DS Produkte Z 03913 User manual

DE Anleitung
Kundenservice/Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland • ✆+49 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct./Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen.
Alle Rechte vorbehalten.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für unser Kehrset entschieden
haben. Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Artikels
die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf.
SolltenSieFragenhaben,kontaktierenSiedenKundenservice
über unsere Webseite: www.service-shopping.de
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Der Artikel ist zum Kehren von Oberflächen aller Art
(Fußböden, Treppen etc.) in Innen- und Außenbereichen
geeignet.
• Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine ge-
werbliche Nutzung konzipiert. Nutzen Sie ihn nur wie in
der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung
gilt als bestimmungswidrig.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Män-
gel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädi-
gung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch
für den normalen Verschleiß.
Wichtige Hinweise
• Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial
fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
• Verwenden Sie nur Zubehörteile vom Hersteller.
• Lassen Sie den Artikel nicht fallen und setzen Sie ihn
keinen starken Stößen aus.
• Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen wie
z.B. Herdplatten, Öfen, Kaminen oder offenem Feuer etc.
• Setzen Sie den Artikel keinen extremen Temperaturen,
starken Temperaturschwankungen oder direkter Sonnen-
einstrahlung aus.
Lieferumfang und Artikelübersicht
1
2
3
4
5
6
1 Oberer Kehrbesen-
stiel mit Griff
2 Unterer Kehrbesen-
stiel
3 Kehrbesen
4 Kehrblech
5 Unterer Kehrbesen-
stiel
6 Oberer Kehrbesen-
stiel mit Griff und
Kehrbesenhalterung
Vor dem ersten Gebrauch
• Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie alle even-
tuellen Schutzfolien bzw. Aufkleber. Prüfen Sie den Lie-
ferumfang auf mögliche Transportschäden. Sollten Sie
einen Transportschaden feststellen, verwenden Sie den
Artikel nicht(!), sondern wenden Sie sich umgehend an
den Kundenservice.
• Kehrset zusammenbauen (siehe nächsten Abschnitt)
Kehrset zusammenbauen
• Kehrbesen zusammenbauen:
1. Stecken Sie den oberen Kehrbesenstiel in den un-
teren Kehrbesenstiel. Der Rastknopf muss hörbar
einrasten. Zum Auseinanderbauen drücken Sie den
Rastknopf ein und ziehen die Stiele auseinander.
2. Schrauben Sie den Kehrbesenstiel anschließend in
die Aufnahme am Kehrbesen.
• Kehrblech zusammenbauen:
1. Stecken Sie den oberen Kehrblechstiel in den untern
Kehrblechstiel. Der Rastknopf muss hörbar einrasten.
Zum Auseinanderbauen drücken Sie den Rastknopf
ein und ziehen die Stiele auseinander.
2. Schrauben Sie den Kehrblechstiel anschließend in
die Aufnahme am Kehrblech.
Reinigung und Aufbewahrung
ACHTUNG!
• Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder
scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungspads.
• Reinigen Sie das Kehrset bei Bedarf mit einem feuchten
Tuch und mildem Reinigungsmittel.
• Die Rückseite des Kehrblechgriffs verfügt über eine
abgeflachte Seite, damit das Kehrblech sicher an eine
flache Wand angelehnt werden kann. Außerdem verfügt
der Griff über eine Halterung, in welcher der Kehrbesen
eingehakt werden kann.
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und
führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen
Sie den Artikel ebenfalls umweltgerecht. Nähere
Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen
Gemeindeverwaltung.
Artikelnummer Z 03913
Z 03913_V1_04_2015

GB Instructions
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • ✆+49 38851 314650 *)
*) Callssubject to a charge.
All rights reserved.
Dear customer,
We are delighted that you have decided to purchase our
Sweeping Set. Prior to using the product for the first time,
please carefully read through the operating instructions and
store them in a safe place.
If you have any questions, please contact customer service
via our website: www.service-shopping.de
Proper use
• The product is suitable for sweeping surfaces of all kinds
(floors, stairs etc.) indoors and outdoors.
• The product is designed for private use and is not intend-
ed for commercial use. Only use it as described in the
instructions. Any other use is deemed improper.
• Defects arising due to improper handling, damage or
attempts at repair are excluded from the warranty. This
also applies to normal wear and tear.
Important notes
• Keep children and animals away from the packaging ma-
terial. Danger of suffocation exists!
• Only use accessories from the manufacturer.
• Do not allow the product to fall and do not subject it to
severe percussions.
• Maintain adequate distance to heat sources such as
stovetops, ovens, fireplaces or open flames etc.
• Do not subject the product to extreme temperatures, se-
vere changes in temperature or direct sunlight.
Product contents and product overview
1
2
3
4
5
6
1 Upper section of the
broom pole with han-
dle
2 Bottom section of the
broom pole
3 Broom
4 Dust pan
5 Bottom section of the
broom pole
6 Upper section of
the broom pole with
handle and dust pan
holder
Before first use
• Unpack all parts and remove all protective foils and stick-
ers. Check the product contents for any damages from
transport. Should you identify any transport damages, do
not use the product (!), instead please promptly consult
the customer service.
• Assembling the sweeping set (see next section)
Assembling the sweeping set
• Assembling the broom:
1. Insert the upper section of the broom pole into the
bottom section of the broom pole. The catch must au-
dibly lock into place. To disassemble it, push the catch
in and pull the two sections of the pole apart.
2. Then screw the broom pole into the hole on the broom.
• Assembling the dust pan:
1. Insert the upper section of the dust pan into the bot-
tom section of the dust pan. The catch must audibly
lock into place. To disassemble it, push the catch in
and pull the poles apart.
2. Then screw the broom pole into the hole on the dust
pan.
Cleaning and storage
ATTENTION!
• Do not use any scouring or abrasive cleaners or cleaning
pads for cleaning.
• If necessary, clean the sweeping set with a damp cloth
and mild cleaner as needed.
• The back of the dust pan handle has a flat side for se-
curely leaning the dust pan against a flat wall. The handle
also has a holder which the broom can be hooked into.
Disposal
The packaging material is recyclable. Dispose of the
packaging in an environmentally-friendly manner
and make it available to the collection service for
recyclable materials. Dispose of the product in an
environmentally-friendly manner, too. For more
information, please contact the administration in your
community.
Product number Z 03913
Z 03913_V1_04_2015

FR Mode d'emploi
Service après-vente/importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • ✆+49 38851 314650 *)
*)Appel payant
Tous droits réservés.
Chère cliente, cher client,
nous nous réjouissons que vous ayez décidé d'acheter
notre kit de balayage. Avant d’utiliser pour la première fois
cet article, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et
le conserver précieusement. Si vous avez des questions,
veuillez vous adresser au service après-vente sur notre site
Internet : www.service-shopping.de
Utilisation adéquate
• L'article est destiné à balayer des surfaces de toutes sortes
(sols, escaliers etc) en intérieur comme en extérieur.
• L’article est conçu pour l’usage privé, pas pour un usage
commercial. Veuillez l’utiliser uniquement comme décrit
dans le mode d’emploi. Toute autre utilisation est consi-
dérée comme contraire aux dispositions.
• Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par
une manipulation non appropriée, par un dommage ou
par des tentatives de réparation par un tiers. Ceci est
aussi valable pour l’usure normale.
Remarques importantes
• Tenez les enfants et les animaux éloignés du matériel
d'emballage. Il y a risque d’asphyxie !
• N'utilisez que des accessoires d'origine du fabricant.
• Ne laissez pas tomber l'article et ne l'exposez pas à de
puissants chocs.
• Gardez suffisamment de distance par rapport aux
sources de chaleur, comme p. ex. des plaques de cuis-
son, des fours, des cheminées ou des flammes etc.
• Ne soumettez pas l'article à des températures extrêmes,
à de fortes variations de température ou aux rayons di-
rects du soleil.
Contenu de la livraison et aperçu de l'article
1
2
3
4
5
6
1 Manche supérieur du
balai avec poignée
2 Manche inférieur du
balai
3 Balai
4 Pelle à poussière
5 Manche inférieur du
balai
6 Manche supérieur du
balai avec poignée et
support à balai
Avant la première utilisation
• Déballez toutes les pièces et enlevez les éventuels films
de protection respectivement les autocollants. Vérifiez le
contenu de la livraison pour voir s'il y a des dommages
de transport. Si vous deviez constater des dommages de
transport, n'utilisez pas l'article (!), mais adressez-vous
immédiatement au service après-vente.
• Assembler le kit de balayage (voir prochain paragraphe)
Assembler le kit de balayage
• Assembler le balai :
1. Introduisez le manche supérieur du balai dans le
manche inférieur. Le bouton doit émettre un clic. Pour
le démonter, appuyez sur le bouton et tirez sur les
manches.
2. Ensuite, vissez le manche à balai dans le logement
sur le balai.
• Assembler la pelle à poussière :
1. Introduisez le manche supérieur de la pelle à poussière
danslemanche inférieur.Lebouton doitémettreun clic.
Pour le démonter, appuyez sur le bouton et tirez sur
les manches.
2. Ensuite, vissez le manche de la pelle à poussière
dans le logement sur le pelle.
Nettoyage et rangement
ATTENTION !
• Pour nettoyer, n'utilisez aucun détergent ni serviette de
nettoyage agressif ou abrasif.
• Si nécessaire, nettoyez le kit de balayage avec un chiffon
humide et un détergent doux.
• Le dos de la poignée de la pelle à poussière dispose d'un
côté aplati pour que la pelle puisse être appuyé correc-
tement sur un mur plat. De plus, la poignée dispose d'un
support dans lequel la balayette peut s'accrocher.
Élimination
Le matériel d'emballage est recyclable. Éliminez
l'emballage en respectant l'environnement et
apportez-le au service de recyclage. Éliminez
également l'article en respectant l'environnement. De
plus amples informations sont à disposition auprès de
votre municipalité.
Numéro de référence Z 03913
Z 03913_V1_04_2015

NL Handleiding
Klantenservice/importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • ✆+49 38851 314650 *)
*) Niet gratis.
Alle rechten voorbehouden.
Geachte klant,
We zijn verheugd dat u onze veegset hebt gekozen.
Voordat u het artikel voor het eerst in gebruik neemt, dient
u de handleiding zorgvuldig te lezen en goed te bewaren.
Hebt u vragen, contacteer dan de klantenservice via onze
website: www.service-shopping.de
Reglementair gebruik
• Het artikel is geschikt voor het vegen van allerhande op-
pervlakken (vloeren, trappen enz.) binnens- en buitens-
huis.
• Het artikel werd ontworpen voor privégebruik, niet voor
commerciële doeleinden. Gebruik het alleen zoals in de
handleiding beschreven. Elk ander gebruik geldt als on-
eigenlijk gebruik.
• De garantie dekt geen gebreken die ontstaan door ver-
keerd gebruik, beschadiging of reparatiepogingen. Dit
geldt ook voor de normale slijtage.
Belangrijke instructies
• Houd kinderen en dieren weg van het verpakkingsmate-
riaal. Er bestaat gevaar voor verstikking!
• Gebruik alleen de onderdelen van de producent.
• Laat het artikel niet vallen en zorg ervoor dat het geen
hevige schokken ondergaat.
• Bewaar voldoende afstand tot warmtebronnen zoals
kookplaten, ovens, schouwen of een open vuur etc.
• Stel het artikel niet bloot aan extreme temperaturen, ster-
ke temperatuurschommelingen of direct zonlicht.
Leveringspakket en overzicht van het apparaat
1
2
3
4
5
6
1 Bovenste bezem-
steel met greep
2 Onderste bezem-
steel
3 Bezem
4 Vuilnisblik
5 Onderste bezem-
steel
6 Bovenste bezem-
steel met greep en
bezemhouder
Voor het eerste gebruik
• Pak alle onderdelen uit en verwijder eventueel aanwe-
zige beschermfolies of etiketten. Kijk de levering na op
mogelijke transportschade. Stelt u transportschade vast,
gebruik het artikel dan niet (!), maar richt u direct tot de
klantenservice.
• Veegset monteren (zie volgend hoofdstuk)
Veegset monteren
• Bezem monteren:
1. Steek de bovenste bezemsteel in de onderste be-
zemsteel. De vergrendelknop moet hoorbaar vastklik-
ken. Voor de demontage drukt u de vergrendelknop in
en trekt de stelen uit elkaar.
2. Schroef de bezemsteel vervolgens in de houder van
de bezem.
• Vuilnisblik monteren:
1. Steek de bovenste steel van het vuilnis-
blik in de onderste steel van het blik. De ver-
grendelknop moet hoorbaar vastklikken.
Voor de demontage drukt u de vergrendelknop in en
trekt de stelen uit elkaar.
2. Schroef de steel van het vuilnisblik vervolgens in de
houder van het blik.
Reiniging en bewaring
OPGELET!
• Gebruik voor de reiniging geen bijtende of schurende rei-
nigingsmiddelen of reinigingspads.
• Reinig de veegset indien nodig met een vochtige doek
en een mild reinigingsmiddel.
• De achterzijde van de greep van het vuilnisblik beschikt
over een vlakke kant zodat het vuilnisblik veilig tegen
een vlakke wand kan worden gezet. Bovendien beschikt
de greep over hun houder waarin de veegbezem kan
worden gehaakt.
Verwijdering
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Verwijder
de verpakking op een milieuvriendelijke manier en
geef ze mee met de inzameling van recycleerbare
materialen. Verwijder het artikel eveneens op een
milieuvriendelijke manier. Meer informatie krijgt u bij
uw plaatselijk gemeentebestuur.
Artikelnummer Z 03913
Z 03913_V1_04_2015
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Blower manuals