Dufour Yachts Dufour 385 User manual

ENGLISH MAI 2004
OWNER’S MANUAL
D U F O U R 3 8 5

ENGLISH MAY 2004 Page2
DUFOUR 385
Your dealer
Name
is DUFOUR YACHTS' representative and will give you all the help you need to solve
any problems you might have during launching, stepping the mast or with technical checks
for bringing your boat into service and maintaining it. If necessary, he will help you with the
administrative process of registering your boat.
As soon as you become the owner, familiarize yourself with the manual supplied with your
boat, sign and date the receipt acknowledgements below, and give (or send) the last one to
your agent.
Owner’s Manual Receipt Acknowledgement to be kept in your Manual
I, the undersigned :
Name :
Address
Owner of DUFOUR 385 no.
Confirm that I have received the DUFOUR 385 Owner’s Manual and accept its being
written in the French language.
Date :
Signature :
Detach along dotted line
…………………………………………………………………………………………………………………
Owner’s Manual Receipt Acknowledgement to be returned to DUFOUR YACHTS
Z.I.- 1, Rue Blaise Pascal- 17187 PERIGNY CEDEX- FRANCE
I, the undersigned :
Name :
Address :
Owner of DUFOUR 385 no:
Confirm that I have received the DUFOUR 385 Owner’s Manual and accept its being
written in the French language.
Date:
Signature :

ENGLISH MAY 2004 Page3
DUFOUR 385
CONTENTS
INTRODUCTION___________________________________________________________________________5
I. GENERAL INFORMATION______________________________________________________________ 6
A. Design category of the yacht__________________________________________________________6
B. Certification _______________________________________________________________________6
C. Identification ______________________________________________________________________ 6
D. Builder plate_______________________________________________________________________ 7
II. MAIN CHARACTERISTICS______________________________________________________________ 8
III. ELECTRICAL SYSTEMS ________________________________________________________________ 9
A. Safety and operating instructions for the electrical system _________________________________ 9
B. Installing new equipment ____________________________________________________________9
C. Batteries _________________________________________________________________________ 10
D. Electric winch_____________________________________________________________________10
E. 220/110 Volt installation ____________________________________________________________10
IV. GAS INSTALLATION __________________________________________________________________ 12
A. Operation advice __________________________________________________________________ 12
B. Checking the system _______________________________________________________________ 13
C. Changing the gas cylinder___________________________________________________________ 13
V. DRAIN AND SANITATION SYSTEM _____________________________________________________ 14
A. Specifications of the drain system ____________________________________________________ 14
B. Pressurised fresh water pump _______________________________________________________14
C. Seacocks _________________________________________________________________________ 15
D. Operating the sea toilets ____________________________________________________________15
VI. FLOODING __________________________________________________________________________ 16
VII. FIRE PROTECTION ___________________________________________________________________ 16
A. Installation _______________________________________________________________________ 16
B. Safety instructions _________________________________________________________________ 17
VIII. ENGINE _________________________________________________________________________ 18
A. General precautions________________________________________________________________ 18
B. Exhaust gas emission _______________________________________________________________ 18
C. Safety____________________________________________________________________________ 18
D. Winterisation _____________________________________________________________________ 19
IX. FUEL INSTALLATION_________________________________________________________________ 19
X. STEERING SYSTEM___________________________________________________________________ 19
A. Steering wheels____________________________________________________________________ 19
B. Emergency tiller___________________________________________________________________ 20
XI. SAILING_____________________________________________________________________________ 20
XII. LIGHTNING PROTECTION ____________________________________________________________21
A. Maintenance______________________________________________________________________ 21
B. Protection of people during thunderstorm _____________________________________________ 21
XIII. ENVIRONMENTAL PROTECTION and SAFETY_______________________________________ 21
XIV.SAFETY EQUIPMENT _________________________________________________________________ 22
XV. HANDLING, TRANSPORTING, LIFT OUT ________________________________________________ 23

ENGLISH MAY 2004 Page4
DUFOUR 385
I. Presentation plan ______________________________________________________________________ 26
II. Interior layout plans ____________________________________________________________________ 27
III. Deck fittings plan ______________________________________________________________________28
IV. Sail plan______________________________________________________________________________30
V. Halyard and sheet rigging plan ___________________________________________________________32
VI. 110 V circuit diagram ___________________________________________________________________ 34
VII. 220 V circuit diagram ___________________________________________________________________ 36
VIII. Charging and power circuit diagram___________________________________________________ 38
IX. 12v / 220 v electric switch panel diagram____________________________________________________ 40
X. Electric panel terminal diagram___________________________________________________________ 42
XI. 12 V installation drawing ________________________________________________________________44
XII. 220 V installation drawing _______________________________________________________________46
XIII. Steering wheel drawing______________________________________________________________ 48
XIV.Gas circuit diagram_____________________________________________________________________50
XV. Abandon ship plan _____________________________________________________________________ 52
XVI.Fresh water circuit diagram______________________________________________________________ 54
XVII. Drain system diagram_______________________________________________________________ 56
XVIII. Skin fitting location drawing _________________________________________________________58
XIX.Engine installation drawing______________________________________________________________ 60
XX. Holding tank fitting drawing _____________________________________________________________ 62
XXI.Holding tank fitting drawing in 3 cabin version ______________________________________________ 64

ENGLISH MAY 2004 Page5
DUFOUR 385
I
IN
NT
TR
RO
OD
DU
UC
CT
TI
IO
ON
N
DUFOUR YACHTS is delighted to present you with this manual that will enable you to
get to know your boat better.
This manual has been produced to help you enjoy the use of your boat in complete safety.
Read it carefully, in particular to avoid fire and flooding risks, and familiarize yourself with
your boat before using it.
If this is your first boat, or if you are changing to a type of boat you are unfamiliar with, for
your convenience and safety, make sure you gain experience in handling and use before taking
command of your boat. Your dealer, your national yachting federation or your yacht club will
be more than happy to recommend local sailing schools or qualified instructors.
KEEP THIS MANUAL IN A SAFE PLACE AND PASS IT ON TO THE NEW
OWNER IF YOU SELL YOUR BOAT.
NOTICE:
Our boats are regularly improved in the light of our customers' experiences and
research by the shipyard, and so the specifications given in this Owner's Manual are not
contractually binding and may be changed without notice and without any obligation to
update.
This manual is intended to cover as much information as possible, so certain equipment or
paragraphs might not apply to your boat. In case of doubt, please refer to the inventory
which should have been given to you by your agent when you placed your order.

ENGLISH MAY 2004 Page6
DUFOUR 385
I
I.
.
G
GE
EN
NE
ER
RA
AL
L
I
IN
NF
FO
OR
RM
MA
AT
TI
IO
ON
N
A
A.
.
D
DE
ES
SI
IG
GN
N
C
CA
AT
TE
EG
GO
OR
RY
Y
O
OF
F
T
TH
HE
E
Y
YA
AC
CH
HT
T
Your DUFOUR 385 comes under the OCEAN-GOING design category (category A).
In normal conditions of use, your boat is designed for sailing with effective wave heights up to
4 m and winds of Beaufort Force 8 or less, and to withstand the severest conditions.
This sailing capability is equally dependent on the skills of the crew, their physical capacities,
the maintenance of the boat and its equipment.
So always take care before putting to sea.
DUFOUR YACHTS is not able to guarantee perfect functioning of the boat in exceptional sea
conditions (violent storms, hurricanes, cyclones, waterspouts,...)
DESIGN CATEGORIES
Design
category Type of sailing Wind strength
(Beaufort) Wind Speed Effective height
of wave to be taken
into account
A Ocean-going More than 8 More than 21 m/s
More than 4 m
B Open sea Up to and
including 8 Up to 21 m/s Up to and
including 4 m
C Inshore Up to and
including 6 Up to 17 m/s Up to and
including 2 m
D Sheltered waters Up to and
including 4 Up to 13 m/s Up to and
including 0.3 m
B
B.
.
C
CE
ER
RT
TI
IF
FI
IC
CA
AT
TI
IO
ON
N
CE regulations impose all boat hulls longer than 12m to comply with category A bis (=auto-
certification, stability and floating capacity to be evaluated by a recognised institution).
It is the IMCI ( International Marine Certification Institute ) who has been charged to carry out
this certification (see Document of Conformity = Déclaration de Conformité )
C
C.
.
I
ID
DE
EN
NT
TI
IF
FI
IC
CA
AT
TI
IO
ON
N
The hull’s identification number is situated on the hull, at starboard side, close to the stern.
The number is composed of a series of characters and numbers starting with FR-DUF….

ENGLISH MAY 2004 Page7
DUFOUR 385
D
D.
.
B
BU
UI
IL
LD
DE
ER
R
P
PL
LA
AT
TE
E
Charge maxi / Max. load (kg) :
Cat. de Conception / Concept Class:
A
B
C
FRANCE
1, Rue Blaise PASCAL
17187 PERIGNY Cedex
Nbre passagers / Max. passengers:
0609
DUFOUR 385
8
12
2100
8
2100 2100
DUFOUR YACHTS
LA ROCHELLE
D
12
2100
Design Category = A: Ocean going ( see 1.1 )
Max. number of persons on board = 8
Max. added load = 908 kg
CE 0609
The builder plate is situated in the cockpit.
It explains some essential information in which you fin
d
details below.
: recommended by the yard when the boat is
navigating under conditions in accordance with its
design category
: including 8 persons, equipment, personal belongings an
d
supplies ( excluding the capacity of various tanks (water,
fuel,...) )
:CE certification number confirms that the boat
complies with all CE regulations. The number indicates
the code of the Certification organisation, in this case,
the IMCI (International Marine Certification Institute) in
Brussels, (see : Document of conformity = Déclaration
de conformité)

ENGLISH MAY 2004 Page8
DUFOUR 385
I
II
I.
.
M
MA
AI
IN
N
C
CH
HA
AR
RA
AC
CT
TE
ER
RI
IS
ST
TI
IC
CS
S
Model DUFOUR 385
Architect: Umberto Felci
Navigation category A
CE certification number CE/0609
Length over all 11.72 m
Hull length 11.36 m
Waterline length 9.84 m
Maximum width 3.93 m
Draft 1.76 m
Air draft 16.20 m
Ballast weight 1950 kg
Empty weight (incl. Safety equipment) 6980 kg
Full load 8460 kg
Standard mainsail surface (approx.) 31.50 m²
Surface furling genoa (approx.) 42.60 m²
Water capacity excl water heater
(approx. 1 head / 2 head version) 320 / 440 l
Fuel tank capacity (approx.) 160 L
Holding tank (see option’s list) 40 l / 80 l
Engine battery 75 Ah
Service battery (standard version) 100 Ah
Main means of propulsion Sails
Max. Engine power 30 kW
Note :
The maximum capacity of all reservoirs (like water or fuel) can only be reached in theory.
Load and stability of the boat have influence on the capacity in practice. Especially
for the fuel tank a reserve of 20 % is recommended.

ENGLISH MAY 2004 Page9
DUFOUR 385
I
II
II
I.
.
E
EL
LE
EC
CT
TR
RI
IC
CA
AL
L
S
SY
YS
ST
TE
EM
MS
S
A
A.
.
S
SA
AF
FE
ET
TY
Y
A
AN
ND
D
O
OP
PE
ER
RA
AT
TI
IN
NG
G
I
IN
NS
ST
TR
RU
UC
CT
TI
IO
ON
NS
S
F
FO
OR
R
T
TH
HE
E
E
EL
LE
EC
CT
TR
RI
IC
CA
AL
L
S
SY
YS
ST
TE
EM
M
WARNING
Always:
- Check the condition of the batteries (charge and electrolyte level) and the charging
system before putting to sea
- Disconnect and remove batteries for winterisation
- Do not let battery voltage drop below 10,5V during winter storage.
- Carry spare lamps for all navigation lights and interior lighting. Respect power
ratings, particularly for navigation lights.
- Check operation of the navigational instruments
- Check operation of navigation lights before night sailing
Never:
- Work on an electrical installation that is live.
- Make any modification to an installation and the relevant diagrams, unless it is
carried out by an electrician qualified in marine electrics.
- Change or modify the breaking capacity of overload protection devices
- Replace electrical apparatus or equipment with units exceeding the rated capacity
without upgrading wiring and protection.
- Leave the boat unattended when the electrical installation is powered, with the
exception when applicable of the automatic bilge pump and the fire or theft
protection circuit.
If a fuse or circuit-breaker blows continually, a specialist must be consulted to determine
the origin of the short-circuit.
B
B.
.
I
IN
NS
ST
TA
AL
LL
LI
IN
NG
G
N
NE
EW
W
E
EQ
QU
UI
IP
PM
ME
EN
NT
T
Since the 1st January 1996, electrical equipment is subject to the European
"electromagnetic compatibility" directive (Ref 89/336/CEE). Hence it is necessary to
install new equipment meeting this standard and bearing the CE mark. Equipment must
also be supplied with a compliance certificate and instructions for use.
In the case of 220 or 110 V installations, use only double-insulated or earthed
equipment. When such equipment is being installed, respect the fitting instructions
(conductor size, protection).
To avoid maintenance problems, be sure to mark in the manual and modifications that
may be made to the electrical diagram.

ENGLISH MAY 2004 Page 10
DUFOUR 385
C
C.
.
B
BA
AT
TT
TE
ER
RI
IE
ES
S
The battery capacity has been designed to meet the power requirements of the on-board
accessories. To avoid any problems, it is necessary to keep a close eye on the
maintenance and correct charging of the batteries.
WARNING
- When installing new electrical appliances, take care that the overall consumption of
these appliances remains within the capacity of your batteries.
- Always disconnect the –ve battery terminal before the +ve terminal
- Never allow a conductive object (tools, etc) to bridge the two battery terminals.
- When handling batteries, keep them horizontal to avoid spillage of electrolyte. Wear
gloves and protective clothing that will prevent any risk of contact with electrolyte in
the event of a leak.
- In the event of electrolyte splashes, rinse the affected part of the body copiously and
consult a doctor.
D
D.
.
E
EL
LE
EC
CT
TR
RI
IC
C
W
WI
IN
NC
CH
H
WARNING
It is essential to run the engine with the throttle slightly opened when using the electric
winch.
E
E.
.
2
22
20
0/
/1
11
10
0
V
VO
OL
LT
T
I
IN
NS
ST
TA
AL
LL
LA
AT
TI
IO
ON
N
Your boat is not supplied with a shore/boat supply cable or a male plug for the shore
outlet. The cable must be suitable for outdoor use. Its cross-sectional area must be
adjusted according to its length and the rating of the main circuit-breaker (see electrical
diagram). The plug must be suitable for the female socket on the shore (if necessary,
seek the advice of a professional)It should be as near as possible to the IP 67 / IEC529
type
Disconnect current supply when the system is not being used.
Make sure all elec. appliances are earthed when necessary. Earthing is yellow or
yellow/green
Only use appliances with double isolation or earthing
- Disconnect the shore/boat supply cable at the shore outlet before
disconnecting it at the boat end

ENGLISH MAY 2004 Page 11
DUFOUR 385
WARNING
To avoid electric shocks or fire :
- Switch off the shore supply at the on-board isolator before connecting or
disconnecting the shore/boat supply cable.
- Connect the shore/boat supply cable at the boat end before connecting it to
the shore outlet
- Disconnect the shore/boat supply cable at the shore outlet before
disconnecting it at the boat end
- Close the shore outlet cover properly
- Do not modify the shore supply cable socket. Only use compatible plugs.
WARNING
Prevent shore power supply cable ends from falling in the water. An electric field may
put in danger swimmers in the neighbourhood.

ENGLISH MAY 2004 Page 12
DUFOUR 385
I
IV
V.
.
G
GA
AS
S
I
IN
NS
ST
TA
AL
LL
LA
AT
TI
IO
ON
N
A
A.
.
O
OP
PE
ER
RA
AT
TI
IO
ON
N
A
AD
DV
VI
IC
CE
E
- Read the instructions for the cooker and regulator carefully.
- Ensure that the gas cylinder and regulator are in accordance with the requirements of
the cooker (flow rate, pressure, type of gas) and that the gas cylinder complies with the
regulations in force in the country where it is being used.
- Shut off all appliance valves before opening the bottle valve.
WARNING !
Appliances burning fuel use up the oxygen in the cabin and release combustion products
into the boat. Ventilation is required when appliances are alight. Open the coach roof
ports while you are cooking.
-Do not use the oven as a heater.
- Do not obstruct quick access to the elements of the gas installation. (cylinder locker,
shut-off valve).
- The gas cylinder must always be stowed in the space provided, even spare or empty
ones. Keep other equipment away from this locker.
WARNING !
Never leave the boat unattended when gas appliances are alight.
- Close all valves in the circuit when the boat is left empty (shut-off valve, regulator
valve), even if the cylinder is considered to be empty.
- After the boat has been shut up, never smoke when going below, and ensure that there
is no smell of gas.
- If you smell gas, close the circuit valves and the cooker taps, ventilate the boat, and
examine the leak’s source. Do not start using the installation as long as the source has
not been found and repaired.
WARNING
In the event of an emergency, the circuit valves must be closed immediately.

ENGLISH MAY 2004 Page 13
DUFOUR 385
B
B.
.
C
CH
HE
EC
CK
KI
IN
NG
G
T
TH
HE
E
S
SY
YS
ST
TE
EM
M
The gas system must be tested periodically:
°Close all the cooker taps.
°Open the cooker supply and regulator valves.
°Check all connections are gas-tight using a leak detector or by applying soapy
water.
WARNING !
Do not use solutions containing ammonia
DANGER !
Never use a naked light to look for leaks
Repairs and modifications to the system should be carried out by a qualified person.
Flexible hoses must be:
- checked regularly, at least once a year,
- replaced if the expiry date marked on the hose is passed,
- replaced five years after the date of manufacture that may be marked on them,
- replaced in the event of deterioration.
C
C.
.
C
CH
HA
AN
NG
GI
IN
NG
G
T
TH
HE
E
G
GA
AS
S
C
CY
YL
LI
IN
ND
DE
ER
R
WARNING !
-Close both the cooker taps and the one in front of the cooker
- Do not smoke nor use a naked light during replacement of the gas cylinder.

ENGLISH MAY 2004 Page 14
DUFOUR 385
V
V.
.
D
DR
RA
AI
IN
N
A
AN
ND
D
S
SA
AN
NI
IT
TA
AT
TI
IO
ON
N
S
SY
YS
ST
TE
EM
M
A
A.
.
S
SP
PE
EC
CI
IF
FI
IC
CA
AT
TI
IO
ON
NS
S
O
OF
F
T
TH
HE
E
D
DR
RA
AI
IN
N
S
SY
YS
ST
TE
EM
M
Pump type Theoretical flow rate
Manuel 40.5 l / 45 strokes/min.
Electric 900 l / h
Read carefully the operating and maintenance instructions for the bilge pump that goes
with your boat.
WARNING !
- Ensure that bilge pumps are in working order before putting to sea.
- Know where to find the hand pump and its handle.
- Know where to find the switch for the electric pump on the electrical panel
- Clean the well and pump filters regularly.
- The bilge pump system is not intended to keep the boat afloat in the event of damage. It
is intended to remove water coming from spray, leaks from seacocks or any other
moderate leaks.
B
B.
.
P
PR
RE
ES
SS
SU
UR
RI
IS
SE
ED
D
F
FR
RE
ES
SH
H
W
WA
AT
TE
ER
R
P
PU
UM
MP
P
Fresh water is supplied to the sink and wash basins by an electric pump. A filter is
installed upstream of the pump, and must be cleaned regularly.
Never allow the pump to run if the tank is empty. Change over to the other tank
or fill up.
Hot water is produced by a water-heater connected to the engine cooling circuit and
the shore electric supply.
After the water-heater has been emptied, make sure that the element is covered before
power is re-applied.

ENGLISH MAY 2004 Page 15
DUFOUR 385
OPEN CLOSED
C
C.
.
S
SE
EA
AC
CO
OC
CK
KS
S
Seacocks are of the 1/4-turn type:
- OPEN position: handle in line with seacock body,
- CLOSED position: handle perpendicular to seacock body.
WARNING !
- Never interfere with the tightening of the sea cocks to the hull. In the event of a leak,
consult a professional.
- In bad weather or when leaving your boat, close all the sanitation system seacocks.
- Keep seacocks closed when not being used.
- During winterisation, clean and rinse the seacocks and skin fittings. Inspect the brass
accessories, slight surface corrosion, consult your dealer.
- In the event of more serious corrosion, consult your dealer.
D
D.
.
O
OP
PE
ER
RA
AT
TI
IN
NG
G
T
TH
HE
E
S
SE
EA
A
T
TO
OI
IL
LE
ET
TS
S
- Open the sea water inlet seacock.
- Open the bowl emptying seacock.
- Set the lever to the "FLUSH" position.
- Operate the pump.
- To empty the bowl and avoid any water slopping when heeling, set the lever to
the "DRY BOWL" position.
- Operate the pump until the bowl is dry.
- Repeat these flushing / emptying operations as many times as is necessary to
ensure complete emptying of the pipes.
- When toilets are not being used, set the lever to the "DRY BOWL" position, or
the "CLEF" position for certain models.
- Close seacocks after use, as the toilet is below the waterline
- Change the toilet seals regularly

ENGLISH MAY 2004 Page 16
DUFOUR 385
V
VI
I.
.
F
FL
LO
OO
OD
DI
IN
NG
G
Boat flooding risks:
- Before putting to sea, always check that portholes, deck hatches and any other
openings that could allow flooding are shut.
-When under sail, close all seacocks, except the engine water intake.
- Periodically check:
- Skin fittings, seacocks and pipes are watertight
- Proper emptying of the cockpit drains.
- Watertightness of the stern gland.
WARNING !
Cockpit locker lids must be fastened before putting to sea. This is particularly important for
the lockers representing a major flooding risk
V
VI
II
I.
.
F
FI
IR
RE
E
P
PR
RO
OT
TE
EC
CT
TI
IO
ON
N
A
A.
.
I
IN
NS
ST
TA
AL
LL
LA
AT
TI
IO
ON
N
- Fire extinguishers are subject to national regulations, for this reason they are not supplied
with your boat.
- We recommend you to equip your boat with fire extinguishers meeting the
ISO 9094-1 standard, with the following specifications:
a) Minimum capacity per extinguisher: 5A/34B,
b) Minimum combined extinguisher capacity: 10A/68B,
c) 1 extinguisher within:
- 1 m (for boats < 10 m) or 2 m (for boats > 10 m) of the cockpit
- 2 m of the extinguisher opening for dowsing the engine,
d) 1 extinguisher within 2 m of the cooker,
e) 1 extinguisher within 5 m of the bunks.
f) CO2 extinguishers may be placed in accommodation areas only where
inflammable liquids are present (e.g. galley) or where there is powered
electrical equipment. There must not be more than one CO2 extinguisher
per area at risk, and its maximum capacity must not exceed 2 kg.
Only compatible replacement parts must be used in fire protection systems. They
must bear the same markings and be technically equivalent.
A safety cloth must be stowed in the galley in the neighbourhood of the cooker to help
extinguish fire in emergency cases.

ENGLISH MAY 2004 Page 17
DUFOUR 385
B
B.
.
S
SA
AF
FE
ET
TY
Y
I
IN
NS
ST
TR
RU
UC
CT
TI
IO
ON
NS
S
WARNING
It is the responsibility of the owner/ captain to :
- have fire extinguishing equipment checked in accordance with the stipulations of the
builder and the regulations in your country.
- Replace fire extinguishing equipment if it has expired or been discharged, by
extinguishers of equal or greater capacity.
- Show members of the crew :
•The location and operation of fire extinguishing equipment on board
•The location of the engine compartment extinguishing hole (located on the
companionway)
- Ensure that fire extinguishing equipment is readily accessible whenever the boat is
occupied.
NEVER:
- Obstruct gangways to emergency exits (deck hatches)
- Obstruct safety controls (gas valves, fuel valves, electrical switches)
- Obstruct fire extinguisher storages.
- Leave the boat unattended with a cooker or heater alight.
- Use a gas lamp in the boats
- Fill a fuel tank or change a gas cylinder while the engine is running, or the cooker or
heater are alight.
- Smoke while handling fuel or gas.
- Fit fee-hanging curtains near the cooker or any other appliance with an open flame.
- Store inflammable products in the engine compartment.
- Always keep the bilges clean and check that there is no fuel vapour or gas.
WARNING
- If a CO2extinguisher is fitted, the following information must be displayed close to its
location :
« This extinguisher contains CO2 – use only on electrical or cooker fires. To avoid
suffocation after discharging, leave the area immediately. Ventilate before re-entering.»
- Do not open the engine compartment immediately after putting out a fire, to avoid the
release of toxic smoke or spraying of burning materials (oil, water).

ENGLISH MAY 2004 Page 18
DUFOUR 385
V
VI
II
II
I.
.
E
EN
NG
GI
IN
NE
E
Regular maintenance must be carried out in accordance with the engineer's
recommendations.
Read carefully the engine operating instructions that come with the boat. Do not hesitate to
consult your agent or a qualified professional.
A
A.
.
G
GE
EN
NE
ER
RA
AL
L
P
PR
RE
EC
CA
AU
UT
TI
IO
ON
NS
S
WARNING
Ensure
- Ensure that the cooling circuit water intake seacock is open, and that water is coming
out of the engine exhaust.
- Boats fitted with rotating seal stern gland : bleed the air from the gland after each
launch.
- Do not obstruct engine vents.
- Avoid contact between inflammable materials and hot engine part
Regularly check the condition of the anodes and ensure that they are suitable for the
boat's environment (fresh water, salt water).
Any engine change must respect the capacities of the boat and be performed by an
engineer specializing in marine mechanics.
B
B.
.
E
EX
XH
HA
AU
US
ST
T
G
GA
AS
S
E
EM
MI
IS
SS
SI
IO
ON
N
WARNING !
Internal combustion engines produce carbon monoxide. Prolonged exposure to exhaust
gasses can have serious consequences, and may even cause death.
C
C.
.
S
SA
AF
FE
ET
TY
Y
DANGER !
- In order to avoid all risk of serious injury from the propeller, the engine must not be
started when there are swimmers near the boat.
- Whenever possible, the engine must be stopped for any engine maintenance or
checking operations. If not, special attention must be paid to moving items (belts, etc...)
in order to avoid any risk of injury.
- Do not combine sailing and using engine power if the boat is heeling more than 10 %

ENGLISH MAY 2004 Page 19
DUFOUR 385
D
D.
.
W
WI
IN
NT
TE
ER
RI
IS
SA
AT
TI
IO
ON
N
In particular, follow the instructions for winterisation.
In the absence of other instructions, proceed as follows:
- Close the engine water intake seacock,
- Disconnect the pipe from the engine water intake seacock,
- Drain the sea-water circuit,
- Place the pipe into a drum of -25° anti-freeze coolant,
- Run the engine until the fluid comes out of the exhaust,
- At the end of this operation, re-connect the pipe to the seacock,
- Attach a notice to the electrical panel and the battery isolator to the effect that
the engine water intake seacock is closed.
I
IX
X.
.
F
FU
UE
EL
L
I
IN
NS
ST
TA
AL
LL
LA
AT
TI
IO
ON
N
Flexible fuel pipes must be:
- replaced by pipes bearing the same markings
- replaced in the event of deterioration.
WARNING !
- Depending on the trim and loading of your boat, the whole of the nominal fuel capacity
may not be usable. Always maintain a 20 % reserve for safety.
Never:
- Store inflammable materials in unventilated spaces
- Smoke while filling tanks
- Obstruct ventilation openings (vents, engine ventilation grills)
- Modify the installation, unless this is carried out by a technician qualified in this field.
X
X.
.
S
ST
TE
EE
ER
RI
IN
NG
G
S
SY
YS
ST
TE
EM
M
The steering system plays a vital role in the safety and comfort of your boat.
A
A.
.
S
ST
TE
EE
ER
RI
IN
NG
G
W
WH
HE
EE
EL
LS
S
The Dufour 385 is fitted with a double wheel and a system of rudder cables and chains.
Periodic checks to be performed:
- Check the play in the various components (rudder stock/bearings, rudder cable
tension and wear). In the event of doubt or a problem, consult your agent.

ENGLISH MAY 2004 Page 20
DUFOUR 385
B
B.
.
E
EM
ME
ER
RG
GE
EN
NC
CY
Y
T
TI
IL
LL
LE
ER
R
WARNING
- The Dufour 385 is equipped with an emergency tiller that must be kept readily
accessible, we advise you to stow it in a cockpit locker near the tiller deck plate.
- It is only designed for sailing at reduced speed in the event of damage to the helm.
How to install:
- Unscrew the tiller deck plate cover located in the cockpit floor,
- Fit the tiller onto the head of the rudder stock.
X
XI
I.
.
S
SA
AI
IL
LI
IN
NG
G
WARNING
- Under all circumstances, suit the speed of your boat to the surrounding conditions and
always maintain a safety margin. Pay particular attention to :
The state of the sea, currents, the strength of the wind
Other boat movements
Manoeuvres in port
When passing through mooring areas
- Obey the rules of priority as defined in the rules of the road and imposed by the
COLREG.
- Ensure that you always leave enough room for stopping or manoeuvring if necessary to
avoid a collision.
- Respect speed limit zones
- Out of courtesy and for the safety of other boats, take care not to create a large wash.
WARNING
- You must fit your boat with grab lines. Fixing points are provided on the deck. Refer to
the boat’s deck fittings drawings.
- The stability of your boat was designed taking into account the shipyard catalogue
options. Any alteration to on-board weight distribution (for example : adding a radar,
changing the engine, etc...) can affect the stability, trim and performance of your boat.
- Towing a boat causes a significant extra strain that will have an unfavourable effect on
the stability of your boat.
- Never :
Use the boom to lift heavy weights.
Table of contents
Other Dufour Yachts Boat manuals

Dufour Yachts
Dufour Yachts 56 Exclusive User manual

Dufour Yachts
Dufour Yachts 560 DUFOUR Grandlarge cruising escape User manual

Dufour Yachts
Dufour Yachts Grand Large 445 User manual

Dufour Yachts
Dufour Yachts DUFOUR 34 User manual

Dufour Yachts
Dufour Yachts 382 Grand Large User manual

Dufour Yachts
Dufour Yachts 350 Grand Large 2015 User manual

Dufour Yachts
Dufour Yachts DUFOUR 382 Grand Large 2019 User manual

Dufour Yachts
Dufour Yachts 360 Grand Large User manual

Dufour Yachts
Dufour Yachts 500 Grand Large User manual

Dufour Yachts
Dufour Yachts 365 Grand Large User manual