DTM System slim III User manual

PL
DE
EN
FOTOKOMÓRKA NATYNKOWA
Instrukcja obsługi i montażu
A -LUFPUTZ ICHTSCHRANKE
Betriebs- und Montageanleitung
PHOTOCELL
Operation and assembly manual
v.1.1


1. Informacje ogólne
Fotokomórkaskładasię znadajnika iodbiornika. Dostępna w wersjiSLIM3oraz wwersjiSLIM3
LED wyposażonej w moduł lampy. Dodatkowa sygnalizacja optyczna pełni funkcję
ostrzegawczą oraz pozwala w warunkach słabej widoczności łatwiej zlokalizować wjazd.
Odbiornik posiada wyprowadzone styki sterujące typu NC i NO, których obwód
zabezpieczony został dodatkowym przekaźnikiem. Fotokomórka przeznaczona jest do pracy
wsystemachbramowych, jakoelement bezpieczeństwa pracujący nazewnątrz.
2. Dane techniczne
Parametry podstawowe
•gabarytyzewnętrzneobudowy
(szer.xgłęb.x wys.): 37x36x120mm
•sposóbmontażu: obudowanatynkowa,bryzgoszczelna,IP-54
•materiałobudowy: poliwęglan
•temperaturapracy(min./max.): -20°C/+55°C
•waga: 80g
•gwarantowanyzasięgdziałania: 1-15m
•zasilanienadajnikai odbiornika: 12...24VAC/DC±10%
•pobórprąduodbiornika: max. 25mA
•pobórprądunadajnika: max. 25mA
Parametry lampy sygnalizacyjnej (wersja LED)
•zasilanielampysygnalizacyjnej: 12...24VAC/DC±10%
•pobórprądu: max.150mA
•trybypracy: ciągłylub impulsowy,wbudowanyprzerywacz
•technologia: LED
•odpornośćna wstrząsy iwibracje: wysoka
Elementy wykonawcze
•wyjściastykowe
(typ/maksymalne obciążenie): NOlub NC /1A(24VAC/DC)
Funkcjonalność
•regulowanykątpatrzenia: 180° w poziomie w nadajniku i odbiorniku, umożliwia
zamontowanie fotokomórki na płaszczyźnie
równoległejdobramy
•interfejsużytkownika: sprzętowy interfejs na dwóch diodach LED
sygnalizujących podłączenie zasilania oraz
ułatwiające synchronizacjępromienia nadajnika z
odbiornikiem
•dodatkowezabezpieczenie: u k ła d w y j śc i o w y o z w i ęk s z o n y m s t o p n i u
bezpieczeństwa (w przypadku uszkodzenia, wyjście
fotokomórkiprzechodzizawszewstan naruszenia)
•funkcjasynchronizacji: zabezpieczenie przez zakłócaniem siędwóch par
fotokomórek,wymagazasilaniaAC
PL

18 mm
92 mm
3. Montaż fotokomórki
Nadajnik i odbiornik należy zamontowaćna
wysokości 40 - 60 cm od ziemi. Odległość
pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem nie
powinna byćmniejsza niż1 m. Fotokomórka
posiada regulacjękąta patrzenia zarówno w
odbiorniku jak i w nadajniku. Nie jest wymagany
montażwspółosiowy, należy jedynie uwzględnić
maksymalne kąty obrotu płytek elektronicznych
w obudowach nadajnika i odbiornika.Ze względu
na elementy fotoczułe odbiornika, zaleca się
m o n t o w a n i e o d b i o r n i k a p o m n i e j
nasłonecznionej stronie. Zarówno nadajnik jak i
odbiornik fotokomórki należy montować
pionowo, listwy przyłączeniowe oraz otwory
odprowadzające wilgoćw pokrywie, powinny
znajdowaćsięw dolnej części obudowy.
Odpowiednie ustawienie nadajnika i odbiornika
ułatwia dioda RX, która świeci gdy promień
nadajnika dociera do odbiornika. Każdąz
obudów mocuje siędo powierzchni montażowej
przy pomocy 2 (montowane po przekątnej) lub 4
wkrętówznajdującychsięw zestawie.
Nie montowaćzwierciadełani ekranów
odbijających w obszarze działania fotokomórki,
odbiornik należy w miaręmożliwości montować
po stronie mniej nasłonecznionej, nie należy
montowaćodbiornika fotokomórki w miejscu
narażonym na oświetlenie silnym źródłem
obcego światła, zwłaszcza pochodzącego z lamp
jarzeniowych, gdyżmoże to zakłócaćpracę
bariery. Należy uważaćaby nie zabrudzić
elementów optycznych nadajnika /odbiornika
podczasmontażu.
UŻYJ TEGO RYSUNKU JAKO SZABLONU
Legenda:
1. podstawa obudowy (SLIM3 czarna,
SLIM3 LED pomarańczowa)
3. uchwyt płytki elektroniki z soczewką
2. moduł LED (wersja SLIM3 LED)
Rys. 1 Rozstaw otworów mocujących w skali 1:1,
wraz z rysunkiem złożeniowym.
1
2
3
4
5
6
4. płytka elektroniki fotokomórki
6. mocowanie klosza
5. bryzgoszczelny klosz zewnętrzny

4. Konfiguracja fotokomórki
Parametrypracyfotokomórkinależyustawićza pomocązworek konfiguracji.
zwora POWER
zwora SYNCH
zwora przerywacza
odbiornik RX nadajnik TX
-zwora SYNCH
Konfiguracjafunkcji synchronizacji.
zwora w pozycji ,SYNCH OFF - funkcja synchronizacji wyłączona
ustawieniedlamontażu jednej paryfotokomórek.
zwora w pozycji , ustawienieSYNCH ON - funkcja synchronizacji włączona
dlamontażudwóch par fotokomórek.
Dla prawidłowego działania fotokomórek zworki musząbyćustawione w takiej samej pozycji
wnadajniki i odbiorniku.
ON OFF ON OFF
SYNCH SYNCH
Rys. 2 Elementy regulacyjne fotokomórki.
ON OFF
SYNCH
ON OFF
SYNCH
HI LOW
POWER
PL

-zwora POWER
Konfiguracjamocynadajnikafotokomórki.
W przypadku wykorzystywania fotokomórek w miejscu, gdzie mogąwystępowaćzakłócenia
pracy, spowodowane odbiciami od ścian lub innych przedmiotów, utrudniające wykrycie
przeszkody (np. montażw pomieszczeniach, montażna bramie garażowej) należy zmniejszyć
siłęsygnałuw nadajniku ustawiajączworęwpozycji LOW.
zwora w pozycji zmniejszona moc sygnału nadajnika, ustawienie dlaLOW
instalacji, na których występujązakłócenia spowodowane odbiciami od ścian
lubinnychprzedmiotów
zworaw pozycji praca z nominalnąmocąsygnałunadajnikaHI
-zwora modułulampyprzerywacza
Konfiguracjatrybupracymodułulampy na ciągłylubimpulsowy.
zworazdjęta - tryb pracyciągły
zworazałożona - tryb pracyimpulsowy
HI LOW
POWER
HI LOW
POWER

Centrala sterująca
WE sygnałowe
fotokomórka (NC)
WY zasilania akcesoriów
12-24V AC/DC
WY zasilania lampy sygnalizac.
12-24V AC/DC
ZASILANIE, polaryzacja nieistotna
SYGNAŁSTERUJĄCY
ZASILANIE LAMP SYG.
odbiornik - RX
NC CNO 12-24V
AC/DC
opisy zacisków
nadajnik - TX
LAMP
12-24V
AC/DC
LAMP
12-24V
AC/DC
12-24V
AC/DC
Rys. 3 Schemat elektryczny podłączenia jednej pary fotokomórki.
ON OFF
SYNCH
ON OFF
SYNCH
5. Podłączenie elektryczne fotokomórki
Fotokomórka współpracuje z centralami sterującymi automatykąbramową. Zaleca się, by
instalacjęelektrycznąi podłączenie fotokomórki wykonała osoba z odpowiednimi
kwalifikacjami.
- Instalacja jednej pary fotokomórek (bez funkcji synchronizacji)
Założyćzworki w nadajniku i w odbiorniku w pozycji . PodłączyćzasilanieSYNCH OFF
12-24V AC/DC do nadajnika i do odbiornika fotokomórki. Diody PWR w nadajniku i w
odbiorniku oraz dioda RX w odbiorniku, powinny świecić. Jeśli użyto zasilania AC,
należy zasilaćnadajnik i odbiornik przy użyciu tej samej fazy (z jednego zasilacza).
Podłączyćwyjście sygnałowe odbiornika fotokomórki (zwykle NC i C) do odpowiedniego
wejścia w centrali sterującej. Należy zwrócićszczególnąuwagęna sposób sterowania (NC lub
NO) wymagany w centrali. Standardowym rozwiązaniem w automatyce bramowej jest praca
czujnikówoptycznychwkonfiguracjiNC.
nadajnik - TXodbiornik - RX
zwora
SYNCH
OFFw pozycji
HI LOW
POWER
zwora
POWER
w przypadku zakłóceń
utrudniających
wykrycie przeszkody
zmniejszyć
moc nadajnika
ustawiając na LOW
PL

- Instalacja dwóch par fotokomórek (z użyciem funkcji synchronizacji)
Wykorzystując funkcjęsynchronizacji, można zamontować2 pary fotokomórek z
nakładającymsięobszaremzasięgu optycznego.
Aby wykorzystaćfunkcjęsynchronizacji, należy ustawićzworkęw nadajnikach i wSYNCH
odbiornikach fotokomórek w pozycji , oraz zasilićjeON napięciem przemiennym (12-
24VAC). Tąsamą żyłę przewodu zasilającego podłączyćdo zacisku oznaczonego "1" w
nadajniku i w odbiorniku pierwszej pary fotokomórek.Zamiana przewodów zasilających tylko
po stronie nadajnika lub tylko po stronie odbiornika, spowoduje brak działania bariery
fotokomórek. Druga para fotokomórek musi zostaćzasilona z tej samej fazy co pierwsza,
jednak należy odwrócićpodłączenie przewodów na złączach zasilania nadajnika i odbiornika
(przewód zasilania dołączony do zacisku oznaczonego "1" w pierwszej parze fotokomórek,
musibyćzamienionyz sąsiednim przewodemwdrugiej parze fotokomórek).
W przypadku problemów z identyfikacjąprzewodów zasilania AC, można posłużyćsię
poniższąprocedurą, w celu prawidłowego podłączenia dwóch par fotokomórek znajdujących
sięwjednymobszarze zasięgu optycznego:
•upewnićsię,że zworki oznaczone w nadajnikach i w odbiornikach obu parSYNCH
fotokomóreksąustawionewpozycji ,ON
•podłączyćzasilanie do nadajnika i odbiornika pierwszej pary12-24V AC (przemienne)
fotokomórek. Powinny zaświecićdiody PWR w nadajniku i w odbiorniku, a także dioda RX
w odbiorniku. Jeśli dioda RX nie świeci, należy zamienićmiejscami żyły przewodu
zasilającego tylko po stronie nadajnika lub tylko po stronie odbiornika. Jeśli dioda RX nadal
nie świeci, oznacza to, że odbiornik "nie widzi" promienia nadajnika - należy skorygować
pozycjęnadajnika lub odbiornika i jeśli to konieczne, powtórzyćczynności opisane w tym
punkcie,
•zasilićodbiornik drugiej pary fotokomórek. Efektem powinno byćzaświecenie tylko diody
PWR w odbiorniku. Dioda RX powinna pozostaćwyłączona (co oznacza brak reakcji
odbiornika drugiej pary fotokomórek na promieńz nadajnika pierwszej pary
fotokomórek). Jeśli dioda RX świeci, należy w odbiorniku zamienićmiejscami żyły
przewoduzasilającego,
•podłączyćzasilanie nadajnika drugiej pary fotokomórek. Dioda PWR w nadajniku powinna
świecić, dioda RX w odbiorniku drugiej pary fotokomórek powinna równieżzaświecić.Jeśli
diodaRXnie świeci, należyzamienićmiejscamiżyły przewodu zasilającego nadajnik,
•podłączyćzaciski sygnałowe odbiorników fotokomórek (zwykle NC i C) do odpowiednich
wejść centrali sterującej. Należy zwrócićszczególnąuwagęna sposób sterowania (NC lub
NO) wymagany w centrali. Standardowym rozwiązaniem w automatyce bramowej jest
pracaczujnikówoptycznychwkonfiguracjiNC.

Rys. 4 Schemat elektryczny podłączenia dwóch par fotokomórek z użyciem funkcji synchronizacji.
Centrala sterująca
WE sygnałowe 2
fotokomórka 2 (NC)
WE sygnałowe 1
fotokomórka 1 (NC)
WY zasilania akcesoriów
12-24V AC/DC
WY zasilania lampy sygnalizac.
12-24V AC/DC
ZASILANIE, polaryzacja nieistotna
SYGNAŁSTERUJĄCY 1
ZASILANIE LAMP SYG.
SYGNAŁSTERUJĄCY 2 1
1
1
1
** zamiana żyłw przewodzie
zasilającym pomiędzy
dwiema parami fotokomórek
W przypadku wykorzystywania , należy stosowaćoraz ustawićzworyfunkcji synchronizacji wyłącznie zasilanie napięciem przemiennym (AC) SYNCH
w nadajnikach i odbiornikach obydwupar fotokomórek w pozycji . Należy zamienićmiejscami żyły w przewodzie zasilającym jednąz par fotokomórek.ON
W przypadku wykorzystywania fotokomórek w miejscu, gdzie mogąwystąpićzakłócenia w pracy urządzenia spowodowane odbiciami od ścian lub innych
przedmiotów można zmniejszyćmoc nadajnika. W tym celu należy ustawićzworkęw nadajniku w pozycji .POWER LOW
*
**
odbiornik - RX
NC CNO 12-24V
AC/DC
1
opisy zacisków
nadajnik - TX
LAMP
12-24V
AC/DC
LAMP
12-24V
AC/DC
12-24V
AC/DC
1
nadajnik - TX
odbiornik - RX
para 2
para 1
nadajnik - TX
odbiornik - RX
sygnalizacja:
RX
PWR
**zwora
SYNCH
zacisk
numer “1”
*zwora
POWER
***zwora
przerywacza
modułu LED
**zwora
zacisk
numer “1”
*zwora
***zwora
przerywacza
modułu LED
SYNCH
w pozycji ON
POWER
***
Jeżeli urządzenie, do którego podłączona jest lampa nie ma wbudowanego przerywacza, można uruchomićwbudowany w lampach impulsator,
poprzez założenie zworki na module LED.
1111
ON OFF
SYNCH
ON OFF
SYNCH
ON OFF
SYNCH
ON OFF
SYNCH
HI LOW
POWER
HI LOW
POWER
sygnalizacja:
RX
PWR
w pozycji ON
PL

6. Podłączenie elektryczne lamp sygnalizacyjnych (wersjaSLIM3 LED)
Fotokomórki SLIM3 LED posiadająmoduły sygnalizacyjne. Lampy przeznaczone sądo
współpracy z wyjściem sygnalizacyjnym centrali sterującej automatykąbramową. Moduły
LED należy podłączyćdo wyjścia sygnalizacyjnego o napięciu wyjściowym 12..24V AC/DC.
Moduły posiadająwbudowany przerywacz. Jeżeli urządzenie, do którego podłączona jest
lampa nie ma wbudowanego przerywacza, można uruchomićwbudowany w lampach
impulsator, poprzez założenie zworki na module LED. Przykład podłączenia lamp
przedstawionyzostałna rysunkach 3 i4.
7. Próby odbiorcze
Po podłączeniufotokomórki,należy dokonaćtestu,czylisprawdzićreakcjęodbiornika(RX) na
przecięcie bariery świetlnej. Systemy automatyki bram musząbyćtestowane z
uwzględnieniemnormyEN 12453.
Testparyfotokomórek:
-podłączyćzasilanietylkodoodbiornika i sprawdzićczydiodaRX jest zgaszona.
-podłączyćzasilanietakże do nadajnikaisprawdzićczy dioda RXzostałazapalona.
-przesunąć waleco średnicy 5 cm idługości 30 cm przecinając prostopadleośoptycznąmiędzy
nadajnikiem a odbiornikiem, najpierw w pobliżu nadajnika TX, potem w pobliżu odbiornika
RX, a następnie w połowie odcinka między nimi. Za każdym razem fotokomórka powinna
przełączaćsięzestanuczuwania w stanalarmu,co jest widocznepoprzezzgaśnięcie diody RX.
-jeślipodłączono sprawdzićdziałanie lampsygnalizacyjnych.

1.Allgemeine Informationen
Die Lichtschranke besteht aus einem Sender und einem Empfänger. Erhältlich in der Version
SLIM3 und in derVersion SLIM3 LED, ausgestattet mit einem Lampenmodul. Eine zusätzliche
optische Signalisierung dient alsWarnfunktion und erleichtert das Auffinden des Eingangs bei
schlechten Sichtverhältnissen. Der Empfänger verfügt über Steuerkontakte vomTyp NC und
NO, derenStromkreis durch ein zusätzliches Relais geschützt ist. Die Lichtschranke ist für den
EinsatzinToranlagenalsSicherheitselement imAußenbereich vorgesehen.
2.Technische Daten
Basisparameter
•Außenabmessungen
desGehäuses (B xT x H): 37x36x120mm
•Montage: Aufputz-Gehäuse, spritzwassergeschützt, IP-54
•Gehäusematerial: Polycarbonat
•Arbeitstemperatur(min./max.): -20°C/+55°C
•Gewicht: 80g
•GarantierterBetriebsbereich: 1-15m
•SpannungsversorgungfürSender
undEmpfänger: 12...24VAC/DC ±10%
•StromaufnahmedesEmpfängers: max. 25mA
•StromaufnahmedesSenders: max.25mA
Parameter der Signalleuchten (LED-Version)
•Stromversorgung: 12...24VAC/DC±10%
•Stromverbrauch: max.150mA
•Betriebsmodi: DauerbetrieboderImpulsbetrieb,
eingebauterUnterbrecher
•Technologie: LED
•Stoß-undVibrationsfestigkeit: hoch
Durchführungselemente
•Kontaktausgänge
(Typ/ Höchstlast): NO oderNC/ 1A (24VAC/DC)
Funktionsweise
•Einstellbarer Betrachtungswinkel: 180° horizontal an Sender und Empfänger, ermöglicht
die Montage der Lichtschranke in einer Ebene parallel
zumTor
•Benutzeroberfläche: Hardware-Schnittstelle auf zwei LEDs zurAnzeige des
Anschlusses des Netzteils und zur Erleichterung der
Synchronisierung des Senderstrahls mit dem
Empfänger
•ZusätzlicherSchutz: Ausgangskreis mit erhöhtem Sicherheitsniveau (im
Falle einer Beschädigung schaltet der Ausgang der
LichtschrankeimmerindenZustandderStörung)
•Synchronisationsfunktion: S c h u t z g e g e n I n t e r f e r e n z e n z w e i e r
L i c h t s c h r a n k e n p a a r e , e r f o r d e r t e i n e A C -
Stromversorgung
DE

18 mm
92 mm
3. Montage der Lichtschranke
Der Sender und der Empfänger sollten in einer
Höhe von 40 - 60 cm über dem Boden montiert
werden. Der Abstand zwischen Sender und
Empfänger sollte nicht weniger als 1 m betragen.
Di e Li c ht sc h ra nke v e rf üg t ü be r ei n en
einstellbaren Blickwinkel sowohl am Empfänger
als auch am Sender. Es ist keine koaxiale Montage
erforderlich, lediglich die maximalen Drehwinkel
der Elektronikplatinen im Sender- und
Empfängergehäuse müssen berücksichtigt
werden. Aufgrund der lichtempfindlichen
Elemente des Empfängers wird empfohlen, den
Empfänger auf der weniger sonnigen Seite zu
installieren. Sowohl der Sender als auch der
Empfänger der Lichtschranke sollten senkrecht
montiert werden, die Anschlussleisten sowie die
Feuchtigkeitsabflusslöcher im Deckel sollten sich
im unteren Teil des Gehäuses befinden. Die
korrekteAusrichtung von Sender und Empfänger
wird du rch die RX-LED erl eichtert , die
aufleuchtet, wenn der Senderstrahl den
Empfänger erreicht. Jedes Gehäuse wird mit 2
(diagonal montiert) oder 4 mitgelieferten
Schraubenander Montagefläche befestigt.
Bringen Sie keine Spiegel oder reflektierende
Abschirmungen im Bereich der Lichtschranke an;
montieren Sie den Empfänger möglichst auf der
Sonnenseite; montieren Sie den Empfänger der
Lichtschranke nicht an einem Ort, der einer
starken Fremdlichtquelle ausgesetzt ist,
insbesondere von Leuchtstofflampen, da dies
den Betrieb der Lichtschranke beeinträchtigen
kann. Achten Sie darauf, dass die optischen
Elemente des Senders/Empfängers bei der
Installationnicht verschmutzt werden.
V S Z VERWENDEN IE DIESE EICHNUNG ALS ORLAGE
Legende:
1. Gehäusebasis (SLIM3 schwarz, SLIM3 LED orange)
2. LED-Modul (Version SLIM3 LED)
3. Elektrodenplatine mit Linse
4. Lichtschranke - Elektrodenplatine
5. Spritzwassergeschützter äußerer Schirm.
6. Befestigung des Schirms.
Abb. 1 Abstände der Befestigungslöcher
im Maßstab 1:1 mit Montagezeichnung.
1
2
3
4
5
6

4. Konfiguration der Lichtschranke
Die Betriebsparameter der Lichtschranke müssen mit Hilfe der Konfigurationsjumper
eingestelltwerden.
Steckbrücke POWER
Steckbrücke SYNCH
Unterbrecherbrücke
Empfänger RX TX-Sender
-SteckbrückeSYNCH
KonfigurationderSynchronisationsfunktion.
Steckbrücke in Position -SYNCH OFF Synchronisationsfunktion
ausgeschaltet,Einstellungfür die MontageeinesLichtschrankenpaares.
Steckbrücke in Position - ,SYNCH ON Synchronisationsfunktion aktiviert
Einstellungfür die Montage vonzweiLichtschrankenpaaren.
Für den korrekten Betrieb der Lichtschranken müssen die Steckbrücken am Sender und am
Empfängerinder gleichen Position gesetztwerden.
ON OFF ON OFF
SYNCH SYNCH
Abb. 2 Steuerelemente der Lichtschranke.
ON OFF
SYNCH
ON OFF
SYNCH
HI LOW
POWER
DE

-SteckbrückePOWER
KonfigurationderSendeleistung derLichtschranke.
Wenn Sie die Lichtschranke an einem Ort einsetzen, an dem aufgrund von Reflexionen an
Wänden oder anderen Objekten Störungen auftreten können, die die Erkennung eines
Hindernisses erschweren (z. B. Installation in Räumen, Installation an einem Garagentor),
reduzieren Sie die Signalstärke des Senders, indem Sie die Steckbrücke auf die Position LOW
setzen.
Die Steckbrücke in Position reduziert die Signalstärke des Senders,LOW
Einstellung für Installationen mit Störungen durch Reflexionen von Wänden
oderanderenObjekten.
Die Steckbrücke in der -Position arbeitet mit der Nennsignalstärke desHI
Senders.
- fürLampenmodulUnterbrecherbrücke
KonfigurationdesLampenmodulsaufDauerbetrieb oder Impulsbetrieb.
Steckbrückeentfernt-Dauerbetrieb
Steckbrückeeingeschaltet-Impulsbetrieb
HI LOW
POWER
HI LOW
POWER

Steuereinheit
Signalleistung
der Lichtschranke (NC)
Stromversorgung für Zubehör
12-24V AC/DC
Stromversorgung für
Signallampe12-24V AC/DC
STROMVERSORGUNG, Polarität unerheblich
STEUERSIGNAL
S STROMVERSORGUNG FÜR DIE IGNALLAMPE
Empfänger RX
NC CNO 12-24V
AC/DC
Beschreibungen
der Klemmenleisten
TX-Sender
LAMP
12-24V
AC/DC
LAMP
12-24V
AC/DC
12-24V
AC/DC
Abb. 3 Elektrischer Schaltplan für den Anschluss eines Lichtschrankenpaares.
ON OFF
SYNCH
ON OFF
SYNCH
5. ElektrischerAnschluss der Lichtschranke
Die Lichtschranke ist mit den Schalttafeln der Torautomaten verbunden. Es wird empfohlen,
die elektrische Installation und den Anschluss der Lichtschranke von einer qualifizierten
Persondurchführenzu lassen.
- Installation eines Lichtschrankenpaares (ohne Synchronisationsfunktion)
Bringen Sie die Steckbrücken am Sender und am Empfänger in die Position .SYNCH OFF
Schließen Sie die 12-24 V AC/DC-Stromversorgung an den Sender und an den Empfänger der
Lichtschranke an. Die PWR-LEDs an Sender und Empfänger sowie die RX-LED am Empfänger
sollten leuchten. Bei Verwendung von Wechselstrom müssen Sender und Empfänger mit der
gleichen Phase (von der gleichen Stromversorgung) versorgt werden. Verbinden Sie
den Signalausgang des Lichtschrankenempfängers (normalerweise NC undC) mit dem
entsprechenden Eingang des Bedienfeldes. Achten Sie besonders auf die von der
Steuertafel geforderte Steuerungsart (NC oder NO). Eine Standardlösung in der
Türautomationist der BetriebvonoptischenSensorenin NC-Konfiguration.
TX-SenderEmpfänger RX
Steckbrücke
inSYNCH
Position OFF
HI LOW
POWER
Steckbrücke
POWER
Im Falle von Störungen,
die die Erkennung
des Hindernisses
erschweren,
die Leistung des Senders
durch Einstellung
auf reduzierenLOW
DE

- Installation von zwei Lichtschrankenpaaren (mitSynchronisierungsfunktion)
Mit der Synchronisationsfunktion können 2 Lichtschrankenpaare mit überlappendem
optischemBereichmontiert werden.
Um die Synchronisationsfunktion zu nutzen, setzen Sie die Steckbrücke auf denSYNCH
Sendern und Empfängern der Lichtschranke auf und versorgen Sie sie mitON
Wechselspannung (12-24VAC). Schließen Sie die gleiche Leitung des Versorgungskabels an
die mit "1" gekennzeichnete Klemme am Sender und am Empfänger des ersten
Lichtschrankenpaares an. DasVertauschen der Stromkabel nur auf derSeite des Senders oder
nur auf der Seite des Empfängers führt dazu, dass die Lichtschranke nicht funktioniert. Das
zweite Paar Lichtschranken muss von derselben Phase gespeist werden wie das erste Paar,
aber die Drähte an den Stromversorgungsanschlüssen von Sender und Empfänger müssen
vertauscht werden (der Stromversorgungsdraht, der an der mit "1" gekennzeichneten
Klemme des ersten Lichtschrankenpaars angeschlossen ist, muss mit dem benachbarten
Drahtdeszweiten Lichtschrankenpaarsvertauscht werden).
Wenn Sie Probleme haben, die Wechselstromkabel zu identifizieren, können Sie das folgende
Verfahren anwenden, um zwei Lichtschrankenpaare, die sich im gleichen optischen Bereich
befinden,korrektanzuschließen:
•Vergewissern Sie sich, dass die mit gekennzeichneten Steckbrücken an denSYNCH
SendernundEmpfängern beider Lichtschrankenpaareauf stehen.ON
•Schließen Sie die an den Sender und Empfänger12-24 V Wechselstromversorgung (AC)
des ersten Lichtschrankenpaares an. Die PWR-LEDs am Sender und am Empfänger sollten
aufleuchten, ebenso die RX-LED am Empfänger. Wenn die RX-LED nicht leuchtet,
vertauschen Sie die Leitungen des Stromversorgungskabels nur auf der Seite des Senders
oder nur auf der Seite des Empfängers. Wenn die RX-LED immer noch nicht leuchtet,
bedeutetdies, dassder Empfänger denStrahldesSenders "nicht sieht" - korrigierenSie die
Position des Senders oder des Empfängers und wiederholen Sie gegebenenfalls die in
diesemAbschnitt beschriebenenSchritte,
•versorgen Sie den Empfänger des zweiten Lichtschrankenpaars. Der Effekt sollte sein,
dass nur die PWR-LED im Empfänger aufleuchtet. Die LED RX muss ausgeschaltet bleiben
(wasbedeutet,dass derEmpfänger des zweitenLichtschrankenpaaresnicht auf denStrahl
des Senders des ersten Lichtschrankenpaares reagiert). Wenn die LED RX leuchtet,
vertauschenSiedieDrähteim
•Stromversorgungskabel des Empfängers und schließen Sie die Stromversorgung an den
Sender des zweiten Lichtschrankenpaares an. Die LED PWR des Senders muss
aufleuchten, die LED RX des Empfängers des zweiten Lichtschrankenpaares muss
ebenfalls aufleuchten. Wenn die LED RX nicht leuchtet, vertauschen Sie die Adern des
StromversorgungskabelsdesSendersund
•verbinden Sie die Signalklemmen der Lichtschrankenempfänger (normalerweise NC und
C) mit den entsprechenden Eingängen der Steuerzentrale. Achten Sie besonders auf die
von der Steuertafel geforderte Steuerungsart (NC oder NO). Eine Standardlösung in der
Türautomationist der BetriebvonoptischenSensorenin NC-Konfiguration.

Abb. 4 Elektrischer Schaltplan für den Anschluss von zwei Lichtschrankenpaaren mit Synchronisierungsfunktion.
STROMVERSORGUNG, Polarität unerheblich
STEUERSIGNAL 1
STROMVERSORGUNG
SFÜR DIE IGNALLAMPE
STEUERSIGNAL 2 1
1
1
1
** Austausch von Leitungen im
Versorgungskabel zwischen zwei
Lichtschrankenpaaren
Wenn Sie die verwenden, verwenden Sie nur und stellen Sie die Steckbrücken an den SendernSynchronisationsfunktion Wechselstrom SYNCH
und Empfängern beider Lichtschrankenpaare auf . Vertauschen Sie die Leitungen im Stromkabel eines der Lichtschrankenpaare.ON
Bei der Verwendung von Lichtschranken an einem Ort, an dem das Gerät durch Reflexionen vonWänden oder anderen Objekten gestört werden kann,
kann die Sendeleistung reduziert sein. Stellen Sie dazu die Steckbrücke am Sender auf die Position .POWER LOW
Empfänger RX
NC CNO 12-24V
AC/DC
1
Beschreibungen
der Klemmenleisten
TX-Sender
LAMP
12-24V
AC/DC
LAMP
12-24V
AC/DC
12-24V
AC/DC
1
TX-Sender
Empfänger RX
Paar 2
Paar 1
TX-Sender
Empfänger RX
Signalisierung:
RX
PWR
**Steckbrücke
SYNCH in
Position ON
Klemme
Nr. "1"
*Steckbrücke
POWER
***Unterb
-recherbrücke
für LED-Modul
Klemme
Nr. "1"
*Steckbrücke
POWER
Wenn dasGerät, an das die Lampe angeschlossen ist, nicht über einen eingebauten Unterbrecher verfügt, kann der eingebaute Impulsgeber der Lampe
aktiviert werden, indem eine Steckbrücke auf das LED-Modul gesetzt wird.
1111
ON OFF
SYNCH
ON OFF
SYNCH
ON OFF
SYNCH
ON OFF
SYNCH
HI LOW
POWER
HI LOW
POWER
Signalisierung:
RX
PWR
***Unterb
-recherbrücke
für LED-Modul
**Steckbrücke
SYNCH in
Position ON
Steuereinheit
Signalleistung
der Lichtschranke2 (NC)
Signalleistung
der Lichtschranke 1 (NC)
Stromversorgung für Zubehör
12-24V AC/DC
Stromversorgung
für Signallampe 12-24V AC/DC
*
**
***
DE

6. ElektrischerAnschluss der Signalleuchten (Version SLIM3 LED)
Die LED-Lichtschranken SLIM3 sind mit Signalisierungsmodulen ausgestattet. Die Lampen
sind für die Interaktion mit dem Meldeausgang der Zentrale der Torautomatik bestimmt. Die
LED-Module sollten an einen Meldeausgang mit einerAusgangsspannung von 12..24VAC/DC
angeschlossen werden. Die Module verfügen über einen eingebauten Unterbrecher.Wenn das
Gerät, an das die Lampe angeschlossen ist, nicht über einen eingebauten Unterbrecher
verfügt, kann der eingebaute Impulsgeber der Lampe aktiviert werden, indem eine
Steckbrücke auf das LED-Modul gesetzt wird. Ein Beispiel für einen Lampenanschluss ist in
denAbbildungen 3 und4dargestellt.
7.Abnahmetests
Nach dem Anschluss der Lichtschranke muss ein Test durchgeführt werden, d.h. die Reaktion
des Empfängers (RX) auf das Überschreiten der Lichtschranke muss überprüft werden.
Torautomatisierungssystememüssen gemäß EN12453geprüft werden.
Test des Lichtschrankenpaares:
-SchließenSiedieStromversorgungnur an denEmpfänger anund prüfenSie, obdie RX-Diode
ausgeschaltetist.
- Schließen Sie auch die Stromversorgung an den Sender an und prüfen Sie, ob die RX-Diode
leuchtet.
- Verschieben Sie den Zylinder mit einem Durchmesser von 5 cm und einer Länge von 30 cm,
der die optische Achse zwischen Sender und Empfänger senkrecht kreuzt, zuerst in die Nähe
des Senders TX, dann in die Nähe des Empfängers RX und dann auf halbem Weg zwischen
beide. Die Lichtschranke sollte jedes Mal vom Standby-Zustand in den Alarmzustand
übergehen,wasdurch das ErlöschenderRX-Diodeerkennbarist.
-Falls angeschlossen, überprüfenSie die Funktion derKontrollleuchten.

1.General information
A photocell consists of a transmitter and a receiver. Available in the SLIM3 version and in the
SLIM3 LED version equipped with a lamp module. Additional optical signaling serves as a
warning and makes it easier to locate the entrance in conditions of poor visibility.The receiver
has NC and NO type control contacts, the circuit of which is protected by an additional relay.
Thephotocellis designed toworkin gate systemsasa safety elementworkingoutside.
2.Technical data
Basic parameters
•externaldimensions of the housing
(widthxdepthx height): 37x36x120mm
•mountingmethod: surface-mounted,splash-proof housing, IP-54
•casematerial: polycarbonate
•workingtemperature(min./max.): -20°C / +55°C
•weight: 80g
•guaranteedoperatingrange: 1-15m
•transmitterand receiver
powersupply: 12... 24VAC/DC± 10%
•receivercurrentconsumption: max. 25mA
•transmittercurrentconsumption: max. 25mA
Signal lamp parameters (LED version)
•signallamppower supply: 12 ...24VAC / DC±10%
•powerconsumption: max.150mA
•operatingmodes: continuous or pulsed, built-incircuitbreaker
•technology: LED
•shockand vibration resistance: high
Executive elements
•contactoutputs
(type/maximum load): NO orNC/ 1A (24VAC/ DC)
Functionality
•adjustableviewingangle: 180 ° horizontally in the transmitter and receiver,
allows the installation of the photocell on a plane
paralleltothe gate
•userinterface: hardware interface on two LEDs indicating power
connection and facilitating synchronization of the
transmitterbeamwith the receiver
•additionalprotection: the output system with an increased degree of safety
(in the event of damage, the photocell output always
goesinto the violationstate)
•synchronizationfunction: protection against interference between two pairs of
photocells,requiresAC power
EN

18 mm
92 mm
3. Installation of the photocell
The transmitter and receiver should be mounted
40 - 60 cm above the ground. The distance
between the transmitter and receiver should not
be less than 1 m. The photocell has an angle of
vision adjustment both in the receiver and in the
transmitter. Coaxial assembly is not required,
only the maximum angles of rotation of the
electronic boards in the transmitter and receiver
housingsshould betakeninto account. Due tothe
photosensitive elements of the receiver, it is
recommended to mount the receiver on the less
sunny side. Both the transmitter and the receiver
of the photocell should be mounted vertically, the
terminal blocks and the moisture drainage holes
in the cover should be in the lower part of the
housing. Proper alignment of the transmitter and
receiver is facilitated by the RX diode, which
lights up when the transmitter beam reaches the
receiver. Each of the housings is attached to the
mounting surface with 2 (diagonally mounted) or
4screwsincluded in theset.
Do not install mirrors or reflective screens in the
photocell's area of operation, the receiver should
be installed on the less sunny side, if possible, the
photocell receiver should not be installed in a
place exposed to a strong source of extraneous
light, especially from fluorescent lamps, as this
may interfere with the barrier's operation. Be
careful not to contaminate the optical elements
ofthe transmitter / receiverduringassembly.
USE THIS DRAWING AS A TEMPLATE
Legend:
1. housing base (Slim3 black Slim3 LED orange)
2. LED module (version (SLIM3 LED)
3. electronics board holder with a lens
4. electronics board of the photocell
5. splash-proof outer cover
6. fixing of the lampshade
Fig. 1 The spacing of the mounting holes
in the scale 1: 1, with the assembly drawing.
1
2
3
4
5
6
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DTM System Industrial Equipment manuals
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

MRMC
MRMC MHC CLASSIC quick start guide

Guyson
Guyson KS MK3 300 Operation & maintenance manual

Baumer
Baumer IDC200 operating manual

HAKO
HAKO 375 instruction manual

Siemens
Siemens SIWAREX WL270 CP-S SA operating instructions

ELBO CONTROLLI
ELBO CONTROLLI Nikken E346+ Installation, operation and maintenance manual

KTR-Group
KTR-Group CLAMPEX KTR 150 Operating & assembly instructions

Loctite
Loctite Hysol 98038 Operation manual

Mec
Mec AUTO-MATE Assembly manual

Seifert
Seifert 752521B001 user manual

Acorn Safety
Acorn Safety S0704 Installation, operation and maintenance instructions

Siemens
Siemens 3WN6 operating instructions