Dremel 910 User manual

910 920 930
GB
NO LV
Original instructions 3
Übersetzung der originalbedienungsanleitung 5
Traduction de la notice originale 9
Traduzione delle istruzioni originali 12
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 16
Oversættelse af betjeningsvejledning 19
Översättning av originalinstruktioner 22
Oversettelse av originalinstruksjonene 25
Käännös alkuperäisistä ohjeista 28
Traducción de las instrucciones originales 31
Tradução das instruções originais 34
Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων 38
Orijinal yönergelerin çevirisi41
Překlad originálních pokynů 44
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 47
Превод на оригиналните инструкции 51
Az eredeti előírások fordítása 54
Traducere a instrucţiunilor originale 58
Algsete juhiste tõlge 61
Originalių instrukcijų vertimas 64
Prevod originalnih navodil 67
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 70
Prijevod originalnih uputa 73
Превод оригиналног упутства 76
Yпотребени симболи 79
Preklad pôvodných pokynov 83
86
DE
FI HR
PL
FR
ES SR
BG
IT
PT MK
NL
EL SK
DA
TR AR
SV SL
CS
HU
RO
ET
LT
EU
2610Z09992 05/2018 All Rights Reserved
940

1 32
910 920 930 940
165°C 105°C 165°C
105°C 195°C
GG01
+ -+-
GG02
- + + -
GG03
+-+-
GG04
- + + -
GG05
- + + -
GG11
- - - +
GG13
- - - +
A
DC
B
A
D
H
CFG
B
ll = 165 °C
l = 105 °C
A
D
C
E
B
2
910/920
930
940
5
4

3
GB
USED SYMBOLS
1READ THESE INSTRUCTIONS
2CLASS II CONSTRUCTED
3DO NOT DISPOSE OF POWER
TOOLS INTO HOUSEHOLD WASTE
SAFETY WARNINGS
READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL
INSTRUCTIONS
This tool can be
used by children
aged 8 and above
and by persons
who have physical,
sensory or mental
limitations or a
lack of experience
or knowledge
if a person
responsible
for their safety
supervises them
or has instructed
them in the
safe operation
of the tool and
they understand
the associated
dangers
Supervise children
• If the cord is
damaged, it must
be replaced by the
manufacturer, its
service agent or
persons in order
to avoid a hazard.
!
DO NOT WORK WITH MATERIALS
CONTAINING ASBESTOS (asbestos
is considered carcinogenic)
!
TAKE PROTECTIVE MEASURES
WHEN DURING WORK DUST CAN
DEVELOP THAT IS HARMFUL TO
ONE’S HEALTH, COMBUSTIBLE OR
EXPLOSIVE (some dusts are considered
carcinogenic); wear a dust mask and work
with dust/chip extraction when
connectable

4
GG01
GG02
GG03
GG04
GG05
GG11
GG13
NOTE: Do not use glitter or colour sticks at high
temperature. The drip-control function will not
work properly.
CHANGING GLUE STICKS
CHANGING NOZZLES (940)
STAND / KICK STAND
910, 920, 930
940
MAINTENANCE AND CLEANING
!
NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. PREVENTIVE
MAINTENANCE PERFORMED BY
UNAUTHORIZED PERSONNEL MAY
RESULT IN INCORRECT CONNECTION OF
INTERNAL WIRING AND COMPONENTS
WHICH COULD CAUSE SERIOUS
HAZARD.
!
TO AVOID ACCIDENTS, ALWAYS
DISCONNECT THE TOOL AND/OR
SPECIFICATIONS
Model number 910 920 930 940
Use completely unrolled and safe extension
cords with a capacity of 5 Amps.
Always check that the supply voltage is
the same as the voltage indicated on the
nameplate of the tool.
GENERAL
4
930
940
940
940
DRIP-CONTROL FUNCTION
USE
ON/OFF
Switching on
910/920/930
930
940
940
Switching off
910/920/930
940
PREPARATIONS FOR GLUING
cleaning.
GLUING
!
DANGER OF BURNING (The glue
and the nozzle tip become very hot.
Do not allow the nozzle tip or hot
glue to come into contact with persons or
animals. If hot glue touches the skin,
immediately hold the spot for some
minutes under a stream of cold water. Do
not try to remove the glue from the skin.)
910 / 920 / 930
940
NOTE: For your first use, you may need to load
up to two full glue sticks before glue begins
to flow.
GLUE STICKS
5

5
GG01
GG02
GG03
GG04
GG05
GG11
GG13
NOTE: Do not use glitter or colour sticks at high
temperature. The drip-control function will not
work properly.
CHANGING GLUE STICKS
CHANGING NOZZLES (940)
STAND / KICK STAND
910, 920, 930
940
MAINTENANCE AND CLEANING
!
NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. PREVENTIVE
MAINTENANCE PERFORMED BY
UNAUTHORIZED PERSONNEL MAY
RESULT IN INCORRECT CONNECTION OF
INTERNAL WIRING AND COMPONENTS
WHICH COULD CAUSE SERIOUS
HAZARD.
!
TO AVOID ACCIDENTS, ALWAYS
DISCONNECT THE TOOL AND/OR
CHARGER FROM THE POWER SUPPLY
BEFORE CLEANING
!
CERTAIN CLEANING AGENTS AND
SOLVENTS DAMAGE PLASTIC
PARTS. Some of these are: gasoline,
carbon tetrachloride, chlorinated cleaning
solvents, ammonia and household detergents
that contain ammonia.
SERVICE AND WARRANTY
CONTACT DREMEL
DISPOSAL
ONLY FOR EC COUNTRIES
3
DE
VERWENDETE SYMBOLE
1LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN
2KLASSE-II-AUSFÜHRUNG
940
PREPARATIONS FOR GLUING
cleaning.
GLUING
!
DANGER OF BURNING (The glue
and the nozzle tip become very hot.
Do not allow the nozzle tip or hot
glue to come into contact with persons or
animals. If hot glue touches the skin,
immediately hold the spot for some
minutes under a stream of cold water. Do
not try to remove the glue from the skin.)
910 / 920 / 930
940
NOTE: For your first use, you may need to load
up to two full glue sticks before glue begins
to flow.
GLUE STICKS
5

6
!
BEARBEITEN SIE KEIN
ASBESTHALTIGES MATERIAL
(Asbest gilt als krebserregend)
!
TREFFEN SIE SCHUTZVORKEH-
RUNGEN, WENN BEIM ARBEITEN
GESUNDHEITSSCHÄDLICHE,
BRENNBARE ODER EXPLOSIVE STÄUBE
ENTSTEHEN KÖNNEN (manche Stäube
gelten als krebserregend); tragen Sie eine
Staubschutzmaske und verwenden Sie
eine Staub-/Späneabsaugung, falls
anschließbar.
SPEZIFIKATIONEN
Modellnummer 910 920 930 940
Verwenden Sie nur vollständig abgewickelte
und unbeschädigte Verlängerungskabel mit
einer Nennstromstärke von mindestens 5 A.
Vergewissern Sie sich stets, dass die
Versorgungsspannung den Angaben auf
dem Typenschild des Werkzeugs entspricht.
ALLGEMEIN
4
930
940
940
940
DRIP-CONTROL-FUNKTION
3WERFEN SIE ELEKTROWERKZEUGE
NICHT IN DEN HAUSMÜLL
SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE ALLE WARNHINWEISE UND
ALLE ANWEISUNGEN
Dieses Werkzeug
kann von Kindern
ab 8 Jahren und
von Personen mit
eingeschränkten
körperlichen,
sensorischen oder
geistigen Fähig-
keiten, mangelnder
Erfahrung oder
fehlendem
Wissen bedient
werden, wenn sie
durch eine für
ihre Sicherheit
zuständige Person
beaufsichtigt
werden oder
von dieser im
sicheren Betrieb
des Werkzeugs
angewiesen
wurden und wenn
sie die mit diesem
verbundenen
Gefahren verstehen
Kinder müssen
beaufsichtigt
werden
• Wenn das Kabel
beschädigt ist,
muss es durch den
Hersteller, dessen
Kundendienst oder
Personen
ausgetauscht
werden, um
Gefahren
auszuschließen.

7
!
BEARBEITEN SIE KEIN
ASBESTHALTIGES MATERIAL
(Asbest gilt als krebserregend)
!
TREFFEN SIE SCHUTZVORKEH-
RUNGEN, WENN BEIM ARBEITEN
GESUNDHEITSSCHÄDLICHE,
BRENNBARE ODER EXPLOSIVE STÄUBE
ENTSTEHEN KÖNNEN (manche Stäube
gelten als krebserregend); tragen Sie eine
Staubschutzmaske und verwenden Sie
eine Staub-/Späneabsaugung, falls
anschließbar.
SPEZIFIKATIONEN
Modellnummer 910 920 930 940
Verwenden Sie nur vollständig abgewickelte
und unbeschädigte Verlängerungskabel mit
einer Nennstromstärke von mindestens 5 A.
Vergewissern Sie sich stets, dass die
Versorgungsspannung den Angaben auf
dem Typenschild des Werkzeugs entspricht.
ALLGEMEIN
4
930
940
940
940
DRIP-CONTROL-FUNKTION
VERWENDUNG
EIN/AUS
Einschalten
910/920/930
930
940
940
Ausschalten
910/920/930
940
VORBEREITUNGEN ZUM KLEBEN
Keine entzündlichen Lösungsmittel für
die Reinigung verwenden.
KLEBEN
!
VERBRENNUNGSGEFAHR (Der
Kleber sowie die Düsenspitze
werden sehr heiß. Die Düsenspitze
oder heißer Klebstoff darf nicht mit
Personen oder Tieren in Berührung
kommen. Wenn heißer Klebstoff auf die
Haut gelangt, die betroffene Stelle sofort
einige Minuten lang unter ießendem
kalten Wasser kühlen. Nicht versuchen,
den Klebstoff von der Haut zu entfernen.)
Kinder müssen
beaufsichtigt
werden
• Wenn das Kabel
beschädigt ist,
muss es durch den
Hersteller, dessen
Kundendienst oder
Personen
ausgetauscht
werden, um
Gefahren
auszuschließen.

8
REPARATUR UND
GEWÄHRLEISTUNG
DREMEL-KONTAKTINFORMATIONEN
ENTSORGUNG
NUR FÜR EU-LÄNDER
3
FR
SYMBOLES UTILISÉS
1LISEZ CES CONSIGNES
2APPAREIL DE CLASSE II
3NE JETEZ PAS VOTRE APPAREIL
ÉLECTROPORTATIF AVEC LES
ORDURES MÉNAGÈRES
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE L’ENSEMBLE DES
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ, AINSI
QUE L’ENSEMBLE DES CONSIGNES
910 / 920 / 930
940
HINWEIS: Bei der ersten Verwendung müssen
Sie unter Umständen bis zu zwei Klebesticks
laden, ehe Klebstoff zu fließen beginnt.
KLEBESTICKS
5
GG01
GG02
GG03
GG04
GG05
GG11
GG13
HINWEIS: Glanz- und Farbsticks dürfen nicht
bei hohen Temperaturen verwendet werden,
weil dies die ordnungsgemäße Funktion des
Drip-Control-Systems beeinträchtigen würde.
WECHSEL DER KLEBESTICKS
WECHSELN VON DÜSEN (940)
STÄNDER / KICK-STÄNDER
910, 920, 930
940
WARTUNG UND REINIGUNG
!
IM INNEREN DES GERÄTS
BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE
VOM BENUTZER GEWARTET
WERDEN KÖNNEN. UM
BESCHÄDIGUNGEN UND/ODER RISIKEN
VORZUBEUGEN, SOLLTEN WARTUNGS-
UND REPARATURARBEITEN
AUSSCHLIESSLICH DURCH
AUTORISIERTE PERSONEN ERFOLGEN.
!
TRENNEN SIE DAS WERKZEUG
BZW. LADEGERÄT STETS VON DER
STROMVERSORGUNG, BEVOR SIE
MIT REINIGUNGSARBEITEN BEGINNEN.
BEI NICHTBEACHTUNG KANN ES ZU
UNFÄLLEN KOMMEN
!
MANCHE REINIGUNGS- UND
LÖSUNGSMITTEL GREIFEN
KUNSTSTOFFOBERFLÄCHEN AN.
Beispiele für solche Mittel: Benzin,
Kohlenstoff-Tetrachlorid, chlorhaltige
Reinigungsmittel, Ammoniak und
Haushaltsreiniger mit Ammoniak.

9
REPARATUR UND
GEWÄHRLEISTUNG
DREMEL-KONTAKTINFORMATIONEN
ENTSORGUNG
NUR FÜR EU-LÄNDER
3
FR
SYMBOLES UTILISÉS
1LISEZ CES CONSIGNES
2APPAREIL DE CLASSE II
3NE JETEZ PAS VOTRE APPAREIL
ÉLECTROPORTATIF AVEC LES
ORDURES MÉNAGÈRES
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE L’ENSEMBLE DES
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ, AINSI
QUE L’ENSEMBLE DES CONSIGNES
L'utilisation de
cet outil par des
enfants à partir
de 8 ans et par
des personnes
dont les capacités
physiques,
sensorielles ou
mentales sont
réduites ou qui
ne possèdent ni
l'expérience ni les
connaissances
requises, est
uniquement
possible sous
la supervision
d'une personne
responsable de
leur sécurité ou
qui les a initiés
au maniement de
l'outil en toute
sécurité ainsi
qu'aux dangers
associés
STÄNDER / KICK-STÄNDER
910, 920, 930
940
WARTUNG UND REINIGUNG
!
IM INNEREN DES GERÄTS
BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE
VOM BENUTZER GEWARTET
WERDEN KÖNNEN. UM
BESCHÄDIGUNGEN UND/ODER RISIKEN
VORZUBEUGEN, SOLLTEN WARTUNGS-
UND REPARATURARBEITEN
AUSSCHLIESSLICH DURCH
AUTORISIERTE PERSONEN ERFOLGEN.
!
TRENNEN SIE DAS WERKZEUG
BZW. LADEGERÄT STETS VON DER
STROMVERSORGUNG, BEVOR SIE
MIT REINIGUNGSARBEITEN BEGINNEN.
BEI NICHTBEACHTUNG KANN ES ZU
UNFÄLLEN KOMMEN
!
MANCHE REINIGUNGS- UND
LÖSUNGSMITTEL GREIFEN
KUNSTSTOFFOBERFLÄCHEN AN.
Beispiele für solche Mittel: Benzin,
Kohlenstoff-Tetrachlorid, chlorhaltige
Reinigungsmittel, Ammoniak und
Haushaltsreiniger mit Ammoniak.

10
FONCTION ANTI-GOUTTE
UTILISATION
MARCHE/ARRÊT
Mise en marche
910/920/930
930
940
940
Mise hors tension
910/920/930
940
PRÉPARATION POUR LE COLLAGE
pour le nettoyage.
COLLAGE
!
DANGER DE BRÛLURE (La colle et
la pointe de la buse peuvent
atteindre des températures très
élevées. Ne laissez pas la pointe de la
buse ou la colle chaude entrer en contact
avec des personnes ou des animaux. Si la
colle chaude touche la peau, maintenez
immédiatement la zone touchée pendant
quelques minutes sous un jet d’eau froide.
Surveillez les
enfants
• Si le cordon
d'alimentation
est endommagé,
veillez à ce qu'il
soit remplacé par
le fabricant, son
centre technique
ou des personnes
titulaires de
d'éviter tout risque
de danger.
!
NE TRAVAILLEZ PAS SUR DES
MATÉRIAUX CONTENANT DE
L’AMIANTE (l’amiante est considéré
comme étant cancérigène)
!
PRENEZ DES MESURES DE
PROTECTION LORSQUE DES
POUSSIÈRES NUISIBLES À LA
SANTÉ, INFLAMMABLES OU EXPLOSIVES
PEUVENT ÊTRE GÉNÉRÉES LORS DU
TRAVAIL (certaines poussières sont
considérées comme cancérigènes) ;
portez un masque anti-poussières et
utilisez un dispositif d’aspiration de
poussières/de copeaux s’il est possible de
raccorder un tel dispositif.
SPÉCIFICATIONS
Numéro de
modèle
910 920 930 940
Utilisez des rallonges entièrement déroulées
d'alimentation est identique à celle indiquée
sur la plaque signalétique de l'outil.
GÉNÉRALITÉS
4
930
940
940
940

11
FONCTION ANTI-GOUTTE
UTILISATION
MARCHE/ARRÊT
Mise en marche
910/920/930
930
940
940
Mise hors tension
910/920/930
940
PRÉPARATION POUR LE COLLAGE
pour le nettoyage.
COLLAGE
!
DANGER DE BRÛLURE (La colle et
la pointe de la buse peuvent
atteindre des températures très
élevées. Ne laissez pas la pointe de la
buse ou la colle chaude entrer en contact
avec des personnes ou des animaux. Si la
colle chaude touche la peau, maintenez
immédiatement la zone touchée pendant
quelques minutes sous un jet d’eau froide.
N’essayez pas d’enlever la colle de la
peau.)
910 / 920 / 930
940
REMARQUE : Lors de votre première utilisation,
vous devrez peut-être charger jusqu'à deux
bâtonnets de colle avant que la colle ne
commence à couler.
BÂTONS DE COLLE
5
GG01
GG02
GG03
GG04
GG05
GG11
GG13
REMARQUE : N'utilisez pas de colle à paillettes
ou colorée à température élevée. Le cas
échéant, la fonction antigoutte ne fonctionnera
pas correctement.
REMPLACEMENT DES BÂTONS DE COLLE
!
NE TRAVAILLEZ PAS SUR DES
MATÉRIAUX CONTENANT DE
L’AMIANTE (l’amiante est considéré
comme étant cancérigène)
!
PRENEZ DES MESURES DE
PROTECTION LORSQUE DES
POUSSIÈRES NUISIBLES À LA
SANTÉ, INFLAMMABLES OU EXPLOSIVES
PEUVENT ÊTRE GÉNÉRÉES LORS DU
TRAVAIL (certaines poussières sont
considérées comme cancérigènes) ;
portez un masque anti-poussières et
utilisez un dispositif d’aspiration de
poussières/de copeaux s’il est possible de
raccorder un tel dispositif.
SPÉCIFICATIONS
Numéro de
modèle
910 920 930 940
Utilisez des rallonges entièrement déroulées
d'alimentation est identique à celle indiquée
sur la plaque signalétique de l'outil.
GÉNÉRALITÉS
4
930
940
940
940

12
AVVERTENZE DI SICUREZZA
LEGGERE TUTTE LE AVVERTENZE DI
SICUREZZA E TUTTE LE ISTRUZIONI
Questo utensile
può essere
impiegato da
minori che abbiano
compiuto almeno 8
anni e da persone
con limitazioni
o mentali, oppure
prive di esperienze
e conoscenze,
esclusivamente
se una persona
responsabile della
loro sicurezza
si occupi di
sorvegliarli o li
abbia istruiti sul
funzionamento
in sicurezza
dell’utensile e tali
persone abbiano
compreso i rischi
connessi
Sorvegliare
i minori
REMPLACEMENT DES BUSES (940)
SUPPORT / BÉQUILLE
910, 920, 930
940
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
!
CET OUTIL NE CONTIENT AUCUNE
PIÈCE REMPLAÇABLE PAR
L’UTILISATEUR. TOUTE OPÉRATION
D’ENTRETIEN PRÉVENTIF EFFECTUÉE
PAR DU PERSONNEL NON AUTORISÉ
PEUT ENTRAÎNER LE RACCORDEMENT
INCORRECT DE COMPOSANTS INTERNES
ET PRÉSENTER DES RISQUES GRAVES.
!
POUR ÉVITER LES ACCIDENTS,
DÉBRANCHEZ TOUJOURS L’OUTIL
ET/OU LE CHARGEUR DE
L’ALIMENTATION SECTEUR AVANT LE
NETTOYAGE.
!
CERTAINS DÉTERGENTS ET
SOLVANTS ENDOMMAGENT LES
PIÈCES EN PLASTIQUE. Il s’agit
notamment des produits suivants : le
tétrachlorure de carbone, les solvants
chlorés, l’ammoniaque et les détergents
domestiques qui contiennent de
l’ammoniaque.
RÉPARATION ET GARANTIE
CONTACTER DREMEL
MISE AU REBUT
SEULEMENT POUR LES PAYS DE L’UNION
EUROPÉENNE
3
IT
SIMBOLI USATI
1LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI
2STRUTTURA DI CLASSE II
3NON GETTARE ELETTROUTENSILI
DISMESSI TRA I RIFIUTI DOMESTICI

13
AVVERTENZE DI SICUREZZA
LEGGERE TUTTE LE AVVERTENZE DI
SICUREZZA E TUTTE LE ISTRUZIONI
Questo utensile
può essere
impiegato da
minori che abbiano
compiuto almeno 8
anni e da persone
con limitazioni
o mentali, oppure
prive di esperienze
e conoscenze,
esclusivamente
se una persona
responsabile della
loro sicurezza
si occupi di
sorvegliarli o li
abbia istruiti sul
funzionamento
in sicurezza
dell’utensile e tali
persone abbiano
compreso i rischi
connessi
Sorvegliare
i minori
• Se il cavo è
danneggiato, deve
essere sostituito
dal produttore,
da un suo
rappresentante
dell’assistenza
o personale con
rischi.
!
NON LAVORARE MAI CON
MATERIALI CONTENENTI AMIANTO
(l’amianto è ritenuto cancerogeno)
!
ADOTTARE PROVVEDIMENTI
APPROPRIATI QUALORA DURANTE
RÉPARATION ET GARANTIE
CONTACTER DREMEL
MISE AU REBUT
SEULEMENT POUR LES PAYS DE L’UNION
EUROPÉENNE
3
IT
SIMBOLI USATI
1LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI
2STRUTTURA DI CLASSE II
3NON GETTARE ELETTROUTENSILI
DISMESSI TRA I RIFIUTI DOMESTICI

14
940
NOTA: nel caso di primo utilizzo, è possibile che
sia necessario caricare fino a due bastoncini di
colla pieni, prima che la colla inizi a fluire.
BASTONCINI DI COLLA
5
GG01
GG02
GG03
GG04
GG05
GG11
GG13
NOTA: non usare gli stick del glitter o dei colori
a temperature elevate. La funzione di controllo
goccia non funzionerebbe correttamente.
SOSTITUZIONE DEI BASTONCINI DI COLLA
SOSTITUZIONE DI UGELLI (940)
SUPPORTO / SBLOCCO SUPPORT
IL LAVORO DOVESSERO SVILUPPARSI
POLVERI DANNOSE PER LA SALUTE,
INFIAMMABILI OPPURE ESPLOSIVE
(alcune polveri sono considerate
cancerogene). Indossare una maschera di
protezione contro la polvere ed utilizzare
un sistema di aspirazione di polvere/
trucioli, se collegabile.
DATI TECNICI
Numero modello 910 920 930 940
Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga
completamente svolti con portata minima
di 5 amp.
Controllare sempre che l'alimentazione
corrisponda al valore indicato sulla targhetta
dell'utensile.
DATI GENERALI
4
930
940
940
940
FUNZIONE CONTROLLO GOCCIA
USO
ACCESO/SPENTO
Accensione
910/920/930
930
940
940
Spegnimento
910/920/930
940
PREPARAZIONI PER L’INCOLLAGGIO
la pulizia.
INCOLLAGGIO
!
PERICOLO DI USTIONI (La colla e la
punta dell’ugello diventano
estremamente caldi. Evitare
accuratamente che la punta dell’ugello o
la colla bollente entrino in contatto con
persone o animali. Se la colla bollente
entra in contatto con la pelle, tenere
immediatamente la parte sotto un usso
di acqua fredda per alcuni minuti. Non
tentare di rimuovere la colla dalla pelle.)
910 / 920 / 930

15
940
NOTA: nel caso di primo utilizzo, è possibile che
sia necessario caricare fino a due bastoncini di
colla pieni, prima che la colla inizi a fluire.
BASTONCINI DI COLLA
5
GG01
GG02
GG03
GG04
GG05
GG11
GG13
NOTA: non usare gli stick del glitter o dei colori
a temperature elevate. La funzione di controllo
goccia non funzionerebbe correttamente.
SOSTITUZIONE DEI BASTONCINI DI COLLA
SOSTITUZIONE DI UGELLI (940)
SUPPORTO / SBLOCCO SUPPORT
910,
920, 930
940
MANUTENZIONE E PULIZIA
!
ALL’INTERNO NON VI SONO
COMPONENTI SU CUI L’UTENTE
POSSA ESEGUIRE INTERVENTI DI
MANUTENZIONE. LA MANUTENZIONE
PREVENTIVA ESEGUITA DA PERSONALE
NON AUTORIZZATO PUÒ CAUSARE
L’ERRATO POSIZIONAMENTO DI
COMPONENTI E DEI CAVI INTERNI CON
POSSIBILI GRAVI RISCHI.
!
PER EVITARE INCIDENTI,
SCOLLEGARE SEMPRE L’UTENSILE
E/O IL CARICABATTERIE
DALL’ALIMENTAZIONE PRIMA DELLA
PULIZIA
!
ALCUNI DETERGENTEI E SOLVENTI
DANNEGGIANO LE PARTI IN
PLASTICA. Rientrano in questa
categoria: la benzina, il tetracloruro di
carbonio, i solventi per la pulizia clorurati,
l’ammoniaca e i detergenti per uso domestico
contenenti ammoniaca.
ASSISTENZA E GARANZIA
910/920/930
930
940
940
Spegnimento
910/920/930
940
PREPARAZIONI PER L’INCOLLAGGIO
la pulizia.
INCOLLAGGIO
!
PERICOLO DI USTIONI (La colla e la
punta dell’ugello diventano
estremamente caldi. Evitare
accuratamente che la punta dell’ugello o
la colla bollente entrino in contatto con
persone o animali. Se la colla bollente
entra in contatto con la pelle, tenere
immediatamente la parte sotto un usso
di acqua fredda per alcuni minuti. Non
tentare di rimuovere la colla dalla pelle.)
910 / 920 / 930

16
!
BEWERK GEEN ASBESTHOUDEND
MATERIAAL (asbest geldt als
kankerverwekkend)
!
TREF VEILIGHEIDSMAATREGELEN
WANNEER ER BIJ
WERKZAAMHEDEN STOF KAN
ONTSTAAN DAT SCHADELIJK VOOR DE
GEZONDHEID, BRANDBAAR OF
EXPLOSIEF IS (sommige soorten stof
gelden als kankerverwekkend); draag een
stofmasker en gebruik een afzuiging voor
stof en spanen als deze kan worden
aangesloten.
SPECIFICATIES
Modelnummer 910 920 930 940
Gebruik helemaal uitgerolde en veilige
verlengkabels met een vermogen van 5A.
hetzelfde is als de spanning die staat
gereedschap.
CONTATTO DREMEL
SMALTIMENTO
SOLO PER I PAESI DELLA CE
3
NL
GEBRUIKTE SYMBOLEN
1LEES DEZE INSTRUCTIES
2SAMENSTELLING KLASSE II
3GOOI ELEKTRISCHE GEREED-
SCHAPPEN NIET BIJ HET HUISVUIL
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
LEES ALLE VEILIGHEIDSWAAR-
SCHUWINGEN EN ALLE INSTRUCTIES
Dit gereedschap
kan worden
gebruikt door
kinderen van
en personen met
beperking of
met een gebrek
aan ervaring en
kennis, mits dit
onder toezicht
instructies hebben
gekregen over een
veilig gebruik van
het gereedschap
Houd toezicht op
kinderen
• Als het snoer
beschadigd is,
moet het worden
vervangen door
de fabrikant, diens
onderhouds-
vertegenwoordiger
of iemand met
te voorkomen.

17
!
BEWERK GEEN ASBESTHOUDEND
MATERIAAL (asbest geldt als
kankerverwekkend)
!
TREF VEILIGHEIDSMAATREGELEN
WANNEER ER BIJ
WERKZAAMHEDEN STOF KAN
ONTSTAAN DAT SCHADELIJK VOOR DE
GEZONDHEID, BRANDBAAR OF
EXPLOSIEF IS (sommige soorten stof
gelden als kankerverwekkend); draag een
stofmasker en gebruik een afzuiging voor
stof en spanen als deze kan worden
aangesloten.
SPECIFICATIES
Modelnummer 910 920 930 940
Gebruik helemaal uitgerolde en veilige
verlengkabels met een vermogen van 5A.
hetzelfde is als de spanning die staat
gereedschap.
ALGEMEEN
4
930
940
940
940
ANTI-DRUIPFUNCTIE
GEBRUIK
AAN/UIT
Inschakelen
910/920/930
930
940
940
Uitschakelen
910/920/930
940
VOORBEREIDINGEN VOOR LIJMEN
aan ervaring en
kennis, mits dit
onder toezicht
instructies hebben
gekregen over een
veilig gebruik van
het gereedschap
Houd toezicht op
kinderen
• Als het snoer
beschadigd is,
moet het worden
vervangen door
de fabrikant, diens
onderhouds-
vertegenwoordiger
of iemand met
te voorkomen.

18
!
SOMMIGE REINIGINGSMIDDELEN
EN OPLOSMIDDELEN
BESCHADIGEN DE KUNSTSTOF-
ONDERDELEN. Enkele van deze zijn:
benzine, tetrachloorkoolstof, vloeibare
reinigingsmiddelen met chloor, ammonia en
huishoudelijke reinigingsmiddelen met
ammonia.
SERVICE EN GARANTIE
CONTACT OPNEMEN MET DREMEL
AFVALVERWIJDERING
ALLEEN VOOR LANDEN IN DE EU
3
Gebruik geen brandbare oplosmiddelen
voor het schoonmaken.
LIJMEN
!
GEVAAR VAN BRANDWONDEN (De
lijm en de punt van de spuitmond
worden heel heet. Voorkom dat de
spuitmond of hete lijm in contact komt
met personen of dieren. Als hete lijm in
contact komt met de huid moet u de plek
onmiddellijk enkele minuten onder
stromend koud water houden. Probeer
niet om de lijm van de huid te
verwijderen.)
910 / 920 / 930
940
OPMERKING: Voor het eerste gebruik moet u
mogelijk twee hele lijmsticks laden voordat de
lijm begint to stromen.
LIJMSTICKS
5
GG01
GG02
GG03
GG04
GG05
GG11
GG13
OPMERKING: Gebruik geen glitter- of
kleurensticks bij hoge temperatuur. De anti-
druipfunctie werkt dan niet goed.
LIJMSTICKS WISSELEN
SPUITMOND WISSELEN (940)
BEUGEL / KICKBEUGEL
910, 920, 930
940
ONDERHOUD EN REINIGEN
!
GEEN ONDERDELEN DIE
ONDERHOUD VERGEN IN HET
APPARAAT. PREVENTIEF
ONDERHOUD UITGEVOERD DOOR
NIET-GEAUTORISEERD ONDERHOUDS-
PERSONEEL KAN LEIDEN TOT
VERKEERD AANSLUITEN VAN DRADEN
EN COMPONENTEN EN DAARDOOR EEN
ERNSTIG GEVAAR VORMEN.
!
OM ONGELUKKEN TE VOORKOMEN
MOET U VOOR HET REINIGEN HET
GEREEDSCHAP EN/OF DE LADER
LOSHALEN VAN DE VOEDINGSSPANNING

19
!
SOMMIGE REINIGINGSMIDDELEN
EN OPLOSMIDDELEN
BESCHADIGEN DE KUNSTSTOF-
ONDERDELEN. Enkele van deze zijn:
benzine, tetrachloorkoolstof, vloeibare
reinigingsmiddelen met chloor, ammonia en
huishoudelijke reinigingsmiddelen met
ammonia.
SERVICE EN GARANTIE
CONTACT OPNEMEN MET DREMEL
AFVALVERWIJDERING
ALLEEN VOOR LANDEN IN DE EU
3
DA
ANVENDTE SYMBOLER
1LÆS DISSE INSTRUKTIONER
2KLASSE II KONSTRUERET
3SMID IKKE EL-VÆRKTØJ
UD SAMMEN MED
HUSHOLDNINGSAFFALD
SIKKERHEDSADVARSLER
LÆS ALLE SIKKERHEDSADVARSLER OG
ALLE INSTRUKTIONER
kan bruges af
børn i alderen 8
og derover og af
personer, der har
fysiske, sensoriske
eller mentale
begrænsninger
eller mangel på
erfaring eller
viden, forudsat
en person med
ansvar for deres
sikkerhed har dem
under opsyn dem
eller har instrueret
dem i sikker brug
de forstår de
tilhørende farer
GG05
GG11
GG13
OPMERKING: Gebruik geen glitter- of
kleurensticks bij hoge temperatuur. De anti-
druipfunctie werkt dan niet goed.
LIJMSTICKS WISSELEN
SPUITMOND WISSELEN (940)
BEUGEL / KICKBEUGEL
910, 920, 930
940
ONDERHOUD EN REINIGEN
!
GEEN ONDERDELEN DIE
ONDERHOUD VERGEN IN HET
APPARAAT. PREVENTIEF
ONDERHOUD UITGEVOERD DOOR
NIET-GEAUTORISEERD ONDERHOUDS-
PERSONEEL KAN LEIDEN TOT
VERKEERD AANSLUITEN VAN DRADEN
EN COMPONENTEN EN DAARDOOR EEN
ERNSTIG GEVAAR VORMEN.
!
OM ONGELUKKEN TE VOORKOMEN
MOET U VOOR HET REINIGEN HET
GEREEDSCHAP EN/OF DE LADER
LOSHALEN VAN DE VOEDINGSSPANNING

20
930
940
940
Sluk for pistolen
910/920/930
940
FORBEREDELSER TIL LIMNING
Brug ikke brændbare opløsningsmidler
til rengøring.
LIMNING
!
FARE FOR FORBRÆNDING (Limen
og spidsen af dysen bliver meget
varme. Lad ikke dysespidsen eller
den varme lim komme i kontakt med
personer eller dyr. Hvis varm lim berører
huden, hold straks stedet under en strøm
koldt vand nogle minutter. Forsøg ikke at
fjerne limen fra huden.)
910 / 920 / 930
940
BEMÆRK: Til første brug skal der muligvis
indsættes op til to fulde limstifter, inden limen
begynder at strømme.
• Hvis forsynings-
ledningen er
beskadiget, skal
den udskiftes
af producenten,
dennes service-
eller tilsvarende
sagkyndige
personer for at
undgå fare.
!
ARBEJD IKKE MED
ASBESTHOLDIGE MATERIALER
(asbest anses som værende
kræftfremkaldende)
!
DE NØDVENDIGE
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
SKAL FØLGES, DA DER KAN
FREMBRINGES STØV UNDER ARBEJDET,
SOM KAN VÆRE SUNDHEDSSKADELIGT,
BRANDFARLIGT ELLER EKSPLOSIVT
(visse typer støv kan være
kræftfremkaldende). Brug en støvmaske
og et støv-/spånudsugning, hvis en sådan
kan kobles til
SPECIFIKATIONER
Modelnummer 910 920 930 940
Brug altid kun sikre forlængerledninger
med en kapacitet på 5 ampere, og rul dem
helt ud.
Kontrollér altid, at forsyningsspændingen
er den samme som den spænding, der er
GENERELT
4
930
940
940
940
DRYPKONTROLFUNKTION
BRUG
ON/OFF
Tilslutning
910/920/930
Other manuals for 910
3
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Dremel Glue Gun manuals