Drieaz HEPA 700 User manual

125385D HEPA 700 1 Legend Brands, Inc.
Quick Start Guide
HEPA 700 Air Scrubber
ELECTRIC SHOCK HAZARD
The unit must be electrically grounded. Use only on
GFCI protected receptacles.
Connect to a properly grounded outlet only. Do not cut
off the grounding prong. Do not use with an adapter.
Do not use with extension cords.
Do not use with damaged cord or plug. If unit is not working as
it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or
exposed to water, return it to an authorized service center for
repair.
Unplug cord from outlet when not in use or when servicing unit.
ELECTRIC SHOCK HAZARD
Keep motor and electrical parts dry.
Do not use outdoors. For indoor use only.
Do not handle plug or unit with wet hands.
Do not operate unit in standing water.
BREATHING HAZARD
When using the HEPA 700 in a containment area, turn
off all sources of power to open combustion
appliances such as fireplaces, boilers, furnaces, water
heaters and HVAC systems to avoid the risk of backdrafting
deadly carbon monoxide fumes.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy, and if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help
SPECIAL FEATURES
Command Hub Technology
Integrated Command Hub technology with the free Command
Center mobile app enables firmware updates and 24/7
monitoring and control to ensure optimal air filtration. (App
available soon in Apple and Google Play stores.)
Ducting options
Inlet: 14 in. wire reinforced ducting (purchased separately).
Outlet: 14 in.(diameter) layflat or wire reinforced ducting
(purchased separately) using the provided duct attachment
ring. Do not exceed a maximum ducting length of 25 ft. / 7.6 m.
OPERATING INSTRUCTIONS
Setup
1. Unwrap the cord completely.
2. Place the HEPA 700 with the handle up. Ensure that neither
the inlet nor the outlet are obstructed.
3. Plug into a standard 115V GFCI-protected outlet.
Parts Identification
Inlet and
inlet cover.
Remove
cover before
operating.
Air intake
ring. Attach
14 in. semi-
rigid ducting.
Feet for
horizontal
operation &
stacking.
Carry handle.
Folds down when
not in use.
Filter cover buckle
(×4). Release to
replace filter
elements.
Use the hook-and-pile
fasteners to attach the inlet
cover here while unit is use.
115V outlets
(×2) and
breaker reset
switch.
Filtered air
outlet. Filter
retainer ring may
be used to
attach 14 in.
layflat ducting.
Control panel.

125385D HEPA 700 2 Legend Brands, Inc.
Electrical Outlets
Connect up to eight (8) HEPA 700s on a 15-amp circuit on
the lowest speed; four (4) on the highest speed.
COMMAND HUB: HOME
On/Off. Switches unit on or off.
Speed control to adjust blower speed.
Menu. Select to view system info, service, error
messages, wireless setup and other information.
MAINTENANCE
About the filters
IMPORTANT: Use Legend Brands HEPA 700 filters only
(see Filter Options below). Using other filters will reduce
filtration effectiveness.
Regularly check and replace the prefilter(s) and HEPA
primary filter as needed. Control panel indicates when
the HEPA primary filter needs to be replaced. Do not
attempt to clean and reuse filters.
NOTICE: When using the HEPA 700 on remediation
projects, change BOTH filters after every job. Dispose of
contaminated filters per local, state and federal
regulations.
Replacing the Prefilter
When using the unit in environments with a high volume of
airborne particles, the prefilter should be replaced more
frequently to help preserve the life of the HEPA filter.
1.Lay unit on its back and release the four (4) buckles. Lift off
the filter door.
2.Remove the prefilter from the filter door and discard.
3.Insert new prefilter into filter door. Ensure that the prefilter is
seated properly on the retention tabs.
4.Replace filter assembly on unit and reattach four buckles.
Replacing the HEPA Primary Filter
IMPORTANT: Performance is reduced when a non-Legend
Brands primary filter is installed. For maximum filtration
performance, use only Legend Brands filters. Do not clean and
reuse the HEPA filter. Always replace the prefilter when
replacing the HEPA filter.
1. Lay unit on its back and release the four (4) buckles. Lift
off the filter door.
2. Remove the prefilter from the filter door and discard.
3. Replace HEPA primary filter, handling it with care, as filter
is easily damaged. Do not use a filter that is damaged.
4. Place new prefilter(s) in filter door. Replace filter cover and
lock the four buckles securely.
Regulatory approvals - ATWINC3400-MR210CA modules:
•United States/FCC ID: 2ADHKWINC3400
•Canada/ISED:
oIC: 20266-ATWINC3400
oHVIN: ATWINC3400-MR210CA
oPMN: Wi-Fi and Bluetooth Module
Filter Options
Air Filtration Applications:
Prefilter(s)
Removes larger
particulates –protects
primary filter
Specialty Prefilter
Carbon removes
VOCs and odors
Primary filter (HEPA)
Removes fine particulate
down to .3 microns
•Water loss air filtration and mold
remediation*
•Standard air scrubbing. For high particle
loads, such as construction or remodeling sites.
2-in. MERV 8 Pleated
Paper Filter
#125026 (6 pk.)
HEPA Filter
#124966 (1 pk.)
#125028 (8 pk.)
•Odor control and air filtration. For removing
volatile organic compounds (VOCs), fumes from
paint and paint thinners, and many other
noxious odors, eg, from food, sewage, etc.
•Smoke particulate and odor removal. Paper
prefilter and HEPA filter remove particulates
and carbon filter adsorbs odors.
1-in. MERV 8 Pleated
Paper Filter
#125029 (12 pk.)
1-in. Activated
Carbon Filter
#125027 (4 pk.)
HEPA Filter
#124966 (1 pk.)
#125028 (8 pk.)
See Owner’s Manual for asbestos remediation guidance.
For parts and service, contact your local dealer or Legend Brands, 15180 Josh Wilson Rd., Burlington, WA 98233
Live Chat: Info.legendbrands.com | Email: Service@legendbrandsrestoration.com | Phone: 800-932-3030
Changing Filters
HEPA filter
locking tabs
Filter cover
Prefilter Option 1:
One 2-inch filter
Filter cover
buckles (×4)
Prefilter Option 2:
Two 1-inch filters
Secure replacement prefilter(s)
into notched tabs (×4)
HEPA filter

125385D HEPA 700 1 Legend Brands, Inc.
Guide de mise en route
rapide –HEPA 700
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
L’unité doit être électriquement mise à la terre.
Utilisez seulement sur des prises de courant
protégées par disjoncteur de fuite à la terre.
Branchez à une prise adéquatement mise à la terre seulement.
Ne coupez pas la broche de mise à la terre. N’utilisez pas cet
appareil avec un adaptateur de courant.
N’utilisez pas cet appareil avec des câbles de rallonge.
N’utilisez pas cet appareil avec un cordon d’alimentation ou
une prise électrique qui présente des dommages. Si l’unité ne
fonctionne pas comme prévu, ou si elle a été tombée au sol,
endommagée, laissée à l’extérieur ou exposée à l’eau, faites-la
parvenir à un centre de service après-vente autorisé pour
réparation.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise lorsque l’unité
n’est pas utilisée ou lorsqu’elle doit être soumise à une
intervention d’entretien/de réparation.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Gardez le moteur et les pièces ou éléments
électriques à l’état sec.
N’utilisez pas l’unité à l’extérieur. Pour usage à
l’intérieur seulement. Ne manipulez pas la prise électrique ou
l’unité avec les mains mouillées. Ne faites pas fonctionner
l’unité dans de l’eau stagnante.
DANGER POUR LES VOIES RESPIRATOIRES
Lorsque vous utilisez l’épurateur 700 à filtre HEPA à
l’intérieur d’une aire confinée, éteignez toute source
d’alimentation d’appareils à chambre de combustion
ouverte tels que foyers, chaudières, générateurs d’air chaud,
chauffe-eau et système de CVCA (chauffage, ventilation et
conditionnement d’air) afin d’éviter le risque de faire refouler
des émanations mortelles de monoxyde de carbone.
Cet équipement a été mis à l’essai et s’est avéré
conforme aux seuils établis pour un appareil
numérique de classe B, conformément à la partie 15
des règles de la FCC (Federal Communications Commission
[commission fédérale des communications], États-Unis). Ces
seuils sont établis afin de fournir une protection raisonnable
contre les interférences nocives à l’intérieur d’une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut irradier de
l’énergie de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé
en conformité avec les directives fournies, il peut causer des
interférences nocives pour les communications radio.
Toutefois, aucune garantie n’est émise à l’effet que des
interférences ne se produiront pas dans une installation
donnée. Si cet équipement cause des interférences nocives à
la réception de signaux radiophoniques ou télévisuels, ce que
l’on peut déterminer en éteignant et en rallumant l’équipement,
il est recommandé à l’utilisateur de tenter de remédier à
l’interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre équipement et récepteur.
• Brancher l’équipement à une prise d’un autre circuit que celui
où est branché le récepteur.
• Consulter le détaillant ou demander l’aide d’un technicien de
radio/télévision d’expérience.
Agréments réglementaires - Modules ATWINC3400-MR210CA :
•États-Unis/ID FCC : 2ADHKWINC3400
•Canada/ISDE :
oIC : 20266-ATWINC3400
oNIV : ATWINC3400-MR210CA
oPMN : Module Wi-Fi et Bluetooth
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
La technologie Command Hub intégrée à l'application mobile
gratuite Command Center permet des mises à jour du
micrologiciel et une surveillance et un contrôle 24h/24 et 7j/7
pour assurer une filtration optimale de l'air.
Admission et
couvercle
d’admission.
Retirez le
couvercle
avant
l’utilisation.
Couronne
d’entrée de
prise d’air.
Fixez un
conduit semi-
rigide de
14 po.
Pieds pour
utilisation à
l’horizontal
e et
empilage.
Poignée de transport. Se
replie lorsqu’elle n’est pas
utilisée.
Boucle de couvercle de
filtre (×4). Dégagez pour
remplacer les éléments
filtrants.
Utilisez les attaches à bande
Velcro pour fixer le couvercle
d’admission ici pendant que
l’unité est en service.
Prises de
courant de
115 V (×2) et
interrupteur de
réenclenchem
ent du
Bouche de sortie
d’air filtré. La bague
de retenue de filtre
peut être utilisée
pour fixer le conduit
sans armature de
14 po.
Tableau de
commande.

125385D HEPA 700 2 Legend Brands, Inc.
Conduits facultatifs - L’admission accepte des conduits
à armature de fil métallique standard de 14 po (achetés
séparément). La bouche de sortie accepte des conduits
standard de 14 po, sans armature ou avec armature de
fil métallique (achetés séparément) utilisant la couronne
de fixation de conduit qui est fournie. Ne dépassez pas
25 pi / 7,6 m comme longueur maximale de conduit.
COMMANDES ET MODE D’EMPLOI
1. Déballez le cordon d’alimentation complètement.
2. Placez l’épurateur 700 à filtre HEPA poignée en haut.
Assurez-vous que ni l’admission ni la sortie sont
obstruées.
3. Branchez l’unité à une prise protégée par disjoncteur
de fuite à la terre standard de 115 V.
Prises électriques
Vous pouvez connecter jusqu'à huit (8) HEPA 700, à la
vitesse la plus basse, sur un circuit de 15 ampères;
quatre (4) à la vitesse la plus élevée.
COMMAND HUB : ACCUEIL
Marche/arrêt. Fait commuter l’unité en marche ou
à l’arrêt.
Commande de la vitesse. Utilisez la
commande + / - pour régler le régime (vitesse) de la soufflante.
Menu. Sélectionnez le menu pour afficher : information
sur le système, interventions de service requises, messages
d’erreur, configuration sans fil, réglages et autres données.
ENTRETIEN
Au sujet des filtres
IMPORTANT : N’utilisez que des filtres HEPA 700 de la
marque Legend Brands. Les performances sont réduites
lorsqu'un filtre primaire d’une marque autre que Legend
Brands est utilisé dans l’appareil.
Vérifiez et remplacez au besoin, régulièrement, le ou les
préfiltre(s) ainsi que le filtre primaire HEPA au besoin.
Le tableau de commande indiquera le moment où le filtre
primaire HEPA devra être remplacé. Les filtres ne sont
pas réutilisables. Ne tentez pas de les nettoyer et de les
réutiliser.
AVIS : Lorsque vous utilisez l’épurateur 700 à filtre
HEPA pour des projets de restauration, remplacez LES
DEUX filtres après chaque projet. Éliminez les filtres
contaminés de la façon appropriée.
Remplacez le préfiltre
Remplacez le préfiltre plus fréquemment afin de préserver la
durée de vie du filtre HEPA.
1.Posez l’unité sur sa face arrière, et dégagez les quatre (4)
boucles. Soulevez la porte des filtres.
2.Retirez le préfiltre hors de la porte des filtres & éliminez-le.
3.Insérez un préfiltre neuf à l’intérieur de la porte des filtres.
Veillez à ce que le préfiltre soit calé adéquatement sur les
languettes de retenue.
4.Pour remplacer le filtre primaire HEPA, passez à l’étape
suivante. Sinon, remettez en place l’ensemble de filtre sur
l’unité et fixez de nouveau les quatre (4) boucles.
Remplacement du filtre primaire HEPA
IMPORTANT : Pour une performance de filtration maximale,
utilisez seulement des filtres de la marque Legend Brands. Ne
tentez pas de nettoyer et de réutiliser le filtre HEPA.
Remplacez le préfiltre lorsque vous remplacez le filtre HEPA.
1. Posez l’unité sur sa face arrière, et dégagez les quatre (4)
boucles. Soulevez la porte des filtres.
2. Retirez le préfiltre hors de la porte des filtres, puis
éliminez-le.
3. Manipulez le filtre avec soin! Le filtre est fragile et peut
être facilement endommagé. N’utilisez pas un filtre qui est
endommagé.
4. Assurez-vous que le ou les préfiltre(s) sont adéquatement
mis en place dans la porte des filtres. Remettez en place
le couvercle des filtres et verrouillez les quatre (4) brides
fermement.
Application de filtration d’air :
Consultez le manuel du propriétaire pour obtenir des
conseils sur l'élimination de l'amiante.
Préfiltre(s) - Élimine les
particules plus grosses -
protège le filtre primaire
Préfiltre spécialisé -
Le charbon élimine
les COV et les odeurs
Filtre primaire (HEPA)
-Élimine les particules
fines jusqu'à 0,3 micron
Filtration de l’air à la suite d’un dégât d’eau et
élimination de moisissures
Épuration de l’air standard –Pour un niveau de
particules élevé, tel que sur les chantiers de construction
et de rénovation
2 po Filtre en papier plissé
MERV 8
No 125026 (paq. de 6)
HEPA Filtre en microfibres
de verre - No 124966
(paq. de 1); No 125028
(paq. de 8)
Contrôle des odeurs et filtration de l’air –Pour
l’élimination des composés organiques volatils (COV),
des odeurs alimentaires, des odeurs d’égouts.
Élimination des particules de fumée et des odeurs.
1 po Filtre en papier plissé
MERV 8
No 125029 (paq. de 12)
1 po Filtre au charbon
actif
No 125027 (paq. de 4)
HEPA Filtre en microfibres
de verre - No 124966
(paq. de 1); No 125028
(paq. de 8)
Remplacement des filtres
Languettes de
verrouillage
du filtre HEPA
Couvercle de
filtre
Option de préfiltre 1 :
Un (1) filtre de 2 po
Boucles du couvercle de
filtre (×4)
Option de préfiltre 2 :
Deux (2) filtres de 1 po
Fixez le ou les préfiltre(s) de
remplacement dans les
languettes encochées (×4)
Filtre HEPA

125385D HEPA 700 1 Legend Brands, Inc.
Guía de inicio rápido
HEPA 700
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
La unidad debe estar conectada a tierra. Utilice
sólo en receptáculos protegidos con Interruptores
de circuito por falla a tierra (GFCI).
Conecte únicamente a un enchufe bien conectado a tierra. No
corte la clavija de conexión a tierra. No lo utilice con un
adaptador.
No lo utilice con cables de prolongación.
No lo utilice con un cable o enchufe dañado. Si la unidad no
funciona como debería, se ha caído, se ha dañado, se ha
dejado al aire libre o se ha expuesto al agua, llévela a un
centro de servicio autorizado para que la reparen.
Desenchufe el cable de la toma de corriente cuando no esté
en uso o cuando vaya a reparar la unidad.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Mantenga el motor y las partes eléctricas secas.
No lo utilice al aire libre. Sólo para uso en interiores.
No manipule el enchufe o la unidad con las manos
mojadas. No utilice la unidad en agua estancada.
PELIGRO RESPIRATORIO
Cuando utilice el HEPA 700 en un área de contención,
apague todas las fuentes de alimentación de los
aparatos de combustión abiertos, como chimeneas,
calderas, hornos, calentadores de agua y sistemas de
climatización, para evitar el riesgo de que se produzcan humos
mortales de monóxido de carbono.
AEste equipo se ha probado y se ha comprobado que
cumple con los límites de un dispositivo digital de
clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de
la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
se puede garantizar que no se produzcan interferencias en
una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual
puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir las interferencias
mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
• Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito
diferente al que está conectado el receptor
•Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión con
experiencia para obtener ayuda
Aprobaciones reglamentarias - módulos ATWINC3400-MR210CA:
•Estados Unidos / FCC ID: 2ADHKWINC3400
•Canadá / ISED:
oIC: 20266-ATWINC3400
oHVIN: ATWINC3400-MR210CA
oPMN: Módulo Wi-Fi y Bluetooth
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
Tecnologia de Command Hub integrada con la aplicacion
mobil gratis de Command Center habilita actualizaciones de
firmware y vigilancia y control 24/7 para asegurar filtracion de
aire optima.
Opciones de conductos - La entrada puede alojar conductos
estándar de 14 pulgadas reforzados con alambre (adquiridos
por separado). La salida puede acomodar conductos estándar
de 14 pulgadas o conductos reforzados con alambre
(comprados por separado) utilizando el anillo de fijación de
conductos proporcionado. No exceda la longitud máxima de
los conductos de 25 pies. / 7,6 m.
Entrada y
tapa de
entrada.
Retire la tapa
antes de
operar.
Anillo de
entrada de
aire. Conecte
un conducto
semirrígido de
14 pulg.
Pies para
operación
horizontal y
apilamiento.
Asa de transporte.
Se pliega cuando
no se utiliza.
Hebilla de la tapa del
filtro (× 4). Suelte
para reemplazar
elementos filtrantes.
Utilice los sujetadores de
velcro para sostener la tapa de
entrada aquí mientras se usa
la unidad.
Tomacorriente
s de 115V (× 2)
e interruptor
de reinicio del
disyuntor.
Salida de aire filtrado.
El anillo de retención
del filtro se puede
usar para unir
conductos planos de
14 pulg.
Panel de
control.

125385D HEPA 700 2 Legend Brands, Inc.
CONTROLES E INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
Configuración
1. Desenvuelva completamente el cordón.
2. Coloque el HEPA 700 con el mango hacia arriba.
Asegúrese de que ni la entrada ni la salida estén
obstruidas.
3. Enchúfelo a una toma de corriente estándar de 115V
con protección GFCI.
4. Para conocer las configuraciones opcionales, véase
"Características especiales" más adelante.
Tomas de corriente
Podra connectar hasta ocho (8) HEPA 700s en un
circuito de 15-amps en la velocidad mas baja; cuatro (4)
en velocidad halta.
COMMAND HUB: INICIO
Encendido/Apagado. Enciende o apaga la
unidad.
Control de velocidad. Utilice + / - para
ajustar la velocidad del soplador.
Menú. Seleccione para ver la información del sistema, el
servicio, los mensajes de error, la configuración inalámbrica, los
ajustes y otra información.
MANTENIMIENTO
Acerca de los filtros
IMPORTANTE: Utilice únicamente filtros HEPA 700 de
Legend Brands. Cuando un filtro primario que no
pertenesca a Legend Brands sea instalado el
funcionamiento sera reducido.
Revise y sustituya regularmente los prefiltros y el filtro
primario HEPA según sea necesario. El panel de control
indicará cuando el filtro primario HEPA necesite
reemplazarse. No intente limpiarlos y reutilizarlos.
AVISO: Cuando utilice el HEPA 700 en proyectos de
remediación, cambie AMBOS filtros después de cada
trabajo. Deseche los filtros contaminados
adecuadamente.
Sustitución del prefiltro
Cuando se utiliza la unidad en ambientes con un alto volumen
de partículas en el aire, el prefiltro debe reemplazarse con
mayor frecuencia para ayudar a preservar el filtro HEPA.
1.Coloque la unidad sobre su parte posterior y libere las
cuatro (4) hebillas. Levante la puerta del filtro.
2.Retire el prefiltro de la puerta del filtro y deséchelo.
3.Inserte el nuevo prefiltro en la puerta del filtro. Asegúrese de
que el prefiltro esté bien asentado en las lengüetas de
retención.
4.Para sustituir el filtro primario HEPA, proceda al siguiente
paso. De lo contrario, vuelva a colocar el conjunto del filtro
en la unidad y vuelva a colocar las cuatro hebillas.
Sustitución del filtro primario HEPA
IMPORTANTE: Para obtener el máximo rendimiento de la
filtración, utilice sólo filtros Legend Brands. Cuando un filtro
primario que no pertenesca a Legend Brands sea instalado el
funcionamiento sera reducido. No intente limpiar y reutilizar el
filtro HEPA. Cambie siempre el prefiltro cuando sustituya el
filtro HEPA.
1. Coloque la unidad sobre su parte posterior y libere las
cuatro (4) hebillas. Levante la puerta del filtro.
2. Retire el prefiltro de la puerta del filtro y deséchelo.
3. Manipule el filtro con cuidado! El filtro es frágil y se daña
fácilmente. No utilice un filtro que esté dañado.
4. Asegúrese de que los prefiltros estén bien colocados en la
puerta del filtro. Vuelva a colocar la tapa del filtro y cierre
bien las cuatro abrazaderas.
Aplicación de filtración de aire:
Consulte el Manual del propietario para obtener orientación
sobre la remediación del asbesto.
Prefiltro(s) - Elimina
particulas grandes –
Protégé filtro primario
Prediltro de
especialidad - Carbon
elimina VOCs y olore
Filtro Primario (HEPA)
- Elimina particulas
finas a .3 micrones
Filtracion de aire de perdida de agua y eliminacion de
moho
Labado de aire estandar –Para alta carga de particulas,
como sitios de construction y remodelar.
2 pulg Filtro de papel
plisado MERV 8 -
#125026 (6 pq.)
HEPA Filtro de
microcristal - #124966
(1 pq.); #125028 (8 pq.)
Control de olores y filtración de aire. Para la eliminación de
los compuestos orgánicos volátiles (COV), los olores, los
vapores y los diluyentes de pintura, los olores de las
alcantarillas y muchos otros olores nocivos.
Particulas de humo y eliminacion de olor.
1 pulg Filtro de papel
plisado MERV 8 -
#125029 (12 pq.)
1 pulg Filtro de carbón
activado - #125027
(4 pq.)
HEPA Filtro de
microcristal - #124966
(1 pq.); #125028 (8 pq.)
Cambio de filtros
Lengüetas de
bloqueo del
filtro HEPA
Tapa del filtro
Opción de prefiltro 1:
Un filtro de 2 pulgadas
Hebillas de la tapa
del filtro (×4)
Opción de prefiltro 2:
Dos filtros de 1 pulgada
Fije el/los filtro(s) de repuesto en las
lengüetas con muescas (×4)
Filtro HEPA
Other manuals for HEPA 700
2
Table of contents
Languages:
Other Drieaz Scrubber manuals

Drieaz
Drieaz DefendAir HEPA 500 User manual

Drieaz
Drieaz DefendAir EX User manual

Drieaz
Drieaz Rover HVE F354 User manual

Drieaz
Drieaz HVE-LL Large Loss Operation manual

Drieaz
Drieaz DefendAir HEPA 500 User manual

Drieaz
Drieaz HVE3000 User manual

Drieaz
Drieaz HEPA 700 User manual

Drieaz
Drieaz DefendAir HEPA 500 User manual

Drieaz
Drieaz DefendAir EX User manual

Drieaz
Drieaz HVE User manual