Dustopper PRO User manual

OPERATOR’S
MANUAL
WWW.DUSTOPPER.COM THEDUSTOPPER
Questions or Comments, Please Email info@dustopper.com
Patent – www.dustopper.com/patents
Made in the USA by Faster Better Easier, LLC
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Warning: To reduce the risk of injury, the user must read
and understand the owner’s manual before using this product
Dustopper® PRO - Low-Prole Separator

IMPORTANT - READ FIRST
READ AND OBSERVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING
AND USING YOUR DUSTOPPER®. USER IS RESPONSIBLE FOR KNOWING AND OBSERVING
SAFETY INSTRUCTIONS ASSOCIATED WITH ANY AND ALL OTHER DEVICES OR
EQUIPMENT THAT MAY BE ATTACHED TO THE DUSTOPPER®.
• IMPORTANT STATIC SHOCK WARNING! Static build up can occur in many situations
when a vacuum is involved with the collection of dust and debris. The Dustopper® is made
of an anti-static resin, but that DOES NOT mean it removes static. WHEN WORKING WITH
THE DUSTOPPER®, USE PROPER GROUNDING AND EXERCISE EXTREME CAUTION
DURING THE COLLECTION AND DISPOSAL OF COLLECTED DUST AND DEBRIS. FASTER
BETTER EASIER, LLC, THE MAKERS OF THE DUSTOPPER®, ARE NOT LIABLE FOR ANY
DAMAGE AND/OR INJURIES THAT MAY OCCUR FROM IMPROPER GROUNDING OR
STATIC DISCHARGE. IT IS THE USER'S RESPONSIBILITY TO ENSURE THEIR DUSTOPPER®
SYSTEM IS PROPERLY GROUNDED TO THE GROUND LUG INCLUDED WITH THEIR
PURCHASE.
• Do not vacuum or operate this Dustopper® near ammable or combustible uids, gases,
explosive dusts of any kind. Examples include, but are not limited to the following:
Gasoline, lighter uid, paint thinners, natural or liquid petroleum gases, some metal dusts
(i.e. aluminum and magnesium), gunpowder, grain dusts, etc.
• Do not vacuum anything that is suspected to be hot, smoldering, smoking, or could ignite
because of extreme heat.
• Do not vacuum toxic materials.
• Dustopper® may be used in conjunction with a HEPA lter but is not to be used as a HEPA
replacement device. Follow all rules for vacuuming materials that require HEPA ltration.
• Some dust and debris may ignite spontaneously if left in closets, basements, buildings, or
in vehicles. NEVER leave vacuumed waste in areas where spontaneous combustion could
occur.
• Observe all operating procedures regarding the safe use of your wet/dry or shop vacuum.
• Refer to your wet/dry vacuum’s owner’s manual for proper operation and safety
procedures involved in the use of your wet/dry vacuum.
• Always dispose of waste in a FIRE SAFE AREA.
IMPORTANT SAFETY ALERT
RESEARCH BY THE NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION, OR NFPA,
INDICATES THAT MORE THAN 8,400 FIRES OCCUR ANNUALLY IN THE U.S. IN
STRUCTURES UNDER CONSTRUCTION, UNDERGOING MAJOR RENOVATION,
OR BEING DEMOLISHED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY FOLLOWING
ALL LOCAL, REGIONAL, AND FEDERAL CODES AND GUIDELINES.

ONE MINUTE SET UP
DIAGRAM
Additional 90º sweep elbows, 36″ hoses, other accessories
and merchandise available at www.dustopper.com
Join Our Community!
We are not just makers of an awesome dust separator, we are also an
educational source on dust collection and a part of the community!
Follow us on Facebook, Instagram, TikTok, YouTube, LinkedIn, Pinterest
and www.dustopper.com for posts and videos on proper dust collection
techniques, Dustopper mods and how-tos, giveaways, and more!
2 ½″ VACUUM HOSE OF
VARYING LENGTH
FOR COLLECTION OF INCOMING DUST
(SOLD SEPARATELY - WE RECOMMEND
NO LONGER THAN 15 FEET)
5-GALLON
BUCKET
(SOLD SEPARATELY)
GROUNDING
HARDWARE
(INCLUDED)
DUSTOPPER
(INCLUDED)
ADDITIONAL
90º SWEEP ELBOW
(INCLUDED)
90º SWEEP ELBOW
(INCLUDED)
36″ LONG HOSE
CONNECTS TO WET/DRY VACUUM
(INCLUDED)

HOW TO OBTAIN OPTIMAL SEPARATION
• Be sure the Dustopper® is t securely on the bucket. Check to make sure
no major air leaks between the Dustopper® and the bucket, as well as the
ports. Clean debris from between the bottom of the Dustopper® and the
rim of the bucket.
• Ensure air ow is not restricted. Signs of restriction can be a collapsing
bucket or the vacuum overworking.
• Avoid long hoses. Longer hoses add to the restriction of air ow and
reduce CFM.
• Check the hoses and make sure there aren’t any clogs in them.
• Check your Dustopper® frequently to be sure a large piece of debris isn’t
stuck on the separator plate.
• Make sure to always clean or replace vacuum’s lter when needed. A
clogged lter can cause restriction to the air ow. Occasionally check
lter and clean or replace when necessary. Clogged lters lower CFM
which can reduce separation performance.
• Dustopper® is recommended for use with vacuums with 5.0 HP or more.
The more power, the better the separation. Underpowered vacuums
reduce dust collection eciency.
HOSE CONNECTIONS
• The Dustopper® hose is designed to t ideally with wet/dry vacuums
having a 2-1/2 in. connection port. Flexible hose adapters and/or the use
of hose clamps can help with adapting Dustopper® to other makes of wet/
dry vacuums. Adding electrical tape to the hose end (input port) or the
outlet port to increase friction may improve hose coupling.
FOR VACUUMING DRYWALL DUST
• See the article on drywall on our website — www.dustopper.com/drywall
NEED HELP OR HAVE A QUESTION?
Email us at service@dustopper.com
For more on dust collection and setting up your shop with a
Dustopper®, visit our website at www.dustopper.com/help.
QUICK GUIDE

MANUAL DEL
OPERADOR
WWW.DUSTOPPER.COM THEDUSTOPPER
En caso de que tenga preguntas o comentarios,
envíe un correo electrónico a info@dustopper.com
Patente: www.dustopper.com/patents
Hecho en los Estados Unidos por Faster Better Easier, LLC
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERENCIA
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario
leer y comprender el manual del usuario antes de utilizar este producto.
Dustopper® PRO - Separador de bajo perl

IMPORTANTE - LEER PRIMERO
LEA Y SIGA ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE ARMAR Y
UTILIZAR SU DUSTOPPER®. EL USUARIO TIENE LA RESPONSABILIDAD DE CONOCER Y SEGUIR
LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE CUALQUIER OTRO EQUIPO O DISPOSITIVO QUE PUEDA
ESTAR CONECTADO AL DUSTOPPER®.
• ¡ADVERTENCIA IMPORTANTE SOBRE DESCARGAS ESTÁTICAS! La acumulación de estática
puede presentarse en muchas situaciones cuando se emplea una aspiradora en la recolección
de polvo y residuos. La Dustopper® está hecha con una resina antiestática, pero eso NO signica
que elimine la estática. AL TRABAJAR CON LA DUSTOPPER®, UTILICE UNA PUESTA A TIERRA
ADECUADA Y tenga mucho cuidado DURANTE LA recolección y eliminación DEL POLVO Y LOS
RESIDUOS RECOGIDOS. FASTER BETTER EASIER, LLC, LOS FABRICANTES DE LA DUSTOPPER®,
NO SON RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO O LESIÓN QUE PUEDA LLEGAR A PRODUCIRSE POR
UNA CONEXIÓN A TIERRA INCORRECTA O UNA DESCARGA ESTÁTICA. ES RESPONSABILIDAD
DEL USUARIO ASEGURARSE DE QUE SU SISTEMA DUSTOPPER® ESTÉ ADECUADAMENTE
PUESTO A TIERRA CON EL PERNO DE CONEXIÓN A TIERRA INCLUIDO EN SU COMPRA.
• No aspire ni utilice esta Dustopper® cerca de líquidos inamables o combustibles, gases o polvos
explosivos de ningún tipo. Estos incluyen, pero no se limitan a, los siguientes: gasolina, líquido
para encendedores, diluyentes de pintura, gases de petróleo natural o líquido, algunos polvos
metálicos (es decir, aluminio y magnesio), pólvora, polvos de granos, etc.
• No aspire nada que pueda estar caliente, ardiendo, emitiendo humo o que pueda inamarse
debido al calor extremo.
• No aspire materiales tóxicos.
• La Dustopper® puede utilizarse junto con un ltro de partículas de alta eciencia (HEPA), pero
no debe utilizarse como un dispositivo de sustitución de HEPA. Siga todas las pautas para aspirar
materiales que requieran ltración HEPA.
• Algunos polvos y residuos pueden inamarse espontáneamente si se dejan en armarios, sótanos,
edicios o vehículos. NUNCA deje los residuos aspirados en lugares donde pueda producirse una
combustión espontánea.
• Siga todos los procedimientos relativos al uso seguro de su aspiradora de materiales húmedos/
secos o de taller.
• Consulte el manual del usuario de su aspiradora de materiales húmedos/secos para saber cómo
utilizarla correctamente, así como los procedimientos de seguridad que su uso conlleva.
• Elimine siempre los residuos en un ÁREA SIN RIESGO DE INCENDIO.
ALERTA IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LAS INVESTIGACIONES REALIZADAS POR LA ASOCIACIÓN NACIONAL DE PROTECCIÓN
CONTRA INCENDIOS (NFPA) INDICAN QUE CADA AÑO SE PRODUCEN EN LOS ESTADOS
UNIDOS MÁS DE 8400 INCENDIOS EN ESTRUCTURAS EN CONSTRUCCIÓN, EN PROCESO DE
RENOVACIÓN IMPORTANTE O EN PROCESO DE DEMOLICIÓN. PROTÉJASE A USTED MISMO Y
A LOS DEMÁS AL RESPETAR TODOS LOS CÓDIGOS Y DIRECTRICES LOCALES, REGIONALES Y
FEDERALES.

DIAGRAMA DE INSTALACIÓN
DE UN MINUTO
En www.dustopper.com, podrá encontrar codos
de barrido de 90º y mangueras de 36″ adicionales,
así como otros accesorios y productos
¡Únase a nuestra comunidad!
No solo somos fabricantes de un increíble separador de polvo, ¡sino que
también somos una fuente educativa sobre recolección de polvo y somos
parte de la comunidad!
Síganos en Facebook, Instagram, TikTok, YouTube, LinkedIn, Pinterest
y www.dustopper.com para ver publicaciones y videos sobre técnicas
adecuadas de recolección de polvo, modicaciones y procedimientos de la
Dustopper, sorteos y mucho más.
MANGUERA DE VACÍO DE 2 ½″
DE LONGITUD VARIABLE
PARA LA RECOGIDA DE POLVO ENTRANTE
(SE VENDE POR SEPARADO.
RECOMENDAMOS NO
EXCEDER LOS 15 PIES)
RECIPIENTE
DE 5 GALONES
(SE VENDE POR SEPARADO)
ACCESORIOS
DE PUESTA A TIERRA
(INCLUIDOS)
DUSTOPPER
(INCLUIDA)
ACCESORIOS DE
PUESTA A TIERRA
(INCLUIDOS)
CODO DE BARRIDO DE 90º
(INCLUIDO)
MANGUERA LARGA DE 36”
SE CONECTA A UNA ASPIRADORA PARA
LÍQUIDOS Y POLVO
(INCLUIDA)

CÓMO LOGRAR UNA SEPARACIÓN ÓPTIMA
• Asegúrese de que la Dustopper® esté bien encajada en el recipiente. Compruebe que
no haya grandes fugas de aire entre la Dustopper® y el recipiente, así como en los
puertos. Limpie los residuos entre el fondo de la Dustopper® y el borde del recipiente.
• Asegúrese de que el ujo de aire no esté restringido. El colapso del recipiente y el
exceso de esfuerzo de la aspiradora pueden ser señales de una restricción.
• Evite las mangueras largas. Una manguera más larga restringe el ujo de aire y
reduce la cantidad de pies cúbicos por minuto (CFM).
• Revise las mangueras y asegúrese de que no haya ninguna obstrucción.
• Inspeccione su Dustopper® con frecuencia para asegurarse de que no haya ningún
residuo grande atascado en la placa separadora.
• Asegúrese de limpiar o sustituir el ltro de la aspiradora siempre que sea necesario.
Un ltro obstruido puede causar una restricción del ujo de aire. Compruebe de
vez en cuando el ltro y límpielo o sustitúyalo cuando sea necesario. Los ltros
obstruidos disminuyen el caudal de aire, lo que puede reducir el rendimiento de
separación.
• Se recomienda utilizar Dustopper® con aspiradoras de 5,0 HP o más. Entre más
potencia, mejor será la separación. Las aspiradoras con poca potencia reducen la
eciencia de la recolección de polvo.
CONEXIONES DE LA MANGUERA
• La manguera de la Dustopper® está diseñada para adaptarse perfectamente a
las aspiradoras de materiales húmedos/secos con un puerto de conexión de 2
1/2″. Los adaptadores de manguera exibles o el uso de abrazaderas de manguera
pueden ayudar a adaptar la Dustopper® a otras marcas de aspiradoras de materiales
húmedos/secos. La adición de cinta aislante al extremo de la manguera (puerto
de entrada) o al puerto de salida, para aumentar la fricción, puede mejorar el
acoplamiento de la manguera.
PARA ASPIRAR EL POLVO DE LOS PANELES DE YESO
• Consulte el artículo sobre paneles de yeso en nuestro sitio web:
www.dustopper.com/drywall
¿NECESITA AYUDA O TIENE
UNA PREGUNTA?
Envíenos un correo electrónico a service@dustopper.com
Para obtener más información sobre la recolección
de polvo y la instalación de una Dustopper® en su taller, visite
nuestro sitio web: www.dustopper.com/help.
GUÍA RÁPIDA

MANUEL
D'UTILISATION
Dustopper® PRO - Séparateur à prol bas
WWW.DUSTOPPER.COM THEDUSTOPPER
Questions ou commentaires, veuillez
envoyer un courriel à info@dustopper.com
Brevet — www.dustopper.com/patents
Fabriqué aux États-Unis par Faster Better Easier, LLC
CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur
doit lire et comprendre le manuel du propriétaire avant d’utiliser ce produit.

IMPORTANT — À LIRE EN PREMIER
LISEZ ET OBSERVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVANT D’ASSEMBLER ET
D’UTILISER VOTRE DUSTOPPER®. L’UTILISATEUR EST RESPONSABLE DE LA CONNAISSANCE
ET DU RESPECT DES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ASSOCIÉES À TOUT AUTRE DISPOSITIF OU
ÉQUIPEMENT POUVANT ÊTRE FIXÉ AU DUSTOPPER®.
• AVERTISSEMENT IMPORTANT CONCERNANT LES CHOCS STATIQUES! L’accumulation
d’électricité statique peut se produire dans de nombreuses situations lorsqu’un aspirateur est
utilisé pour recueillir de la poussière et des débris. Le Dustopper® est fabriqué à partir d’une
résine antistatique, mais cela ne signie PAS qu’il élimine l’électricité statique. LORSQUE VOUS
TRAVAILLEZ AVEC LE DUSTOPPER®, UTILISEZ UNE MISE À LA TERRE APPROPRIÉE ET FAITES
TRÈS ATTENTION LORS DU RECUEILLEMENT ET DE L’ÉLIMINATION DES POUSSIÈRES ET DÉBRIS.
FASTER BETTER EASIER, LLC, LES FABRICANTS DU DUSTOPPER®, N’EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES ET/OU DES BLESSURES QUI PEUVENT RÉSULTER D’UNE MISE À LA
TERRE INCORRECTE OU D’UNE DÉCHARGE STATIQUE. IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DES
UTILISATEURS DE S’ASSURER QUE LEUR SYSTÈME DUSTOPPER® EST CORRECTEMENT MIS À LA
TERRE À L’AIDE DE LA COSSE DE MISE À LA TERRE INCLUSE DANS LEUR ACHAT.
• Ne pas aspirer ou faire fonctionner ce Dustopper® à proximité de liquides inammables ou
combustibles, de gaz, de poussières explosives de toute sorte. Les exemples incluent, mais ne
sont pas limités à ce qui suit : Essence, essence à briquet, diluants pour peinture, gaz de pétrole
naturel ou liquide, certaines poussières métalliques (c’est-à-dire aluminium et magnésium), poudre
à canon, poussières de céréales, etc.
• Ne pas passer l’aspirateur sur tout ce qui est susceptible d’être chaud, de couver, de fumer ou de
s’enammer en raison d’une chaleur extrême.
• Ne pas aspirer les matériaux toxiques.
• Dustopper® peut être utilisé en conjonction avec un ltre HEPA, mais ne doit pas être utilisé
comme un dispositif de remplacement HEPA. Suivez toutes les règles relatives à l’aspiration de
matériaux nécessitant une ltration HEPA.
• Certaines poussières et certains débris peuvent s’enammer spontanément s’ils sont laissés dans
des placards, des sous-sols, des bâtiments ou dans des véhicules. Ne laissez JAMAIS les déchets
aspirés dans des endroits où une combustion spontanée pourrait se produire.
• Respectez toutes les procédures d’utilisation concernant la sécurité d’utilisation de votre
aspirateur eau et poussière ou de votre aspirateur d’atelier.
• Référez-vous au manuel d’utilisation de votre aspirateur eau et poussière pour connaître les
procédures de sécurité et d’utilisation de votre aspirateur eau et poussière.
• Éliminez toujours les déchets dans une ZONE SANS DANGER POUR LES INCENDIES.
ALERTE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
LES RECHERCHES MENÉES PAR LA NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION (NFPA)
INDIQUENT QUE PLUS DE 8400 INCENDIES SE PRODUISENT CHAQUE ANNÉE AUX
ÉTATS-UNIS DANS DES STRUCTURES EN COURS DE CONSTRUCTION, DE RÉNOVATION
OU DE DÉMOLITION. PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES EN RESPECTANT TOUS
LES CODES ET DIRECTIVES LOCAUX, RÉGIONAUX ET FÉDÉRAUX.

SCHÉMA D’INSTALLATION
EN UNE MINUTE
Coudes supplémentaires de 90º pour le balayage,
Tuyaux 36 pouces, autres accessoires et marchandises
disponibles sur www.dustopper.com.
Rejoignez notre communauté!
Nous ne sommes pas seulement les fabricants d’un séparateur de poussière
génial, nous sommes aussi une source d’information sur le dépoussiérage et
nous faisons partie de la communauté!
Suivez-nous sur Facebook, Instagram, TikTok, YouTube, LinkedIn, Pinterest
et www.dustopper.com pour des articles et des vidéos sur les bonnes
techniques de dépoussiérage, les modications et le mode d’emploi du
Dustopper, des cadeaux et bien plus encore!
TUYAU D’ASPIRATEUR 2 ½″
DE LONGUEUR VARIABLE
POUR LA COLLECTE DE LA POUSSIÈRE
ENTRANTE
(VENDU SÉPARÉMENT — NOUS
RECOMMANDONS DE NE PAS
DÉPASSER 15 PIEDS DE LONG)
SEAU DE
5 GALLONS
(VENDU SÉPARÉMENT)
MATÉRIEL DE MISE
À LA TERRE
(INCLUS)
DUSTOPPER
(INCLUS)
COUDE
SUPPLÉMENTAIRE À 90º
(INCLUS)
COUDE À 90º
(INCLUS)
TUYAU LONG DE 36”
SE CONNECTE À L'ASPIRATEUR
HUMIDE/SEC
(INCLUS)

COMMENT OBTENIR UNE SÉPARATION OPTIMALE
• Assurez-vous que le Dustopper® est bien xé sur le seau. Vériez qu’il n’y
a pas de fuite d’air importante entre le Dustopper® et le seau, ainsi que les
orices. Nettoyez les débris entre le fond du Dustopper® et le rebord du seau.
• Assurez-vous que le ux d’air n’est pas restreint. Les signes de restriction
peuvent être un seau qui s’aaisse ou une surcharge de travail de l’aspirateur.
• Évitez les longs tuyaux. Les tuyaux plus longs restreignent le débit d’air et
réduisent le CFM.
• Vériez les tuyaux et assurez-vous qu’ils ne sont pas bouchés.
• Vériez fréquemment votre Dustopper® pour vous assurer qu’un gros
morceau de débris n’est pas coincé sur la plaque du séparateur.
• Veillez à toujours nettoyer ou remplacer le ltre de l’aspirateur lorsque cela
est nécessaire. Un ltre bouché peut entraîner une restriction du ux d’air.
Vériez occasionnellement le ltre et nettoyez-le, ou remplacez-le au besoin.
Les ltres obstrués abaissent le PCM, ce qui peut réduire les performances de
séparation.
• Il est recommandé d’utiliser le Dustopper® avec des aspirateurs de 5,0 CV ou
plus. Plus la puissance est élevée, meilleure est la séparation. Les aspirateurs
sous-alimentés réduisent l’ecacité du dépoussiérage.
RACCORDEMENTS DE TUYAUX
• Le tuyau Dustopper® est conçu pour s’adapter idéalement aux aspirateurs
eau et poussière dotés d’un orice de raccordement de 6,4 cm. Des
adaptateurs de tuyaux exibles et/ou l’utilisation de colliers de serrage
peuvent aider à adapter le Dustopper® à d’autres marques d’aspirateurs eau et
poussière. L’ajout de ruban électrique à l’extrémité du tuyau (orice d’entrée)
ou à l’orice de sortie pour augmenter la friction peut améliorer le couplage
du tuyau.
POUR ASPIRER LA POUSSIÈRE DE CLOISON SÈCHE
• Voir l’article sur les cloisons sèches sur notre site web —
www.dustopper.com/drywall.
VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE
OU AVEZ UNE QUESTION?
Envoyez-nous un courriel à service@dustopper.com
Pour en savoir plus sur le dépoussiérage et l’installation
d’un Dustopper® dans votre atelier, visitez notre
site Web à l’adresse www.dustopper.com/help.
GUIDE RAPIDE
Table of contents
Languages:
Other Dustopper Water Filtration System manuals
Popular Water Filtration System manuals by other brands

Berkey
Berkey Go Berkey Kit manual

Pentair
Pentair WHH-10-VIH-SG-1 installation instructions

amiad
amiad Filtomat MG112 Installation, operation and maintenance instructions

Zero B
Zero B ultimate user manual

Lifesaver
Lifesaver bottle instruction manual

amiad
amiad Filtomat MG-110P Installation, operation and maintenance instructions

Pentair
Pentair FRESHPOINT GRO-575M Installation and operation manual

Wen
Wen 3410 manual

Watts
Watts Big Bubba BB-S101 Installation, operation and maintenance manual

EINHELL
EINHELL 12 L Original operating instructions

AquaScape
AquaScape SIGNATURE Series Instruction and maintenance

Bluewater
Bluewater Pro Installation quick guide