manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Dustbane
  6. •
  7. Vacuum Cleaner
  8. •
  9. Dustbane QS1 User manual

Dustbane QS1 User manual

VACUUM CLEANER (COMMERCIAL)
Aspirateur commercial
Aspiradora commercial
QS1
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Model No. / N° de modèle / N° de modelo
Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, por favor lea completamente estas instrucciones.
- 2 -
© 2012 Panasonic Appliances Company of America,
Division of Panasonic Corporation of North America
All rights reserved / Tous droits réservés / Todos los derechos están reservados
- 3 -
TABLE OF CONTENTS
CONSUMER INFORMATION .................................................................................................... 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...................................................................................9
GROUNDING INSTRUCTIONS ................................................................................................12
PARTS IDENTIFICATION ....................................................................................................... 14
FEATURE CHART ....................................................................................................................15
ASSEMBLY ............................................................................................................................. 16
Attaching Handle ............................................................................................................... 16
Power Cord / Extension Cord Retainer ........................................................................... 16
Tool Storage ....................................................................................................................... 18
Power Cord......................................................................................................................... 20
TO OPERATE VACUUM CLEANER ....................................................................................... 22
Extension Cord .................................................................................................................. 22
ON-OFF Switch .................................................................................................................. 24
Body Release ..................................................................................................................... 24
Using Tools .................................................................................................................. 24, 26
FEATURES ............................................................................................................................. 28
Edge Cleaning.................................................................................................................... 28
Motor Protector.................................................................................................................. 28
Thermal Protector.............................................................................................................. 30
ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER............................................................................ 30
Changing Dust Bag ............................................................................................................ 32
Replacing Secondary HEPA Filter .................................................................................... 34
Removing and Installing Lower Plate ............................................................................. 36
Replacing Belt.................................................................................................................... 38
Cleaning Agitator ............................................................................................................... 40
Replacing Agitator .............................................................................................................. 40
Agitator Assembly ...............................................................................................................42
Cleaning Exterior and Tools .............................................................................................. 42
Removing Clogs ................................................................................................................ 44
BEFORE REQUESTING SERVICE......................................................................................... 46
WARRANTY............................................................................................................................. 49
WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED ........................................................................ 52
- 4 -
Table des matières
Renseignements importants .................................................................................................... 7
Importantes mesures de sécurité .......................................................................................... 10
Mise à la terre ..........................................................................................................................13
Nomenclature ........................................................................................................................ 14
Tableau des caractéristiques....................................................................................................15
Assemblage ....................................................................................................................17
Montage du manche ....................................................................................................17
Patte de fixation du cordon d’alimentation/prolongateur ............................................17
Rangement des accessoires ........................................................................................19
Cordon d’alimentation ................................................................................................21
Fonctionnement ..............................................................................................................23
Cordon prolongateur ....................................................................................................23
Interrupteur ..................................................................................................................25
Réglage de l’inclinaison du boîter ................................................................................25
Utilisation des accessoires ....................................................................................25, 27
Caractéristiques ..............................................................................................................29
Nettoyage latéral ..........................................................................................................29
Protecteur du moteur....................................................................................................29
Protecteur thermique....................................................................................................31
Entretien de l’aspirateur ........................................................................................................ 31
Remplacement du sac à poussière .................................................................................... 33
Remplacement du filtre secondaire de type HEPA .......................................................... 35
Enlèvement et installation dela plaque inférieure ............................................................ 37
Remplacement de la courroie ..............................................................................................39
Nettoyage de l’agitateur .................................................................................................. 41
Remplacement de l’agitateur .............................................................................................. 41
Assemblage de l’agitateur ....................................................................................................43
Nettoyage du boîtier et desaccessoires ............................................................................ 43
Dégagement des obstructions .......................................................................................... 45
Guide de dépannage ..............................................................................................................47
Garantie .................................................................................................................................. 50
Service après-vente ................................................................................................................52
- 5 -
Tabla de contenido
Información para consumidor ....................................................................................................8
Instrucciones importantes de seguridad ................................................................................ 11
Instructiones para hacer conexión a tierra ..............................................................................13
Identificación de piezas ........................................................................................................ 14
Diagrama de características ....................................................................................................15
Montaje ............................................................................................................................17
Colocación del mango..................................................................................................17
Sujetador del cordón eléctrico / adicional ....................................................................17
Almacenaje de herramientas ......................................................................................19
Cordón eléctrico ..........................................................................................................21
Para operar la aspiradora ................................................................................................23
Cordón adicional ..........................................................................................................23
Control ON-OFF ..........................................................................................................25
Liberation de boquilla ..................................................................................................25
Uso de herramientas..............................................................................................25, 27
Características ................................................................................................................29
Limpieza para orillas ....................................................................................................29
Protector de motor ......................................................................................................29
Protector termal............................................................................................................31
Cuidado de rutina de la aspiradora ........................................................................................ 31
Cambio de la bolsa para polvo .......................................................................................... 33
Cambiar el filtro de HEPA secundario ................................................................................ 35
Cambiar y Insertar de la base inferior ................................................................................ 37
Cambio de la correa .......................................................................................................... 39
Limpieza del agitador ........................................................................................................ 41
Cambiar los cepillos .......................................................................................................... 41
Montaje de agitador..............................................................................................................43
Limpieza del exterior y de las herramientas ...................................................................... 43
Quitar de los residuos de basura en los conductos .......................................................... 45
Antes de pedir servicio ............................................................................................................48
Garantía ................................................................................................................................41
Cuando necesita servicio ...................................................................................................... 52
- 6 -
Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 9 before
use. Read and understand all instructions.
TO OUR VALUED CUSTOMER
We are very pleased to welcome you to the Dustbane Products, LTD. family of products. Thank you
for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum
cleaner is intended only for commercial use. The vacuum cleaner should be stored in a dry,
indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use and safety
information.
Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Always
check the carpet or floor covering manufacturer's recommended cleaning instructions before
vacuuming.
PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL
WARNING AND CAUTION STATEMENTS.
WARNING
TO AVOID ELECTRICAL SHOCK
Never vacuum damp or wet surfaces or liquids.
DO NOT store vacuum cleaner outdoors.
Replace worn or frayed power cord immediately.
Unplug from outlet when not in use and before servicing.
TO AVOID ACCIDENTS
Except for hand-held vacuum cleaners, keep vacuum cleaner on floor - not chairs, tables, steps, stairs, etc.
Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or vacu-
um cleaner. Use vacuum cleaner and accessories only in a manner intended by the manufacturer. For use
only with supplied extension cord.
CONSUMER INFORMATION
WARNING
WARNING statements are designed to alert you to the
possibility of personal injury, loss of human life, and/or
damage to the vacuum cleaner and/or personal
property if the instructions given are not followed.
CAUTION statements are designed to alert you to the
possibility of damage to the vacuum cleaner and/or
personal property if the instructions given are not
followed.
CAUTION
- 7 -
Porter une attention particulière à tous les
avertissements et à toutes les mises en garde.
AVERTISSEMENT
POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides.
Ne jamais ranger l’appareil à l’extérieur.
Remplacer immédiatement tout cordon d’alimentation usé ou éraillé.
Débrancher l’appareil de la prise secteur après usage et avant tout entretien.
POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTS
À l'exception des aspirateurs à main, garder l'appareil au sol. NE PAS l'utiliser sur des chaises ou des
tables ni le passer sur des marches ou dans un escalier, par exemple.
Ranger l'appareil après usage afin de prévenir les risques de trébucher sur le cordon ou l'appareil.
Utiliser l'appareil et les accessoires de la manière recommandée.
Utiliser seulement avec le cordon prolongateur fourni.
Renseignements importants
Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE
SÉCURITÉ à la page 10 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire et
de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel.
À NOTRE CLIENTÈLE
Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils
Dustbane Products, LTD. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil.
Nous n’avons qu’un seul but : votre entière satisfaction.
L'assemblage approprié et l'utilisation adéquate de l'aspirateur sont la
responsabilité de l'utilisateur. Cet aspirateur est destiné à un usage commercial
seulement. Le ranger dans un endroit sec; NE PAS le laisser à l'extérieur. Lire
attentivement le présent manuel et prendre connaissance des mesures de
sécurité qui y sont exposées.
Des soins particuliers sont nécessaires lors du nettoyage de certains genres de
tapis ou de surfaces. Toujours vérifier les recommandations de nettoyage du
fabricant du tapis ou de la surface avant de passer l'aspirateur.
ATTENTION
Les AVERTISSEMENTS préviennent
d’un risque de blessures corporelles
graves, voire mortelles, ou de
dommages à des biens personnels ou
à l’appareil en cas de non-respect des
instructions.
Les mentions ATTENTION avisent d’un
risque de dommage à l’appareil ou à
des biens personnels en cas de
non- respect des instructions.
AVERTISSEMENT
- 8 -- 8 -
ADVERTENCIA
PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO
Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.
No mantenga la aspiradora a la intemperie.
Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído.
Desconécte cuando no la está usando y antes de darle servicio.
PARA EVITAR ACCIDENTES
Excepto las aspiradoras de mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo - no sobre las sillas, las mesas, los
escalones, las escaleras, etc.
Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida después de cada uso para evitar accidentes como
tropiezo con el cordón eléctrico o con la aspiradora.
Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual.
Un cordón eléctrico adicional no esta recomendado
Información para el consumidor
Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 11 antes
de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones.
A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR
Nos da mucho gusto de presentarle a la familia de productos de Dustbane Products, LTD. Le damos
las gracias por comprar este producto. Nuestra intención es que usted se convierta en uno de
nuestros muchos clientes satisfechos.
El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Su aspiradora
está fabricada para el uso de comercial únicamente. Debe guardar la aspiradora en un lugar
seco y debajo de techo. Lea las “Instrucciones de operación” con cuidado para la información
importante de uso y la información de seguridad.
Se requiere cuidado especial cuando use la aspiradora sobre ciertas clases de alfombra o
cubierta de piso. Siempre revise las instrucciones de la limpieza recomendada por el
fabricante para la alfombra o la cubierta de piso antes de pasar la aspiradora.
Por favor, preste mucha atención a todos
los avisos y a todas las advertencias
ADVERTENCIA
Las secciones de ADVERTENCIA están incluidas para llamar su atención a la posibilidad de la
lesión corporal, la pérdida de vida humana, y/o el daño a la aspiradora y/o el daño a las
propiedades personales si las instrucciones dadas no están seguidas.
CUIDADO
Las secciones de CUIDADO están incluidas para llamar su atención a la posibilidad del daño a la
aspiradora, y/o del daño a las propiedades personales si las instrucciones dadas no están
seguidas.
- 9 -
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed,
including the following:
Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner.
WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury:
1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with
recommended attachments.
2. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failure to
do so could result in the brush unexpectedly starting, causing personal injury from
moving parts.
3. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Turn off and unplug from outlet when
not in use and before servicing.
4. To reduce the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces.
5. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near
children.
6. Do not use with a damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it
should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to an
authorized Service Center.
7. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
8. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
9. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
10.Do not put any objects into openings.
11. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce air flow.
12.Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
13.Turn off all controls before unplugging.
14.Use extra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor.
15.Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline,
cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes
from these substances can create a fire hazard or explosion.
16. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot
ashes.
17.Do not use vacuum cleaner without dust bag and/or filters in place.
18.You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone
unable to operate it properly.
19. Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR COMMERCIAL USE
NOTE: Before you plug in your vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on
the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local
electrical supply.
- 10 -
Importantes mesures de sécurité
Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions
corporelles: Il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation
de l'aspirateur, comprenant celles énumérées ci-dessous:
Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler votre aspirateur.
AVERTISSEMENT
1. Utiliser l'aspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser
seulement les accessoires recommandés.
2. Débrancher l'alimentation électrique avant de réparer ou de nettoyer les alentours de
la brosse. La non-observation de cette consigne pourrait engendrer un choc
électrique ou le démarrage soudain et inattendu de la brosse.
3. Ne pas laisser l'aspirateur branché. Éteindre et débrancher de la prise murale
lorsque l'aspirateur n'est pas en utilisation et avant de le réparer.
4. Afin de réduire les risques de chocs électriques - Ne pas l'utiliser à l'extérieur ou
sur des surfaces mouillées.
5. Ne pas permettre l'utilisation de l'aspirateur comme un jouet. Il est nécessaire de
surveiller de près lors de proximité aux enfants lors de son utilisation.
6. Ne pas utiliser si le cordon et/ou la fiche sont endommagés. Si l'aspirateur ne
fonctionne pas correctement, s'il est tombé, endommagé, laissé dehors ou tombé
dans l'eau, il est nécessaire de le porter à un Centre de Service.
7. Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que
manche, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de coins aigus.
Ne pas passer l'aspirateur sur le cordon. Ne pas laisser le cordon a proximité de
surface chauffante.
8. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Saisir la fiche, et non le cordon pour
débrancher.
9. Ne pas toucher ni la fiche, ni l'aspirateur avec les mains mouillées.
10.Ne mettre aucun objet dans les ouvertures.
11. Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée. Garder libre de poussière, peluche,
poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage d'air.
12.Éloigner les cheveux, vêtements, doigts et toute autre partie du corps des
ouvertures et des pièces en mouvement.
13.Éteindre tout contrôle avant de débrancher.
14.Prendre des précautions supplémentaires lors de nettoyage des escaliers. Ne
pas mettre sur chaises, tables, etc. mais le garder au niveau du sol.
15.Ne pas utiliser l'aspirateur pour aspirer des liquides ininflammables ou
combustibles (essence, liquide nettoyant, parfums etc.) ni dans des endroits où ils
pourraient être présents. Les vapeurs de ces produits pourraient créer un danger
d'incendie ou d'explosion.
16.Ne pas ramasser les objets en combustion ou émettant de la fumée tels que les
cigarettes, allumettes ou cendres brûlantes.
17.Ne pas utiliser l'aspirateur sans sac à poussière ou sans filtres.
18.Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre aspirateur ne soit pas utilisé
par des personnes incompétentes.
19. Brancher à une fiche correctement mise à la terre. Se référer aux instructions de
mises à la terre.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CET ASPIRATEUR EST CONÇU POUR UTILISATION COMMERCIALE
Remarque: Avant de brancher l'aspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde
à celle de l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil.
- 11 -
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando use su aspiradora, las precauciones básicas deben seguirse siempre,
incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.
ADVERTENCIA
1. Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con
accesorios recomendados.
2. Desconecte la fuente de electricidad antes de hacer el servicio o limpiar el área del
agitador. La falla de hacer esto puede resultar en choque eléctrico o en el arranque
súbito del agitador.
3. No deje la aspiradora cuando está enchufada. Apaguela y desenchúfela del
tomacorriente cuando no está en uso y antes de hacer el servicio.
4. Para reducir el riesgo de choque eléctrico - No la use afuera o sobre superficies
mojadas.
5. No permita que se la use como un juguete. Gran atención es necesaria cuando es
usada por o cerca de niños.
6. No la use con un cordón o tomacorriente dañados. Si la aspiradora no está
trabajando como debe, ha sido volteada, dañada, dejada afuera, o dejada caer en el
agua, retórnela a un Centro de Servicio.
7. No tire o arrastre del cordón, use el cordón como una manija, cierre una puerta sobre
el cordón, o tire del cordón alrededor de bordes afilados o esquinas. No pase la
aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.
8. No desenchufe tirando del cordón. Para desenchufar, tome la ficha, no el cordón.
9. No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas.
10.No ponga ningún objeto en las aberturas.
11. No la use con ninguna abertura bloqueada; manténgala libre de polvo, hilachas,
pelo, y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire.
12.Mantenga los cabellos, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de
las aberturas y partes movibles.
13.Apague todos los controles antes de desenchufar.
14.Use precaución extra cuando esté limpiando escaleras. No la coloque sobre sillas,
mesas, etc. Manténgala sobre el piso.
15.No use la aspiradora para levantar líquidos inflamables o combustibles (gasolina,
fluido de limpiar, perfumes, etc.), o use en áreas donde pueden estar presentes. Los
vapores de estas substancias pueden crear un peligro de incendio o explosión.
16.No levante nada que esté ardiendo o soltando humo, tal como cigarrillos, fósforos, o
cenizas calientes.
17.No use la aspiradora sin la bolsa para el polvo y/o filtros en su lugar.
18.Usted es responsable por estar seguro que su aspiradora no es usada por alguien
incapaz de operarla apropiadamente.
19.Conéctela solamente a un tomacorr iente propiamente conectado a tierra.Ver
Instrucciones para Poner a Tierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO COMERCIAL
NOTA: Antes de enchufar su aspiradora, esté seguro de que el voltaje indicado en la
placa de clase ubicada en la parte de atrás de la aspiradora es el mismo que el de su
proveedor local de electricidad.
- 12 -
GROUNDING INSTRUCTIONS
This vacuum cleaner must be grounded. If it
should malfunction or breakdown, grounding
provides a path of least resistance for elec-
tric current to reduce the risk of electric
shock. This vacuum cleaner is equipped with
a cord having an equipment-grounding con-
ductor and grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is
properly installed and grounded in accor-
dance with all local codes and ordinances.
DANGER
Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of
electric shock. Check with a qualified electri-
cian or service person if you are in doubt as
to whether the outlet is properly grounded.
Do not modify the plug provided with the
vacuum cleaner – if it will not fit the outlet,
have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
This vacuum cleaner is for use on a nominal
120-volt circuit, and has a grounding plug
that looks like the plug illustrated in Figure
A. Make sure that this vacuum cleaner is
connected to an outlet having the same con-
figuration as the plug.
No adapter should be used with this vacuum
cleaner.
Note: Before you plug in your commercial
vacuum cleaner, make sure that the volt-
age indicated on the rating plate located at
the back of the vacuum cleaner is the
same as your local supply.
Grounded Outlet
Prise avec contact
de mise à la terre
Enchufe a tierra
Grounding Pin
Contact de mise
à la terre
Clavija a tierra
Figure A
- 13 -
Instructiones para hacer
conexión a tierra
Mise à la terre
Cet aspirateur doit être branché dans une
prise de courant avec retour à la terre. En
cas de panne ou d’anomalie, le retour à la
terre assure une voie de passage à faible
résistance pour le courant électrique,
réduisant ainsi les risques de décharge. Cet
appareil est muni d’un cordon d’alimentation
avec un fil de terre et une fiche à trois lames.
La fiche doit être branchée dans une prise
secteur appropriée, installée et munie d’un
retour à la terre conformément aux
réglementations et codes d’électricité locaux
en vigueur.0
AVERTISSEMENT
Le branchement impropre du conducteur de
retour à la terre peut entraîner un risque de
décharge électrique. En cas de doute,
consulter un électricien ou un technicien de
service qualifié. Ne pas modifier la fiche du
cordon d’alimentation; si elle ne convient pas
à la prise de courant, faire remplacer cette
dernière par un électricien qualifié.
L’aspirateur fonctionne sur une alimentation
secteur d’une tension nominale de
120 V avec prise de terre semblable à celle
illustrée (illustration A). Ne brancher
l’aspirateur que dans une prise secteur de
même configuration que la fiche.
Ne jamais utiliser d’adaptateur pour le
branchement de l’appareil.
Remarque: Avant de brancher l'aspirateur,
vérifier que la tension du secteur corresponde
à celle de l'appareil, indiquée sur la plaque
signalétique à l'arrière de l'appareil.
Esta aspiradora tiene que estar haciendo
conexión a tierra. Si la aspiradora malfun-
ciona o descompone, la toma a tierra provee
un paso de la menor resìstencia para la cor-
riente de electricidad para reducir el riesgo
del choque eléctrico. Esta aspiradora está
equipada con un conductor a tierra y
enchufes a tierra. El enchufe tiene que estar
enchufado en un enchufe apropiado que
está instalado apropiadamante y hecho
conexión a tierra de conformidad con los
códigos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA
Se puede resultar el riesgo del choque eléc-
trico con la conexción inadecuada del equipo
de la toma a tierra. Consulte a un electrista
certificado o a un dependiente en un centro
de servicio si tiene dudas de que el enchufe
esté conecado adecuadamente. No modi-
fique el enchufe provisto de la aspiradora –
no cabrá en el enchufe en la pared, haga
instalar un enchufe adecuado en la pared
por un electrista competente.
Esta aspiradora está hecha para el circuito
nominal de voltio 120 y tiene una toma a tier-
ra que parece como el enchufe ilustrado en
aspiradora esté conectada a un enchufe en
la pared que tenga la misma configuración
como el enchufe en la aspiradora.
No use un adaptador con esta aspiradora.
Nota: Antes de conectar su aspiradora,
asegúrese de que el voltaje indicado en el
voltímetro en la parte posterior de la aspi-
radora sea del mismo voltaje que el de su
casa.
- 14 -
PARTS IDENTIFICATION
Nomenclature
Identificación de piezas
Hose
Tuyau
Manguera
Hose Holder
Soporte para
la manguera
Porte-tuyau
Dust Cover
(Dust Bag Inside)
Couvercle (du sac à poussière)
Cubierta de bolsa
(Bolsa está adentro)
Secondary Filter
(Inside)
(dentro)
(à l'intérieur)
Filtre secondaire
Filtro de secundario
Crevice Tool
Suceur plat
Herramienta
para
hendiduras
Dusting Brush
Brosse à
épousseter
Cepillo para
sacudir
Furniture Guard
Pare-chocs
Protector de
meubles
Handle
Poignée
Mango
Cord Hook
Crochet de
rangement
du cordon
Sujetador
del cordón
Telescopic
Wand
Tubo
telescópico
Tube
télescopique
Foot Pad for
Handle Release
Pédale de réglage
de l’inclinaison du boîtier
Pedal de liberación del mango
On-Off Switch
Interrupteur
Interruptor de
encendido-
apagado
Power Cord
Cordon
d'alimentation
Cordón
electrico
Cover
(Suction Inlet)
Couvercle
(Entrée
d'aspiration)
Cubierta
(Abertura de
aspiración)
Motor
Protector
Protecteur
de moteur
Protector
de motor
Dust Bag
Sac à poussière
Bolsa del polvo
Belt
Correa
Courroie
Extension Cord
Cordon prolongateur
Cordón adicional
Cord Retainer
Sujetador del cordón
Patte de fixation
Secondary Filter
Filtre secondaire
Filtro de secundario
- 15 -
Voltage Tools on Board Height Adjust Cord Length
120V AC (60 Hz)
Yes Automatic 35 Ft. (10.7 m)
FEATURE CHART
Diagrama de características
Tableau des caractéristiques
Voltaje Herramientas
Adjust de nivel
Extensión
incluídas de cordón
120V AC (60 Hz)
Si Automático 10.7 m (35 pi)
Tension Accessoires Réglage de la hauteur Cordon
des brosses d’alimentation
120V c.a. (60 Hz)
Oui Automatique 10.7 m (35 pi)
- 16 -
Attaching Handle
ASSEMBLY
Handle Screw
Vis du manche
Tornillo del mango
Handle
Manche
Mango
Screw
Vis
Tornillo
Hole
Orifice
Orificio
Handle Screw
Vis du manche
Tornillo del mango
➢DO NOT plug in until assembly is
complete.
➢Remove handle screw.
➢Insert handle with cord hook to the
back of the vacuum cleaner.
➢Insert screw.
Power / Extension Cord Retainer
➢This vacuum cleaner is equipped with
a replaceable extension power cord.
➢Use the cord retainer as illustrated to
maintain the power cord - extension
cord connection.
➢Tighten screw.
Colocación del mango
Montaje
Assemblage
Montage du manche
➢
No enchufe hasta que el montaje esté
completo.
➢
Quite el tornillo del mango.
➢Ne brancher qu’une fois l’assemblage
terminé.
➢Retirer la vis.
➢
Meta el mango con los sujetadores del
cordón en la parte posterior de la
aspiradora.
➢
Instale el tornillo.
➢Insérer le manche avec les crochets du
cordon à l'arrière de l'aspirateur.
➢Insérer la vis.
Sujetador del cordón
eléctrico / adicional
➢
Esta aspiradora esta equipada con un
cordón eléctrico adicional reemplazable.
➢
Use el sujetador del cordón como se
muestra para mantener la conexión
del cordón eléctrico y el cordón
eléctrico adicional.
➢Cet aspirateur est équipé d'un cordon
prolongateur remplaçable.
➢Utiliser la patte de fixation du cordon
comme le montre l'illustration pour
maintenir la connexion du cordon
d'alimentation/prologateur.
Patte de fixation du cordon
d'alimentation/prolongateur
➢Serrer la vis.
➢
Apriete el tornillo.
- 17 -
- 18 -
Tool Storage
➢Place wand in center slot of tool
holder, twisting and pushing down
over short hose to assure a good
connection.
➢Place crevice tool into rectangular
rear slot of tool holder.
➢Place dusting brush into front slot of
tool holder.
Wand
Tube
Tubo Dusting Brush
Brosse à
épousseter
Cepillo para
sacudir
Crevice Tool
Suceur plat
Herramienta
para hendiduras
Short Hose
Manguera
corta
Tuyau court
Hose Holder
Soporte para
la Manguera
Porte-tuyau
“J" Slot
Fente en “J”
Ranura en "J”
Raised Tab
Saillie
Lengüeta
levantada
Wand
Tube
Tubo
Hose
Tuyau
Manguera
➢Place hose in front of handle on
hose holder.
➢Attach wand to hose by aligning the
two (2) raised tabs on wand with “J”
slots in hose, guide tabs along
grooves, twist to lock in place.
- 19 -
Almacenaje de herramientas
Rangement des accessoires
➢Meta el tubo en la ranura central del
soporte de herramientas, rodando y
empujando hacia abajo a la manguera
corta para asegurar una conexión
buena.
➢Coloque la herramienta para tapices en
la ranura posterior y rectangular del
soporte de herramientas.
➢Coloque el cepillo para sacudir en la
ranura anterior del soporte de
herramientas.
➢Ranger le tube dans la fente centrale du
porte-accessoires en le tournant et le
glissant par-dessus le tuyau court pour
un bon raccordement.
➢Ranger le suceur plat dans la fente
rectangulaire arrière du porte-
accessoires.
➢Ranger brosse à épousseter dans la
fente à l'avant du porte-accessoires.
➢Coloque la manguera en la parte
enfrente del soporte de manguera.
➢Para conectar el tubo a la manguera,
alinee las dos (2) lengüetas levantadas
en el tubo con las ranuras "J" en la
manguera. Mueva las lengüetas hacia
las ranuras, ruédelas para asegurar.
➢Placer le tuyau sur le porte-tuyau,
devant le manche.
➢Fixer le tube au tuyau en alignant les
deux (2) saillies du tube avec les fentes
en « J » du tuyau, faire glisser les
saillies dans les fentes, puis tourner
pour verrouiller.
- 20 -- 20 -
Power Cord
Cordon d’alimentation
Cordón eléctrico
Locking Notch
Encoche de verrou
Hendidura de fijación
Power Cord
➢Push power cord into locking notch.
➢Wrap power cord around cord hook.
➢Secure retainer (plug head) to power
cord.
Retainer
(Plug Head)
Agrafe de fixation de
la fiche du cordon
Clavija

Other Dustbane Vacuum Cleaner manuals

Dustbane 355 Pro Series Application guide

Dustbane

Dustbane 355 Pro Series Application guide

Dustbane POWER CLEAN User manual

Dustbane

Dustbane POWER CLEAN User manual

Dustbane DB Series User manual

Dustbane

Dustbane DB Series User manual

Dustbane QS2 User manual

Dustbane

Dustbane QS2 User manual

Dustbane Tracker 71000 User manual

Dustbane

Dustbane Tracker 71000 User manual

Dustbane PC-3 User manual

Dustbane

Dustbane PC-3 User manual

Dustbane 27100 User manual

Dustbane

Dustbane 27100 User manual

Dustbane DB3 User manual

Dustbane

Dustbane DB3 User manual

Dustbane Tracker 71000 User manual

Dustbane

Dustbane Tracker 71000 User manual

Dustbane Hurricane Mini User manual

Dustbane

Dustbane Hurricane Mini User manual

Dustbane QS2 User manual

Dustbane

Dustbane QS2 User manual

Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

SEVERIN HV 7184 Instructions for use

SEVERIN

SEVERIN HV 7184 Instructions for use

Panasonic MC-E8031 Service manual

Panasonic

Panasonic MC-E8031 Service manual

Philips HR 8358 Service manual

Philips

Philips HR 8358 Service manual

JUST PERFECTO JL-11 instruction manual

JUST PERFECTO

JUST PERFECTO JL-11 instruction manual

Philips FC6067/01 Instructions for use

Philips

Philips FC6067/01 Instructions for use

Electro Depot VALBERG CYCLONIC-S8 FLEX Instructions for use

Electro Depot

Electro Depot VALBERG CYCLONIC-S8 FLEX Instructions for use

Kärcher Puzzi 400 K operating instructions

Kärcher

Kärcher Puzzi 400 K operating instructions

Sears Cleanmore 175.8575180 owner's manual

Sears

Sears Cleanmore 175.8575180 owner's manual

Singer SVCB 5020 instruction manual

Singer

Singer SVCB 5020 instruction manual

Bissell 44M3 user guide

Bissell

Bissell 44M3 user guide

Electrolux UltraActive EL4307A owner's guide

Electrolux

Electrolux UltraActive EL4307A owner's guide

Kenmore VACUUM CLEANER 116.32289 owner's manual

Kenmore

Kenmore VACUUM CLEANER 116.32289 owner's manual

Shark Lift-Away NV601UK Series instructions

Shark

Shark Lift-Away NV601UK Series instructions

Thomas Twin XT Instructions for use

Thomas

Thomas Twin XT Instructions for use

Kärcher 1.055-401.0 manual

Kärcher

Kärcher 1.055-401.0 manual

Samsung SW75 Series user manual

Samsung

Samsung SW75 Series user manual

Zelmer 619.5**EW Instructions for use

Zelmer

Zelmer 619.5**EW Instructions for use

Livington PRIME Ultimate MC-603-A Instructions for use

Livington

Livington PRIME Ultimate MC-603-A Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.