Dualit Dual-Max Technical specifications

Dual-Max™Juicer
Instruction Manual & Guarantee

English
English
02 03
CONTENTS
Safety precautions 04
Know your Juicer 06
Preparing to juice 07
Using your Juicer 08
Juicing & cleaning tips 09
Cleaning your Juicer 10
Storing your Juicer 11
Juicing speed guide 12
Recipes 13
Guarantee 19
DUAL-MAX™JUICER
Whether you are a dedicated juice fan or a newcomer looking
to enrich your diet, the Dual-Max™Juicer is designed to make
juicing an easy and quick addition to your lifestyle. With its 70mm
feeding tube and dual speed motor that can handle both hard
and soft fruit, you will be whizzing up delicious juices in no time.
Plus the dual stage micro mesh lter not only juices the fruit but
also the pulp, to give you more juice and less waste.
The Dual-Max™Juicer is part of Dualit’s range of hard-working,
stylish kitchen appliances. To get the most out of your
Dual-Max™Juicer join Club Dualit for juicing recipes and a
3 Day Juice Plan: www.dualit.com/club-dualit
Unpack the box with care, keeping all the packaging materials until you are satised
everything is present and in working order. Once satised remove any tags from the
Juicer and recycle the packaging appropriately. You may wish to keep the box to store
your Juicer.
All illustrations are for representation only; your model may vary from illustrations shown.

English
English
04 05
READ ALLTHE
INSTRUCTIONS
READTHIS USER MANUAL
CAREFULLY BEFORE USINGYOUR
DUALIT JUICER AND KEEPTHESE
INSTRUCTIONS SAFE FOR FUTURE
REFERENCE.
Always follow these safety precautions when
using your Juicer for your own safety and to
avoid damaging the appliance.
• Unpack the box with care, keeping all the
packaging materials until you are satised
everything is present and in working order.
• Remove any packaging material and
promotional stickers and labels before using
the Juicer for the rst time.
• Do not place Juicer near the edge of a
work surface. Never let main cable hang
loose, nor remove plug with wet hands, nor
lay or hang on hot surfaces, nor let it come
into contact with oils.
• When you turn the Juicer on for the rst
time, a “new” smell may be given off, this
will dissipate after a few uses.
• Clean all parts in contact with food
before using for the rst time. Wash with
lukewarm water and detergent, then rinse
and dry (see details on page 10).
DANGER:
• Never immerse the motor unit in water or
any other liquid, nor rinse it under the tap.
WARNING:
• Check if the voltage indicated on the
appliance corresponds to the local power
voltage before you connect the appliance.
• Do not use the appliance if the plug,
the main cord or other components are
damaged. Never carry or pull the appliance
by the cord.
• If the power cord is damaged, you must
have it replaced by Dualit; a service center
authorised by Dualit or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
• Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance.
• This is an attended
appliance. Do not
leave appliance
unattended during
use. Unplug appliance when
unattended or not in use.
• Always check the micro mesh lter before
use. If you detect any damage or crack, do
not use the appliance.
• Never reach into the feeding tube with
your ngers or an object while the appliance
is running. Only use the plunger for this.
• If food becomes jammed and cannot be
dislodged using plunger, turn off the unit,
unplug from outlet and disassemble unit to
remove food.
• Do not touch the small cutting blades in
the base of the micro mesh lter. They
are very sharp. Handle the mesh lter with
care when removing, replacing and cleaning.
Never touch moving parts. Keep ngers,
clothing, utensils and hair away from moving
parts.
• The use of attachments not recommended
or sold by Dualit may cause re, electric
shock or injury.
• Do not operate the Juicer after appliance
malfunctions.
• Do not operate the Juicer if it is dropped
and shows signs of damage.Return
appliance to the nearest Authorised
Service Centre for examination, repair or
electrical or mechanical adjustment when
there is any indication of damage.
• We recommend that the appliance is
plugged into a socket that has no other
appliance connected to it. Failure to do this
may cause an overload, trip a circuit breaker
or blow a fuse. Preferably the socket outlet
should be protected by a Residual Current
device (RCD).
CAUTION:
• This appliance is intended for household use
only. If the appliance is used improperly, for
professional, semi-professional purposes or if
it is not used according to these instructions,
the guarantee becomes invalid and Dualit
refuses any liability for damage caused.
• Never use any accessories or parts
from other manufacturers. If you use
such accessories or parts, your guarantee
becomes invalid.
• Make sure all parts are correctly assembled
before you switch on the appliance.
• Only use the appliance when the locking
arm is locked.
• Only unlock the locking arm after
you have switched off the appliance
and the micro mesh lter has
stopped rotating.
• Do not remove the pulp container when
the appliance is operating.
• Ensure the power cord is full extracted
from the main body before use.
• Do not let the appliance run for more than
2 minutes without interruption. If you have
not nished extracting juice, switch off the
appliance and let it cool down for 2 minutes
before you continue.
• Do not use outdoors, in moving vehicles,
boats or caravans.
• Noise level: Lc=86 dB(A).
• Always ensure the Juicer is turned off by
turning the control knob to “0”. Then
switch the appliance off at the power outlet
and unplug the cord. Make sure the micro
mesh lter has stopped rotating before
releasing the safety locking arm and/or
attempting to move the appliance, when the
Juicer is not in use, and before disassembling,
cleaning and storing.
• Do not throw away the appliance with the
normal household waste at the end of its
life, but hand it in at an ofcial collection
point for recycling. By doing this, you help
to preserve the environment.
Electromagnetic
elds (EMF)
• This appliance complies with all
standards regarding electromagnetic
elds (EMF). If handled properly and
according to the instructions in this user
manual, the appliance is safe to use
based on scientic evidence available
today.
SAVETHESE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
U
N
P
L
U
G
W
H
E
N
N
O
T
I
N
U
S
E

English
English
06 07
KNOW YOUR
DUAL-MAX™JUICER
PLUNGER
(DISHWASHER SAFE)
LID WITH
FEED TUBE
(DISHWASHER SAFE)
DUAL STAGE
STAINLESS STEEL
MICRO MESH FILTER
(DISHWASHER SAFE)
WORK BOWL
(DISHWASHER SAFE)
800ML JUG
WITH FROTH
FILTER/LID
(DISHWASHER SAFE)
PULP CONTAINER
(DISHWASHER SAFE)
MAIN BODY
(NOT DISHWASHER SAFE) CONTROLS
LOCKING ARM
CORD WRAP
1
4
WASH & CUT
THE FILTER
3
5
PULP CONTAINER
THE LID
Wash all detachable parts
(see page 10) and wash the
fruit/vegetables. Cut into
conveniently sized pieces for
inserting into the feed tube.
Stones, thick peel and
pips must be removed.
Attach the mesh lter basket
by pushing it down onto the
coupling of the main body
until it clicks into place.
Attach the pulp container
to the rear of the main
body by slightly tilting and
sliding it into place. Do not
operate without pulp
container.
Align and place the lid on
top of the work bowl and
pulp container. Push down
to ensure correct assembly.
PREPARING TO JUICE
PLACETHE MAIN BODY ON A FLAT, DRY SURFACE
AND REMOVE ALL PACKAGING. ENSURE ALL
STONES,THICK PEEL AND PIPS ARE REMOVED FROM
THE FRUITS ORVEGETABLES BEFORE JUICING.
6LOCKING ARM
Raise the safety locking arm
up and lock into the two
grooves on either side of
the juicer lid. It will click and
lock into place.
2WORK BOWL
Insert the spout of the work
bowl through the hole on
the main body and rmly
push into place.
U
N
P
L
U
G
W
H
E
N
N
O
T
I
N
U
S
E

English
English
08 09
1PLUG IN 2
Ensure the power cord is
pulled out of the main body.
Then plug in the juicer and
ensure the lid is locked in
position.
Insert the froth lter into the
jug and place assembled jug
under the spout.
3TURN ON
Start the Juicer by turning the
control knob to “1” for soft
foods or “2” for hard foods.
(See guide on page 12)
4 6 TURN OFF
5JUICE
Insert the prepared fruit
or vegetables into the
feed tube and apply gentle
pressure, letting the blades
do the work. NEVER USE
YOUR FINGERS.
To stop juicing turn the
control knob to “0”.
To serve pour slowly into
a glass or jug. The froth will
remain in the jug.
Fresh juice will ow into the
jug and the pulp will collect
in the pulp container.
USING YOUR
DUAL-MAX™JUICER
ALWAYS USETHE PLUNGERTO PUSH FOOD
DOWNTHE FEEDTUBE.THE FOOD MUST BE FED
IN WHILSTTHE MOTOR IS IN OPERATION.
Do not let the appliance run for more than 2 minutes without interruption. If you have not
nished extracting juice, switch off the appliance and let it cool down for 2 minutes before
you continue.
JUICING TIPS
• Add some ice cubes to the jug.
• Experiment with different fruit and vegetable combinations, visit www.dualit.com/
club-dualit for recipe ideas and a 3 day juice plan.
• Drink your juice soon after being extracted for maximum taste and nutritional value.
• Leave juice to settle for 60 seconds before serving.
• Push down slowly on the plunger to extract the maximum amount of juice.
• Let the motor run on for a few seconds after juicing until the juice stops owing.
• Peel citrus fruits or any fruits with a thick peel before inserting and
remove pips or stones before juicing.
• Foods with high starch content are not suitable for juicing; these will clog up the
mesh lter e.g. mangoes, bananas and papayas. Use the Dualit Blender or Hand
Blender for these types of foods. Watch our Monica Galetti Smoothie recipe video
at www.dualit.com/video
• When juicing different fruit and vegetables it may help to juice in different
combinations. For example, when juicing apples and oranges, juice the soft fruit
(oranges) rst, then follow with the hard fruit (apples) second. This will help you to
achieve the maximum juice extraction from the fruit and vegetables.
• When juicing fresh herbs such as mint or parsley, add the herbs in between the fruit
and vegetables to get the most out of the herb or if only using a small quantity, add
the herb at the same time as a piece of fruit and vegetable.
• When juicing small fruit such as grapes or strawberries, add the fruit in handfuls
rather than one at a time, this will maximise the amount of juice extracted.
• Add a few drops of lemon juice to apple juice to slow down discolouration.
P
L
U
G
I
N
B
E
F
O
R
E
U
S
E
2
1
U
N
P
L
U
G
W
H
E
N
N
O
T
I
N
U
S
E
JUICE CONTAINER
INSERT

English
English
10 11
U
N
P
L
U
G
W
H
E
N
N
O
T
I
N
U
S
E
CLEANING YOUR
DUAL-MAX™JUICER
CLEAN IMMEDIATELY AFTER EVERY USE.
DO NOT USE SCOURING PADS OR ABRASIVE
CLEANERS. NEVER IMMERSE OR RINSE THE MAIN
BODY IN WATER.
1UNPLUG 2REMOVE LID
Turn the knob to “0” and
unplug the juicer and wait
for the blades to stop. Then
lower the safety locking arm
to unlock the lid.
Remove the lid and wipe
any excess pulp into the
pulp container. A spatula
can be useful here.
3
Remove the pulp container
by tilting back and away.
Empty and clean thoroughly.
4REMOVING WORK
BOWL AND FILTER 6CLEAN AFTER
EACH USE
5CLEANING THE
MESH FILTER
Remove the work bowl with
the mesh lter together.
Then, lift the mesh lter up
and out of the work bowl.
Clean all the parts in contact
with food using warm
soapywater and a soft
brush. See page 6 & 10 to
check which components
are dishwasher safe. Never
immerse the motor
unit in water nor rinse
Take caution when cleaning
the mesh lter as the blades
are sharp.
STORING YOUR
DUAL-MAX™JUICER
1UNPLUG 3CORD STORAGE
2CLEAN & DRY
ENSURE THE JUICER IS
UNPLUGGED WHILST IN
STORAGE
The cord conveniently
pushes into the main body
for tidy storage. Place the
Juicer in its box in a cool,
dry place and away from the
reach of children.
Ensure the unit is thoroughly
cleaned before storing.
Bacteria can build up quickly
if not cleaned and food is
left on the unit.
COMPONENT CLEANING DRYING
MAIN BODY
(MOTOR UNIT)
NOT DISHWASHER
SAFE. Wipe exterior surface
with a damp cloth. Never
immerse the motor unit in water
nor rinse it under the tap.
Dry thoroughly with a cloth.
ATTACHMENTS DISHWASHER SAFE.
Place on the top rack of
the dishwasher, on a sub
40 degree wash cycle. Keep
well away from the heating
elements. Alternatively, wash
the attachments under running
water.
Dry thoroughly with a cloth.
2
1
U
N
P
L
U
G
W
H
E
N
N
O
T
I
N
U
S
E
REMOVE PULP
CONTAINER

English
12 13
JUICING SPEED GUIDE
SPEED 1 - SOFT AND SQUEEZY FRUIT
Kale Mint
Watercress Spinach
Grapes Broccoli
Cabbage Mandarins – remove skin
Apricots- remove stones Oranges – remove skin
Blueberries Peaches - remove stone
Capsicum – remove seeds Plums – remove stone
Cherries – remove stones Raspberries
Cucumber Rock Melon – remove skin
Grapefruit – remove skin Strawberries
Honeydew Melon – remove skin Tomatoes
Kiwi Fruit – remove skin Watermelon – remove skin
Lemon – remove skin Lime – remove skin
SPEED 2 - HARD AND CRUNCHY FRUIT
Apples – remove pips Ginger
Beetroot – remove skin Pears
Carrots Pineapple – remove skin
Celery Pears
Fennel Parsnip
For best results, use the Dualit Blender or Hand Blender for food with high starch
content. We do not recommend that you juice fruits such as mangoes, bananas and
papayas as they will clog the mesh lter.
English
FENNEL
HEAVEN
• 2 apples
• 1 pear
• 1 fennel bulb
• Handful of spinach
• 1 peeled lime
• Ice
Pack the spinach tightly between the 2
apples. Peel the lime leaving the pith on
and juice everything, pour over the ice.
A juice that tastes like liquorice- a great anti
inflammatory and helpful for indigestion.
MEMORYADE
• 2 apples
• Large bunch of red or purple grapes
• Large handful blueberries
• Ice
Put the whole bunch of grapes and the
blueberries into the juicer pack down tightly
and juice on slow speed. Juice the apples
on fast speed. Pour over ice. Sip slowly.
A recent study suggested that drinking
purple grape juice could reduce or even
reverse memory loss and apples help to
boost the brain’s production of
acetylcholine, a chemical essential for
memory and brain health.
ROOT JUICE
• 2 apples
• ½ beetroot (raw and unpeeled)
• 2 carrots
• 1 parsnip
• ¼ lemon (unwaxed and unpeeled)
Juice everything.
This juice is full of root vegetables which
are slow growing and therefore packed
with nutrients including potassium and
magnesium.
Beetroot is nature’s best blood builder
and cleanser and helps to reduce blood
pressure by reducing hardening of the
arteries. Parsnips are packed with potassium
and help reduce blood pressure too.
CLEANSING
COCKTAIL
• 1 apples
• 2 pears
• 2 celery sticks
• 1 beetroot
• ⅓lemon (unwaxed and unpeeled)
• 150ml coconut water
The pears contain levulose which is a sugar
more easily tolerated by diabetics.
Reduces acidity so useful for arthritis
and gout.
JUICE RECIPES by independent juice therapist Lesley hawker

14 15
English
English
JUICE RECIPES
GINGER BEER
• 1 apple
• Large chunk ginger to taste
(2/3 thumb size bits)
Juice the apple and ginger and pour this
into a bottle of sparkling mineral water
(you will have to drink some water first
to make room for the juice).
This ginger beer is so much better than
shop bought which is usually packed with
sugar, alcohol or both.
TALL AND
TANGY
• ¼ pineapple
• 1 apple
• ½ grapefruit (peeled but leave as much
pith as possible)
• 1 raw unpeeled beetroot
• ½ peeled lime
• 125 ml coconut water
Juice everything add the coconut water
then make up to 1 litre with mineral water.
Lighter than a juice as its diluted with
mineral water so it helps to flush the
system of impurities. Grapefruit breaks
down and shifts inorganic calcium from
the joints and stimulates digestion.
Coconut milk is an excellent source of
protein, calcium and iron.
MANGETOUT
RODNEY
• 2 apples
• ¼ pineapple
• Large handful spinach
• Large handful mangetout
• Broccoli stem
• 2 sticks celery
Mangetout is an excellent source of folic acid
essential for cell DNA synthesis and vitamin
K for bone growth and for reducing the
effects of Alzeimers.
SPICY TOMATO
CHILLI OUT
• 2rmtomatoes
• 2 celery stalks
• ½ cucumber
• ½ courgette
• ½ green pepper
• 1 broccoli stalk
• 1 large carrot
• Large handful of any leafy greens
(spinach. kale, cabbage, lettuce)
Juice and add sea salt, ground black pepper,
chilli powder or cayenne pepper to taste.
Perfect for people who prefer a more
savoury or spicy juice.
WATERMELON
AND MINT
• 2 cups watermelon of choice
(no need to peel or remove seeds)
• Large handful of kale
• 1 large cucumber
• 1 stalk celery
• 6/7 fresh mint leaves
• ½ waxfree unpeeled lime
Pack the melon into the bottom of the
chute and juice on the slow speed first,
then add the remaining ingredients and
juice on high.
This rejuvenating juice cools the body
and is the perfect fusion of summer flavours.
Cleanses the kidneys and purifies the skin.
HERBIE JUICE
• 2 apples
• 2 carrots
• 4 sprigs of each of the following:
• Fresh Coriander
• Fresh basil
• Fresh mint
• ½ peeled lime
Squeeze the herbs together in your hand
and pack tightly with the lime between
the 2 apples. Juice everything. Pour over
ice and enjoy.
Coriander is a rich source of vitamin K
which is important for promoting bone
growth and limiting neurone damage in
the brain. This juice is packed with minerals
including potassium and calcium.
CELLULITE
BUSTER
• 1 apple
• 1 pear
• 2 sticks celery
• ½ Grapefruit (peeled but leave
as much pith as possible)
• Small bunch of fresh mint for juicing
• Chopped fresh mint to serve.
Pack the mint and grapefruit between the
apple and pear and juice. Juice the celery.
Pour over ice and sprinkle chopped mint
on top.
The celery, apple and pear help to cleanse
the subcutaneous tissues and the grapefruit
helps to unclog the lymphatic system.
SERGEANT
PEPPER
• ¼ pineapple
• 2 apples
• ¼ red pepper
• ¼ green pepper
• ¼ yellow pepper
• ¼ orange pepper
• ½ cucumber
Juice the lot.
Peppers are fruits and they all start life
green, the different colours are just different
stages of ripeness. You can use one whole
pepper of your choice if you don’t have
different ones. They are packed with silicon
which is great for skin, hair and nails.

16 17
English
JUICED
FOR ACTION
• 2 apples
• 1 sticks celery
• ½ cucumber
• 1 beetroot (raw and unpeeled)
• 150 ml of coconut water
Perfect for any activity, pack in your
rucksack, golf or Gym bag! This juice has
the ideal balance of Sodium and Potassium
which help to prevent the build up of lactic
acid and cramps. The coconut water is
isotonic and helps replace any lost minerals
and fluid. The beetroot is full of Nitrates
which recent studies have shown lead to a
reduction in oxygen uptake making
exercise less tiring.
DETOX DREAM
• 2 apples
• 1 pear
• 1 carrot
• 1 stick celery
• ½ cucumber
• ½ yellow or red pepper
• 1 small raw beetroot
• 1 broccoli stem
• ½ unwaxed unpeeled lemon
Contains a rainbow of coloured vegetables
providing optimum nutrition whilst allowing
the body to detox naturally. Apples are the
king of any detox as the soluble fibre they
contain (pectin) forms a gel in the intestines
helping to sweep the gut and eliminate
toxins. The lemon cleans the liver and
kidneys.
SUNSHINE IN
A GLASS
• ½ pineapple (scrubbed, no need
to peel)
• 1 pink grapefruit or large orange if you
don’t like grapefruit
• Thumb size chunk of unpeeled ginger
• Sparkling mineral water
Juice everything. Pour over ice in a tall glass
and top up with sparkling water with a ratio
of juice to water of 2:1. Sit back in the sun;
rehydrate, rejuvenate and enjoy!
JOINT JUICE
• 2 stalks celery
• ¼ pineapple
• ½ peeled grapefruit
• 12 pitted cherries
Pack the cherries in the juicer first and
squash them down with the other
ingredients.
The celery dislodges inorganic calcium
from the joints and the grapefruit helps
to dissolve them. Cherry juice is widely
acclaimed to relieve gout.
JUICE RECIPES

English
English
18 19
TROUBLESHOOTING
POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION(S)
THE JUICER DOES NOT TURN ON
The unit may not be properly connected
to the power supply. Check the plug is in the socket and the switch is
turned on.
The juicer hasn’t been assembled
correctly. Switch off and unplug the appliance, see page 7
to set up your juicer.
UNPLEASANT SMELL OR NOISE
The motor unit gives off an unpleasant
smell the rst few times the appliance is
used.
This is not unusual. If the appliance continues to
give off this smell after a few times, check the
quantities you are processing and the processing
time. After the appliance has been running for
2 minutes, switch it off and let it cool down for
2 minutes.
The appliance makes a lot of noise,
continues to give off an unpleasant smell,
is too hot to touch, gives off smoke, etc.
Switch off the appliance and unplug it. Contact
the Dualit customer helpline on +44 (0)1293
652 500 or your authorised service centre.
THE JUICER STRUGGLES DURING OPERATION
The pulp container is full. Empty the pulp container.
Pulp is caught in the juicer lid. Stop juicing, switch off the appliance and unplug
it, remove the juicer lid and clean out pulp (see
page 10). Try a slower juicing action - guide the
plunger down the feed tube in a
slow downward motion.
Stainless steel micro mesh lter is blocked
with excess pulp. After extended juicing of brous fruit and
vegetables the mesh on the lter may need to
be cleaned. Stop juicing, switch off the appliance
and unplug it, disassemble the juicer and clean
the micro mesh lter.
REDUCED JUICE YIELD
Large amounts of highly brous fruit and
vegetables have caused excess pulp to
build up in the micro mesh lter.
Stop juicing, switch off the appliance and unplug
it, remove the juicer lid and clean out pulp (see
page 10).
THE JUICER IS VIBRATING STRONGLY
The micro mesh lter may be touching
the feeding tube and is vibrating strongly
during processing.
Switch off the appliance and unplug it. Check if
the micro mesh lter is placed properly in the
work bowl. The ribs in the bottom of the lter
have to t properly onto the driving shaft. Check
if the lter is damaged; cracks, crazes, a loose
grating disc or any other irregularity may cause
malfunction. Contact Dualit on +44 (0)1293 652
500 or your authorised service centre.
GUARANTEE
This appliance is of excellent quality and construction. However, if any defects in
materials or workmanship do appear during the relevant guarantee period, we will, at
our discretion, either repair or replace the defective parts, free of charge, subject to the
terms and conditions of our Guarantee shown below.
This Guarantee covers both parts and
labour. Carriage is not included.
Your Guarantee period is as follows:
• 1 year
This Guarantee provides benets which
are additional to, and do not affect, your
statutory rights. This Guarantee does not
cover the cost of returning the product to
the dealer from whom it was purchased or
to ourselves. This Guarantee applies only
to products sold and located in mainland
Great Britain. It does not cover liability in
respect of or replacement of plugs, cables
or fuses and also does not cover defects
due to:
• Failure to use or maintain product in
accordance with Dualit’s instructions.
• The product being connected to an
unsuitable electricity supply.
• Accidental damage to or abuse or misuse
of the product.
• Product modication, except by Dualit or
approved agent.
• Dismantling of or interference with the
product.
• Theft or attempted theft of the product.
Before returning any product under this
Guarantee, please check that:
• You have followed the product
instructions correctly.
• Your mains electricity supply is functional.
• The defect is not due to a blown fuse.
If you wish to claim under this guarantee
you should:
• Send the product, postage or carriage
paid, to the dealer from whom it was
purchased or to Dualit direct.
• Ensure that the product is clean and
packed carefully (preferably in its original
carton).
• Enclose details of your name, address
and telephone number and when and
where the product was purchased,
together with proof of purchase (e.g. a
till receipt).
• Give exact details of the nature of the
defect.
This Guarantee does not cover any other
claims whatsoever, including, without
limitation, any liability for incidental,
indirect or consequential damage, nor
does it cover any claims for conversion
or modication or for the costs of repair
carried out by any third party without the
prior consent of Dualit. If replacement
parts are tted to the product this will not
extend the period of the Guarantee.
For further advice contact the Dualit
customer helpline on +44 (0)1293 652
500 (09:00 to 17:00 Monday to Friday).
Alternatively, email Dualit at
Do not dispose of electrical appliances as
unsorted municipal waste, use separate
collection facilities. Contact
your local government for
information regarding the
collection systems available.
If electrical appliances are
disposed of in landlls
or dumps, hazardous
substances can leak into the
groundwater and get into
the food chain, damaging
your health and well-being.

Française
Française
20 21
CENTRIFUGEUSEDUAL-MAX™
Que vous soyez déjà un adepte des jus ou bien un néophyte à la
recherche de nouvelles saveurs, la centrifugeuse Dual-Max™ est conçue
pour vous permettre de réaliser facilement et rapidement des jus en
tout genre selon vos envies. Avec son tube d'alimentation de 70 mm et
son moteur à deux vitesses capable de presser à la fois les fruits durs et
les fruits tendres, elle vous permettra de presser de délicieux jus en un
rien de temps. De surcroît, son micro-ltre à tamis à deux étages vous
permet non seulement de faire du jus avec les fruits, mais avec leur pulpe
également : plus de jus, moins de gaspillage.
La centrifugeuse Dual-Max™ fait partie de la gamme d'appareils culinaires
élégants et robustes de Dualit. Pour tirer le meilleur parti de votre
centrifugeuse Dual-Max™, rejoignez le club Dualit et découvrez des
recettes de jus ainsi qu'un programme diététique à base de jus sur
3 jours : www.dualit.com/club-dualit
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité 21
Présentation de votre centrifugeuse 23
Préparation avant utilisation 24
Utilisation de votre centrifugeuse 25
Conseils pour le pressage et le nettoyage 26
Nettoyage de votre centrifugeuse 27
Stockage de votre centrifugeuse 28
Guide des vitesses de pressage 29
Garantie 31
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZTOUTES LES
INSTRUCTIONS
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MODE
D'EMPLOI AVANT D'UTILISER
LA CENTRIFUGEUSE DUALIT
ET CONSERVEZ CETTE NOTICE
POUR POUVOIRVOUSY RÉFÉRER
ULTÉRIEUREMENT.
Respectez toujours ces consignes de sécurité
lorsque vous utilisez la centrifugeuse, pour votre
propre sécurité et pour éviter d'endommager
l'appareil.
• Déballez la boîte avec précaution et
conservez tous les emballages jusqu'à ce que
vous ayez vérié qu'il ne manque rien et que
tout fonctionne.
• Retirez l'emballage, les autocollants
promotionnels et les étiquettes avant
d'utiliser la centrifugeuse pour la première
fois.
• Ne placez pas la centrifugeuse sur le
bord d'une surface de travail. Ne laissez
jamais pendre le câble d'alimentation et
ne le débranchez jamais de la prise les
mains mouillées ; ne le posez pas et ne le
suspendez pas à une surface très chaude, ne
le mettez pas en contact avec de la graisse.
• Lorsque vous allumez votre centrifugeuse
pour la première fois, une odeur de « neuf »
peut se dégager ; elle se dissipera au bout de
quelques utilisations.
• Nettoyez toutes les pièces en contact
avec les aliments avant de l'utiliser pour la
première fois. Nettoyez-la à l'eau tiède avec
du détergent, puis rincez-la et essuyez-la (cf.
instructions en détail page 28).
DANGER :
• Ne plongez jamais le moteur dans l'eau ou
dans un autre liquide et ne le rincez jamais
sous l'eau du robinet.
AVERTISSEMENT :
• Vériez que la tension indiquée sur l'appareil
correspond bien à la tension d'alimentation
locale avant de brancher votre appareil.
• N'utilisez pas l'appareil si sa prise,
son cordon d'alimentation ou d'autres
composants sont endommagés. Ne portez
et ne tirez jamais l'appareil par son cordon.
• En cas de détérioration du cordon
d'alimentation, faites-le remplacer par Dualit,
un service après-vente agréé par Dualit ou
des personnes habilitées similaires an de ne
courir aucun risque.
• Cet appareil n'est pas destiné aux
personnes (notamment les enfants)
aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites à moins qu'une personne
responsable de leur sécurité leur apprenne à
s'en servir.
• Surveillez les enfants an qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
• Cet appareil s'utilise
sous surveillance. Ne
laissez pas l'appareil
sans surveillance
durant son utilisation.
Débranchez
l'appareil lorsque
vous ne le surveillez/utilisez pas.
• Vériez toujours le micro-ltre à tamis avant
d'utiliser l'appareil. N'utilisez pas l'appareil
si vous constatez une détérioration ou une
ssure.
• N'insérez jamais vos doigts ou un objet
dans le tube d'alimentation si l'appareil
est en cours de fonctionnement. Utilisez
uniquement le poussoir prévu à cet effet.
• Si des aliments se retrouvent coincés et
que vous ne parvenez pas à les déloger avec
le poussoir, éteignez l'appareil, débranchez
sa prise et démontez-le pour retirer les
aliments.
• Ne touchez pas les petites lames de
découpe à la base du micro-ltre à tamis.
Elles sont très tranchantes. Manipulez le
ltre à tamis avec précaution lors de son
retrait, de son remplacement et de son
nettoyage. Ne touchez jamais les pièces
mobiles. Tenez vos doigts, vos vêtements,
D
É
B
R
A
N
C
H
E
Z
L
'
A
P
P
A
R
E
I
L
L
O
R
S
Q
U
E
V
O
U
S
N
E
L
'
U
T
I
L
I
S
E
Z
P
A
S

Française
Française
22 23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
vos ustensiles et vos cheveux à l'écart des
pièces mobiles.
• L'emploi d'accessoires non recommandés
ou non vendus par Dualit peut causer un
incendie, des décharges électriques ou des
blessures.
• N'utilisez pas la centrifugeuse en cas de
dysfonctionnement.
• N'utilisez pas la centrifugeuse en cas de
dommages apparents après une chute.
Retournez l'appareil au service après-vente
agréé le plus proche de chez vous pour
qu'il l'examine, le répare ou procède à des
réglages électriques ou mécaniques en cas de
signe de détérioration.
• Nous vous recommandons de brancher
l'appareil à une prise qui n'est pas raccordée
à d'autres appareils. Dans le cas contraire,
vous risquez de provoquer une surcharge, le
déclenchement d'un disjoncteur ou de griller
un fusible. De préférence, la prise doit être
protégée par un disjoncteur différentiel .
PRUDENCE :
• Cet appareil est destiné à un usage
domestique exclusivement. En cas
d'utilisation incorrecte de l'appareil, à des ns
professionnelles ou semi-professionnelles,
ou s'il n'est pas employé conformément à
ce mode d'emploi, la garantie est caduque
et Dualit refuse toute responsabilité
concernant les dommages occasionnés.
• N'utilisez jamais d'accessoires ou de pièces
d'autres fabricants. L'utilisation de ces
accessoires ou pièces annule votre garantie.
• Vériez que toutes les pièces sont
correctement assemblées avant d'allumer
l'appareil.
• Utilisez l'appareil uniquement lorsque le bras
de verrouillage est enclenché.
• N'ouvrez le bras de verrouillage
qu'après avoir éteint l'appareil et
une fois que le micro-ltre a cessé de
tourner.
• Ne retirez pas le collecteur de pulpe si
l'appareil est en cours de fonctionnement.
• Veillez à extraire totalement le cordon
d'alimentation de l'embase de l'appareil avant
de l'utiliser.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil plus
de 2 minutes d'aflée. Si vous n'avez pas
terminé d'extraire le jus, éteignez l'appareil
et laissez-le refroidir pendant 2 minutes avant
de continuer.
• Ne l'utilisez pas à l'extérieur ni dans un
véhicule, un bateau ou une caravane en
mouvement.
• Niveau sonore : Lc = 86 dB(A).
• Veillez à toujours éteindre la centrifugeuse
en tournant le bouton de commande sur
« 0 ». Coupez ensuite l'alimentation de
l'appareil au niveau de la prise et débranchez
le cordon. Vériez que le micro-ltre à tamis
a cessé de tourner avant d'ouvrir le bras de
verrouillage de sécurité et/ou avant d'essayer
de déplacer l'appareil lorsque vous n'utilisez
plus la centrifugeuse et avant de la démonter,
de la nettoyer et de la ranger.
• Ne jetez pas votre appareil en n de vie
avec les ordures ménagères ; remettez-le
plutôt à un point de collecte ofciel pour son
recyclage. En agissant ainsi, vous contribuez à
préserver l'environnement.
Champs
électromagnétiques (CEM)
• Cet appareil est conforme à toutes
les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM). S'il est manipulé
correctement et selon les instructions de
ce mode d'emploi, l'utilisation de l'appareil
ne présente aucun danger selon les preuves
scientiques disponibles aujourd'hui.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
PRÉSENTATION DE VOTRE
CENTRIFUGEUSEDUAL-MAX™
POUSSOIR
(LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE)
COUVERCLE AVEC
TUBE D'ALIMENTATION
(LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE)
MICRO-FILTRE À TAMIS
À DEUX ÉTAGES EN
INOX
(LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE)
BOL
(LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE)
CARAFE 800 ML AVEC
FILTRE ANTI-MOUSSE /
COUVERCLE
(LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE)
COLLECTEUR
DE PULPE
(LAVABLE AU LAVE-
VAISSELLE)
EMBASE
(NE SE LAVE PAS AU
LAVE-VAISSELLE) COMMANDES
BRAS DE VERROUILLAGE
ENROULEUR DU
CORDON

Française
Française
24 25
1
4
LAVAGE ET
DÉCOUPAGE
LE FILTRE
3
5
COLLECTEUR DE
PULPE
LE COUVERCLE
Lavez toutes les pièces
démontables (cf. page 27)
et lavez les fruits/légumes.
Découpez-les à la bonne
taille pour les insérer dans
le tube d'alimentation.
Retirez les noyaux,
peaux épaisses et
pépins.
Pour xer le ltre à tamis,
poussez-le sur le raccord
de l'embase jusqu'à ce qu'il
s'enclipse.
Inclinez légèrement le
collecteur de pulpe puis
glissez-le à l'arrière de
l'embase. N'utilisez
pas l'appareil sans le
collecteur de pulpe.
Alignez puis placez le
couvercle sur le dessus
du bol et du collecteur
de pulpe. Enfoncez-le
pour vérier qu'il est
correctement installé.
PRÉPARATION AVANT
UTILISATION
PLACEZ L'EMBASE SUR UNE SURFACE PLANE ET SÈCHE,
PUIS RETIREZTOUS LES EMBALLAGES.VEILLEZ À RETIRER
TOUS LES NOYAUX, PEAUX ÉPAISSES ET PÉPINS DES FRUITS
OU LÉGUMES AVANT DE LES PRESSER.
6BRAS DE
VERROUILLAGE
Relevez le bras de verrouillage
de sécurité et insérez-le dans
les deux rainures de chaque
côté du couvercle de la
centrifugeuse. Il s'enclipse une
fois en position.
2BOL
Insérez le bec du bol dans
le trou sur l'embase et
poussez-le fermement pour
le bloquer.
D
É
B
R
A
N
C
H
E
Z
L
'
A
P
P
A
R
E
I
L
L
O
R
S
Q
U
E
V
O
U
S
N
E
L
'
U
T
I
L
I
S
E
Z
P
A
S
1BRANCHEZ 2
Vériez que le cordon
d'alimentation est bien
sorti de l'embase. Branchez
ensuite la centrifugeuse et
vériez que le couvercle est
bien en position.
Insérez le ltre anti-mousse
dans la carafe et placez la
carafe complète sous le bec.
3ALLUMEZ
Pour allumer la
centrifugeuse, tournez le
bouton de commande sur
« 1 » pour les aliments
tendres ou sur « 2 » pour
les aliments durs. (Cf. guide
page 29).
4 6 ÉTEIGNEZ
5PRESSEZ
Insérez les fruits ou légumes
que vous avez préparés
dans le tube d'alimentation
puis appuyez légèrement
dessus. Laissez ensuite
les lames faire leur travail.
N'UTILISEZ JAMAIS
VOS DOIGTS.
Pour arrêter le pressage,
tournez le bouton de
commande sur « 0 ».
Pour servir, versez
lentement le jus dans un
verre ou une carafe. La
mousse reste dans la carafe.
Le jus fraîchement pressé
s'écoule dans la carafe
tandis que la pulpe est
déviée dans le collecteur de
pulpe.
UTILISATION DE VOTRE
CENTRIFUGEUSE
DUAL-MAX™
UTILISEZTOUJOURS LE POUSSOIR POUR POUSSER LES
ALIMENTS DANS LETUBE D'ALIMENTATION. POUSSEZ LES
ALIMENTS PENDANT QUE LE MOTEURTOURNE.
Ne faites pas fonctionner l'appareil plus de 2 minutes d'aflée. Si vous n'avez pas terminé
d'extraire le jus, éteignez l'appareil et laissez-le refroidir pendant 2 minutes avant de continuer.
B
R
A
N
C
H
E
Z
L
'
A
P
P
A
R
E
I
L
A
V
A
N
T
D
E
L
'
U
T
I
L
I
S
E
R
2
1
D
É
B
R
A
N
C
H
E
Z
L
'
A
P
P
A
R
E
I
L
L
O
R
S
Q
U
E
V
O
U
S
N
E
L
'
U
T
I
L
I
S
E
Z
P
A
S
CARAFE DE JUS
INSÉREZ

Française
Française
26 27
CONSEILS DE PRESSAGE
• Ajoutez des glaçons dans la carafe.
• Essayez différentes combinaisons de fruits et légumes, rendez-vous sur
www.dualit.com/club-dualit pour trouver des idées de recette et un plan diététique
à base de jus sur 3 jours.
• Buvez votre jus juste après l'avoir pressé pour proter de son goût et de sa valeur
nutritionnelle.
• Laissez le jus reposer pendant 60 secondes avant de le servir.
• Enfoncez doucement le poussoir pour extraire un maximum de jus.
• Laissez le moteur tourner pendant quelques secondes après le pressage, jusqu'à ce
que le jus cesse de s'écouler.
• Pelez les agrumes et tous les fruits qui ont une peau épaisse avant de
les insérer et retirez les pépins ou les noyaux avant de presser les fruits.
• Les aliments à forte teneur en amidon ne conviennent pas à la centrifugeuse car ils
colmatent le ltre, par exemple la mangue, la banane et la papaye. Utilisez le blender
Dualit ou un mixeur manuel pour ces types d'aliments. Visionnez la vidéo de la
recette de smoothie de Monica Galetti sur www.dualit.com/video
• Lorsque vous pressez plusieurs fruits et légumes, il peut être judicieux de les presser
séparément. Par exemple, lorsque vous pressez des pommes et des oranges,
commencez par le fruit tendre (les oranges), puis passez au fruit dur (pommes). De
cette manière, vous extrairez un maximum de jus des fruits et des légumes.
• Lorsque vous pressez des herbes fraîches, par exemple de la menthe ou du persil,
ajoutez les herbes entre les fruits et les légumes pour extraire un maximum de jus
des herbes ; si vous n'en utilisez qu'une faible quantité, pressez les herbes en même
temps qu'un fruit ou un légume.
• Lorsque vous pressez des petits fruits, par exemple du raisin ou des fraises, ajoutez
les fruits en poignée plutôt qu'un à un an d'en extraire un maximum de jus.
• Ajoutez quelques gouttes de jus de citron à votre jus de pomme pour ralentir sa
décoloration.
NETTOYAGE DE VOTRE
CENTRIFUGEUSE DUAL-MAX™
NETTOYEZ IMMÉDIATEMENT L'APPAREIL APRÈS
CHAQUE UTILISATION. N'UTILISEZ PAS DE TAMPON
OU DE NETTOYANT ABRASIF. NE PLONGEZ JAMAIS ET
NE RINCEZ JAMAIS L'EMBASE DANS DE L'EAU.
1DÉBRANCHEZ 2RETIREZ LE
COUVERCLE
Tournez le bouton sur
« 0 » et débranchez la
centrifugeuse. Attendez
que les lames s'arrêtent.
Abaissez ensuite le bras de
verrouillage de sécurité pour
libérer le couvercle.
Retirez le couvercle et faites
glisser un éventuel excédent
de pulpe dans collecteur
de pulpe. Aidez-vous d'une
spatule.
3
Inclinez le collecteur de
pulpe pour le retirer.
Videz-le et nettoyez-le
minutieusement.
4RETRAIT DU BOL
ET DU FILTRE 6NETTOYEZ
APRÈS CHAQUE
UTILISATION
5NETTOYAGE DU
FILTRE À TAMIS
Retirez le bol et le ltre à tamis.
Ensuite, soulevez le ltre pour
le retirer le bol.
Nettoyez toutes les pièces en
contact avec les aliments avec de
l'eau chaude, du produit vaisselle
et une éponge.
Consultez la pag 23 & 29 pour
connaître les composants lavables
au lave-vaisselle. Ne plongez
jamais le moteur dans l'eau
et ne le rincez jamais sous
l'eau du robinet.
Soyez prudent lorsque vous
nettoyez le ltre à tamis car les
lames sont tranchantes.
2
1
D
É
B
R
A
N
C
H
E
Z
L
'
A
P
P
A
R
E
I
L
L
O
R
S
Q
U
E
V
O
U
S
N
E
L
'
U
T
I
L
I
S
E
Z
P
A
S
RETIREZ LE
COLLECTEUR
DE PULPE

Française
Française
28 29
STOCKAGE DE VOTRE
CENTRIFUGEUSE
DUAL-MAX™
1DÉBRANCHEZ 3RANGEMENT DU
CORDON
2NETTOYEZ ET
ESSUYEZ
VEILLEZ À DÉBRANCHER
LA CENTRIFUGEUSE
AVANT DE LA RANGER.
Le cordon se range
de manière pratique
dans l'embase. Placez la
centrifugeuse dans sa boîte à
un endroit frais et sec, hors
de portée des enfants.
Veillez à bien nettoyer
l'appareil avant de le ranger.
Les bactéries peuvent
proliférer rapidement si
vous laissez des restes
alimentaires dans l'appareil
sans les nettoyer.
COMPOSANT NETTOYAGE SÉCHAGE
EMBASE
(MOTEUR)
NE SE LAVE PAS AU
LAVE-VAISSELLE. Essuyez la
surface extérieure avec un chiffon
humide. Ne plongez jamais le
moteur dans l'eau et ne le rincez
jamais sous l'eau du robinet.
Essuyez minutieusement avec
un chiffon.
ACCESSOIRES LAVABLES AU
LAVE-VAISSELLE.
Placez-les sur le panier supérieur du
lave-vaisselle et choisissez un cycle
de lavage avec une température
inférieure à 40 degrés. Éloignez-les
des éléments chauffants. Sinon,
lavez les accessoires sous un let
d'eau.
Essuyez minutieusement avec
un chiffon.
D
É
B
R
A
N
C
H
E
Z
L
'
A
P
P
A
R
E
I
L
L
O
R
S
Q
U
E
V
O
U
S
N
E
L
'
U
T
I
L
I
S
E
Z
P
A
S
GUIDE DES VITESSES
DE PRESSAGE
VITESSE 1 - FRUITS TENDRES FACILES À PRESSER
Chou frisé Menthe
Cresson Épinard
Raisin Brocoli
Chou Mandarines (retirez la peau)
Abricots (retirez le noyaux) Oranges (retirez la peau)
Myrtilles Pêches (retirez le noyau)
Poivron (retirez les graines) Prunes (retirez le noyau)
Cerises (retirez les noyaux) Framboises
Concombre Melon (retirez la peau)
Pamplemousse (retirez la peau) Fraises
Melon d'Espagne (retirez la peau) Tomates
Kiwi (retirez la peau) Pastèque (retirez la peau)
Citron jaune (retirez la peau) Citron vert (retirez la peau)
VITESSE 2 - FRUITS DURS DIFFICILES À PRESSER
Pommes (retirez les pépins) Gingembre
Betterave (retirez la peau) Poires
Carottes Ananas (retirez la peau)
Céleri Poires
Fenouil Panais
Pour un meilleur résultat, utilisez le blender Dualit ou un mixeur manuel pour les
aliments à forte teneur en amidon. Nous ne vous recommandons pas de presser des
fruits comme la mangue, la banane et la papaye car ils bouchent le ltre à tamis.

Française
Française
30 31
DÉPANNAGE
CAUSE(S) POSSIBLES SOLUTION(S)
LA CENTRIFUGEUSE NE TOURNE PAS
L'appareil n'est peut-être pas correctement
branché à la prise de courant.
Vériez que la che est bien insérée dans la prise
et que l'interrupteur est allumé.
La centrifugeuse n'a pas été correctement
assemblée.
Éteignez et débranchez l'appareil, cf. page 24 pour
monter votre centrifugeuse.
ODEUR OU BRUIT DÉSAGRÉABLE
Le moteur dégage une odeur désagréable
lors des premières utilisations de l'appareil.
Ce n'est pas anormal. Si l'appareil continue à
dégager cette odeur après plusieurs utilisations,
vériez les quantités d'aliments traitées et
la durée d'utilisation. Au bout de 2 minutes
d'utilisation, coupez l'appareil et laissez-le refroidir
pendant 2 minutes.
L'appareil est très bruyant, continue à
dégager une odeur désagréable, est brûlant
au toucher, dégage de la fumée, etc.
Éteignez l'appareil et débranchez-le. Contactez la
ligne d'assistance Dualit au +44 (0)1293 652 500
ou votre service après-vente agréé.
LA CENTRIFUGEUSE PEINE DURANT SON FONCTIONNEMENT
Le collecteur de pulpe est plein. Videz le collecteur de pulpe.
De la pulpe est coincée dans le couvercle
de la centrifugeuse.
Arrêtez le pressage, coupez l'appareil et
débranchez-le ; retirez le couvercle de la
centrifugeuse et éliminez la pulpe (cf. page 27).
Essayez une vitesse moins rapide : descendez
lentement le poussoir dans le tube d'alimentation.
Le micro-ltre à tamis en acier inoxydable
est obstrué par un excédent de pulpe.
Après avoir pressé une quantité importante de
fruits et légumes breux, vous devrez peut-être
nettoyer le tamis du ltre. Arrêtez le pressage,
coupez l'appareil et débranchez-le ; démontez la
centrifugeuse et nettoyez le micro-ltre à tamis.
FAIBLE EFFICACITÉ DU PRESSAGE
Des quantités importantes de fruits et
légumes très breux sont à l'origine de
l'accumulation d'un excédent de pulpe sur
le micro-ltre à tamis.
Arrêtez le pressage, coupez l'appareil et
débranchez-le ; retirez le couvercle de la
centrifugeuse et éliminez la pulpe (cf. page 27).
LA CENTRIFUGEUSE VIBRE FORTEMENT
Le micro-ltre à tamis touche peut-être
le tube d'alimentation et vibre fortement
durant le fonctionnement de l'appareil.
Éteignez l'appareil et débranchez-le. Vériez
que le micro-ltre à tamis est correctement
positionné dans le bol. Les nervures au fond du
ltre doivent se positionner correctement sur
l'arbre d'entraînement. Vériez que le ltre n'est
pas endommagé ; une ssure, une craquelure, le
desserrement d'une râpe ou une autre irrégularité
peut provoquer un dysfonctionnement. Appelez
Dualit au +44 (0)1293 652 500 ou contactez
votre service après-vente agréé.
GARANTIE
Cet appareil est d'excellente qualité et d'excellente fabrication. Néanmoins, en cas de
défaut matériel ou de défaut de fabrication constaté durant la période de garantie, nous
procèderons gratuitement, à notre discrétion, soit à la réparation, soit au remplacement
des pièces défectueuses conformément aux conditions générales de notre garantie
stipulées ci-dessous.
La présente garantie couvre à la fois les
pièces et la main-d'œuvre. Les frais de port
ne sont pas compris.
Votre période de garantie est de :
• 1 an
La présente garantie offre des avantages en
plus de vos droits légaux, sans les affecter.
La présente garantie ne couvre pas les frais
de retour du produit au revendeur à qui il a
été acheté ou à nous-mêmes. La présente
garantie ne s'applique qu'aux produits
vendus et utilisés en France. Elle ne couvre
pas la responsabilité relative aux ches,
câbles ou fusibles et leur remplacement,
de même qu'elle ne couvre pas les défauts
dus à :
• Non-utilisation ou non-entretien du
produit conformément aux consignes de
Dualit.
• Produit branché à une source électrique
inappropriée.
• Dommage accidentel, abus ou mauvaise
utilisation du produit.
• Modication du produit, sauf par Dualit
ou un agent agréé.
• Démontage ou interférence avec le
produit.
• Vol ou tentative de vol du produit.
Avant de retourner le produit dans le cadre
de la présente garantie, veuillez vérier
que :
• Vous avez correctement suivi le mode
d'emploi du produit.
• Votre alimentation électrique fonctionne
bien.
• La défaillance n'est pas due à un fusible
grillé.
Si vous souhaitez recourir à la présente
garantie, vous devez :
• Envoyer le produit, frais de port payés, au
revendeur à qui vous l'avez acheté ou à
Dualit directement.
• Veiller à ce que le produit soit propre et
bien emballé (de préférence dans son
carton d'origine).
• Préciser votre nom, adresse et numéro
de téléphone, indiquer la date et le lieu
d'achat et joindre une preuve d'achat
(par ex. ticket de caisse).
• Décrire précisément la nature du défaut.
La présente garantie ne couvre aucun
autre recours, quel qu'il soit, y compris
mais sans s'y limiter : toute responsabilité
relative à un dommage accessoire, indirect
ou consécutif, toute plainte en rapport
avec la conversion ou la modication du
produit, les frais de réparation engagés par
une tierce partie sans l'accord préalable
de Dualit. Le remplacement de pièces sur
le produit ne prolonge pas la période de
garantie.
Pour de plus amples informations, appelez
la ligne d'assistance de Dualit au +44
(0)1293 652 500 (de 9h à 17h du lundi au
vendredi).
Sinon, envoyez un e-mail à Dualit à
l'adresse
www.dualit.com
Ne jetez pas les appareils électriques dans
les ordures ménagères, utilisez un centre
de collecte prévu à cet effet. Contactez
les collectivités locales pour
plus d'informations sur
les systèmes de collecte
disponibles. Si vous jetez
des appareils électriques
dans une déchetterie ou
dans une décharge sauvage,
des substances dangereuses
risquent de s'inltrer dans
la nappe phréatique et de
parvenir jusqu'à la chaîne
alimentaire, au détriment
de votre santé et de votre
bien-être.

Dualit Limited County Oak Way Crawley West Sussex RH11 7ST
EU-A
Other manuals for Dual-Max
1
Table of contents
Languages:
Other Dualit Juicer manuals