client a la responsabilité de retenir les services d'un technicien
spécialisé en électricité et d'un plombier qualifié pour l'installation du four.
CONSTRUCTION
Vous avez maintenant en votre possession le four le plus performant présentement disponible sur le
marché, un four utilisant la technologie "DOYON" à son meilleur. Ce four est fabriqué avec des
matériaux de première qualité.
Avec son système unique de convection «Jet Air», ce four vous permettra d'obtenir une cuisson uniforme.
Le four Doyon est fabriqué avec des matériaux et pièces composantes facilement disponibles sur le
marché.
EXPÉDITION
Pour votre protection, cet équipement a été vérifié et emballé avec précaution par des techniciens
qualifiés avant son expédition. La compagnie de transport assume la pleine responsabilité concernant
la livraison de cet équipement en bon état en acceptant de le transporter.
IMPORTANT
RÉCEPTION DE LA MARCHANDISE
Avant de signer le reçu de livraison, prenez soin de vérifier dès la réception si l'équipement n'est pas
endommagé. Si un dommage ou une perte est détecté, écrivez-le clairement sur le reçu de livraison ou
votre bon de transport et faites signer le livreur. Si le dommage est remarqué après le départ du
transporteur, contactez immédiatement la compagnie de transport afin de leur permettre de constater
les dommages causés.
Nous ne pouvons assumer la responsabilité pour les dommages ou les pertes qui pourraient survenir
pendant le transport.

A-4
INSTALLATION WARNINGS
POWER FAILURE WARNING
WHEN YOU HAVE A POWER FAILURE, SHUT OFF THE OVEN POWER SWITCH TO
PROTECT THE ELECTRONIC COMPONENTS WHEN THE POWER COMES BACK.
FOR YOUR SAFETY
DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS
AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY APPLIANCE.
INSTALLATION AND SERVICE
WARNING
IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE OR
MAINTENANCE CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY OR DEATH.
READ THE INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR SERVICING THIS EQUIPMENT.
Installation and service must be done by specialised technicians. Contact a certified electrician and
plumber for set up.
The oven must be connected to the utility and electrically grounded in conformity to the effective local
regulations. If these are not established, the oven must be connected according to the Canadian
Electrical Code (CSA-C22.1-XX) or National Electrical Code (NFPA 70-XX). Refer to last edition
year for XX. Installation must also allow proper access for service (24 inches each side and back).
The ovens must be installed with a proper ventilation according with the local building code.
DISTANCES TO RESPECT
A) Back and sides of the oven: 1 inch.
B) Top of the oven: a clearance of 12 inches to the ceiling must exist to permit adequate venting.
C) Floor: 4 inches minimum.
D) Sides of the oven: do not install other than easily removable equipment for service and
maintenance (not closer than 1 inch).
E) It is recommended to have a certain length of water pipe, electric cable between oven and wall
to help gain access for service.

A-5
AVERTISSEMENT LORS DE L'INSTALLATION
PANNE ÉLECTRIQUE
LORS D'UNE PANNE ÉLECTRIQUE, FERMER L'INTERRUPTEUR DU FOUR POUR
PROTÉGER LES COMPOSANTES ÉLECTRONIQUES.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
NE PAS EMMAGASINER OU UTILISER D'ESSENCE OU AUTRES VAPEURS
ET LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET ÉQUIPEMENT
OU DE TOUT AUTRE APPAREIL.
INSTALLATION ET SERVICE
AVERTISSEMENT
UNE INSTALLATION, UN AJUSTEMENT, UNE ALTÉRATION, UN SERVICE OU UN
ENTRETIEN NON CONFORME AUX NORMES PEUT CAUSER DES DOMMAGES À LA
PROPRIÉTÉ, DES BLESSURES OU LA MORT. LIRE ATTENTIVEMENT LES DIRECTIVES
D'INSTALLATION, D'OPÉRATION ET D'ENTRETIEN AVANT DE FAIRE L'INSTALLATION
OU L'ENTRETIEN DE L'ÉQUIPEMENT.
L'installation et le service doivent être faits par un technicien spécialisé. Contactez un technicien
spécialisé en électricité.
Cet appareil doit être branché et mis à la terre (grounded) conformément aux règlements effectifs de votre
localité. Si aucune réglementation n'est établie, le four doit être branché conformément au Code
Canadien de l’électricité CSA 22.1-XX ou au Code National de l'Électricité NFPA 70-XX. Référez-vous à
l’année de la dernière édition pour XX. L'installation doit aussi permettre un accès suffisant pour
effectuer le service sur l'équipement (24 pouces sur toutes les faces).
Le four doit être installé sous une ventilation adéquate respectant les norme locales.
DISTANCES À RESPECTER
A) Arrière et côtés du four : 1 pouce.
B) Dessus du four : Il est obligatoire d'avoir au moins 12 pouces entre le dessus du four et le
plafond de manière à permettre une ventilation adéquate.
C) Plancher : Une distance de 4 pouces minimum.
D) Les côtés du four : Installer uniquement des équipements légers et faciles à déplacer pour être en
mesure d'effectuer l'entretien de l'appareil (1 pouce minimum).
E) Il est recommandé d'installer une longueur supplémentaire de tuyau d'eau, de câble électrique
entre le four et le mur pour faciliter l'accès au technicien.

A-6
INSTALLATION
IN GENERAL
Take off the packaging material with care. Take off all the material used for packing and accessories.
If the equipment is delivered with casters, always lock them after installation and use flexible wire. It
must also be installed with restraining device (chain comes with the oven) to guard against transmission
of strain to the gas supply and connectors.
1. To the electrician
Electrical supply installation must be in accordance with the electrical rating on the nameplate.
WARNING
The electrician must make sure that the supply cable does not come in contact with
the oven top which becomes hot.
2. To the plumber
This equipment is to be installed to comply with the applicable federal, state or local plumbing codes.
Connect the steam system (1/4 NPT) to the cold water distribution network.
We highly recommend to use a water softener to eliminate minerals in the water.
We suggest you to use CUNO # CFS6135 (Doyon part number PLF240).
WARNING
Do not adjust the needle valves, it has been done at the factory.

A-7
INSTALLATION
EN GÉNÉRAL
Ouvrir avec soin l'emballage de votre équipement. Enlever tous les matériaux utilisés pour
l'envelopper ainsi que les accessoires.
Si l'appareil est muni de roulettes, veuillez toujours les bloquer après l'installation et utiliser un cordon
flexible. De plus, des équipements de retenues (chaîne comprise avec le four) doivent être installés
pour empêcher le tuyau d'alimentation et les connecteurs de subir des tensions lorsque le four est
déplacé.
1. À l'électricien
L'installation de l'alimentation électrique des fours doit être conforme avec la source électrique
spécifiée sur la plaque signalétique de l’appareil.
AVERTISSEMENT
L'électricien doit s'assurer que le câble d'alimentation ne touche pas le dessus du four
à cause du degré élevé de chaleur dégagée par celui-ci.
2. Au plombier
Relier le système de vapeur (1/4 NPT) au réseau de distribution d'eau froide.
Il est fortement recommandé d'installer un adoucisseur d’eau à l’entrée de l’appareil afin d’éliminer
les minéraux dans l’eau.
Nous recommandons la marque CUNO # CFS6135 (numéro de pièce DOYON PLF240).
AVERTISSEMENT
Ne jamais changer l'ajustement des valves à aiguille pré-ajustées.

A-8
OPERATION OF THE OVEN
1. Turn the switch to the " ON " position.
•The light inside the oven must light up.
2. Adjust the thermostat at the desired setting (see THERMOSTAT INSTRUCTIONS below).
N.B. The red light must be "ON" (If not, press the breaker on the front).
3. Heat the unit until you reach the baking temperature.
When the desired temperature is reached, the red light goes out and turns green.
If the light is still "ON" and the oven does not produce heat, call for service.
4. Load the oven as fast as possible to avoid letting out too much heat.
5. Set the timer to the desired value and start it. (See page A-10.)
NOTE: The timer does not shut the oven off at the end of its cycle. It simply activates the buzzer.
6. Wait until the product is ready. Do not open the doors until the product is done.
VERY IMPORTANT
This oven has an overheat warning alarm to protect the electrical components against overheating. If
the red pilot light (OVERHEAT WARNING) is lit and you hear a buzzer, see Troubleshooting.
THERMOSTAT INSTRUCTIONS
To obtain a very good thermal stability, we use a digital temperature controller with thermocouple. The
Omron E5CS thermostat controls the heat of every element at the SP (set point).
The temperature of the oven is always shown on the display of the thermostat and an arrow indicates if
the temperature is over or below the SP. When the green light is lit, it indicates that the temperature is
at the SP ± 1 %.
To adjust the SP (set point) value, you just have to press the key on the left and use the up and down
keys to set the temperature. Press the left key to return to run mode.

A-9
OPÉRATION DU FOUR
1. Démarrer le four (tourner le sélecteur à la position "MARCHE").
•
La lumière à l'intérieur du four doit allumer.
2. Ajuster le thermostat à la température désirée (voir FONCTIONNEMENT DU THERMOSTAT).
N.B. L'affichage digital doit être allumé. Si ce n'est pas le cas, vérifier le disjoncteur situé sur
le panneau avant.
3. Laisser chauffer jusqu'à ce que la température de cuisson soit stable, une lumière verte située sur le
thermostat s'allumera pour l'indiquer. (Si l'afficheur du thermostat est allumé et que le four ne
produit pas de chaleur, il y a un problème, contacter une compagnie de service.)
4. Enfourner le four le plus rapidement possible afin d'éviter de faire sortir la chaleur du four.
5. Ajuster et démarrer la minuterie (voir les explications à la page A-11).
NOTE: À la fin du cycle, la minuterie n'arrête pas le four de chauffer. Elle ne fait qu'émettre un
avertissement sonore.
6. Attendre que les produits soient complètement cuits avant d'ouvrir les portes.
TRÈS IMPORTANT
Ce four est équipé d’une alarme de surchauffe afin d’éviter des bris de pièces causés par la chaleur
dans les contrôles avant. Si la lampe témoin avis de surchauffe à côté du thermostat est allumée et
qu’une sonnerie se fait entendre; référez-vous à la section Dépannage.
FONCTIONNEMENT DU THERMOSTAT
Afin d'obtenir une très bonne stabilité thermique, nous utilisons un contrôleur de température digital
associé à un thermocouple. Le thermostat Omron E5CS maintient la température au point de réglage
SP (set point).
En tout temps, le contrôleur de température affiche la température du four et une flèche indique si elle
est supérieure ou inférieure au point de réglage SP (set point). Une lumière verte indique que la
température est à ± 1% de la valeur SP.
Pour régler la température, il suffit de presser sur le bouton de gauche pour sélectionner la variable
(SP) et d'utiliser les flèches pour régler la valeur. Il faut ensuite revenir au mode de fonctionnement
normal en appuyant à nouveau sur le bouton de gauche.

A-10
INSTRUCTIONS FOR OVEN
BAKING
350°F (Croissants, Sweet doughs, Small rolls)
375°F (Baguette bread, round loaf, 10 oz. bread and more)
375°F (If the oven is filled to its capacity)
Place products in the oven only when the pilot light has gone out.
OPENING AND CLOSING OF THE DOORS
To open the doors: Open one of the doors up to 2" and wait 2 seconds to let the fan reduce its
spinning before opening completely.
To close the doors: Close the first door completely and the second door down to 2" and wait 2
seconds before closing completely and then hold the door closed for 2 seconds.
P.S. Open the doors as little as possible. This will affect the baking.
COOKING TIMER H5CL
Set the baking time required with the small push button on the timer. The green display is the setting
time and the red display is the countdown time (Ex: 25 minutes = set 2500 on green display).
After setting: Push the START/STOP button then, when the time expires, the buzzer will ring.
Push the START/STOP button again to stop the buzzer.
If you want to restart the time in the middle of the countdown, press on the yellow RST
button on the timer.
P.S. The timer is simply a reminder for the approximate duration of the baking time.
STEAM TIMER H3DE
VERY IMPORTANT
STEAM INJECTION WILL ONLY WORK WHEN THE VENTILATOR OF THE OVEN IS
WORKING.
To inject steam in the oven, press and release the STEAM TIMER button. The light comes on inside
the steam button during the steam injection. Steam injection has been factory preset. To have more
steam, press steam button a second time, after the light is off.
P.S. Do not inject steam more than once each time you bake. Wait at least 10 minutes before re-
timing the steam injection system.

A-11
INSTRUCTIONS POUR FOUR
CUISSON
350
°
F (Croissants - Brioches - Petits pains)
375
°
F (Baguettes - Miches - Pains 10 oz et plus)
375
°
F (Si le four est rempli à sa pleine capacité)
OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES
Pour ouvrir les portes: Ouvrir une des portes de 2 pouces et attendre 2 secondes afin de permettre
au ventilateur de diminuer sa vitesse avant d’ouvrir complètement.
Pour fermer les portes : Fermer la première porte complètement et la deuxième jusqu'à 2 pouces et
attendre 2 secondes avant de fermer ensuite maintenir fermer 2 secondes.
N.B. Ouvrir les portes le moins souvent possible car ceci affecte la cuisson des produits (perte de
chaleur).
MINUTERIE DE CUISSON H5CL
Le mécanisme doit être ajusté au temps désiré (utiliser les boutons en bas de l'affichage).
L’affichage vert est le temps désiré et l’affichage rouge est le décompte du temps de cuisson avant que
la sonnerie ne se fasse entendre. Exemple: 25 minutes = 2500 (sur la minuterie)
Après ajustement: Presser le bouton poussoir MARCHE / ARRÊT. Quand le temps sera expiré, la
sonnerie de la minuterie retentira.
Presser le bouton poussoir MARCHE / ARRÊT à nouveau pour l'arrêter.
Si vous désirez repartir le décompte de nouveau avant la fin du décompte, appuyer
sur le bouton RST jaune sur la minuterie et le temps va repartir de nouveau
automatiquement.
N.B. La minuterie est tout simplement une aide ou un guide pour la durée approximative de la
cuisson. Elle ne provoque pas l’arrêt du four.
MINUTERIE DE VAPEUR H3DE
TRÈS IMPORTANT
L’INJECTION DE VAPEUR NE FONCTIONNE QUE LORSQUE LE VENTILATEUR DU FOUR
EST EN MARCHE.
Pour injecter la vapeur dans le four, appuyer et relâcher le bouton MINUTERIE VAPEUR. La
lumière témoin du bouton de vapeur restera allumée durant le temps d’injection de la vapeur.
La minuterie de vapeur est pré-ajustée à l’usine. Pour avoir un temps de vapeur plus long, presser une
deuxième fois sur le bouton lorsque la lumière témoin est éteinte.
N.B. Ne pas injecter la vapeur plus d’une fois par cuisson. Attendre au moins 10 minutes avant la ré-
injection de vapeur.

A-12
ECM-1 PROGRAMMABLE CONTROL - OPERATING MODES
The Doyon ECM-1 controller has two operation modes Manual and Programmable.
MANUAL: to use all functions without using recipe program.
PROGRAMMABLE: to use with recipe cook program.
Program capacity
□Programs #1 to #99 can have up to 10 steps each (low-level programmable).
□Program #0 is always used as the default Manual Cook mode setting (single-step).
This is the default mode when the controller powers up.
Display/LED
□Display shows OFF.
□All other LEDs are off, except the Start key LED.
Press on (start) when the oven is ON, the oven will run on preheat mode at the manual mode set
point (except if you select a cook program referred in How to Select a Cook Program or the Manual
Mode section).
To switch the oven OFF Press the RED stop button and hold it for 3 seconds. The oven will run on
cool down mode until it reaches 250°F and then switch OFF.
To change the temperature set point or timer setting press and hold for 3 sec. on or . When
appears on the left side of the display, press on / (up / down) to select the desired temperature
set point or timer setting. The new set point or time setting will be automatically saved after 3 seconds.
Display/LED
□Display scrolls current cook program name (by default MANUAL if no program yet selected).
□2nd line shows actual oven temperature.
□Heat and Fan, LED follows output state.
□Ready LED blinks.
□Stop LED is on.
When probe temperature reaches set point, the unit beeps 5 seconds, the ready LED stays on and the
oven goes into COOK MODE.
When the oven is ON, a 3 second long press of red Stop key will go to Cool Down mode if the oven
temperature is over 250°F / 120°C before going to OFF mode. If the temperature is bellow 250°F /
120°C, the oven goes directly to the OFF mode.
□If door is opened:
○Display scrolls DOOR OPEN.
○All outputs are turned off (unless in Cool Down mode, then fan remains on).
○All timers pause until the door is closed.
□When the door is closed, a short delay must expire before all accessories resume normal
operation.
OFF MODE
DOOR SWITCH

A-13
How to select a cook program or the Manual Mode
To select a recipe program, enter the recipe number with the numeric keypad and press (Start) or
use the Next or Previous arrow to jump from one to an other program without having to
confirm with the (Start) key.
When the recipe is selected, it will be active in the preheat mode until the set point in the first step is
reached. The LED of the red Stop key will light. The recipe will start only when the LED of the key
(Start) is lit.
To go back to the Manual Mode, press on the key and then on the (Start) key or use the Next
or Previous arrow to jump from one to an other program without having to confirm with the
key (Start).

A-14
MANUAL MODE
This mode is used to work one step program.
Press on (Start) when the oven is ON, the oven will run on preheat mode at the manual mode set
point (by exception if you select a cook program referred in the PROGRAM MODE section).
TEMPERATURE FUNCTION
To change the temperature set point, press and hold for 3 sec. on . When appears on the left
side of the display, press on / (Up / Down) to select the desired temperature set point. The new
set point will be automatically saved after 3 seconds.
TIMER FUNCTION
To change the time setting, press and hold for 3 sec. on . When appears on the left side of the
display, press on / (Up / Down) to select the desired time setting. The new time setting will be
automatically saved after 3 seconds.
□If time is less than 60 minutes, it will be displayed as MM.SS
□If time is 60 minutes or more, it will be displayed as HH:MM
□The fan is always in function, but you can delay the fan for 5 minutes by pressing the Delay key
. After 5 minutes, the fan will run normally. By pressing a second time on the key before
the end of the delay, the fan will remain in function.
□Steam output can be turned on only if oven’s temperature >= steam threshold
(300°F /149°C).
□Steam output can be turned on only if fan is on PULSE or ON.
○Pulse Steam : will turn on and off the steam output continuously if pressed again.
○Shot steam : steam output is turned on for duration of preset time.
□Note: Steam and Pulse-Steam in Manual Mode will force Fan On.
This function is available only with ovens using a rotating rack. This function allows to start and stop
the rack.
Food Probe in Manual Mode
○When activated, the food probe temperature can only be used in mode MONITOR ONLY.
This will indicate the internal food temperature, not the cooking. To control cooking, use the
Programming mode.
FAN DELAY FUNCTION
STEAM GENERATION FUNCTION
FUNCTION CHARIOT

A-15
PROGRAM MODE
This mode is used to program a Cook Recipe.
Cook Program structure
A cook program consists of a name as well as a number of steps. The name is pre-programmed into the
unit (each name can have up to 30 characters). Each step has the following programmable parameters:
Oven temperature: the oven set point for this step.
Food temperature: the food temperature at which this step will end.
Time: the time duration for the current step.
Steam: the time steam is injected into the oven at the beginning of the step.
Fan: fan mode.
Aux.: on or off during step (only programmable via PC).
Rack: on or off during step.
Step End: user action needed at the end of step.
Programming
LED/Display
□1st line displays currently selected parameter’s value.
□2nd line displays current step.
Keys
□To program or modify a recipe program, select the recipe name first, press and hold for 3
seconds on the Program key. This will give you access to the recipe program. If no change
is made in the recipe during more than 5 seconds, the controller will exit the recipe program
mode by itself and go back to standby mode.
□All parameters can be programmed in any order within a step.
To program or modify a recipe, follow these steps :
□Use the parameter keys (Temperature, Time, Steam, Pulse-Steam, Fan, Rack, or Step End) to
display and change its value.
○Temperature key is used twice to program 2 parameters: Oven Set Point and Food
Temperature.
□Use the Up / Down keys to change the current parameter.
□Use the Previous / Next keys to change the current step number.
□If Step End key is set to LAST, it is considered to be the last step of the program even though
more steps may follow in the program.
□After last step is programmed, hold the Program key for 3 seconds to exit programming
mode.
Valid programming ranges
Temperature
□50-500°F / 10-260°C
Food Temperature
□125-225°F / 51-107°C, must be enabled in Low-level programming to be used.
Time
□Time is programmed in HH:MM.SS
□Time can be programmed at any value between 00:00 minimum and 12:00 maximum.
□Default is 00:00 for all steps / programs.

A-16
Steam
□1st parameter can be: OFF, ON, PULSE.
○If OFF, steam remains off for duration of step.
○If ON, steam remains on for duration of step.
○If PULSE, pulsed steam is enabled for duration of step.
□Default is OFF for all steps / programs (no steam).
Pulse-Steam
□Steam parameter (see above) must be set to PULSE.
□Pressing Pulse-Steam allows programming TON 0.02 seconds by default.
□Pressing Pulse-Steam a 2nd time allows programming TOFF 0.30 seconds by default.
□Default is OFF for all steps / programs (no steam).
Fan
□1st parameter can be: OFF, ON, PULSE.
○If OFF, fan remains off for duration of step.
○If ON, fan remains on for duration of step.
○If PULSE, pulse fan is enabled (pulse mode for duration of step).
■Pressing Fan a 2nd time allows programming TON 02.30 minutes by default.
■Pressing Fan a 3rd time allows programming TOFF from 0.25 seconds by default.
□Default is PULSE for all steps/programs.
Rack
(Functional only with oven models with rotating racks).
□Rack must be enabled in low-level programming to be useable.
□This can be ON or OFF for each step.
□Default is ON for all steps / programs, if enabled in low-level programming.
Step End
□Step End defines what happens with the end of a Cook Program Step (Stop key is used to
program Step End parameter).
○AUTO: nothing happens, automatically move on to the next step (buzzer output remains
off).
○WARN: move on automatically to the next step, but turn on buzzer output for 5 seconds.
○MANUAL: activates buzzer output until user manually presses Start key to enable next
step.
○LAST: activate buzzer output until user manually presses Stop key to end the recipe.
□Default is AUTO for all steps / programs.
Food Probe in Programming Mode
□Food temperature can be programmed to the following settings OFF ON MONITOR.
○ON: using food temperature’s programming set point to end the current step at that
temperature.
○OFF: default for all steps / programs.
○MONITOR: to ignore food probe temperature, but still display the information if requested.
Other manuals for JA4
1
Table of contents
Languages:
Other Doyon Oven manuals