DURA Maldive 13991 User manual

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES ‘’ABRI SOLEIL’’
1. L’assemblage de votre abri soleil peut prendre deux à six heures. S’il vous plaît assurez-vous de prévoir suffisamment de temps pour l’exécution.
Deux à trois personnes sont nécessaires pour l’assemblage.
2. En utilisant la ‘’liste des pièces’’ fournie, assurez-vous de vérifier, compter et diviser les pièces avant de commencer l’assemblage. Il est très
important que vous vérifiez que toutes les pièces soient dans la boîte avant de commencer l’assemblage, c’est pourquoi vous devriez avoir 2 à 6
heures de temps du début jusqu’à la fin de votre assemblage. Laisser la structure inachevée pourrait entraîner des dommages.
3. Cet abri devrait être monté sur un terrain plat.
4. Conservez ces instructions dans un endroit sûr pour référence future.
5. Ne pas serrer les vis jusqu’à ce que la structure soit entièrement assemblée.
6. NE PAS RETOURNER AU VENDEUR. Au cas où vous avez besoin de pièces ou de l’aide, vous pouvez nous contacter par téléphone du lundi au
vendredi de 9 :00 à 16 :00 au (1-888) 288-3872 ou par courriel à service@durahousewares.com . Photos et preuve d’achat sont requises. Ayez en
main le code du produit et le numéro de la pièce. En suivant cette procédure, nous serons en mesure de vous donner un meilleur et plus rapide
service.
7. Pour un montage facile, suivez les instructions étapes par étapes.
8. Tous les tissus (toits, rideaux et moustiquaires) doivent être retirés, nettoyés, séchés et entreposés pour l’hiver.
9. Des soins adéquats vous donneront plusieurs années d’utilisation de ce produit. Utilisez des produits nettoyants domestiques tels que du savon doux
et rincez à l’eau claire froide. Vérifiez et resserrez toutes les vis sur une base régulière.
10. Pour les structures de toit en polycarbonate ou métal, dû à la proximité de cette structure à votre maison il y a toujours la possibilité qu’une grande
quantité de neige et/ou glace glisse de votre maison au toit de votre abri soleil. Il est donc fortement recommandé d’enlever les panneaux en
polycarbonate ou métal ainsi les barres transversales pour toute la durée de l’hiver. Ne pas le faire pourrait entraîner des dommages à la structure.
GARANTIE
Cette garantie est valable pendant un an à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication, dans des conditions normales
d’utilisation. Les toits, rideaux, moustiquaires doivent être inspectés pendant le montage. Pour toute irrégularité appelez le numéro sans frais pour
l’instruction. Afin de prévenir la décoloration du tissue: il est recommandé de traiter le tissu avec un aérosol protecteur aux rayons UV.
GARANTIE NE COUVRE PAS:
1. Décoloration des tissus et de la structure.
2. Dommages dus à une utilisation commerciale.
3. La rouille et l’oxydation des pièces en acier.
4. Les dommages causés par une mauvaise utilisation ou l’abus.
5. Rayures et moisissures.
6. Dommages dus à des conditions météorologiques extrêmes (tempêtes, fortes pluies, etc.).
7. Infiltration d’eau.
8. Catastrophes naturelles.

GENERAL INSTRUCTION “SUN SHELTERS”
1. The assembly of your sun shelter can take two to six hours. Please make sure you schedule enough time for completion. Two to
three people are needed for assembly.
2. Make sure to check and recognise and divide the parts prior to starting the assembly by using the “parts list” provided. It is very
important you check that all parts are in your box before you start the assembly. That is why you should have 2 to 6 hours from start
till finish your assembly. Leaving the structure unfinished might result in damages.
3. This shelter must be mounted on even flat surface.
4. Keep the proof of purchase and this instruction sheet in a safe place for future reference.
5. Do not tighten any screws until this structure is fully mounted.
6. DO NOT RETURN TO VENDOR. In case you need help or parts, contact us by phone Monday to Friday from 09:00am to 4:00pm at 1-
888-288-3872 or you can email us at: service@durahousewares.com . Photos and proof of purchase are required. And make sure
you have product code and part number. By following this procedure we will be able to give you better and faster service.
7. For easy assembly follow the instruction step by step.
8. All fabrics (canopy, curtains and mosquito nets) must be removed, cleaned, dried up and stored for winter.
9. Proper care will make this product last for years. Use domestic cleaning products such as soft soap and rinse with clean cold water.
Check and tighten all screws on regular basis.
10. For polycarbonate or metal roof structure, because of the proximity of this structure to your house there is always the possibility
that a large amount of snow and/or ice will slide from your home roof to the top of this sun shelter. It is therefore highly
recommended to remove the polycarbonate or metal panels and the roof cross ribs for the duration of the winter, failure to do so
might result in damage to the structure.
WARRANTY
This warranty is valid for one year from date of purchase against manufacturer’s defects under normal use. Canopy, curtain,
mosquito net must be inspected during assembly. Call the toll free number for any irregularity. In order to prevent fabric discoloration:
it is recommended to treat the fabric with a UV-protection aerosol.
WARRANTY DOESN’T COVER
1. Discoloration of fabrics and structure.
2. Damages due to commercial use.
3. Rust and oxidation on steel parts.
4. Damages caused by inadequate use or abuse.
5. Scratches and mildew.
6. Damages due to extreme weather (windstorm, heavy rain etc.).
7. Water infiltration.
8. Natural disasters.

Liste de pieces / Parts list

Fixer la plaque de base "M" au poteau "A" en utilisant 3
vis "U" répéter pour chaque pied, et serrer les vis.
Attach base plate “M” to pole “A” using 3 screws “U”
repeat for each legs, tighten the screws.
Raccorder la pièce "B1" et la partie "B2" en utilisant la pièce "W" et
les vis "U".
Connect part “B1” and part “B2” using part “W” and screws “U”.

Insérer 10 crochets "S" dans chaque piste sur la poutre latérale "B" (20 crochets sur chaque poutre).
Insérer 12 crochets "S" dans chaque piste sur les poutres avant et arrière "B1, B2" (22 crochets sur chaque poutre).
Fixer les poutres "B" et "B1, B2" aux pôles "A" à l'aide des vis "T" sur les quatre pôles, ne pas serrer encore.
Fixer la plaque de couverture "J" sur les poutres "B" "B1, B2" sur les quatre poteaux .
Relier la barre de support "I" au poteau "A" et les poutres "B" et "B1, B2" à l'aide des vis "U", répéter sur les huit.
Insert 10 hooks “S” in each track on side beam “B” (20 hooks on each beam).
Insert 12 hooks “S” in each track on front and back beams “B1,B2”(22 hooks on each beam).
Attach beams “B” and “B1,B2” to poles “A" using screws “T” on all four poles, do not tighten yet.
Attach cover plate “J” to beams “B” “B1,B2” on all four poles.
Connect support bar "I” to pole “A” and beams “B” and “B1,B2” using screws “U” , repeat on all eight.

Fixez la partie "N" aux nervures de coin (longues) "C" à l 'aide de la vis "U", répéter quatre fois et serrer les vis.
Fixer la pièce "O" sur les nervures centrales (courtes) "D" en utilisant la vis "U" répéter 6 fois.
Reliez les dix nervures à la plaque centrale «L» comme illustré, puis connectez la plaque de couverture «K» et
serrez toutes les vis.
Attach part “N” to (long) corner ribs “C” using screw “U” repeat four times and tighten screws.
Attach part “O” to (short) center ribs “D” using screw “U” repeat 6 times.
Connect all ten ribs to center plate “L” as illustrated, then connect cover plate “K” and tighten all screws.

Avec l'aide de d'autres personnes, soulever soigneusement la structure des nervures du toit en place.
Raccorder toutes les nervures au cadre comme illustré et serrer toutes les vis
With help from others carefully lift the roof ribs structure into place.
Connect all ribs to frame as illustrated and tighten all screws.

Insérer le panneau supérieur "1" en place suivi du connecteur "G1" par rapport au panneau "3" et finir avec la pièce "E1"
Assurez-vous que le panneau s'insère dans les rainures de tous les côtés (si nécessaire, vous pouvez bouger légèrement pour ajuster le
panneau en) continuer tout autour en suivant l'illustration ci-dessus garder en tête que les pièces "G2" et "E2" sont à droite et les pièces
"G1 "Et" E1 "sont à votre gauche.
Insert top panel “1”into place followed by panel connector “G1”than panel “3”and finish with part “E1”than lock in place with rib cover “P”
Make sure the panel fits into grooves on all sides (if needed you can tap lightly to fit the panel in) continue all around following the
illustration above kipping in mind that parts “G2”and “E2”are to you right and parts “G1”and “E1”are to your left.

Vous avez presque terminé, il ne
reste plus qu'à accrocher le rideau
et les moustiquaires, fixer les
poteaux dans le sol avec des piquets
"V" ou sur un pont avec des vis (non
fournies).
N'oubliez pas de faire le tour de la
structure de temps en temps pour
vous assurer que toutes les vis sont
serrées.
You are almost done , all that’s left is
to hang up the curtain and mosquito
nets, secure the poles into the
ground with stakes “V” or if on a
deck with screws (not provided).
Don’t forget to go around the
structure from time to time to make
sure all screws are tight.

Pour réduire l’infiltration d’eau lors de forte pluie, vous devez insérer les 8 barres métalliques * X * et 2 barres
métalliques *Y* en dessous du gazebo comme illustré. Glissez la barre *X * tout au long des rainures de
*H/G1/G2* comme illustré. Répétez sur les 10 connecteurs comme illustré.
To reduce water infiltration during heavy rain fall, you should insert the 8 metal bars * X * and 2 metal
bars * Y * from underneath gazebo as illustrated. Slide the flat bar * X * & Y all the way inside the
grooves of * H / G1 / G2 * as illustrated. Repeat on all 10 connectors as illustrated..
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other DURA Outdoor Furnishing manuals