
8 LDTM Leistungsschalterfeld / circuit-breaker cubicle 36 kV
Zu dieser Anleitung
Diese Anleitung enthält aus Gründen der
Übersichtlichkeit nicht sämtliche Detailinformationen
zu allen Typen des Produktes. Sie kann auch nicht
jeden denkbaren Fall der Aufstellung oder des
Betriebes berücksichtigen. Einzelheiten zur
technischen Auslegung, wie z.B. technische Daten,
Sekundäreinrichtungen, Schaltpläne, entnehmen Sie
bitte den Auftragsunterlagen.
Die Schaltanlage unterli
egt im Rahmen des
technischen Fortschrittes einer ständigen
Weiterentwicklung. Soweit auf den einzelnen Seiten
dieser Anleitung nichts anderes vermerkt ist, bleiben
Änderungen der angegebenen Werte und
Abbildungen vorbehalten. Alle Maße sind in mm
angegeben.
About this manual
Due to reasons of clarity this manual does not
contain all detailed information about all types of this
product. It also cannot consider every imaginable
case of installation or operation. Details regarding the
technical design, as i.e. technical data, secondary
devices, diagrams please refer to the order
documents.
The switchgear is within the scope of technical
progress subjected to a permanent development. As
far as nothing else is noted on the single pages of
this manual, the right of changes of the indicated
values and drawings is reserved. All dimensions are
indicated in mm.
Wenn Sie weitere Informationen wünschen oder falls
Probleme auftreten, die in der Anleitung nicht
ausführlich genug behandelt werden, fordern Sie die
Auskunft über unseren Kundendienst oder die
zuständige Vertretung an.
Geben Sie bitte bei Rückfragen oder Ersatzteil-
bestellungen folgende auf dem Typenschild
angegebene Daten an:
- Stations-, Geräte-, Anlagentyp
- Auftragsnummer
- Fabrikationsnummer
- Baujahr
If you require more information or if problems arise,
which are not enough discussed in detail, please ask
our customer service or the relevant representation
for more information.
Please indicate the following data shown on the
nameplate for queries or spare parts orders:
- Station, switch or switchgear type
- Order number
- Serial number
- Year of manufacture
Durch Angabe dieser Daten ist gewährleistet, dass
Ihnen die richtigen Informationen oder die benötigten
Ersatzteile zugehen.
Fritz Driescher KG
Spezialfabrik für Elektrizitätswerksbedarf
GmbH & Co.
Industriestraße 2; 41844 Wegberg
Telefon 02434 81-1
Telefax 02434 81-446
www.driescher-wegberg.de
e-mail: service@driescher-wegberg.de
Specifying these items ensures that you will receive
the correct information or the required spare parts.
Fritz Driescher KG
Spezialfabrik für Elektrizitätswerksbedarf
GmbH & Co.
Industriestraße 2, 41844 Wegberg
Phone 0049 2434 81-1
Fax 0049 2434 81-446
www.driescher-wegberg.de
e-mail: service@driescher-wegberg.de
Wir weisen darauf hin, dass der Inhalt dieser
Anleitung nicht Teil einer früheren oder bestehenden
Vereinbarung, oder Zusage eines Rechts-
verhältnisses ist oder dieses ändern soll. Sämtliche
Verpflichtungen der Firma DRIESCHER ergeben
sich aus dem jeweiligen Kaufvertrag, der auch die
vollständige und allein gültige Mängelhaftungs-
regelung enthält. Diese vertraglichen Mängel-
haftungsbestimmungen werden durch die Aus-
führungen dieser Anleitung weder erweitert noch
beschränkt.
We point out that the content of this manual is not
part of a previous or existing agreement, or is a
promise of a legal relationship or shall change this.
All obligations of DRIESCHER arise from the
respective contract of sale, which includes the
complete and exclusive valid warranty regulation.
These contractual warranty regulations are neither
extended nor limited through the remarks of this
manual.