Drieaz Velo F504-230V User manual

07-01844D F504/F505-230V 1 Legend Brands Holdings, Ltd.
Owner’s Manual
Velo™& Velo™Pro Low Profile Airmover
Models F504-230V & F505-230V
LEGEND BRANDS HOLDINGS, LTD.
22 Plover Close, Interchange Park, Newport Pagnell, MK16 9PS
Tel: +44 (0)1908-611-211 Fax: +44 (0)1908-611-363 legendbrandseurope.com
The Velo Airmover produces a high rate of airflow to accelerate the
evaporation of moisture from materials for restorative drying.
Patents: http://www.LBpatents.com
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S
WARNING! To reduce the risk of fire or
electric shock, do not use this fan with any
solid-state speed control device.
WARNING! Unit must be grounded. Do not
use with an extension cord. Connect only to an outlet provided
with a ground fault interrupting device.
WARNING! Never operate a unit with a damaged power cord, as
this may lead to electrical or fire hazards. If the supply cord is
damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. If
power cord is damaged, it must be replaced by a cord of the
same type and amperage rating.
WARNING! Do not touch grills when unit is operating.
NOTICE: Keep motor dry. For indoor use only.
NOTICE: Unplug when not in use or when moving unit.
NOTICE: Do not allow children to play with or around the unit.
Be sure the unit is inaccessible to children when not attended.
NOTICE: Always operate the unit on a stable, level surface so it
cannot fall and cause injury.
WARNING! Do not alter or modify your Velo in any way. Use
only replacement parts authorised by Legend Brands Holdings,
Ltd. Modifications or use of unauthorised parts could create a
hazard and will void your warranty. Contact your authorised
Legend Brands Holdings, Ltd., distributor for assistance.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazard involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
OPERATING INSTRUCTIONS
Note that the Velo and Velo Pro can be placed in a variety of
positions for drying and air circulation. See Fig. B for details.
1. Unwrap the cord and plug the unit into a standard 230V
outlet. CAUTION: Be sure switch is in the off position before
connecting unit to power outlet.
2. Direct the Velo outlet toward the surface to be dried.
Fig. B: Operating Positions
Identification
Horizontal (for
horizontal surfaces)
Vertical (for walls
and ceilings)
Right edge (for
wall drying)
Left edge (for
wall drying)
Pro only:
Kickstand.
Rear cord wrap under
bottom edge. Wrap
cord clockwise.
Pro only: KWH
meter.
Inlet grill. Keep clear
of obstructions.
Outlet grill. Keep
clear of obstructions.
On/Off switch.
Carry strap
Fig. A: Parts Identification
Front Lift/Cord Wrap tab.
Wrap cord clockwise and
secure with hook-and-
loop tie.

07-01844D F504/F505-230V 2 Legend Brands Holdings, Ltd.
3. Press On switch
4. When surface is dry to the touch, switch the unit off and
reposition the unit in the next area to be dried.
5. When finished, unplug the unit and re-wrap the cord in a
counter-clockwise direction around the front and rear cord
wrap tabs and secure with the hook-and-loop provided.
Note: The Velo Pro includes a kilowatt hour meter, useful for
tracking electrical consumption. See Fig. D.
For additional instructions about the use of airmovers for
restorative drying, visit legendbrandseurope.com..
Transport and Storage
Always use the handle to load or carry the unit.
Wrap cord in a counter-clockwise direction under front Cord
Wrap tab and rear bottom edge (Fig. A). Pull cord snug and
secure with hook-and-loop tie.
Units may be stacked for transport and storage.
When transporting in a vehicle, secure the unit(s) carefully to
prevent sliding and damage to the unit and/or injury to vehicle
occupants.
Keep unit dry. Do not expose the unit to rain or snow.
Maintenance
WARNING: Unplug unit before performing any maintenance.
Before each use
Inspect the power cord. If cord is damaged, do not use. Always
grasp the plug (not the cord) to unplug.
As needed
Clean housing and impeller. If dust accumulation is visible,
remove the four screws from the top, then turn the unit on its top
and remove the six fasteners from the bottom as shown (Fig. C).
Lift off the housing. Clean impeller assembly with a soft cloth. Do
not apply liquids to the impeller assembly. The housing may be
cleaned with a mild solution of detergent and warm water. Do not
use a hose to clean the unit. Ensure housing is completely dry
before reassembling.
FOR SERVICE CALL Dri-Eaz on +44 (0)1908-611-211.
SPECIFICATIONS
Model
Velo (F504-230V)
Velo Pro (F505-230V)
Weight
9.52 kg
9.52 kg
Dimensions
(D × W × H)
61 × 45.7 × 22.9 cm
61 × 45.7 × 22.9 cm
Amp draw
.53 amps (230V)
.53 amps (230V)
Power
124W
124W
Max. Airflow
1190 m3/h
1190 m3/h
RPM
1280
1280
Rotation
Clockwise
Clockwise
Static pressure
28 mm (H2O)
28 mm (H2O)
Sound level (avg.)
65 dB
65 dB
Control
On/Off switch
On/Off switch
Cord length
4.6 m
4.6 m
Fan
6 blades
6 blades
Kickstand
No
Yes
Kilowatt Hour
Meter
No
Yes
Construction
Rotomolded
polyethylene and
injection molded ABS
housing components;
steel wire inlet and
outlet grills.
Rotomolded
polyethylene and
injection molded ABS
housing components;
steel wire inlet and
outlet grills.
Safety
CE
CE
Specifications are subject to change without notice. Some values
may be approximate.
Fig. D: Pro model only: Kilowatt Hour
meter
To disassemble for
cleaning, first remove the
four screws from the
impeller assembly 1)
(below), then turn the unit
on its top and 2) remove
the six screws from the
base. Lift off the housing.
Retain screws and
washers for reassembly.
1. Remove impeller
assembly screws (×4).
2. Remove base
screws (×6) and
lift out housing.
Fig. C: Disassembly

07-01844D F504/F505-230V 3 Legend Brands Holdings, Ltd.
Manual de propietario del
ventilador de bajo perfil Velo™y Velo™Pro
Modelos F504-230V y F505-230V
22 Plover Close, Interchange Park, Newport Pagnell, MK16 9PS
Tel: +44 (0)1908-611-211 Fax: +44 (0)1908-611-363 legendbrandseurope.com
El ventilador Velo produce un flujo de aire de alta velocidad para acelerar la
evaporación de la humedad de los materiales para el secado de restauración.
Patentes: http://www.LBpatents.com
I N S TR U C CI ON E S
ADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de
incendios o descargas eléctricas, no utilice
este ventilador con ningún tipo de
dispositivo de control de velocidad de
estado sólido.
ADVERTENCIA. La unidad debe estar conectada a tierra. No
utilice un cable de prolongación. Conecte únicamente a una
toma de corriente provista con un dispositivo de interrupción de
fallas de conexión a tierra.
ADVERTENCIA. Nunca accione una unidad con un cable de
alimentación dañado, ya que esto puede suponer riesgos de
incendio o descarga eléctrica. Si el cable de la fuente de
alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o una persona con
cualificaciones similares para evitar riesgos. Si el cable de
alimentación está dañado, debe reemplazarlo con un cable del
mismo tipo y amperaje.
ADVERTENCIA. No toque las rejillas cuando la unidad está en
funcionamiento.
AVISO: Mantenga el motor seco. Utilice únicamente en
interiores.
AVISO: Desenchufe la unidad cuando no está en uso o cuando
la traslada.
AVISO: No permita que los niños jueguen con la unidad o cerca
de esta. Asegúrese de que la unidad no quede al alcance de los
niños cuando no la esté supervisando.
Figura B: Identificación de posiciones
de funcionamiento
Horizontal (para
superficies
horizontales)
Vertical (para muros y
techos)
Extremo derecho
(para secado de
muros)
Extremo izquierdo
(para secado de
muros)
Solo en el modelo
Pro: caballete.
Envoltura trasera para el
cable debajo del extremo
inferior. Envolver el cable
en sentido horario.
Solo en el modelo
Pro: contador de
kW/h
Rejilla de entrada.
Mantener libre de
obstrucciones.
Rejilla de salida.
Mantener libre de
obstrucciones.
Interruptor de
encendido/apagado
ON/OFF
Asa de
transporte
Figura A: identificación de
piezas
Lengüeta de envoltura
frontal de cable/elevación.
Envolver el cable en sentido
horario y fijar con tira de
velcro.

07-01844D F504/F505-230V 4 Legend Brands Holdings, Ltd.
AVISO: Siempre accione la unidad en una superficie estable y
uniforme de manera que no pueda caerse ni causar lesiones.
ADVERTENCIA. No altere ni modifique su Velo de ninguna
manera. Solo utilice las piezas de repuesto autorizadas por
Legend Brands Holdings, Ltd. Las modificaciones o el uso de
piezas no autorizadas pueden crear un riesgo y anular la
garantía. Comuníquese con su distribuidor autorizado de Legend
Brands Holdings, Ltd. Para obtener asistencia.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años
y por personas con capacidades mentales o sensoriales
disminuidas, o falta de experiencia y conocimiento, si cuentan
con supervisión o instrucción sobre el uso del aparato en un
entorno seguro, y si comprenden los riesgos que su uso implica.
Los niños no pueden jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento no deben ser realizados por niños sin
supervisión.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Tenga en cuenta que Velo y Velo Pro pueden colocarse en
distintas posiciones para secado y circulación del aire. Consulte
la Figura B para ver los detalles.
1. Desenvuelva el cable y conecte la unidad a una toma de
corriente estándar de 230 V. CUIDADO: Asegúrese de que
el interruptor esté en la posición de apagado (OFF) antes de
conectar la unidad a la toma de corriente.
2. La salida del Velo debe apuntar a la superficie que se
secará.
3. Pulse el interruptor de encendido (ON).
4. Cuando la superficie esté seca al tacto, apague la unidad y
vuelva a ubicarla en la próxima área para secar.
5. Al terminar, desenchufe la unidad y vuelva a colocar el
cable en sinistrórsum alrededor de las lengüetas frontales y
traseras para envoltura de cables, y sujete con el cierre de
velcro incluido.
Nota: El Velo Pro incluye un contador de kW/h, que es útil para
rastrear el consumo de energía eléctrica. Consulte la Figura D.
Para obtener instrucciones adicionales sobre el uso de los
ventiladores para el secado de restauración, visite
legendbrandseurope.com.
.
Transporte y almacenamiento
Siemple utilice el asa de transporte para cargar o transportar la
unidad.
Envuelva el cable en sinistrórsum debajo de la lengüeta frontal
para envoltura de cables y en el extremo inferior posterior
(Figura A). Tire del extremo del cable y sujete con una tira de
velcro.
Las unidades pueden apilarse para el transporte y
almacenamiento.
Al transportar en un vehículo, sujete la unidad con cuidado para
evitar deslizamiento y daños a la unidad o lesiones a los que
viajan en el vehículo.
Mantenga la unidad seca. No la exponga a la lluvia o la nieve.
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Desenchufe la unidad antes de realizar una
tarea de mantenimiento.
Antes de cada uso
Inspeccione el cable de alimentación. Si está dañado, no utilice
la unidad. Para desenchufar, siempre tire del enchufe (no del
cable).
Según sea necesario
Limpie la carcasa y el impulsor. Si hay una acumulación de
polvo visible, extraiga los cuatro tornillos de la parte superior y
coloque la unidad al revés para quitar los seis sujetadores de la
parte inferior tal como se muestra (Figura C). Eleve la carcasa.
Limpie el ensamblaje del impulsor con un paño suave. No
aplique líquidos sobre la superficie del ensamblaje del impulsor.
La carcasa puede limpiarse con una solución ligera de
detergente y agua tibia. No utilice una manguera para limpiar la
unidad. Asegúrese de que la carcasa esté completamente seca
antes de volver a ensamblar.
PARA REPARACIONES, LLAME A Dri-Eaz al +44 (0)1908-611-211.
Fig. D: Pro: Kilowatt Hour meter
Fig. C: Desmontaje
Para desmontar para
la limpieza, en primer
lugar, retire los cuatro
tornillos del conjunto del
impulsor 2 (como se
muestra a
continuación), y
después girar la unidad
para que su parte
superior quede abajo y
retire los seis tornillos
de la base.
1. Retire los
tornillos del
montaje del
impulsor (× 4)
en primer
2. Retire los
tornillos del
base (× 6)

07-01844D F504/F505-230V 5 Legend Brands Holdings, Ltd.
ESPECIFICACIONES
Modelo
Velo
(F504-230 V)
Velo Pro
(F505-230 V)
Peso
9,52 kg
9,52 kg
Dimensiones
(profundidad × ancho
× altura)
61 × 45,7 × 22,9 cm
61 × 45,7 ×
22,9 cm
Amperaje
0,53 A (230 V)
0,53 A (230 V)
Alimentación
124 W
124 W
Flujo de aire máximo
1190 m3/h
1190 m3/h
RPM
1280
1280
Rotación
Sentido horario
Sentido horario
Presión estática
28 mm (H2O)
28 mm (H2O)
Nivel de ruido
(promedio)
65 dB
65 dB
Control
Interruptor de
encendido/apagado
Interruptor de
encendido/apagad
o
Longitud del cable
4,6 m
4,6 m
Ventilador
6 paletas
6 paletas
Caballete
No
Sí
Contador de kW/h
No
Sí
Construcción
Componentes de
carcasa de ABS
moldeado por
inyección y de
polietileno
rotomoldeado; rejillas
de entrada y salida de
alambres de acero.
Componentes de
carcasa de ABS
moldeado por
inyección y de
polietileno
rotomoldeado;
rejillas de entrada y
salida de alambres
de acero.
Seguridad
CE
CE
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Algunos
valores pueden ser aproximados.

07-01844D F504/F505-230V 6 Legend Brands Holdings, Ltd.
Guide de l'utilisateur
Ventilateur à profil bas Velo™et Velo ™Pro
Modèles F504-230V & F505-230V
LEGEND BRANDS HOLDINGS, LTD.
22 Plover Close, Interchange Park, Newport Pagnell, MK16 9PS
Tel: +44 (0)1908-611-211 Fax: +44 (0)1908-611-363 legendbrandseurope.com
Le ventilateur Velo dispose d'une capacité élevée de débit d'air pour accélérer
l'évaporation de la moisissure sur les matériaux et les sécher de manière réparatrice.
Brevets : http://www.LBpatents.com
I N S TR U C TI ON S
ATTENTION ! Afin de réduire le risque
d'incendie ou de choc électrique, veuillez ne
pas utiliser ce ventilateur sur un appareil de
contrôle de la vitesse à semi-conducteurs.
ATTENTION ! L'unité doit être reliée à la terre. N'utilisez pas de
rallonge. Branchez uniquement sur une prise électrique équipée
d'un disjoncteur de fuite de terre.
ATTENTION ! N'allumez jamais une unité dont le cordon
d'alimentation est endommagé. Vous risqueriez de provoquer un
accident électrique ou un incendie. Si le cordon d'alimentation
est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, un
agent de service ou une personne qualifiée afin d'éviter un
accident. Il doit être remplacé par un cordon de même type et de
même intensité nominale.
ATTENTION ! Ne touchez pas les grilles lorsque l'unité est en
marche.
REMARQUE : Maintenez le moteur à l'abri de l'humidité.
Utilisation à l'intérieur uniquement.
REMARQUE : Débranchez l'unité lorsque vous ne vous en
servez pas ou lorsque vous la déplacez.
REMARQUE : Interdisez aux enfants de jouer avec l'unité ou
aux alentours. Assurez-vous que l'unité est placée hors de la
portée des enfants lorsqu’ils ne sont pas sous votre surveillance.
Horizontal (pour les
surfaces
horizontales)
Vertical (pour les
murs ou les
plafonds)
Bord droit (pour
le séchage des
murs)
Bord gauche
(pour le séchage
des murs)
Modèle Pro
seulement :
Pied.
Figure B : Identification des positions de fonctionnement
Le cordon arrière
s'enroule autour du
bord inférieur. Enroulez
le cordon dans le sens
des aiguilles d'une
montre.
Modèle Pro
seulement :
Compteur de
KWH
Grille d'entrée d'air.
Elles doivent rester
dégagées.
Grille d'évacuation
de l'air. Elles doivent
rester dégagées.
Interrupteur
On / Off
Sangle de
transport
Figure A : Identification
des pièces
Cache avant / onglet
d'enroulement du cordon.
Enrouler le cordon dans
le sens des aiguilles
d'une montre et l'attacher
à l'aide du Velcro.

07-01844D F504/F505-230V 7 Legend Brands Holdings, Ltd.
REMARQUE : Pour éviter que l'unité tombe et occasionne des
blessures, veuillez toujours l'utiliser sur une surface stable et
plane.
ATTENTION ! N'apportez aucune modification au Velo. Veuillez
n'utiliser que des pièces de rechange approuvées par Legend
Brands Holdings, Ltd. Les modifications ou l'utilisation de pièces
non approuvées peuvent occasionner un accident, et annulent
votre garantie. Veuillez contacter votre revendeur agréé Legend
Brands Holdings, Ltd. pour tout renseignement.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
des personnes aux capacités physiques et mentales réduites, ou
manquant d'expérience ou de compétences, dans la mesure où
elles ont été informées des consignes d'utilisation en toute
sécurité de l'appareil et qu'elles comprennent les risques
éventuels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
CONSIGNES D'UTILISATION
Veuillez noter que les modèles Velo et Velo Pro peuvent être
positionnés de diverses manières pour le séchage et la
circulation de l'air. Reportez-vous à la figure B pour plus
d'informations.
1. Déroulez le cordon et branchez l'unité dans une prise
électrique standard de 230 V. ATTENTION : Assurez-vous
que l'interrupteur est sur la position Off (Arrêt) avant de
brancher l'unité sur une source d'alimentation.
2. Orientez le ventilateur Velo vers la surface à sécher.
3. Appuyez sur l'interrupteur (ON).
4. Lorsque la surface est sèche au toucher, éteignez l'unité et
orientez-la vers la zone à sécher suivante.
5. Lorsque vous avez fini, débranchez l'unité et réenroulez le
cordon dans le sens des anti-horaire aiguilles d'une montre
autour des onglets avant et arrière d'enroulement du
cordon, puis attachez-le à l'aide du Velcro fourni.
Remarque : Le modèle Velo Pro est équipé d'un compteur de
kilowatts par heure, ce qui peut s'avérer utile pour surveiller la
consommation électrique. Voir la figure D.
Veuillez vous rendre sur les sites legendbrandseurope.com pour
plus de consignes d'utilisation des appareils de ventilation pour
séchage de réparation.
Transport et rangement
Utilisez toujours la poignée pour transporter ou charger l'unité.
Enroulez le cordon dans le sens des anti-horaire d'une
montre sous l'onglet avant d'enroulement du cordon et le bord
inférieur arrière de l'appareil. (Figure A). Tirez sur le cordon et
attachez-le à l'aide du Velcro.
Vous pouvez empiler les unités pour les transporter ou les
ranger.
Lorsque vous transportez les unités dans un véhicule, veuillez
les arrimer afin d'éviter qu'elles ne glissent et qu'elles ne
s'abîment ou ne blessent les passagers.
Maintenez l'unité à l'abri de l'humidité. N'exposez pas l'unité à la
pluie ou à la neige.
Entretien
ATTENTION : Débranchez l'unité avant toute opération
d'entretien.
Avant chaque utilisation
Inspectez le cordon d'alimentation. S'il est endommagé, ne
l'utilisez pas. Tirez toujours sur le bloc de prise (et non pas sur le
cordon) pour débrancher l'appareil.
Si besoin
Nettoyez le couvercle et le compresseur. Si une couche de
poussière est visible, retirez les quatre vis du haut, puis
retournez l'unité tête en bas pour retirer les six attaches du bas
comme indiqué sur la figure C. Retirez le couvercle. Nettoyez le
compresseur avec un chiffon doux. N'utilisez aucun produit sur
le compresseur. Le couvercle doit être nettoyé avec un mélange
de détergent doux et d'eau tiède. N'utilisez pas de tuyau pour
nettoyer l'unité. Vérifiez que le couvercle est parfaitement sec
avant de procéder au remontage.
POUR TOUT RENSEIGNEMENT, CONTACTEZ Dri-Eaz au +44
(0)1908-611-211.
Figure C : Démantèlement
Démontage
Figura D: Sólo modelo: Compteur de
Kilo-watt par heure
Pour démonter l'appareil
dans le but de le
nettoyer, veuillez d'abord
retirer les quatre vis du
compresseur 1) (ci-
dessous), puis retournez
l'unité tête en bas pour 2)
retirer les six vis présentes
sur sa base. Retirez le
couvercle. Conservez les
vis et les rondelles pour
pouvoir remonter
l'appareil.
1. Retirez les vis de
montage du
compresseur (x4)
2. Retirez les vis
de la base (x6) et
enlevez le
couvercle.

07-01844D F504/F505-230V 8 Legend Brands Holdings, Ltd.
FICHE TECHNIQUE
Modèle
Velo (F504-230V)
Velo Pro (F505-230V)
Poids
9,52 kg
9,52 kg
Dimensions
(P × L × H)
61 × 45,7 × 22,9 cm
61 × 45,7 × 22,9 cm
Intensité
53 ampères (230 V)
53 ampères (230 V)
Puissance
124 W
124 W
Débit d'air
maximum
1190 m3/h
1190 m3/h
Tours par minutes
1 280
1 280
Rotation
Dans le sens des
aiguilles d'une montre
Dans le sens des
aiguilles d'une montre
Pression statique
28 mm (H2O)
28 mm (H2O)
Niveau de son (en
moyenne)
65 dB
65 dB
Commande
Interrupteur On / Off
Interrupteur On / Off
Longueur du
cordon
4,6 m
4,6 m
Ventilateur
6 pales
6 pales
Pied
Non
Oui
Compteur de
kilowatts par
heure
Non
Oui
Construction
Composants du
couvercle rotomoulés
en polyéthylène et
moulés par injection
d'ABS, grilles d'entrée
d'air et de soufflage
en fils d'acier.
Composants du
couvercle rotomoulés
en polyéthylène et
moulés par injection
d'ABS, grilles d'entrée
d'air et de soufflage
en fils d'acier.
Sécurité
CE
CE
La fiche technique peut faire l'objet de modifications sans préavis.
Certaines valeurs
peuvent être approximatives.

07-01844D F504/F505-230V 9 Legend Brands Holdings, Ltd.
Bedienungsanleitung
Velo™& Velo™Pro Leiser Airmover
Modelle F504-230V & F505-230V
DRI-EAZ PRODUCTS, LTD.
22 Plover Close, Interchange Park, Newport Pagnell, MK16 9PS
Tel: +44 (0)1908-611-211 Fax: +44 (0)1908-611-363 legendbrandseurope.com
Der Velo Airmover produziert eine hohe Quote an Luftfluss, um die Verdunstung der Feuchtigkeit von Materialien zum
restaurativen Trocknen zu beschleunigen.
Patente: http://www.LBpatents.com
A N L E I T U N G E N
WARNUNG! Um eine Gefährdung durch
Feuer oder Stromschlag auszuschließen,
verwenden Sie diesen Ventilator nicht mit
einem elektrischen Drehzahlregler.
WARNUNG! Das Gerät muss geerdet werden. Verwenden Sie
es nicht mit einem Verlängerungskabel. Verbinden Sie es nur mit
der mitgelieferten Steckdose mit einem Fehlerstromschutzgerät.
WARNUNG! Bedienen Sie ein Gerät niemals mit einem
beschädigten Netzstecker, da dies zu elektrischen Gefahren und
Bränden führen kann. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss
es vom Hersteller, dem Dienstleister oder einer ähnlich
qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu
vermeiden. Wenn der Netzstecker beschädigt werden, muss er
durch einen Stecker desselben Typs und derselben Stromstärke
ersetzt werden.
WARNUNG! Berühren Sie die Gitter nicht, wenn das Gerät in
Betrieb ist.
HINWEIS: Halten Sie den Motor trocken. Nicht im Freien
verwenden.
HINWEIS: Ziehen Sie bei Nichtgebrauch oder Bewegung des
Geräts den Netzstecker.
HINWEIS: Lassen Sie Kinder nicht mit oder um das Gerät herum
spielen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht für Kinder
zugänglich ist, wenn Sie unbeaufsichtigt sind.
HINWEIS: Bedienen Sie das Gerät immer auf einer stabilen,
ebenen Oberfläche, so dass es nicht umfallen und Verletzungen
verursachen kann.
WARNUNG! Ändern Sie Ihr Velo Gerät nicht. Verwenden Sie
nur Ersatzteile die von Legend Brands Holdings, Ltd.
Modifications genehmigt wurde oder die Verwendung von nicht
genehmigten Teilen könnte eine Gefahr erzeugen und wird Ihre
Garantie nichtig machen. Kontaktieren Sie Ihren autorisierten
Vertreiber von Legend Brands Holdings, Ltd. für Hilfestellung.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw.
geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung bzw. fehlendem
Wissen verwendet werden, sofern diese eine Beaufsichtigung
bzw. Anweisung für die Nutzung
Abb. B: Betriebspositionen
Ausgangsgitter.
Von Hindernissen
fernhalten.
Senkrecht (für
Wände und Decken)
Rechter Rand
(zum Trocknen
der Wand)
Linker Rand
(zum Trocknen
der Wand)
Nur Pro:
Ständer.
Kabel auf der
Rückseite unter den
unteren Rand wickeln.
Kabel im Uhrzeigersinn
wickeln.
Nur Pro: KWH-
Messgerät
Eingangsgitter. Von
Hindernissen
fernhalten.
Ausgangsgitter. Von
Hindernissen
fernhalten.
Ein-/Aus-
Schalter
Trageband
Abb. A: Identifikation der Teile
Frontaushebung/Schlaufe
zum aufwickeln des
Kabels. Wickeln Sie das
Kabel im Uhrzeigersinn
auf und sicher Sie es mit

07-01844D F504/F505-230V 10 Legend Brands Holdings, Ltd.
der Maschine erfahren haben und sich den möglichen Gefahren
bewusst sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und Nutzerwartung sollte nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
BETRIEBSANLEITUNGEN
Beachten Sie, dass der Velo und Velo Pro in einer Vielfalt an
Positionen zum Trocknen und zur Luftzirkulationen aufgestellt
werden können. Siehe Abb. B für Details.
1. Wickeln Sie das Kabel aus und verbinden Sie die Gerät mit
einer Standard 230 V Steckdose. VORSICHT: Stellen Sie
sicher, dass der Schalter in der AUS-Position steht, bevor
Sie das Gerät mit der Netzsteckdose verbinden.
2. Richten Sie den Velo-Ausgang in Richtung der zu
trocknenden Oberfläche.
3. Drücken Sie auf den Ein-Schalter
4. Wenn sich die Oberfläche trocken anfühlt, schalten Sie das
Gerät aus und stellen Sie das Gerät im nächsten zu
trocknenden Bereich neu auf.
5. Nach Beendigung ziehen Sie den Netzstecker des Geräts
und wickeln Sie das Kabel gegen den Uhrzeigersinn um die
Vorderseite und die Schlaufe zum Aufwickeln des Kabels
auf der Rückseite und sichern Sie es mit dem mitgelieferten
Klettband.
Hinweis Der Velo Pro beinhaltet einen Kilowattstunden-
Messgerät, nützlich zum verfolgen des Stromverbrauchs. Siehe
Abb. D.
Für zusätzliche Anweisungen über die Nutzung von Airmovers
für restauratives Trocknen, besuchen Sie
legendbrandseurope.com.
Transport und Lagerung
Verwenden Sie immer den Griff um das Gerät zu laden und zu
tragen.
Wickeln Sie das Kabel in umgekehrter Richtung unter die
vordere Schlaufe zum Aufwickeln des Kabels und den unteren
Rand auf der Rückseite (Abb. A). Ziehen Sie den Kabel-Schlitz
und sichern Sie diesen mit dem Klettband.
Die Geräte können zum Transport und zur Lagerung gestapelt
werden.
Beim Transport in einem Fahrzeug, sichern Sie die Geräte
sorgfältig, um rutschen und Schäden am Gerät und/oder
Verletzung bei Fahrzeuginsassen zu vermeiden.
Halten Sie das Gerät trocken. Setzen Sie das Gerät nicht Regen
oder Schnee aus.
Wartung
WARNUNG: Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie eine
Wartung durchführen.
Vor dem Gebrauch
Untersuchen Sie den Netzstecker Wenn das Kabel beschädigt
ist, verwenden Sie das Gerät nicht. Fassen Sie immer den
Stecker an (nicht das Kabel) um den Netzstecker zu ziehen.
Wie erforderlich
Reinigen Sie das Gehäuse und das Lüfterrad. Wenn
Staubansammlung sichtbar ist, entfernen Sie die vier Schrauben
von der Oberseite, drehen Sie dann das Gerät auf den Kopf und
entfernen Sie die sechs Schrauben von der Unterseite wie
dargestellt (Abb. C). Heben Sie das Gehäuse ab. Reinigen Sie
das Lüfterrad mit einem weichen Tuch. Wenden Sie keine
Flüssigkeiten am Lüfterrad an. Das Gehäuse kann mit einem
milden Reinigungsmittel und warmem Wasser gereinigt werden.
Verwenden Sie keinen Schlauch um das Gerät zu reinigen.
Stellen Sie sicher, dass das Gehäuse komplett trocken ist vor
dem Wiedereinbau.
FÜR KUNDENDIENST RUFEN SIE Dri-Eaz an unter +44 (0)1908-
611-211.
Abb. D: Nur Pro Modell:
Kilowattstunden-Messgerät
Zum
Auseinandernehmen für
die Reinigung, entfernen
Sie erst die vier
Schrauben des Lüfterrrads
1) (unten), drehen Sie
dann die Einheit auf den
Kopf und 2) entfernen Sie
die sechs Schrauben von
der Basis. Heben Sie das
Gehäuse ab. Behalten Sie
die Schrauben und U-
Scheiben zum
Wiedereinbau.
1. Entfernen Sie die
Schrauben des
Lüfterrads (x4).
2. Entfernen Sie
die Schrauben der
Basis (x6) und
heben Sie das
Gehäuse aus.
Abb. C: Abbau
SWiedereinbau

07-01844D F504/F505-230V 11 Legend Brands Holdings, Ltd.
SPEZIFIKATIONEN
Modell
Velo (F504-230V)
Velo Pro (F505-230V)
Gewicht
9,52 kg
9,52 kg
Maße
(T × B × H)
61 × 45,7 × 22,9 cm
61 × 45,7 × 22,9 cm
Stromverbrauch
,53 Ampere (230V)
,53 Ampere (230V)
Leistung
124W
124W
Max. Luftfluss
1190 m3/h
1190 m3/h
RPM
1280
1280
Drehung
Im Uhrzeigersinn
Im Uhrzeigersinn
Statischer Druck
28 mm (H2O)
28 mm (H2O)
Geräuschpegel
(durchs.)
65 dB
65 dB
Steuerung
Ein/Aus Schalter
Ein/Aus Schalter
Kabellänge
4,6 m
4,6 m
Ventilator
6 Rollen
6 Rollen
Ständer
Nein
Ja
Kilowattstunde
Messen
Nein
Ja
Bauart
Rotationsgeformtes
Polyäthylen und
Kunststoff-ABS-
Gehäuseteile;
Eingangs- und
Ausgangsgitter aus
Stahldraht
Rotationsgeformtes
Polyäthylen und
Kunststoff-ABS-
Gehäuseteile;
Eingangs- und
Ausgangsgitter aus
Stahldraht
Sicherheit
CE
CE
Spezifikationen können ohne vorherige Benachrichtigung geändert
werden. Einige Werte können ungefähr sein.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Drieaz Carpet Dryer manuals