Dr. Hinz STOPPI User manual

Patienteninformation
STOPPI
®
D
GB
F
I
E

STOPPI
®zur Prophylaxe
STOPPI®wird ähnlich wie ein Beruhigungssauger ver-
wendet. Das Silikonschild liegt allerdings vor den
Zähnen und hinter den geschlossenen Lippen. Zwei
kleine seitliche Aufbisse für die Milchbackenzähne
sorgen bei der Eingewöhnung für den notwendigen
Halt. So bietet STOPPI®Kindern eine zahngesunde
Alternative zu den schädlichen Nuckeln, Daumen &
Co. STOPPI®wird Kindern als Ersatz angeboten, den
sie ohne Zwang freiwillig akzeptieren und tragen.
Tragekalender zum Download unter
dr-hinz-dental.de/stoppi

Aufbiss für Seitenzähne
Kein Fremdkörper zwischen
den Schneidezähnen
Schild liegt vor den Zähnen

STOPPI
®- Regeln
Ihre Unterstützung und ein paar Regeln helfen
Ihrem Kind:
1Nach dem 2. Lebensjahr sollte nur noch STOPPI®
in den Mund. Sauger, Daumen und Nuckelflasche
sind tabu!
2STOPPI®ist ein Ersatz für Daumen und Schnuller.
Der Austausch muss freiwillig erfolgen.
3Geben Sie STOPPI®als Sauger- oder Daumen-
ersatz nur zu den vorher üblichen Zeiten.

4In der Regel gelingt die Entwöhnung innerhalb
weniger Wochen. Dann sind die alten, schädlichen
Lutschgewohnheiten vergessen.
5STOPPI®kann in der Hygienebox aufbewahrt wer-
den.
6Nicht vergessen: Zähne und STOPPI®regelmäßig
putzen!

Wie wird
STOPPI
® getragen?
STOPPI®wird wie ein normaler Beruhigungssauger
angewandt. Aber: Er gehört vor die Zähne – das heißt:
zwischen Lippen und Zahnreihe! Nur die Backenzähne
beißen auf die seitlichen Aufbiss-Schienen!
1STOPPI®zunächst auf der einen Seite vor die
Zähne schieben,
2dann leicht zusammendrücken und
3jetzt die andere STOPPI®-Seite zwischen den
Zahnreihen und Lippen platzieren.


VORSICHT! Für die Sicherheit
Ihres Kindes:
Verwenden Sie nur spezielle Schnullerbänder, die der
EN 12586 entsprechen. Befestigen Sie niemals andere
Bänder an dem STOPPI®, Ihr Kind kann sich mit ihnen
strangulieren.
• Risse, Bissspuren, Klebrigkeit oder Formveränderun-
gen können bei STOPPI®zum Ablösen und Ver-
schlucken von Teilen führen (Erstickungsgefahr).
• Wechseln Sie ihn nach 1- bis 2-monatigem Gebrauch
aus hygienischen und Sicherheitsgründen aus.

Die STOPPI®-Box ist kein Kinderspielzeug. Sie darf nur
unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden.
STOPPI®ist kein Beruhigungssauger! Nicht geeignet
für Kinder unter 24 Monaten. Erstickungsgefahr!
Verwenden Sie den Entwöhnungssauger nur unter
zahnärztlicher Aufsicht. Verwenden Sie STOPPI®nicht
länger als vom Zahnarzt empfohlen. Bitte Produkt-
und Gebrauchshinweise aufbewahren. Für den Rekla-
mationsfall: bitte LOT und AN aufbewahren.

Made in Germany Medizinprodukt
Gebrauchshinweise
Reinigen Sie STOPPI
®
vor dem ersten Gebrauch
gründlich unter
fließendem, warmen Wasser.
Kontrollieren Sie
STOPPI
®
regelmäßig
auf durchgebis-
sene Stellen!
STOPPI
®
gegebenenfalls erneuern.
STOPPI
®
nie in süße Lebensmittel oder Medizin tau-
chen (Verursachung von Karies und/oder Material-
schäden)!
Reinigungshinweise
Gründlich mit einer Zahnbürste unter fließendem,
warmen Wasser reinigen. Alternativ können auch die
OROFAN
®
Dental-Reinigungstabs verwendet werden.
STOPPI
®
ist nicht spülmaschinen- und mikro-
wellengeeignet. Die hygienische STOPPI
®
-Box nur
mit einem feuchten Tuch reinigen.

Patient information
STOPPI
®
D
GB
F
I
E

STOPPI
®for prophylaxis
STOPPI®is used similarly to a normal pacifier.
However, the silicone shield is placed between teeth
and closed lips. Two small lateral bite planes for the
molars provide the necessary support. STOPPI®is a
healthy substitute to the damaging pacifier, thumb-
sucking or baby bottles. STOPPI®is offered to children
as substitute, which they voluntarily accept and wear
because they are not forced to.

lateral bite planes
no foreign body between
the incisors the shield rests in front
of the teeth

STOPPI
®- rules
Your support and a few rules help your child:
1At the age of two, STOPPI®is the only thing that
should be worn in the mouth for extended peri-
ods. From this age, pacifiers, baby bottle and
thumbs should be taboo.
2STOPPI®is a substitute for thumb and dummy.
The substitution must be voluntary.
3STOPPI®should be used as a substitute for a paci-
fier, thumb or baby bottle and should only be worn
at customary sucking times.

4As a rule, weaning is successful within a few weeks.
Then the old detrimental sucking habits are for-
gotten.
5STOPPI®can be stored in the hygiene box
6Do not forget to brush teeth and STOPPI®
regularly.

How is
STOPPI
® worn?
STOPPI®is used like a regular pacifier. But: it must be
placed in front of the teeth – that means: between lips
and teeth! Only the molars bite on the shield and pro-
vide the needed support!
1Initially push one side of STOPPI®in front of the
teeth,
2then slightly press it and
3now place the other side of STOPPI®between
teeth and lips.


CAUTION! For your child's safety:
Only use special ribbons which comply with EN 12586.
Never attach STOPPI®, to other ribbons. Your child
could strangle itself with them.
• Cracks, bite marks, stickiness or form changes could
lead to detaching and swallowing of parts (risk of
suffocation).
• Replace STOPPI®after one or two month of usage for
reasons of hygiene and safety.

The STOPPI®-Box is not a toy. It needs to be used only
under adult supervision. STOPPI®is not a normal pac-
ifier or soother! It is not suitable for children under the
age of 24 months. Risk of suffocation! Only use
STOPPI®under dental supervision. Do not use
STOPPI®longer than recommended by the dentist.
Please keep safe the instructions for use. In case of
complaint: Keep LOT and AN

Made in Germany Medical device
Instructions for use
Before using
STOPPI
®
for the first time, clean it thor-
oughly under warm running water. Check
STOPPI
®
regularly for places that have been bitten through!
Replace
STOPPI
®
when necessary.
STOPPI
®
never dip
in sweet food or medicine (causation of caries and/or
material damages)!
Cleaning instructions
Clean thoroughly with a toothbrush under warm run-
ning water. Alternatively, you can also use the
OROFAN
®
dental cleaning tablets. STOPPI
®
is neither
dishwasher-safe nor microwave-safe. Only clean the
hygienic STOPPI
®
-Box with a damp cloth.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Medical Equipment manuals by other brands

SUNNEX
SUNNEX TRI-STAR TS2035M Installation and service manual

Hallowell EMC
Hallowell EMC AWS Anesthesia WorkStation operating manual

devibliss
devibliss D100F-S manual

Aloka
Aloka PROSOUND ALPHA 7 Quick reference guide

Somatex
Somatex CT-Eye-ProteX Instructions for use

IndeeLift
IndeeLift HFL-300 user manual