Dufour Yachts DUFOUR 382 Grand Large 2019 User manual

ENGLISH 2019-06 1/88 DUFOUR 382 Grand Large
OWNER'S MANUAL
YACHT DESIGN CATEGORY: A
IN ACCORDANCE WITH EUROPEAN DIRECTIVE 2013-53-UE

ENGLISH 2019-06 2/88 DUFOUR 382 Grand Large
This page intentionally left blank.
This page intentionally left blank.
This page intentionally left blank.

ENGLISH 2019-06 3/88 DUFOUR 382 Grand Large
Your agent:
Name
is the DUFOUR YACHT representative and will give you all the help you need to solve any
difficulties you might have during the launching and masting of your boat, as well as for
commissioning and maintenance technical checks. If necessary, he will help you with the
administrative process of registering your boat.
As soon as you become the owner, familiarize yourself with the manual supplied with your boat,
sign and date the receipt acknowledgments below, and give (or send) the last one to your agent.
Acknowledgment of receipt of the Owner's Manual. Owner's copy to be kept
in your Manual
I, the undersigned:
Name
Address
owner of DUFOUR 382 no.
confirm that I have received the DUFOUR 382
Owner's Manual and accept its being
written in the English language.
Dated:
Signature:
Detach along dotted line
…………………………………………………………………………………………………………………
Owner's Manual receipt acknowledgment to be returned to DUFOUR YACHTS
11, Rue Blaise Pascal- 17187 PERIGNY CEDEX- FRANCE
I, the undersigned:
Name
Address
owner of DUFOUR 382 no.
confirm that I have received the DUFOUR 382 Owner's Manual and accept its being
written in the English language.
Dated:
Signature:

ENGLISH 2019-06 4/88 DUFOUR 382 Grand Large
This page intentionally left blank.
This page intentionally left blank.
This page intentionally left blank.

ENGLISH 2019-06 5/88 DUFOUR 382 Grand Large
CONTENTS
INTRODUCTION 7
I.
GENERAL INFORMATION 8
Yacht design category: 8
Certification 8
Identification 8
Builder's plate 9
Degrees of danger 9
II.
PRINCIPAL SPECIFICATIONS 10
III. ELECTRICAL SYSTEMS 12
Safety and operating instructions for the electrical system 12
Fitting new equipment 12
Batteries 13
Electric windlass 13
220 / 110 volt installation (ISO 13297: 2000) 14
IV. GAS INSTALLATION 15
General information 15
V. DRAIN AND SANITATION SYSTEM 17
Drainage system characteristics (ISO 15083:2003) 17
Pressurized freshwater pump 17
Seacocks 18
Operation of the sea toilets 18
Holding tank operation (ISO 8099:2000) 18
VI. FLOODING 19
VII. FIRE PROTECTION 19
Installation 19
Safety instructions 20
VIII. ENGINE 21
General precautions 21
Exhaust gas emission 21
Safety 21
Wintering 23
IX. FUEL INSTALLATION 23
X. HELM SYSTEM 23
Tiller 23
Emergency tiller 24
XI. SAILING 24
XII. FALL PREVENTION AND MEANS OF GETTING BACK ABOARD 25
XIII. LIGHTNING PROTECTION 25
Maintenance 25
Protection of people during a thunderstorm 26
XIV. ENVIRONMENTAL PROTECTION and SAFETY 26
XV. SAFETY FACILITIES 27
XVI. HANDLING, TRANSPORTING, HAULOUT 27
XVII. MOORING, ANCHORING, AND TOWING 27
Responsibility 28
XVIII. GUARANTEE, TRANSFER OF OWNERSHIP 29
XIX. DRAWINGS 33
1.
Presentation plan 34

ENGLISH 2019-06 6/88 DUFOUR 382 Grand Large
2.
Accommodation layout 35
3.
Deck fittings plan 38
4.
Sail plan 40
5.
Halyard and sheet operating diagram 42
6.
220V circuit diagram 44
7.
Charging and power system diagram 46
8.
12V electric panel 48
9.
12V electrical panel terminal diagram Erreur !
Signet non défini.
10.
12V electrical installation diagram 54
11- 220V electrical installation diagram 57
12-
Fuse location diagram 60
13
- Steering system diagram 62
14
- Gas system diagram 64
15-
Abandon ship plan 67
16-
Freshwater system diagram 70
17
- Drain system diagram 73
18
- Skin fitting location diagram 75
19
Mechanical installation diagram 78
20
Gas system diagram 80
21
Holding tank installation diagram 82
22
Lifting diagram 84
23
Navigation lights 86

ENGLISH 2019-06 7/88 DUFOUR 382 Grand Large
INTRODUCTION
DUFOUR YACHTS is pleased to present you with this Manual which will help you get to know your boat
better.
This Manual has been produced to help you use your boat safely and enjoyably. It contains details of the
boat, the equipment supplied or fitted, its systems and information about their use. Read it carefully and
familiarize yourself with the boat before using it.
This Owner’s Manual is not a course in sailing safety or seamanship. If this is your first boat or you are
changing to a type of boat you are unfamiliar with, for your convenience and safety, make sure you gain
experience in handling and using it before taking command. Your agent, national sailing or cruising
federation or yacht club will be happy to give you information about sailing schools or qualified instructors
in your area.
Ensure that forecast wind and sea conditions correspond to the design category of your boat, and that you
and your crew are capable of handling the boat in these conditions. Even when your boat is suitable for
them, the sea and wind conditions corresponding to design categories A, B, and C vary from severe storm
for category A to severe conditions for the top end of category C, subject to dangers of abnormal gusts or
waves; these are dangerous conditions in which only an experienced, trained crew in good shape, sailing a
properly-maintained boat, can sail in a satisfactory manner.
This Owner's Manual is not a detailed maintenance or repair guide. In the event of problems, consult the
boatbuilder or their representative. If a maintenance manual is provided, be sure to use it.
Always employ the services of an experienced professional for maintenance, fitting accessories, or
modifications. Modifications that could affect the characteristics of the boat must be assessed, performed
and documented by qualified personnel. The boatbuilder cannot be held responsible for modifications
made without their approval.
In certain countries, a skipper's license or some form of authorization is required, or special rules and
regulations are applicable.
Always maintain your boat correctly and make allowances for deterioration due to age or resulting, where
applicable, from heavy or unsuitable use. Any boat, however sturdy, can be severely damaged if it is used
incorrectly. This is incompatible with safe sailing. Always suit your speed and heading to the prevailing sea
conditions.
If your boat is equipped with a life-raft, read its instruction manual carefully. The crew must have all the
safety equipment on board (life-jackets, harnesses, etc.), corresponding to the type of boat, weather
conditions, etc. In some countries, this equipment is mandatory. The crew must be familiar with the use of
all the safety equipment and the emergency safety procedures (man overboard recovery, towing, etc.);
training sessions are regularly organized by sailing schools and clubs.
It is recommended that all persons wear appropriate buoyancy aids (life-jackets, personal flotation devices)
when on deck. It should be noted that in certain countries, it is compulsory to wear a buoyancy aid
(complying with national regulations) at all times.
KEEP THIS MANUAL IN A SAFE PLACE AND PASS IT ON TO THE NEW OWNER IF YOU
SELL THE BOAT.
WARNING: Our boats are regularly improved in light of our customers’ experiences and
research carried out by the shipyard. As a result, the specifications given in this Owner’s
Manual are not contractually binding and may be changed without notice and without any
obligation to update them. This manual is intended to cover as much information as
possible, so certain equipment or paragraphs might not apply to your boat. In case of
doubt, please refer to the inventory which should have been given to you by your agent
when you placed your order.

ENGLISH 2019-06 8/88 DUFOUR 382 Grand Large
I. GENERAL INFORMATION
Yacht design category:
Your DUFOUR 382 comes under the OCEAN-GOING design category A.
Under conditions of normal use, your boat is designed to sail in waves with a significant height
exceeding 4 m and winds of force 8 or above on the Beaufort scale, and to withstand the severest
conditions.
This sailing capability is equally dependent on the skills of the crew, their physical capacities, the
maintenance of the boat and its equipment.
So always take care before putting to sea.
DUFOUR YACHTS is not able to guarantee perfect functioning of the boat in exceptional sea
conditions (violent storms, hurricanes, cyclones, waterspouts, etc.)
SUMMARY OF DESIGN CATEGORIES
Check weather information before putting to sea: Take to the sea, don’t take risks!
In port: every day, the Harbor Master's Office posts weather bulletins and forecasts for the
next few days .
Météo France on 08 36 68 08 08
Navifax - direct on 08 36 70 18 52
VHF: CROSS transmits several bulletins per day, preceded by an announcement on
Channel 16.
Certification
DUFOUR YACHTS has chosen the Institut pour la Certification et la Normalisation dans le Nautisme
as the notified body for verifying that your boat complies with European directive CE 2013-53-EU, in
accordance with module B.
Identification
The hull identification number is located on the starboard side of the transom. It contains a series
of letters and numbers that begin with FR-DUF...
Design
Categories Type of sailing Wind strength
(Beaufort)
Wind
speed
Effective wave
height to be taken
into account
A Ocean-going Above 8 Up to 28 m/s Higher than 4 m
B Open sea Up to 8 Up to 21m/s
Up to and including
4 m
C Inshore Up to 6 Up to 17 m/s
Up to and including
2 m
D Sheltered waters Up to 4 Up to 13 m/s
Up to and including
0.5 m

ENGLISH 2019-06 9/88 DUFOUR 382 Grand Large
Builder's plate
Design category = A : Ocean-going (see 1.1)
Maximum number of people:
Category A = 8
Category B = 8
Category C = 10
Category D = 10
WARNING
Do not exceed the maximum recommended number of people. However many people there are
aboard, the total weight of the people and equipment must never exceed the maximum
recommended load.
Recommended max. load:
Category A = 1,550 kg
Category B = 1,550 kg
Category C = 1,550 kg
Category D = 1,550 kg
WARNING
When loading the boat, never exceed the recommended maximum load. Always load the boat
carefully and distribute the weight in a suitable manner in order to maintain the theoretical trim
(approximately horizontal). Avoid placing heavy loads high up.
CE 0607
Degrees of danger
DANGER Indicates an extreme intrinsic risk that presents a high probability of
death or permanent injury if proper precautions are not taken.
WARNING Indicates a risk that presents a high probability of death or permanent
injury if proper precautions are not taken.
ATTENTION
Indicates a reminder about safety-related practices, or points out
dangerous practices that could result in personal injury or damage to
the boat or its components, or to the environment.
: Recommended by the builder for navigation in sea
conditions corresponding to the category for which it
was built.
: CE mark indicating that the boat complies with all the
requirements of the Directive. The sequence of digits is
the code for the Certifying Body. In this case, it is ICNN
(Institut pour la Certification de la Normalisation dans le
Nautisme), (see also: Safety Compliance Declaration).
: recommended by the manufacturer including the
weight of all passengers aboar
d, provisions and
personal belongings, in addition to all equipment not
included in the boat’s light displacement, but
excluding the contents of the tanks.
Some of this information is provided on the builder’s
plate attached to the boat. A full explanation of this
information is given below.

ENGLISH 2019-06 10/88 DUFOUR 382 Grand Large
II. PRINCIPAL SPECIFICATIONS
Model:
DUFOUR 382
Grand Large
Boatbuilder
Dufour Yachts
11, Rue Blaise Pascal
17187 Périgny cedex
FRANCE
Designer:
Umberto Felci
Interior design
DUFOUR Design
Yacht design category:
A
Notified body no.
CE/0607
Engine #
FR-DUFGXXX1XXXX
Primary means of propulsion
Sail
Lmax
Length overall* (with overhang stemhead)
11.21 m (11.62 m)
LH
Hull length*
10.96 m
Bmax
Maximum beam*
3.85 m
BH
Hull beam*
3.85 m
HA
Maximum air draft*
16.50 m
Tmax
Draft (deep keel)*
1.90 m
Deep keel weight
1,850 kg
Draft (shallow keel)*
1.60 m
Shallow keel ballast weight
1,950 kg
Standard mainsail area (approximate)
36 m²
Genoa area (approximate)
28 m²
Maximum permissible on-board engine power
40 HP / 29.1 kW
Water capacity excl. 20L (approx.) water heater
380 L
Diesel capacity (approximate)
200 L
Holding tank
50 L (+50 L as option)
Engine battery
75 Ah
Auxiliary battery (3 standard + 2 optional)
105 Ah + (+105 Ah as an
optional extra)
MLC
Light displacement (deep keel)
6,841 kg
MMO
Minimum condition displacement (deep keel)
7,078 kg
M
L
Maximum loading
2,080 kg
Total weight of liquids (all tanks full)
530 kg
MLDC
Displacement with maximum load
8,920 kg
*The above dimensions comply with ISO 8866, specifically:
Lmax: maximum length of the vessel including normally fixed parts such as bow rollers,
balconies, etc.
LH: maximum length of the vessel including structural elements that are an integral part of the
vessel, and excluding removable parts.
Bmax: breadth of the vessel measured between the outermost portions and may include
detachable parts such as top rails, railings, etc.
BH: vessel width measured between the outermost fixed portions and excluding all removable
parts
HA: vertical distance between the water plane in the lightship condition and the highest point of
the mast structure. (this does not take into account equipment such as lights and antennas that
can be attached to the masthead)

ENGLISH 2019-06 11/88 DUFOUR 382 Grand Large
Tmax: the maximum draft is measured at the lowest points of ballast on board the vessel
ML: The Maximum Load is the sum of the maximum recommended load plus the total mass of the
various liquids (drinkable or not)
Nota bene: due to the trim and loading of the boat, is it not usually possible to use the whole
of the various tank capacities for fresh water and diesel. It is recommended that you
maintain a diesel reserve of 20%.
Specific information
This vessel has been assessed with the help of the Stability Index (STIX), a measure of overall
safety with regard to stability, which takes into account the effects of the length of the vessel, its
displacement, hull proportions, stability characteristics and its resistance to flooding.
The maximum total load is the sum of the maximum recommended load and the total mass of the
various liquids (see ISO 12217-2: 2002)
The second index (AVS, angle of vanishing stability) represents the heel angle at which stability is
lost, in degrees.
Minimum operating
condition (MMO)
Loaded arrival
condition
(MLA)
STIX (deep
keel)
36.73
33.53
AVS(deep keel)
124.6°
119°

ENGLISH 2019-06 12/88 DUFOUR 382 Grand Large
III. ELECTRICAL SYSTEMS
Safety and operating instructions for the electrical system
WARNING
Improper use of the DC and/or AC systems may give rise to fire or explosion hazards.
Improper use of the AC systems may give rise to electrocution hazards.
Always:
●
Check the condition of the batteries (charge and electrolyte level) and the charging system
before putting to sea.
● Disconnect and remove batteries for wintering.
● Do not let battery voltage drop below 10.5 V during wintering.
● Carry spare bulbs for all navigation lights and interior lighting. Respect power ratings,
particularly for navigation lights.
● Check operation of the navigational instruments.
● Check operation of the navigation lights before sailing at night.
You must never:
● Work on a live electrical installation.
● Make any modification to an installation and the relevant diagrams, unless it is carried out
by an electrician qualified in marine electrical work.
● Change or modify the breaking capacity of overload protection devices.
● Replace electrical apparatus or equipment with units exceeding the rated capacity without
uprating wiring and protection.
● Leave the boat unattended when the electrical installation is powered, with the exception
of the automatic bilge pump and the fire or theft protection circuits when applicable.
If a fuse or circuit-breaker blows repeatedly, you should consult a specialist to determine the
cause of the short-circuit.
Fitting new equipment
Since January 1st 1996, electrical equipment is subject to the European “electromagnetic
compatibility” directive (Ref 89/336/CEE). It is therefore necessary that any new equipment
you may wish to install meets the requirements of this standard and bears the CE mark.
Equipment must also be supplied with a compliance certificate and instructions for use.
In the case of 220 or 110V installations, use only double-insulated or earthed equipment.
When such equipment is being installed, respect the fitting instructions (conductor size,
protection).
To avoid maintenance problems, make sure that any modifications made to the electrical
circuit are recorded in writing in the manual.

ENGLISH 2019-06 13/88 DUFOUR 382 Grand Large
Batteries
The battery system comprises one standard 105 Ah auxiliary batteries (plus 1 optional 105 Ah
battery) and one 75 Ah battery for starting the engine.
Their capacities have been designed to handle the power requirements of the on-board
accessories. To avoid any problems, it is necessary to keep a close eye on the maintenance
and correct charging of the batteries.
ATTENTION!
● When installing new electrical appliances, take care that the total consumption of these
appliances remains within the capacity of your batteries.
● Always disconnect the negative (-) battery terminal before the positive (+) terminal.
● Never allow a conductive object (tools, etc.) to bridge across the two battery terminals.
● When handling batteries, keep them horizontal to avoid spillage of electrolyte. Wear
gloves and protective clothing that will prevent any risk of contact with electrolyte in the
event of a leak.
● If any electrolyte comes in contact with skin, eyes, etc., rinse the affected part of the body
thoroughly and consult a doctor.
Electric windlass
ATTENTION!
It is essential to run the engine with the throttle slightly open when using the electric
windlass.

ENGLISH 2019-06 14/88 DUFOUR 382 Grand Large
220 / 110 volt installation (ISO 13297: 2000)
DANGER!
The on-board 220 V installation is protected by a circuit breaker and fitted with a residual
current device. The wiring of additional 220 V on-board accessories must be carried out by
professionals, and the master circuit-breaker uprated if necessary.
-Do not modify the vessel’s electrical installation nor the relevant diagrams. Installation,
modification and maintenance should be carried out by a qualified marine electrician.
Have the system checked every 2 years
-Disconnect the boat’s power supply when system is not in use.
-Connect the metal cases or housings of installed electrical equipment to the ship's
protective conductor (green or green / yellow wire).
-Use double-insulated or earthed electrical appliances.
-If possible, the differential circuit-breaker should be tested monthly.
ATTENTION!
When the boat is moored at the quayside, set the isolator to the 'off' position.
DANGER!
Your boat is not supplied with a shore/boat supply cable or a male plug for the shore outlet.
The cable must be suitable for outdoor use. Its cross-sectional area must be adjusted
according to its length and the rating of the main circuit-breaker (see electrical diagram).
The plug must be suitable for the socket on the shore (if necessary, seek the advice of a
professional). It should be as close as possible to the IP 67 / IEC529 type
WARNING: To reduce the risk of electric shock and fire.
● Switch off the shore supply at the on-board isolator before connecting or disconnecting
the shore/boat supply cable.
● Connect the shore/boat supply cable at the boat end before connecting it to the shore
outlet
● Disconnect the shore / boat supply cable at the shore outlet before disconnecting it at the
boat end
● Close the shore outlet cover properly
You must never:
● Make any modifications to the shore supply cable: use only compatible connectors.
● Go swimming close to a boat connected to a shore supply socket: danger of
electrocution!
Location of the 220 V master circuit-breaker: port cockpit locker.
Have the system checked every two years.
During haul-out maintenance, set to the ‘on’ position in order to have earth [grounding]
protection via the shore socket.
WARNING
Never let the end of a ship/shore supply cable dangle into the water. It may create an
electrical field that could injure or kill nearby swimmers.

ENGLISH 2019-06 15/88 DUFOUR 382 Grand Large
IV. GAS INSTALLATION
General information
-Operating pressure 30 mbar (see indications on the label in the gas locker and on the
regulator valve).
-Ventilation openings to be used for the evacuation of exhaust gases: hatch above the
cooker and the companionway.
-Do not obstruct quick access to the elements of the gas installation (cylinder locker, shut-
off valve).
-Regularly inspect the hoses (at least once a year) and change them if you observe any
deterioration, if the expiry date has been exceeded or within five years of the date printed
on the hose.
-The cylinder shut-off valves should be closed and disconnected. Protection hatches,
covers and caps should be kept in place. Reserve cylinders should be stored in the LPG
cylinder housing or lockers with a ventilation circuit leading towards the exterior, or stored
at the exterior of the vessel, protected from weather and mechanical damage and allowing
any gas leakage to evacuate towards the exterior.
-LPG cylinder lockers must not be used for the storage of any other material.
-Ensure that the gas cylinder and regulator are in accordance with the requirements of the
cooker (flow rate, pressure, type of gas) and with the regulations in force in the country
where it is being used.
Operation of the LPG system
-Supply system shut-off valves and cylinder valves should be kept closed when the
appliances are not in use, before filling and immediately in case of emergency.
-Appliance shut-off valves must be closed before opening cylinder valves.
WARNING
● Fuel-burning naked-flame appliances use up the oxygen in the cabin and release
combustion products inside the vessel. Proper ventilation is necessary: Open the deck hatch
or porthole located nearby as well as the companionway when the devices are in operation.
-The cooker is mounted on gimbals and can therefore be used when the vessel is under
way. Nevertheless, limit use when wide angles of roll or heel are likely.
Checking the system
-The LPG system should be checked for leakage before each use in the following way:
-Close the shut-off valve of the appliance, open the valve of the LPG cylinder, allow the
pressure indicated on the pressure gauge to stabilize, close the valve of the LPG cylinder,
observe the pressure indicated by the pressure gauge located near the cylinder for three
minutes. The pressure indicated by the pressure gauge should remain constant if there is
no leakage in the system.
-Information: the pressure gauge does not indicate the quantity of liquid LPG remaining in
the cylinder, but only its vapor pressure, which is a constant at a given temperature.

ENGLISH 2019-06 16/88 DUFOUR 382 Grand Large
-If an LPG leak of detected or suspected, take the following steps immediately:
-Cut off the supply at the main supply valve(s).
-Extinguish any naked flames and other sources of combustion (heating appliances,
cooking appliances, lights, etc.)
-Do not operate any electrical switch.
-Evacuate the area if possible
WARNING
● Do not use any installation with a leak before it has been inspected and repaired by a
competent person.
DANGER!
Never use a naked flame to search for leaks.
-Note: the above tests do not replace periodic inspection that is recommended to be
carried out by a professional.
Safety warning
WARNING
-Never leave the vessel unattended when gas appliances are on
-refrain from smoking or using a naked flame while LPG cylinders are being
changed. Close the valve on the empty cylinder before disconnecting it to change
it. The cylinder compartment should be well ventilated when replacing a cylinder.
-Do not use the cooker/oven as a heating appliance.
-If a leak is detected, close the main LPG supply valve and do not use devices
running on LPG.
-After the boat has been shut up, never smoke when going below, and ensure that
there is no smell of gas.
-Do not modify the LPG system of the vessel. Installation, the modifications and
maintenance must be carried out by a competent person. Have the system
inspected at regular intervals or at the intervals fixed by national requirements.
ATTENTION!
-Certain precautions must be taken to avoid any contact with naked flames or other
hot areas.
-Do not use solutions containing ammonia during manual tests for leaks
.

ENGLISH 2019-06 17/88 DUFOUR 382 Grand Large
V. DRAIN AND SANITATION SYSTEM
Drainage system characteristics (ISO 15083:2003)
Pump type
Theoretical flow
rate
Manual
38 L @ 45
strokes/minute
12V Electrical
2,000 L/h
Read the operating and maintenance instructions for your boat’s bilge pump carefully.
WARNING
The bilge pump system is not designed to handle water entering as a result of holing of
the hull. It is intended to remove water coming from spray, leaks from seacocks or other
moderate leaks.
ATTENTION!
● The level of water in the bilge must be kept to a minimum.
● Make sure that bilge pumps are in working order before putting to sea.
● Regularly remove any debris that might obstruct the sump well and the pump intake
points or strainers.
If the watertight bulkheads that isolate the fore- and after-peaks are fitted with valves, they
should normally be kept closed and should only be opened to drain the water into the main
bilge.
● Know where to find each hand pump and its handle.
● Locate the switch for the electric bilge pump on the electrical panel.
Pressurized freshwater pump
Freshwater is supplied to the sink and washbasins by an electric pump. A filter is installed
upstream of the pump, and must be cleaned regularly.
Never allow the pump to run if the tank is empty. Refill the tank before using the water
supply again.
The tanks can be sterilized using Clonazone® tablets (available from pharmacies). Every
year, remove the inspection covers and clean them by filling with water containing a
bactericidal detergent; leave it to act for a few hours, then rinse two or three times. During
wintering, completely fill the tanks to avoid the development of algae or bacteria. If there is a
risk of freezing, empty the tanks; never use anti-freeze.
Hot water is produced by a water-heater connected to the engine cooling circuit and the shore
electric supply.
After the water-heater has been emptied, make sure that the element is covered before power
is re-applied.

ENGLISH 2019-06 18/88 DUFOUR 382 Grand Large
Seacocks
Seacocks are of the ¼-turn type:
- OPEN position: handle in line with seacock body,
- CLOSED position: handle perpendicular to the seacock body.
ATTENTION!
● Never interfere with the tightening of the seacocks to the hull. In the event of a leak,
consult a professional.
● In bad weather or when leaving your boat, close all the sanitation system seacocks.
● Keep seacocks closed when not in use and remember to manipulate them regularly to
keep them from seizing. A seacock that is not used for a long period can jam.
● During wintering, clean and rinse the seacocks and skin-fittings. Inspect brass fittings;
slight surface corrosion is normal.
● In the event of more serious corrosion, consult your agent.
Operation of the sea toilets
- Open the sea water inlet cock.
- Open the bowl emptying seacock.
- Set the lever to the “FLUSH” position.
- Operate the pump.
- To empty the bowl and avoid any water slopping when heeling, set the lever to the “DRY
BOWL” position.
- Operate the pump until the bowl is dry.
- Repeat these flushing / emptying operations as many times as is necessary to ensure
complete emptying of the pipes.
When toilets are not being used, set the lever to the "DRY BOWL" position, or the «CLEF»
position for certain models.
- Close seacocks after use, as the toilet is below the waterline.
- Change the toilet seals regularly.
Holding tank operation (ISO 8099:2000)
ATTENTION!
Where a holding tank is fitted, take care to lock the discharge valve, to avoid any accidental
discharge during wintering.
- The (50L) sewage tank operates using the manual toilet pump.
- The contents of the toilet pan are discharged straight into the holding tank.
- Periodically check that the vent is working properly.
- A deck plate is provided for emptying the tank.
- The discharge valve can be sealed in the closed position using a padlock.
- Once a season, arrange to clean out the tank using a biodegradable disinfectant chemical.
Leave the system empty if the vessel is to be left in below-freezing temperatures
Vanne ouverte Vanne fermée
OPEN
CLOSED

ENGLISH 2019-06 19/88 DUFOUR 382 Grand Large
VI. FLOODING
To avoid the risk of flooding the boat:
- Check that portholes, deck hatches, and any other openings that may cause
flooding, are closed before putting to sea.
- While under way, close all seacocks when they are not in use, except for the engine
water intake.
- Do not exceed the maximum recommended loading.
- The level of water in the bilges must be kept to a minimum.
- Avoid adding weight in high places so as not to affect the stability.
Periodically check:
- Skin fittings, seacocks and pipes are watertight.
- Proper emptying of the cockpit drains.
- Stern glands or sail-drive seals for watertightness.
WARNING
Cockpit locker lids must be fastened shut before putting to sea. This is particularly
important for those lockers that represent a major flooding risk.
VII. FIRE PROTECTION
Installation
Since fire extinguishers are subject to national regulations, they are not supplied with the
boat.
However, when in use, this boat must be fitted with portable extinguishers with the
following capacities, installed in the following locations (see drawing in Appendix 17):
- No. 1 – cockpit locker, within reach of the helmsman - capacity 1 kg - 5A34B
- No. 2 - saloon banquette (fore) - extinction capacity 1 kg - 5A34B
- No. 3 - port aft cabin - extinction capacity 1 kg - 5A34B
If you decide to install a carbon dioxide (CO2) extinguisher, be aware that it may only be
fitted in accommodation areas that contain powered electrical equipment (e.g. electric
motors, battery compartments, electrical panels) or flammable liquids (e.g. galley).
Only compatible replacement parts must be used in the fire protection system. They must
bear the same markings and be technically equivalent.
In addition, a fire blanket should be stored in the saloon banquette (in the 3-cabin version),
close to the galley. This can be very useful, particularly in the event of an oil-based pan
fire.
Similarly, for safety on deck, a fire bucket equipped with a lanyard must be stored in an
immediately accessible locker.
If non-combustible materials are stored in the engine compartment, they must be secured
to avoid the risk of falling onto the machinery and must not obstruct access to the engine
compartment or its exit.

ENGLISH 2019-06 20/88 DUFOUR 382 Grand Large
WARNING
If a CO2extinguisher is fitted, the following information must be displayed close to its
location:
“This extinguisher contains CO2 - use only on electrical or cooker fires. To avoid
suffocation after discharging, leave the area immediately. Ventilate before re-
entering."»
Do not open the engine compartment immediately after putting out a fire to avoid the release
of toxic smoke or spraying of burning materials (oil, water)."
Safety instructions
ATTENTION!
It is the responsibility of the owner / skipper to:
● Have fire-fighting equipment checked in accordance with the stipulations of the builder and
the regulations in your country.
● Replace fire-fighting equipment if it has expired or been discharged, with extinguishers of
equal or greater capacity.
● Show members of the crew:
- The location and operation of fire-fighting equipment.
- the location of the engine compartment discharge hole
● Ensure that fire-fighting equipment is readily accessible whenever the boat is occupied.
● Always keep the bilges clean and check that there is no fuel vapor or gas leak.
● Point out the escape routes.
You must never:
● Obstruct gangways leading to emergency exits (deck hatches).
● Obstruct safety controls (gas valves, fuel valves, electrical switches).
● Obstruct fire extinguisher stowages.
● Leave the boat unattended with a cooker or heater on.
● Use a gas lamp in the boat.
● Fill a fuel tank or change a gas cylinder while the engine is running, or the cooker or heater
are on.
● Smoke while handling fuel or gas.
● Place free-hanging curtains near the cooker or any other appliance which has an open
flame.
● Store flammable substances in the engine compartment.
●Modify, or allow any non-qualified person to modify, any of the boat’s installations
(especially electrical, fuel, or gas).
Table of contents
Other Dufour Yachts Boat manuals

Dufour Yachts
Dufour Yachts 382 Grand Large User manual

Dufour Yachts
Dufour Yachts 365 Grand Large User manual

Dufour Yachts
Dufour Yachts Dufour 385 User manual

Dufour Yachts
Dufour Yachts 500 Grand Large User manual

Dufour Yachts
Dufour Yachts 460 User manual

Dufour Yachts
Dufour Yachts 40 Performance User manual

Dufour Yachts
Dufour Yachts 360 Grand Large User manual

Dufour Yachts
Dufour Yachts 56 Exclusive User manual

Dufour Yachts
Dufour Yachts Grand Large 455 User manual

Dufour Yachts
Dufour Yachts Grand Large 445 User manual