manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Dr. Hahn
  6. •
  7. Door Lock
  8. •
  9. Dr. Hahn VL-Band User manual

Dr. Hahn VL-Band User manual

Popular Door Lock manuals by other brands

Dorma MUNDUS PREMIUM US 10 Mounting instruction

Dorma

Dorma MUNDUS PREMIUM US 10 Mounting instruction

Defiant LG600BRA4BGT Instructions for installation

Defiant

Defiant LG600BRA4BGT Instructions for installation

TRU-BOLT M1740024 manual

TRU-BOLT

TRU-BOLT M1740024 manual

Opera ARCA SLIDE installation instructions

Opera

Opera ARCA SLIDE installation instructions

tell CODELOCK CL5500 Series installation instructions

tell

tell CODELOCK CL5500 Series installation instructions

ABH LR6000 installation instructions

ABH

ABH LR6000 installation instructions

Assa Abloy effeff 827A-IP Mounting instructions

Assa Abloy

Assa Abloy effeff 827A-IP Mounting instructions

Iseo MA1A installation guide

Iseo

Iseo MA1A installation guide

ID Lock 150 user manual

ID Lock

ID Lock 150 user manual

Lockly ACCESS TOUCH PRO user manual

Lockly

Lockly ACCESS TOUCH PRO user manual

iLoq G50S user guide

iLoq

iLoq G50S user guide

SDC Z7835 installation instructions

SDC

SDC Z7835 installation instructions

ilco 452 Installation

ilco

ilco 452 Installation

Samsung shs-h705 user guide

Samsung

Samsung shs-h705 user guide

TRU-BOLT 08102017 user manual

TRU-BOLT

TRU-BOLT 08102017 user manual

CDVI 500-LADJ quick start guide

CDVI

CDVI 500-LADJ quick start guide

Igloohome Deadbolt 2S Metal Grey Installer/user guide

Igloohome

Igloohome Deadbolt 2S Metal Grey Installer/user guide

eSSL FL-300 user manual

eSSL

eSSL FL-300 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Band vorbereiten / Preparazione della cerniera /Preparing the hinge
Konterplatten von
hinten einsetzen.
Inserire le contropia-
stre da dietro.
Insert holding plates
from behind.
Wärmedämmplatten
über die Profil-
bohrungen platzieren.
Posizionare le piastrine di
coibentazione sui fori dei
profili.
Place heat insulation
plates over the boreholes
in the profile section.
Alle Konter-Anker
handfest eindrehen.
Avvitare manualmente
tutti in contro-anco-
raggi.
Screw in all counter
anchors hand tight.
Konter-Anker
festdrehen.
Serrare i contro-
ancoraggi.
Screw in counter
anchors tight.
Randabdeckung
bündig in das Rah-
menprofil einsetzen.
Inserire la copertura
facendola combaciare
con il profilato del
telaio.
Mount the edge
covering flush in the
frame profile.
VL-Band in Ausneh-
mung einsetzen.
Collocare la cerniera
nei profili.
Place VL hinge in
recess.
VL-Band mit Senk-
schrauben fest-
schrauben (15 Nm).
Fissare la cerniera con
le viti autoformanti
(15 Nm).
Screw down VL hinge
using flat-headed
screws (15 Nm).
6
Lagerstellen aus wartungsfreiem teflon-
haltigen Kunststoff – keinesfalls schmieren!
Tutti cuscinetti contengono Teflon e non
richiedono manutenzione – non lubrificare!
Bearings made of maintenance-free PVC
containing Teflon – do not lubricate!
Hahn VL-Band 180°
Einbauanleitung
Istruzioni di montaggio
Installation instructions
I
GB
Horizontalverstellung / Regolazione in orizzontale /Horizontal adjustment
Höhenverstellung / Regolazione in altezza /Adjusting the height
8
Klemmschrauben an
allen Bändern lösen.
Allentare le viti di serrag-
gio di tutte le cerniere.
Loosen clamping screws
on all hinges.
Höhenverstellung am unte-
ren Band vornehmen – obere
Bänder nur nachstellen.
Eseguire la regolazione in altez-
za sulla cerniera inferiore. Rego-
lare la cerniera superiore di con-
seguenza.
Always carry out height adjust-
ment on bottom hinge – only
readjust upper hinges.
8
Klemmschrauben an
allen Bändern festsetzen.
Serrare tutte le viti di tutte
le cerniere.
Fix firmly clamping screws
on all hinges.
6
Wichtig: Die Verstellung
muss an beiden Schrauben
(A+B) um den gleichen
Betrag erfolgen. Beispiel:
Wenn A1/4Umdrehung
auch B1/4Umdrehung.
Importante: la regolazione
deve essere uguale per
entrambe le viti (A+B):
se A= 1/4di giro, allora
B= 1/4di giro.
Important: The adjustment
must be carried for the same
amount on both screws
(A+B). Example: If Ais
turned a ¼, Bmust also be
turned a ¼.
EBA / ESA VL-Band 180° / D-EBA0096 / D / I/ GB/ 04.11 LW750 Technische Änderungen vorbehalten. Con riserva di eventuali modifiche tecniche. Right to alter technical details reserved.
Hahn VL-Band 180°
Einstellanleitung / Registrazioni / Adjustment instructions
Dr. Hahn GmbH & Co. KG
Trompeterallee 162– 170 · D-41189 Mönchengladbach · Postfach 40 01 09 · D-41181 Mönchengladbach
Phone +49 (0) 2166/ 954-3 · Fax + 49(0) 2166 /954-444 · Internet www.dr-hahn.de · E-Mail sales@dr-hahn.com
8
Klemmschrauben lösen.
Allentare le viti di serraggio.
Loosen clamping screws.
Verstellung ± 2,5 mm oben
und unten am Band vornehmen.
Effettuare la regolazione ± 2,5 mm
sulla cerniera sopra e sotto.
Adjust by moving hinge up or
down ± 2.5 mm.
8
Klemmschrauben fest-
setzen.
Serrare le viti.
Tighten clamping screws.
A
B
Verstellung der Bänder nur durch im Türenbau erfahrene Fachhandwerker.
La registrazione delle cerniere deve essere effettuata da un serramentista esperto.
Adjustment and regulation only to be done by an experienced tradesman.