Dupla 80210 User manual

Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG · Otto-Hahn-Str. 9 · 53501 Gelsdorf · Germany
Gebrauchsanweisung · Instructions for use · Istruzioni d‘uso
Mode d‘emploi
·
Gebruikshandleiding
·
Instrucciones de uso
Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG
Otto-Hahn-Str. 9 · 53501 Gelsdorf · Germany
Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0
Fax: +49 (0) 22 25 - 94 64 94
Art.-Nr. / Item no. # 80210
Art.-Nr. / Item no. / Codize / Réf. / Art. nr. / Código # 80210
Stand: / Status: / Versione: / Mise à jour: / Stand: / Estado al: 08 / 2020
Stand: / Status: / Versione: / Mise à jour: / Stand: / Estado al: 08 / 2020
CO²Blasenzähler
A
q
u
a
s
c
a
p
i
n
g
F
r
e
s
h
w
a
t
e
r
M
a
d
e
i
n
G
e
r
m
a
n
y
f
o
r
P
l
a
n
t
s
CO²Blasenzähler
Clause de non-responsabilité: Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG décline toute responsabilité
en cas de dommages consécutifs à une utilisation inappropriée de l‘appareil. Photos non
contractuelles. Sous réserve de modifications techniques.
CO²-luchtbelteller
De CO²-bellenteller is speciaal ontwikkeld en getest voor aquariums. De juiste behandeling
en het correcte gebruik bepalen de veilige werking en de betrouwbaarheid van het
apparaat.
Inbouw:
a) De CO²-bellenteller maakt de onzichtbare montage van de Dupla-CO²-reactor in
het aquarium mogelijk.
b) De CO²-bellenteller is goed zichtbaar in de buurt van het aquarium of, nog beter,
op ooghoogte te monteren. De wandconsole kunt u met de meegeleverde schroeven
en pluggen aan een houten of stenen wand bevestigen. De pijl moet daarbij naar
boven wijzen. U kunt de console ook met siliconen aan het (aquarium)-glas vastplakken.
Let er daarbij op dat de klemgaten vrij blijven.
c) In de gemonteerde wandconsole kunnen vervolgens de 33 mm glijklemmen worden
vastgeklemd.
d) Dan kan de bellenteller in de horizontaal staande klemmen worden gedrukt.
e) Voor het aanbrengen moet de CO²-bellenteller met water worden gevuld.
f) Bevestig een stuk Dupla siliconenslang aan de uitgang van de CO²-bellenteller.
Dompel vervolgens de ingang onder in water en zuig het water een beetje aan.
g) Na het vullen controleert u het ingebouwde veiligheidsventiel op lekkage.
h) Daarna plaatst u de CO²-bellenteller in de houder.
i) Verbind de ingang van de CO²-bellenteller met de uitgang van het CO²-ventiel met
behulp van een stuk Dupla siliconenslang.Wees niet te zuinig met de slang! Zorg voor
een ruime lus in de slang. Vermijd het knikken of zijdelingse trekken aan de slang.
j) Verbind de uitgang van de CO²-bellenteller met de CO²-ingang van de reactor.
k) Let op: Schuif de slang ver genoeg op de zwarte aansluitpijpjes.
Zet de slang vast met de meegeleverde kabelbinders.
l) De installatie is nu klaar voor gebruik.
Speciale opmerkingen:
∙De CO²-bellenteller kan ook als met water gevuld luchtfilter voor met lucht werkende
systemen worden gebruikt. Dit is vooral bij rokerige ruimtes interessant. Als de vulling
troebel wordt, moet de CO²-bellenteller worden schoongemaakt en opnieuw worden
gevuld.
∙Voor CO²-gebruik moet het water elke 2 tot 3 maanden worden ververst. Hierbij moet
de CO²-bellenteller grondig worden schoongemaakt. Let op de volgorde bij het in elkaar
zetten. Zorg er altijd voor dat het ingebouwde veiligheidsventiel goed en stevig in de
houder zit.
∙De CO²-bellenteller kan ook met andere vloeistoffen worden gevuld, bijv. water met
CO²-indicator, glycerine etc.
∙Als de belletjes na enige tijd een onregelmatig patroon vormen, dan ligt dat aan een
verontreiniging in de belletjes-vormer.
Remedie: Demonteer het veiligheidsventiel en de belletjesvorm en reinig deze met een
mild huishoudelijk reinigingsmiddel. Na de reiniging beslist grondig en met veel water
schoonspoelen!
Reserveonderdelen kunt u bestellen bij uw specialist.
Technische gegevens:
Max. bedrijfsdruk: 0,5 bar (5 m waterkolom)
Belletjes-verhouding: 1 : 2
Aansluiting: 4,5 mm ingang en uitgang
Geïntegreerde terugstroombeveiliging: Dupla Safeventiel
Bevestiging: Wandconsole met klemmen
Afmetingen: 37 mm Ø, inbouwlengte met slangaansluitingen 210 mm
Materiaal van de behuizing: SAN (Styrol-Acryl-Nitril-Copolymeer)
Meegeleverde accessoires: Schroeven, pluggen, 1 wandconsole, 2 klemmen met 33mm Ø
Aansprakelijkheid:
Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG is niet aansprakelijk voor
gevolgschade die is ontstaan door het gebruik van het apparaat.Alle afbeeldingen
zijn vrijblijvend. Technische wijzigingen zijn voorbehouden.
CO²contador de burbujas
El contador de burbujas de CO²está especialmente desarrollado y probado para la acuario-
logía. Es importante
realizar un tratamiento y uso correctos para garantizar la seguridad y la fiabilidad
del aparato.
Instalación:
a) El contador de burbujas de CO²permite montar el reactor de CO²Dupla en un lugar no
visible en el acuario.
b) El contador de burbujas de CO²debe colocarse en un lugar visible cerca del acuario y se
recomienda montarlo a la altura de los ojos. El soporte de la pared se puede montar con
los tornillos y tacos suministrados sobre una pared de madera o piedra. La flecha debe
quedar apuntando hacia arriba. También puede fijar el soporte sobre cristal (del acuario)
utilizando silicona. En tal caso, asegúrese de que los orificios de fijación queden libres.
c) Una vez que haya montado el soporte en la pared podrá fijar las abrazaderas
deslizantes de 33 mm.
d) A continuación, presione el contador de burbujas en las abrazaderas que
quedan en horizontal.
e) Antes de colocarlo, no olvide llenar el contador de burbujas de CO²con agua.
f) Fije un trozo de manguera de silicona Dupla en la salida del contador de burbujas de
CO². Luego sumerja la entrada en agua y aspire el agua con delicadeza.
g) Una vez lleno, compruebe que la válvula de seguridad incorporada esté estanca.
h) A continuación, coloque el contador de burbujas de CO²en el soporte.
i) Conecte la entrada del contador de burbujas de CO²con la salida de la válvula de CO²
mediante una manguera de silicona Dupla. ¡No escatime en la manguera! Deje que la
manguera cuelgue holgada. Evite doblar la manguera y que quede tirante.
j) Conecte la salida del contador de burbujas de CO²con la entrada de CO²del reactor.
k) Atención: Introduzca la manguera lo suficiente en las boquillas negras destinadas
para ello. Asegure la manguera con las bridas suministradas.
l) La instalación estará lista para funcionar.
Tenga especial atención:
∙El contador de burbujas de CO²se puede utilizar como filtro de aire lleno de agua para
sistemas operados por aire. Esto es particularmente interesante para habitaciones con
humo. Si el contenido se enturbia, limpie el contador de burbujas de CO²y rellénelo de
nuevo.
∙Para el funcionamiento con CO², cambie el agua del contador cada 2 o 3 meses.Al
hacerlo, limpie a fondo el contador de burbujas de CO². Fíjese en el orden para montarlo
de nuevo.Asegúrese siempre de que la válvula de seguridad incorporada esté bien fija
al alojamiento.
∙El contador de burbujas de CO²también se puede rellenar con otros líquidos como con
agua con indicador de CO², glicerina, etc.
∙Si, pasado un tiempo, la salida de las burbujas es irregular, será porque el formador de
burbujas está sucio.
Remedio: Desmonte la válvula de seguridad y el formador de burbujas y límpielos con un
producto de limpieza suave. ¡Enjuague con mucha agua después de limpiarlos!
Podrá adquirir piezas de repuesta en su tienda especializada.
Características técnicas:
Máx. presión de trabajo: 0,5 bar (columna de agua de 5m)
Escala de contaje de burbujas: 1 : 2
Conexión: 4,5 mm en entrada y salida
Bloqueo de retroceso integrado: Válvula de seguridad Dupla
Fijación: Soporte de pared con abrazaderas
Dimensiones: Diámetro, 37 mm. Montaje longitudinal con boquillas para la manguera, 210 mm
Material: SAN (copolímero de estireno acrilonitrilo)
Accesorios incluidos: Tornillos, tacos, 1 soporte para pared, 2 abrazaderas de 33mm de diámetro
Exención de responsabilidad: Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG no asume ninguna
responsabilidad por daños consecuentes resultantes del uso del aparato. Las ilustraciones
no son vinculantes. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Scaper´s Heaven – Aqua Scaping
Die neue Form der Aquariengestaltung · The new aquarium design
Dazu empfehlen wir: / Recommended Supplement:
Si consiglia di: / Nous recommandons:
Wij raden ook aan: / Recomendamos:
Scaper´s Juice Eisen 24
10 ml ·
SB/
s.s.
Art.-Nr. / Item no.: 80000
50 ml
Art.-Nr. / Item no.:
80002
Scaper´s Juice Kalium 24
10 ml ·
SB/
s.s.
Art.-Nr. / Item no.: 80004
50 ml
Art.-Nr. / Item no.:
80006
Scaper´s Juice N/P 24
10 ml ·
SB/
s.s.
Art.-Nr. / Item no.: 80008
50 ml
Art.-Nr. / Item no.:
80010

CO²Blasenzähler
Der CO²Blasenzähler ist speziell für die Aquaristik entwickelt und erprobt worden. Die
richtige Behandlung und der fachgerechte Einsatz entscheiden über die Funktionssicherheit
und Zuverlässigkeit des Gerätes.
Einbau:
a) Der CO²Blasenzähler ermöglicht die unsichtbare Montage des Dupla-CO²-Reaktors im
Aquarium.
b) Der CO²Blasenzähler ist gut sichtbar in der Nähe des Aquariums, noch besser in Au-
genhöhe zu montieren. Die Wandkonsole können Sie mit den mitgelieferten Schrauben
und Dübeln an einer Holz- oder Steinwand befestigen. Der Pfeil muss dabei nach oben
zeigen. Mit Silikonkönnen Sie die Konsole auch an Glas (Aquarium) kleben.Achten Sie
darauf, dass die Klemmlöcher frei bleiben.
c) In die montierte Wandkonsole können nun die 33 mm Gleitklammern eingeklemmt
werden.
d) Dann kann der Blasenzähler in die waagerecht stehenden Klammern eingedrückt
werden.
e) Vor dieser Anbringung muss der CO²Blasenzähler mit Wassergefüllt werden.
f) Befestigen Sie ein Stück Dupla Silikonschlauch am Ausgang des CO²Blasen-
zählers.Tauchen Sie nun den Eingang unter Wasser und saugen Sie das Wasser leicht an.
g) Nach der Füllung kontrollieren Sie die Dichtigkeit des eingebauten Safeventils.
h) Danach setzen Sie den CO² Blasenzähler in die Halterung.
i) Verbinden Sie den Eingang des CO²Blasenzählers durch einen Dupla Silikonschlauch mit
dem Ausgang des CO²-Ventils. Sparen Sie nicht mit Schlauch! Legen Sie eine großzügige
Schlinge.Vermeiden Sie seitlichen Zug oder Knicken des Schlauches.
j) Jetzt verbinden Sie den Ausgang des CO²Blasenzählers mit dem CO²-Eingang des
Reaktors.
k) Achtung: Schieben Sie den Schlauch weit genug auf die schwarzen Schlauchtüllen.
Sichern Sie den Schlauch mit den beiliegenden Kabelbindern.
l) Die Anlage ist nun betriebsfertig.
Zur besonderen Beachtung:
∙Der CO²Blasenzähler kann auch als wassergefüllter Luftfilter für Luftbetriebene Systeme
eingesetzt werden. Dies ist besonders bei verrauchten Räumen interessant. Wird die
Füllung trübe, muss der CO 2Blasenzähler gereinigt und neu befüllt werden.
∙Bei CO²- Betrieb ist die Wasserfüllung alle 2 bis 3 Monate zu wechseln. Hierbei sollte
der CO²Blasenzähler gründlich gereinigt werden. Beachten Sie die Reihenfolge beim
Zusammensetzten. Sorgen Sie immer für einen guten Sitz des eingebauten Safeventils
in der Aufnahme.
Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG · Otto-Hahn-Str. 9 · 53501 Gelsdorf · Germany
∙Der CO²Blasenzähler kann auch mit anderen flüssigen Medien gefüllt werden,
z.B.Wasser mit CO²- Indikator, Glyzerin etc.
∙Wenn der Blasenaustritt nach einiger Zeit unregelmäßig erfolgt, so liegt das an einer
Verschmutzung innerhalb des Blasenformers.
Abhilfe: Demontieren Sie das Safeventil und den Blasenform und reinigen Sie diese mit
einem milden Haushaltsreiniger. Nach der Reinigung unbedingt gründlich mit viel Wasser
spülen!
Ersatzteile erhalten Sie auf Bestellung bei Ihrem Fachhändler.
Technische Daten:
Max. Betriebsdruck: 0,5 bar (5 m Wassersäule)
Blasenzahluntersetzung: 1 : 2
Anschluss: 4,5 mm Eingang und Ausgang
Integrierte Rücklaufsicherung: Dupla Safeventil
Befestigung: Wandkonsole mit Klammern
Abmessung: 37 mm Ø, Einbaulänge mit Schlauchtüllen 210 mm
Material des Körpers: SAN (Styrol-Acryl-Nitril-Copolymer)
Enthaltenes Zubehör: Schrauben, Dübel, 1 Wandkonsole, 2 Klammern mit 33mm Ø
Haftungsausschluss: Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung
für Folgeschäden die durch den Gebrauch des Gerätes entstehen. Alle Abbildungen sind
unverbindlich. Technische Änderungen sind vorbehalten.
CO²Bubble Counter
The CO²bubble counter has been specially developed and tested for aquaristics. Correct
handling and proper use are decisive for the functional safety and reliability of the device.
Installation:
a) The CO²bubble counter enables the invisible installation of the Dupla CO²reactor in
the aquarium.
b) The CO²bubble counter is clearly visible near the aquarium, and even better when
mounted at eye level. You can fix the wall console to a wooden or stone wall using the
screws and dowels supplied. The arrow must point upwards. With silicone you can also
stick the console to glass (aquarium). Make sure that the bracket holes remain free.
c) The 33mm sliding brackets can now be clamped into the mounted wall console.
d) Then the bubble counter can be pressed into the horizontal brackets.
e) The CO²bubble counter must be filled with water before installing it.
f) Attach a piece of Dupla silicone hose to the outlet of the CO²bubble counter. Now dip
the inlet under water and suck in the water slightly.
g) After filling, check the seal on the built-in safe-valve.
h) Then place the CO²bubble counter in the holder.
i) Connect the inlet of the CO²bubble counter to the outlet of the CO²valve using a dupla
silicone hose. Don‘t use too little hose! Make a generous loop. Avoid pulling the hose
sideways or kinking it.
j) Now connect the outlet of the CO²bubble counter with the CO²inlet of the reactor.
k) Caution: Push the hose far enough onto the black hose nozzles. Secure the hose
using the cable ties provided.
l) The system is now ready for operation.
For your particular attention:
∙The CO²bubble counter can also be used as a water-filled air filter for air-operated
systems.This is particularly advantageous in smoky rooms. If the liquid filling becomes
murky, the CO²bubble counter must be cleaned and refilled.
∙For CO²operation the water filling must be changed every 2 to 3 months.At this point the
CO²bubble counter should be thoroughly cleaned. Note the order in which the parts are
assembled. Always make sure that the built-in safe-valve is properly seated in the holder.
∙The CO²bubble counter can also be filled with other liquid media, e.g. water with
CO²indicator, glycerine, etc.
∙If the bubble outlet is irregular after some time, this is due to contamination inside the
bubble former.
Remedy: Remove the safe-valve and the bubble form and clean them with a mild
household cleaning agent. After cleaning, rinse thoroughly with plenty of water!
Spare parts can be ordered from your specialist dealer.
Technical data:
Max. operating pressure: 0.5 bar (5 m water column)
Bubble number reduction ratio: 1 : 2
Connection: 4.5 mm inlet and outlet
Integrated backflow protection: Dupla Safeventil (safe valve)
Attachment: Wall console with brackets
Dimensions: 37 mm Ø, installation length with hose nozzles 210 mm
Material of the body: SAN (styrene-acrylonitrile copolymer)
Included accessories: Screws, dowels, 1 wall console, 2 brackets with 33mm Ø
Disclaimer: Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG assumes no liability for damages resulting
from use of the device.All illustrations are indicative. Technical specifications are subject
to change.
Contabolle di CO²
Il contabolle di CO²è stato appositamente progettato e testato per l’acquaristica.
Il corretto trattamento e l’utilizzo conforme determinano un funzionamento sicuro
e l’affidabilità dell’apparecchio.
Installazione:
a) Il contabolle di CO²consente il montaggio del reattore Dupla CO²
nell’acquario in modo che non sia visibile.
b) Il contabolle CO²è installabile in prossimità dell’acquario in bella vista,
ancor meglio se all’altezza degli occhi. È possibile fissare la staffa a muro su una parete di
legno o di pietra con le viti in dotazione e i tasselli. La freccia dev’essere rivolta verso l’alto.
Utilizzando il silicone, è possibile fissare la staffa anche sul vetro (acquario). Assicurarsi che
i fori di fissaggio rimangano liberi.
c) È ora possibile agganciare le clip scorrevoli di 33 mm alla staffa a muro.
d) In seguito, è possibile premere il contabolle e fissarlo nelle clip poste in orizzontale.
e) Prima di tale applicazione, è necessario riempire d’acqua il contabolle di CO².
f) Fissare un pezzo del tubo in silicone Dupla sul bocchettone di uscita del contabolle di
CO². Immergere ora in acqua il bocchettone d’entrata e aspirare leggermente l’acqua.
g) Una volta riempito, verificare la tenuta della valvola di sicurezza incorporata.
h) Collocare poi il contabolle di CO²nel supporto.
i) Collegare il bocchettone d’entrata del contabolle di CO²mediante un tubo in silicone
Dupla con il bocchettone di uscita della valvola per CO². Si raccomanda di non risparmi-
are sul tubo! Collocare un laccio bello grande. Evitare di tirare o piegare il tubo.
j) Collegare ora il bocchettone di uscita del contabolle CO²al bocchettone d’entrata di
CO²del reattore.
k) Attenzione: Spingere sufficientemente il tubo flessibile sulle apposite boccole nere.
Fissare il tubo con le fascette in dotazione.
l) L’impianto è ora pronto per l’uso.
Avvertenze di particolare importanza:
∙Pieno d’acqua, il contabolle di CO²può essere utilizzato anche come filtro dell’aria per
gli impianti di aerazione. È particolarmente d’interesse per i locali pieni di fumo. Se il
contenuto diventa torbido, è necessario pulire e riempire nuovamente il contabolle di CO².
∙In caso di utilizzo del CO², è necessario cambiare l’acqua ogni 2-3 mesi.A tal proposito,
si consiglia di lavare accuratamente il contabolle di CO². Rispettare la sequenza di
montaggio.Assicurarsi sempre che la valvola di sicurezza integrata sia posizionata
saldamente in sede.
∙Il contabolle di CO²può essere riempita anche con altri liquidi, ad es. acqua con indicato-
re di CO², glicerina, ecc.
∙L’eventuale fuoriuscita irregolare delle bolle dopo un certo lasso di tempo è da ricondurre
ai residui di sporco presenti nel dispositivo di formazione delle bolle.
Ausilio: Smontare la valvola di sicurezza e il dispositivo di formazione delle bolle e pulirla
con un detersivo per la casa delicato. Dopo la pulizia sciacquare assolutamente a fondo
con molta acqua!
È possibile ordinare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato.
Specifiche tecniche:
Pressione di esercizio massima: 0,5 bar (5m colonna d’acqua)
Rapporto di conteggio delle bolle: 1 : 2
Raccordo: 4,5 mm entrata e uscita
Dispositivo di non-ritorno integrato: Valvola di sicurezza Dupla
Dispositivo di fissaggio: Staffa a muro con clip
Dimensioni: 37 mm Ø, lunghezza di montaggio con boccole di 210 mm
Materiale dell’alloggiamento: SAN (copolimero stirene-acrilonitrile)
Accessori contenuti: Viti, tasselli, 1 staffa a muro, 2 clip dal diametro di 33 mm
Esclusione di responsabilità: Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG declina ogni tipo
di responsabilità per danni causati dall’uso dell’apparecchio.Tutte le figure non sono
vincolanti. Con riserva di modifiche tecniche.
Compte-bulles CO²
Le compteur de bulles CO²est spécialement conçu et testé pour l‘aquariophilie. Une bonne
prise en main et une utilisation correcte du produit sont décisives pour sa sécurité de
fonctionnement et sa fiabilité.
Montage:
a) Le compteur de bulles CO²permet de monter de manière invisible le réacteur CO²Dupla
dans l‘aquarium.
b) Le compteur de bulles CO²doit être monté bien visible à proximité de l‘aquarium, de
préférence à hauteur des yeux. Vous pouvez fixer le support mural avec les vis et chevil-
les fournies, dans un mur en bois ou pierre. La flèche doit être orientée vers le haut. Vous
pouvez utiliser du silicone pour coller le support au verre (de l‘aquarium). Veillez à laisser
dégagés les trous de fixation.
c) À présent, les attaches de 33 mm peuvent être fixées dans le support mural prémonté.
d) Le compteur de bulles peut ensuite être enfoncé dans les attaches placées
à l‘horizontale.
e) Avant d‘être installé, le compteur de bulles CO²doit être rempli d‘eau.
f) Fixez un tuyau en silicone Dupla à la sortie du compteur de bulles CO².
À présent, plongez l‘entrée sous l‘eau et aspirez doucement l‘eau.
g) Après le remplissage, contrôlez l‘étanchéité de la valve de sécurité Safeventil Dupla intégrée.
h) Placez ensuite le compteur de bulles CO²dans le support.
i) Connectez l‘entrée du compteur de bulles CO²avec la sortie de la valve CO²en utilisant
un tuyau en silicone Dupla. N‘hésitez pas à utiliser la quantité de tuyau nécessaire!
Faites une large boucle. Évitez de tirer ou de plier le tuyau sur le côté.
j) À présent, connectez la sortie du compteur de bulles CO²avec l‘entrée CO²du réacteur.
k) Attention: Glissez le tuyau aussi loin que possible sur les embouts de raccordement
noirs. Sécurisez l‘assise du tuyau avec les colliers de serrage fournis.
l) L‘installation est désormais prête à l‘emploi.
Points de vigilance spécifiques:
∙Le compteur de bulles CO²peut également être utilisé comme filtre à air rempli d‘eau
pour les systèmes fonctionnant à l‘air. Cette méthode est particulièrement intéressante
dans les pièces enfumées. Lorsque le remplissage se trouble, le compteur de bulles CO²
doit être nettoyé et rempli à nouveau.
∙Lors de l‘utilisation de CO², la quantité d‘eau remplie doit être changée tous les 2 à 3
mois. Lors de cette opération, le compteur de bulles CO²doit être soigneusement nettoyé.
Respectez l‘ordre de réassemblage du dispositif. Toujours s‘assurer de la bonne assise de
la valve de sécurité Safeventil sur son support.
∙Le compteur de bulles CO²peut également être rempli avec d‘autres liquides, par ex.
d‘eau avec indicateur de CO², de glycérine, etc.
∙Après un certain temps, si les bulles sortent du dispositif de manière irrégulière, le
générateur de bulles est encrassé.
Solution: Démontez la valve de sécurité Safeventil et le générateur de bulles, et nettoyer
ces éléments avec un produit ménager doux. Après le nettoyage, impérativement rincer
soigneusement ces éléments à grande eau!
Des pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre distributeur spécialisé.
Données techniques:
Pression de service max. 0,5 bar (colonne d‘eau 5m)
Réduction du nombre de bulles: 1 : 2
Raccordement: Entrée et sortie 4,5 mm
Dispositif anti-retour intégré: Safeventil Dupla
Fixation: Support mural avec attaches
Dimensions: Ø 37 mm, longueur utile avec embouts de raccordement 210mm
Matériau du corps: SAN (copolymère styrène-acrylonitrile)
Accessoires fournis: vis, chevilles, 1 support mural, 2 attaches Ø 33mm
CO²Blasenzähler
Der CO²Blasenzähler ist speziell für die Aquaristik entwickelt und erprobt worden. Die
richtige Behandlung und der fachgerechte Einsatz entscheiden über die Funktionssicherheit
und Zuverlässigkeit des Gerätes.
Einbau:
a) Der CO²Blasenzähler ermöglicht die unsichtbare Montage des Dupla-CO²-Reaktors im
Aquarium.
b) Der CO²Blasenzähler ist gut sichtbar in der Nähe des Aquariums, noch besser in Au-
genhöhe zu montieren. Die Wandkonsole können Sie mit den mitgelieferten Schrauben
und Dübeln an einer Holz- oder Steinwand befestigen. Der Pfeil muss dabei nach oben
zeigen. Mit Silikonkönnen Sie die Konsole auch an Glas (Aquarium) kleben.Achten Sie
darauf, dass die Klemmlöcher frei bleiben.
c) In die montierte Wandkonsole können nun die 33 mm Gleitklammern eingeklemmt
werden.
d) Dann kann der Blasenzähler in die waagerecht stehenden Klammern eingedrückt
werden.
e) Vor dieser Anbringung muss der CO²Blasenzähler mit Wassergefüllt werden.
f) Befestigen Sie ein Stück Dupla Silikonschlauch am Ausgang des CO²Blasen-
zählers.Tauchen Sie nun den Eingang unter Wasser und saugen Sie das Wasser leicht an.
g) Nach der Füllung kontrollieren Sie die Dichtigkeit des eingebauten Safeventils.
h) Danach setzen Sie den CO² Blasenzähler in die Halterung.
i) Verbinden Sie den Eingang des CO²Blasenzählers durch einen Dupla Silikonschlauch mit
dem Ausgang des CO²-Ventils. Sparen Sie nicht mit Schlauch! Legen Sie eine großzügige
Schlinge.Vermeiden Sie seitlichen Zug oder Knicken des Schlauches.
j) Jetzt verbinden Sie den Ausgang des CO²Blasenzählers mit dem CO²-Eingang des
Reaktors.
k) Achtung: Schieben Sie den Schlauch weit genug auf die schwarzen Schlauchtüllen.
Sichern Sie den Schlauch mit den beiliegenden Kabelbindern.
l) Die Anlage ist nun betriebsfertig.
Zur besonderen Beachtung:
∙Der CO²Blasenzähler kann auch als wassergefüllter Luftfilter für Luftbetriebene Systeme
eingesetzt werden. Dies ist besonders bei verrauchten Räumen interessant. Wird die
Füllung trübe, muss der CO 2Blasenzähler gereinigt und neu befüllt werden.
∙Bei CO²- Betrieb ist die Wasserfüllung alle 2 bis 3 Monate zu wechseln. Hierbei sollte
der CO²Blasenzähler gründlich gereinigt werden. Beachten Sie die Reihenfolge beim
Zusammensetzten. Sorgen Sie immer für einen guten Sitz des eingebauten Safeventils
in der Aufnahme.
Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG · Otto-Hahn-Str. 9 · 53501 Gelsdorf · Germany
∙Der CO²Blasenzähler kann auch mit anderen flüssigen Medien gefüllt werden,
z.B.Wasser mit CO²- Indikator, Glyzerin etc.
∙Wenn der Blasenaustritt nach einiger Zeit unregelmäßig erfolgt, so liegt das an einer
Verschmutzung innerhalb des Blasenformers.
Abhilfe: Demontieren Sie das Safeventil und den Blasenform und reinigen Sie diese mit
einem milden Haushaltsreiniger. Nach der Reinigung unbedingt gründlich mit viel Wasser
spülen!
Ersatzteile erhalten Sie auf Bestellung bei Ihrem Fachhändler.
Technische Daten:
Max. Betriebsdruck: 0,5 bar (5 m Wassersäule)
Blasenzahluntersetzung: 1 : 2
Anschluss: 4,5 mm Eingang und Ausgang
Integrierte Rücklaufsicherung: Dupla Safeventil
Befestigung: Wandkonsole mit Klammern
Abmessung: 37 mm Ø, Einbaulänge mit Schlauchtüllen 210 mm
Material des Körpers: SAN (Styrol-Acryl-Nitril-Copolymer)
Enthaltenes Zubehör: Schrauben, Dübel, 1 Wandkonsole, 2 Klammern mit 33mm Ø
Haftungsausschluss: Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung
für Folgeschäden die durch den Gebrauch des Gerätes entstehen. Alle Abbildungen sind
unverbindlich. Technische Änderungen sind vorbehalten.
CO²Bubble Counter
The CO²bubble counter has been specially developed and tested for aquaristics. Correct
handling and proper use are decisive for the functional safety and reliability of the device.
Installation:
a) The CO²bubble counter enables the invisible installation of the Dupla CO²reactor in
the aquarium.
b) The CO²bubble counter is clearly visible near the aquarium, and even better when
mounted at eye level. You can fix the wall console to a wooden or stone wall using the
screws and dowels supplied. The arrow must point upwards. With silicone you can also
stick the console to glass (aquarium). Make sure that the bracket holes remain free.
c) The 33mm sliding brackets can now be clamped into the mounted wall console.
d) Then the bubble counter can be pressed into the horizontal brackets.
e) The CO²bubble counter must be filled with water before installing it.
f) Attach a piece of Dupla silicone hose to the outlet of the CO²bubble counter. Now dip
the inlet under water and suck in the water slightly.
g) After filling, check the seal on the built-in safe-valve.
h) Then place the CO²bubble counter in the holder.
i) Connect the inlet of the CO²bubble counter to the outlet of the CO²valve using a dupla
silicone hose. Don‘t use too little hose! Make a generous loop. Avoid pulling the hose
sideways or kinking it.
j) Now connect the outlet of the CO²bubble counter with the CO²inlet of the reactor.
k) Caution: Push the hose far enough onto the black hose nozzles. Secure the hose
using the cable ties provided.
l) The system is now ready for operation.
For your particular attention:
∙The CO²bubble counter can also be used as a water-filled air filter for air-operated
systems.This is particularly advantageous in smoky rooms. If the liquid filling becomes
murky, the CO²bubble counter must be cleaned and refilled.
∙For CO²operation the water filling must be changed every 2 to 3 months.At this point the
CO²bubble counter should be thoroughly cleaned. Note the order in which the parts are
assembled. Always make sure that the built-in safe-valve is properly seated in the holder.
∙The CO²bubble counter can also be filled with other liquid media, e.g. water with
CO²indicator, glycerine, etc.
∙If the bubble outlet is irregular after some time, this is due to contamination inside the
bubble former.
Remedy: Remove the safe-valve and the bubble form and clean them with a mild
household cleaning agent. After cleaning, rinse thoroughly with plenty of water!
Spare parts can be ordered from your specialist dealer.
Technical data:
Max. operating pressure: 0.5 bar (5 m water column)
Bubble number reduction ratio: 1 : 2
Connection: 4.5 mm inlet and outlet
Integrated backflow protection: Dupla Safeventil (safe valve)
Attachment: Wall console with brackets
Dimensions: 37 mm Ø, installation length with hose nozzles 210 mm
Material of the body: SAN (styrene-acrylonitrile copolymer)
Included accessories: Screws, dowels, 1 wall console, 2 brackets with 33 mm Ø
Disclaimer: Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG assumes no liability for damages resulting
from use of the device.All illustrations are indicative. Technical specifications are subject
to change.
Contabolle di CO²
Il contabolle di CO²è stato appositamente progettato e testato per l’acquaristica.
Il corretto trattamento e l’utilizzo conforme determinano un funzionamento sicuro
e l’affidabilità dell’apparecchio.
Installazione:
a) Il contabolle di CO²consente il montaggio del reattore Dupla CO²
nell’acquario in modo che non sia visibile.
b) Il contabolle CO²è installabile in prossimità dell’acquario in bella vista,
ancor meglio se all’altezza degli occhi. È possibile fissare la staffa a muro su una parete di
legno o di pietra con le viti in dotazione e i tasselli. La freccia dev’essere rivolta verso l’alto.
Utilizzando il silicone, è possibile fissare la staffa anche sul vetro (acquario). Assicurarsi che
i fori di fissaggio rimangano liberi.
c) È ora possibile agganciare le clip scorrevoli di 33 mm alla staffa a muro.
d) In seguito, è possibile premere il contabolle e fissarlo nelle clip poste in orizzontale.
e) Prima di tale applicazione, è necessario riempire d’acqua il contabolle di CO².
f) Fissare un pezzo del tubo in silicone Dupla sul bocchettone di uscita del contabolle di
CO². Immergere ora in acqua il bocchettone d’entrata e aspirare leggermente l’acqua.
g) Una volta riempito, verificare la tenuta della valvola di sicurezza incorporata.
h) Collocare poi il contabolle di CO²nel supporto.
i) Collegare il bocchettone d’entrata del contabolle di CO²mediante un tubo in silicone
Dupla con il bocchettone di uscita della valvola per CO². Si raccomanda di non risparmi-
are sul tubo! Collocare un laccio bello grande. Evitare di tirare o piegare il tubo.
j) Collegare ora il bocchettone di uscita del contabolle CO²al bocchettone d’entrata di
CO²del reattore.
k) Attenzione: Spingere sufficientemente il tubo flessibile sulle apposite boccole nere.
Fissare il tubo con le fascette in dotazione.
l) L’impianto è ora pronto per l’uso.
Avvertenze di particolare importanza:
∙Pieno d’acqua, il contabolle di CO²può essere utilizzato anche come filtro dell’aria per
gli impianti di aerazione. È particolarmente d’interesse per i locali pieni di fumo. Se il
contenuto diventa torbido, è necessario pulire e riempire nuovamente il contabolle di CO².
∙In caso di utilizzo del CO², è necessario cambiare l’acqua ogni 2-3 mesi.A tal proposito,
si consiglia di lavare accuratamente il contabolle di CO². Rispettare la sequenza di
montaggio.Assicurarsi sempre che la valvola di sicurezza integrata sia posizionata
saldamente in sede.
∙Il contabolle di CO²può essere riempita anche con altri liquidi, ad es. acqua con indicato-
re di CO², glicerina, ecc.
∙L’eventuale fuoriuscita irregolare delle bolle dopo un certo lasso di tempo è da ricondurre
ai residui di sporco presenti nel dispositivo di formazione delle bolle.
Ausilio: Smontare la valvola di sicurezza e il dispositivo di formazione delle bolle e pulirla
con un detersivo per la casa delicato. Dopo la pulizia sciacquare assolutamente a fondo
con molta acqua!
È possibile ordinare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato.
Specifiche tecniche:
Pressione di esercizio massima: 0,5 bar (5 m colonna d’acqua)
Rapporto di conteggio delle bolle: 1 : 2
Raccordo: 4,5 mm entrata e uscita
Dispositivo di non-ritorno integrato: Valvola di sicurezza Dupla
Dispositivo di fissaggio: Staffa a muro con clip
Dimensioni: 37 mm Ø, lunghezza di montaggio con boccole di 210 mm
Materiale dell’alloggiamento: SAN (copolimero stirene-acrilonitrile)
Accessori contenuti: Viti, tasselli, 1 staffa a muro, 2 clip dal diametro di 33 mm
Esclusione di responsabilità: Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG declina ogni tipo
di responsabilità per danni causati dall’uso dell’apparecchio.Tutte le figure non sono
vincolanti. Con riserva di modifiche tecniche.
Compte-bulles CO²
Le compteur de bulles CO²est spécialement conçu et testé pour l‘aquariophilie. Une bonne
prise en main et une utilisation correcte du produit sont décisives pour sa sécurité de
fonctionnement et sa fiabilité.
Montage:
a) Le compteur de bulles CO²permet de monter de manière invisible le réacteur CO²Dupla
dans l‘aquarium.
b) Le compteur de bulles CO²doit être monté bien visible à proximité de l‘aquarium, de
préférence à hauteur des yeux. Vous pouvez fixer le support mural avec les vis et chevil-
les fournies, dans un mur en bois ou pierre. La flèche doit être orientée vers le haut. Vous
pouvez utiliser du silicone pour coller le support au verre (de l‘aquarium). Veillez à laisser
dégagés les trous de fixation.
c) À présent, les attaches de 33 mm peuvent être fixées dans le support mural prémonté.
d) Le compteur de bulles peut ensuite être enfoncé dans les attaches placées
à l‘horizontale.
e) Avant d‘être installé, le compteur de bulles CO²doit être rempli d‘eau.
f) Fixez un tuyau en silicone Dupla à la sortie du compteur de bulles CO².
À présent, plongez l‘entrée sous l‘eau et aspirez doucement l‘eau.
g) Après le remplissage, contrôlez l‘étanchéité de la valve de sécurité Safeventil Dupla intégrée.
h) Placez ensuite le compteur de bulles CO²dans le support.
i) Connectez l‘entrée du compteur de bulles CO²avec la sortie de la valve CO²en utilisant
un tuyau en silicone Dupla. N‘hésitez pas à utiliser la quantité de tuyau nécessaire!
Faites une large boucle. Évitez de tirer ou de plier le tuyau sur le côté.
j) À présent, connectez la sortie du compteur de bulles CO²avec l‘entrée CO²du réacteur.
k) Attention: Glissez le tuyau aussi loin que possible sur les embouts de raccordement
noirs. Sécurisez l‘assise du tuyau avec les colliers de serrage fournis.
l) L‘installation est désormais prête à l‘emploi.
Points de vigilance spécifiques:
∙Le compteur de bulles CO²peut également être utilisé comme filtre à air rempli d‘eau
pour les systèmes fonctionnant à l‘air. Cette méthode est particulièrement intéressante
dans les pièces enfumées. Lorsque le remplissage se trouble, le compteur de bulles CO²
doit être nettoyé et rempli à nouveau.
∙Lors de l‘utilisation de CO², la quantité d‘eau remplie doit être changée tous les 2 à 3
mois. Lors de cette opération, le compteur de bulles CO²doit être soigneusement nettoyé.
Respectez l‘ordre de réassemblage du dispositif. Toujours s‘assurer de la bonne assise de
la valve de sécurité Safeventil sur son support.
∙Le compteur de bulles CO²peut également être rempli avec d‘autres liquides, par ex.
d‘eau avec indicateur de CO², de glycérine, etc.
∙Après un certain temps, si les bulles sortent du dispositif de manière irrégulière, le
générateur de bulles est encrassé.
Solution: Démontez la valve de sécurité Safeventil et le générateur de bulles, et nettoyer
ces éléments avec un produit ménager doux. Après le nettoyage, impérativement rincer
soigneusement ces éléments à grande eau!
Des pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre distributeur spécialisé.
Données techniques:
Pression de service max. 0,5 bar (colonne d‘eau 5m)
Réduction du nombre de bulles: 1 : 2
Raccordement: Entrée et sortie 4,5 mm
Dispositif anti-retour intégré: Safeventil Dupla
Fixation: Support mural avec attaches
Dimensions: Ø 37 mm, longueur utile avec embouts de raccordement 210 mm
Matériau du corps: SAN (copolymère styrène-acrylonitrile)
Accessoires fournis: vis, chevilles, 1 support mural, 2 attaches Ø 33 mm
CO²Blasenzähler
Der CO²Blasenzähler ist speziell für die Aquaristik entwickelt und erprobt worden. Die
richtige Behandlung und der fachgerechte Einsatz entscheiden über die Funktionssicherheit
und Zuverlässigkeit des Gerätes.
Einbau:
a) Der CO²Blasenzähler ermöglicht die unsichtbare Montage des Dupla-CO²-Reaktors im
Aquarium.
b) Der CO²Blasenzähler ist gut sichtbar in der Nähe des Aquariums, noch besser in Au-
genhöhe zu montieren. Die Wandkonsole können Sie mit den mitgelieferten Schrauben
und Dübeln an einer Holz- oder Steinwand befestigen. Der Pfeil muss dabei nach oben
zeigen. Mit Silikonkönnen Sie die Konsole auch an Glas (Aquarium) kleben.Achten Sie
darauf, dass die Klemmlöcher frei bleiben.
c) In die montierte Wandkonsole können nun die 33 mm Gleitklammern eingeklemmt
werden.
d) Dann kann der Blasenzähler in die waagerecht stehenden Klammern eingedrückt
werden.
e) Vor dieser Anbringung muss der CO²Blasenzähler mit Wassergefüllt werden.
f) Befestigen Sie ein Stück Dupla Silikonschlauch am Ausgang des CO²Blasen-
zählers.Tauchen Sie nun den Eingang unter Wasser und saugen Sie das Wasser leicht an.
g) Nach der Füllung kontrollieren Sie die Dichtigkeit des eingebauten Safeventils.
h) Danach setzen Sie den CO² Blasenzähler in die Halterung.
i) Verbinden Sie den Eingang des CO²Blasenzählers durch einen Dupla Silikonschlauch mit
dem Ausgang des CO²-Ventils. Sparen Sie nicht mit Schlauch! Legen Sie eine großzügige
Schlinge.Vermeiden Sie seitlichen Zug oder Knicken des Schlauches.
j) Jetzt verbinden Sie den Ausgang des CO²Blasenzählers mit dem CO²-Eingang des
Reaktors.
k) Achtung: Schieben Sie den Schlauch weit genug auf die schwarzen Schlauchtüllen.
Sichern Sie den Schlauch mit den beiliegenden Kabelbindern.
l) Die Anlage ist nun betriebsfertig.
Zur besonderen Beachtung:
∙Der CO²Blasenzähler kann auch als wassergefüllter Luftfilter für Luftbetriebene Systeme
eingesetzt werden. Dies ist besonders bei verrauchten Räumen interessant. Wird die
Füllung trübe, muss der CO 2Blasenzähler gereinigt und neu befüllt werden.
∙Bei CO²- Betrieb ist die Wasserfüllung alle 2 bis 3 Monate zu wechseln. Hierbei sollte
der CO²Blasenzähler gründlich gereinigt werden. Beachten Sie die Reihenfolge beim
Zusammensetzten. Sorgen Sie immer für einen guten Sitz des eingebauten Safeventils
in der Aufnahme.
Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG · Otto-Hahn-Str. 9 · 53501 Gelsdorf · Germany
∙Der CO²Blasenzähler kann auch mit anderen flüssigen Medien gefüllt werden,
z.B.Wasser mit CO²- Indikator, Glyzerin etc.
∙Wenn der Blasenaustritt nach einiger Zeit unregelmäßig erfolgt, so liegt das an einer
Verschmutzung innerhalb des Blasenformers.
Abhilfe: Demontieren Sie das Safeventil und den Blasenform und reinigen Sie diese mit
einem milden Haushaltsreiniger. Nach der Reinigung unbedingt gründlich mit viel Wasser
spülen!
Ersatzteile erhalten Sie auf Bestellung bei Ihrem Fachhändler.
Technische Daten:
Max. Betriebsdruck: 0,5 bar (5 m Wassersäule)
Blasenzahluntersetzung: 1 : 2
Anschluss: 4,5 mm Eingang und Ausgang
Integrierte Rücklaufsicherung: Dupla Safeventil
Befestigung: Wandkonsole mit Klammern
Abmessung: 37 mm Ø, Einbaulänge mit Schlauchtüllen 210 mm
Material des Körpers: SAN (Styrol-Acryl-Nitril-Copolymer)
Enthaltenes Zubehör: Schrauben, Dübel, 1 Wandkonsole, 2 Klammern mit 33mm Ø
Haftungsausschluss: Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung
für Folgeschäden die durch den Gebrauch des Gerätes entstehen. Alle Abbildungen sind
unverbindlich. Technische Änderungen sind vorbehalten.
CO²Bubble Counter
The CO²bubble counter has been specially developed and tested for aquaristics. Correct
handling and proper use are decisive for the functional safety and reliability of the device.
Installation:
a) The CO²bubble counter enables the invisible installation of the Dupla CO²reactor in
the aquarium.
b) The CO²bubble counter is clearly visible near the aquarium, and even better when
mounted at eye level. You can fix the wall console to a wooden or stone wall using the
screws and dowels supplied. The arrow must point upwards. With silicone you can also
stick the console to glass (aquarium). Make sure that the bracket holes remain free.
c) The 33mm sliding brackets can now be clamped into the mounted wall console.
d) Then the bubble counter can be pressed into the horizontal brackets.
e) The CO²bubble counter must be filled with water before installing it.
f) Attach a piece of Dupla silicone hose to the outlet of the CO²bubble counter. Now dip
the inlet under water and suck in the water slightly.
g) After filling, check the seal on the built-in safe-valve.
h) Then place the CO²bubble counter in the holder.
i) Connect the inlet of the CO²bubble counter to the outlet of the CO²valve using a dupla
silicone hose. Don‘t use too little hose! Make a generous loop. Avoid pulling the hose
sideways or kinking it.
j) Now connect the outlet of the CO²bubble counter with the CO²inlet of the reactor.
k) Caution: Push the hose far enough onto the black hose nozzles. Secure the hose
using the cable ties provided.
l) The system is now ready for operation.
For your particular attention:
∙The CO²bubble counter can also be used as a water-filled air filter for air-operated
systems.This is particularly advantageous in smoky rooms. If the liquid filling becomes
murky, the CO²bubble counter must be cleaned and refilled.
∙For CO²operation the water filling must be changed every 2 to 3 months.At this point the
CO²bubble counter should be thoroughly cleaned. Note the order in which the parts are
assembled. Always make sure that the built-in safe-valve is properly seated in the holder.
∙The CO²bubble counter can also be filled with other liquid media, e.g. water with
CO²indicator, glycerine, etc.
∙If the bubble outlet is irregular after some time, this is due to contamination inside the
bubble former.
Remedy: Remove the safe-valve and the bubble form and clean them with a mild
household cleaning agent. After cleaning, rinse thoroughly with plenty of water!
Spare parts can be ordered from your specialist dealer.
Technical data:
Max. operating pressure: 0.5 bar (5 m water column)
Bubble number reduction ratio: 1 : 2
Connection: 4.5 mm inlet and outlet
Integrated backflow protection: Dupla Safeventil (safe valve)
Attachment: Wall console with brackets
Dimensions: 37 mm Ø, installation length with hose nozzles 210 mm
Material of the body: SAN (styrene-acrylonitrile copolymer)
Included accessories: Screws, dowels, 1 wall console, 2 brackets with 33mm Ø
Disclaimer: Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG assumes no liability for damages resulting
from use of the device.All illustrations are indicative. Technical specifications are subject
to change.
Contabolle di CO²
Il contabolle di CO²è stato appositamente progettato e testato per l’acquaristica.
Il corretto trattamento e l’utilizzo conforme determinano un funzionamento sicuro
e l’affidabilità dell’apparecchio.
Installazione:
a) Il contabolle di CO²consente il montaggio del reattore Dupla CO²
nell’acquario in modo che non sia visibile.
b) Il contabolle CO²è installabile in prossimità dell’acquario in bella vista,
ancor meglio se all’altezza degli occhi. È possibile fissare la staffa a muro su una parete di
legno o di pietra con le viti in dotazione e i tasselli. La freccia dev’essere rivolta verso l’alto.
Utilizzando il silicone, è possibile fissare la staffa anche sul vetro (acquario). Assicurarsi che
i fori di fissaggio rimangano liberi.
c) È ora possibile agganciare le clip scorrevoli di 33 mm alla staffa a muro.
d) In seguito, è possibile premere il contabolle e fissarlo nelle clip poste in orizzontale.
e) Prima di tale applicazione, è necessario riempire d’acqua il contabolle di CO².
f) Fissare un pezzo del tubo in silicone Dupla sul bocchettone di uscita del contabolle di
CO². Immergere ora in acqua il bocchettone d’entrata e aspirare leggermente l’acqua.
g) Una volta riempito, verificare la tenuta della valvola di sicurezza incorporata.
h) Collocare poi il contabolle di CO²nel supporto.
i) Collegare il bocchettone d’entrata del contabolle di CO²mediante un tubo in silicone
Dupla con il bocchettone di uscita della valvola per CO². Si raccomanda di non risparmi-
are sul tubo! Collocare un laccio bello grande. Evitare di tirare o piegare il tubo.
j) Collegare ora il bocchettone di uscita del contabolle CO²al bocchettone d’entrata di
CO²del reattore.
k) Attenzione: Spingere sufficientemente il tubo flessibile sulle apposite boccole nere.
Fissare il tubo con le fascette in dotazione.
l) L’impianto è ora pronto per l’uso.
Avvertenze di particolare importanza:
∙Pieno d’acqua, il contabolle di CO²può essere utilizzato anche come filtro dell’aria per
gli impianti di aerazione. È particolarmente d’interesse per i locali pieni di fumo. Se il
contenuto diventa torbido, è necessario pulire e riempire nuovamente il contabolle di CO².
∙In caso di utilizzo del CO², è necessario cambiare l’acqua ogni 2-3 mesi.A tal proposito,
si consiglia di lavare accuratamente il contabolle di CO². Rispettare la sequenza di
montaggio.Assicurarsi sempre che la valvola di sicurezza integrata sia posizionata
saldamente in sede.
∙Il contabolle di CO²può essere riempita anche con altri liquidi, ad es. acqua con indicato-
re di CO², glicerina, ecc.
∙L’eventuale fuoriuscita irregolare delle bolle dopo un certo lasso di tempo è da ricondurre
ai residui di sporco presenti nel dispositivo di formazione delle bolle.
Ausilio: Smontare la valvola di sicurezza e il dispositivo di formazione delle bolle e pulirla
con un detersivo per la casa delicato. Dopo la pulizia sciacquare assolutamente a fondo
con molta acqua!
È possibile ordinare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato.
Specifiche tecniche:
Pressione di esercizio massima: 0,5 bar (5m colonna d’acqua)
Rapporto di conteggio delle bolle: 1 : 2
Raccordo: 4,5 mm entrata e uscita
Dispositivo di non-ritorno integrato: Valvola di sicurezza Dupla
Dispositivo di fissaggio: Staffa a muro con clip
Dimensioni: 37 mm Ø, lunghezza di montaggio con boccole di 210 mm
Materiale dell’alloggiamento: SAN (copolimero stirene-acrilonitrile)
Accessori contenuti: Viti, tasselli, 1 staffa a muro, 2 clip dal diametro di 33 mm
Esclusione di responsabilità: Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG declina ogni tipo
di responsabilità per danni causati dall’uso dell’apparecchio.Tutte le figure non sono
vincolanti. Con riserva di modifiche tecniche.
Compte-bulles CO²
Le compteur de bulles CO²est spécialement conçu et testé pour l‘aquariophilie. Une bonne
prise en main et une utilisation correcte du produit sont décisives pour sa sécurité de
fonctionnement et sa fiabilité.
Montage:
a) Le compteur de bulles CO²permet de monter de manière invisible le réacteur CO²Dupla
dans l‘aquarium.
b) Le compteur de bulles CO²doit être monté bien visible à proximité de l‘aquarium, de
préférence à hauteur des yeux. Vous pouvez fixer le support mural avec les vis et chevil-
les fournies, dans un mur en bois ou pierre. La flèche doit être orientée vers le haut. Vous
pouvez utiliser du silicone pour coller le support au verre (de l‘aquarium). Veillez à laisser
dégagés les trous de fixation.
c) À présent, les attaches de 33 mm peuvent être fixées dans le support mural prémonté.
d) Le compteur de bulles peut ensuite être enfoncé dans les attaches placées
à l‘horizontale.
e) Avant d‘être installé, le compteur de bulles CO²doit être rempli d‘eau.
f) Fixez un tuyau en silicone Dupla à la sortie du compteur de bulles CO².
À présent, plongez l‘entrée sous l‘eau et aspirez doucement l‘eau.
g) Après le remplissage, contrôlez l‘étanchéité de la valve de sécurité Safeventil Dupla intégrée.
h) Placez ensuite le compteur de bulles CO²dans le support.
i) Connectez l‘entrée du compteur de bulles CO²avec la sortie de la valve CO²en utilisant
un tuyau en silicone Dupla. N‘hésitez pas à utiliser la quantité de tuyau nécessaire!
Faites une large boucle. Évitez de tirer ou de plier le tuyau sur le côté.
j) À présent, connectez la sortie du compteur de bulles CO²avec l‘entrée CO²du réacteur.
k) Attention: Glissez le tuyau aussi loin que possible sur les embouts de raccordement
noirs. Sécurisez l‘assise du tuyau avec les colliers de serrage fournis.
l) L‘installation est désormais prête à l‘emploi.
Points de vigilance spécifiques:
∙Le compteur de bulles CO²peut également être utilisé comme filtre à air rempli d‘eau
pour les systèmes fonctionnant à l‘air. Cette méthode est particulièrement intéressante
dans les pièces enfumées. Lorsque le remplissage se trouble, le compteur de bulles CO²
doit être nettoyé et rempli à nouveau.
∙Lors de l‘utilisation de CO², la quantité d‘eau remplie doit être changée tous les 2 à 3
mois. Lors de cette opération, le compteur de bulles CO²doit être soigneusement nettoyé.
Respectez l‘ordre de réassemblage du dispositif. Toujours s‘assurer de la bonne assise de
la valve de sécurité Safeventil sur son support.
∙Le compteur de bulles CO²peut également être rempli avec d‘autres liquides, par ex.
d‘eau avec indicateur de CO², de glycérine, etc.
∙Après un certain temps, si les bulles sortent du dispositif de manière irrégulière, le
générateur de bulles est encrassé.
Solution: Démontez la valve de sécurité Safeventil et le générateur de bulles, et nettoyer
ces éléments avec un produit ménager doux. Après le nettoyage, impérativement rincer
soigneusement ces éléments à grande eau!
Des pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre distributeur spécialisé.
Données techniques:
Pression de service max. 0,5 bar (colonne d‘eau 5m)
Réduction du nombre de bulles: 1 : 2
Raccordement: Entrée et sortie 4,5 mm
Dispositif anti-retour intégré: Safeventil Dupla
Fixation: Support mural avec attaches
Dimensions: Ø 37 mm, longueur utile avec embouts de raccordement 210mm
Matériau du corps: SAN (copolymère styrène-acrylonitrile)
Accessoires fournis: vis, chevilles, 1 support mural, 2 attaches Ø 33mm
Other manuals for 80210
1
Table of contents
Other Dupla Aquarium manuals
Popular Aquarium manuals by other brands

TMC
TMC Reef Flow 2.0 instructions

Aqua Medic
Aqua Medic reactor 1000 Operation manual

juwel
juwel Rio 125 instruction manual

AquaCare
AquaCare Kalkwasser Series instruction manual

Casa Del Vetro
Casa Del Vetro Acquario Milo 30 Cubik Ekoline Black instructions

Vision Assessment
Vision Assessment 1054 Patient Instructions For Use