manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Dynamite
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Dynamite DYN3810 User manual

Dynamite DYN3810 User manual

NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc.
For up-to-date product literature, visit horizonhobby. com and click on the support tab for this product.
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating
this product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no
possibility of injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility
of serious injury.
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and
serious injury OR create a high probability of superficial injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating.
Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious
injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechani-
cal ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or
other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not attempt disassembly,
use with incompatible components or augment product in any way without the approval of Horizon Hobby, Inc. This manual
contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings
in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
Features
• Rev limiter to protect the motor and drive train components, allowing brief operation of the motor out of water
• Water-cooled motor for optimum performance without the need for large heat sinks
• Soft start to limit the initial throttle current to increase the life of electronic components
• Cutoff voltage indicator to stop the motor from operating if the battery pack is reaching full discharge
• High-power FET control with proportional forward and reverse
• High-frequency design to deliver smooth speed transition
• Pre-wired EC3™battery connector, 4.0mm bullet-style motor connectors and universal receiver plug
Specifications
Operation Proportional forward and reverse
BEC voltage 5.8V
BEC current limit 5A
Minimum input voltage 7.2V
DYN3810 DYN3815 DYN3820
Maximum input voltage 11.1V 14.8V 22.2V
Continuous current 45A 60A 80A
Maximum peak current 60A 80A 100A
Mounting the ESC
IMPORTANT: Make sure the ESC connection leads reach the battery pack, motor and receiver before you install the ESC in the
hull.
Use double-sided foam tape or hook and loop fastener (not included) to secure the ESC inside the hull. Refer to the instruction
manual included with your boat for suggested ESC mounting locations.
Motor power
leads
Water cooling connections Battery leads
Connecting the ESC to the Receiver
The ESC uses the boat battery to supply power to the receiver. A separate receiver battery is not necessary. Connect the
receiver lead on the ESC to the throttle channel on the receiver, noting proper polarity.
Orange Wire—Signal Red Wire—Positive Brown Wire—Negative
Connecting the ESC to the Motor
Connect the three bullet connectors to the motor in any order. If the motor spins in the wrong direction, simply switch any two
bullet connectors.
Water Cooling Connections
1. Connect the rudder pickup to the ESC IN
2. Connect the ESC OUT to the MOTOR IN
3. Connect the MOTOR OUT to the water outlet on the hull
Battery Chemistry Switch
ON = Li-Po OFF = Ni-MH
Connecting the Battery to the ESC
1. Make sure the ESC switch is in the OFF position.
2. Connect a fully charged battery pack(s) to the EC3
connector(s).
3. Power on the transmitter.
4. Move the ESC switch to the ON position.
Adjusting the Transmitter
1. Select NORMAL for the throttle channel direction on the
transmitter.
2. Move the throttle trim to the CENTER position.
3. Make sure the throttle channel expo is off or set to 0
(if available).
4. Set the throttle channel TRAVEL to 100% in both forward
and reverse directions.
5. If the transmitter has an adjustable trigger or throttle
stick, move it to the 70/30 position. Refer to your trans-
mitter’s instructions for specific transmitter programming.
Detecting Full Throttle Position
1. Power on the transmitter.
2. Move the throttle trim to the CENTER position.
3. Power on the ESC.
If you do not hear a tone:
a. Power off the ESC.
b. Disconnect the battery pack(s) from the ESC.
c. Wait 5 seconds.
d. Connect the battery pack(s) to the ESC.
e. Power on the ESC.
4. The ESC automatically detects the full throttle position.
5. Power off the ESC.
6. Disconnect the battery pack(s) from the ESC.
7. Power off the transmitter.
ESC Programming
Basic ESC programming can be accomplished through the transmitter. A Dynamite® Marine ESC Programming Card
(DYNM3821) makes programming much easier and is required in order to re-program some functions. Following are the func-
tions that have the ability to be re-programmed to suit your individual needs:
• Brake On/Off • Motor timing • Throttle Curve (requires DYNM3821)
• Cutoff Voltage (requires DYNM3821) • Cutoff Type (requires DYNM3821) • Throttle Reverse
(requires DYNM3821)
Changing Brake On/Off
1. Power on the transmitter.
2. Connect a fully charged battery pack(s) to the ESC.
3. Move the throttle trigger or stick to the full throttle posi-
tion.
4. Hold full throttle and power on the ESC.
5. Continue holding full throttle. Wait 5 seconds.
6. After 5 seconds, you will hear four tones.
7. Quickly move the throttle to the full brake position. You
will hear two tones.
8. The brake is now turned OFF.
The brake setting will not change after disconnecting the
battery pack. You will hear one tone when the ESC is pow-
ered ON and the brake is ON. You will hear two tones when
the ESC is powered ON and the brake is OFF.
Repeat steps 1–8 to turn the brake ON.
Changing Motor Timing
Two timing modes available:
Low timing: Use with 2-, 4- or 6-pole inrunner motors. Low timing provides maximum efficiency. Always use low timing for
initial
operation.
High timing: Use with 6+ pole inrunner or outrunner motors. High timing increases both motor RPM and current draw (up
to 20% increase compared to low timing) using the same battery pack and prop. You will notice a substantial decrease in run
time using the high timing mode.
Timing testing
If the temperature of the batteries, ESC and motor are cool to the touch after operation using low timing, it is possible to test
using the high timing mode. Never use high timing with 2-pole motors, regardless of temperature.
To change motor timing modes:
1. Power on the transmitter.
2. Connect a fully charged battery pack(s) to the ESC.
3. Move the throttle trigger or throttle stick to the full throttle position.
4. Hold full throttle and power on the ESC.
5. Continue to hold full throttle. After 10 seconds, you will hear 5 tones.
5 single tone sequence = low timing
5 double tone sequence = high timing
6. Move the throttle to full brake during the desired sequence to select the timing option.
7. The ESC conrms the timing option with a single tone (low timing) or a double tone (high timing). The timing setting does not
change after disconnecting the battery pack.
Default Settings
Reverse On
Cutoff voltage High
Cutoff type Hard
Brake On
Timing Low
Throttle curve Logarithmic
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc.
jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur nden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“
für das betreffende Produkt.
Spezielle Bedeutungen
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken
beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder
keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr
von schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden,
Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberächliche Verletzungen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen
vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem
Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und
benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise
betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich
nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmi-
gung durch Horizon Hobby, Inc., das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche
Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt not-
wendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu
befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Eigenschaften
• Drehzahlbegrenzer schützt den Motor und Antrieb und ermöglicht kurze Überprüfung des Antriebs ausserhalb des Wassers.
• Wassergekühlt für optimale Leistung, ohne die Notwendigkeit großer Kühlächen.
• Sanftanlauf schützt und verlängert die Lebenszeit der Elektronikkomponenten.
• Niederspannungsabschaltungsindikator zum stoppen des Motors wenn der Akku die Entlade grenze erreicht hat.
• Hochleistungs FET mit proportionaler vorwärts und rückwärts Funktion.
• Hohe Taktfrequenz bietet exakte Ansteuerung.
• Vorverkabelt mit EC3 Akkuanschlüssen, Motorstecker und universellen Empfängeranschluß
Spezifikationen
Betrieb Proportional vorwärts und rückwärts
BEC Spannung 5.8V
BEC Stromgrenze 5A
Mindest Eingangsspannung 7.2V
DYN3810 DYN3815 DYN3820
Maximale Eingangsspannung 11.1V 14.8V 22.2V
Dauerstrom 45A 60A 80A
Spitzenstrom kurzz 60A 80A 100A
Montage des Reglers
WICHTIG: Stellen Sie vor dem Befestigen an dem Montageort sicher, dass Sie die Reglerund Motorstecker erreichen können.
Bitte sehen Sie in der Bedienungsanleitung des Bootes nach wo der Regler eingebaut werden soll. Nutzen Sie zur Befestigung
doppelseitiges Klebeband (nicht im Lieferumfang).
Motoranschlüsse
Anschluß Wasserkühlung Akkuanschlüsse
Anschluß des Reglers an den Empfänger
Der Empfänger wird über den ESC/Regler mit Strom versorgt, es ist kein zusätzlicher Empfängerakku notwendig. Schließen Sie
den Regler an den Gaskanal des Empfängers an und achten dabei bitte auf die richtige Polarität.
Orange Kabel—Signal Rot Kabel—Positiv Braun Kabel—Negativ
Anschluß des Reglers an den Motor
Verbinden Sie den Motor mit den drei Anschlußkabeln in beliebiger Reihenfolge. Sollte der Motor in falscher Richtung drehen,
tauschen Sie bitte zwei Anschlüsse.
Anschlüsse der Wasserkühlung
1. Schließen Sie die Leitung die vom Ruder kommt an den
Regler an.
2. Schließen Sie die Leitung des Reglerausganges an den
Motoreingang an.
3. Schließen Sie die Leitung des Motorausganges an den
Rumpfauslass an.
Akkuwahl Schalter
EIN = Li-Po AUS = Ni-MH
Anschluß des Akkus an den Regler
1. Stellen Sie bitte sicher, dass der Reglerschalter auf OFF
(AUS) steht.
2. Schließen Sie ein vollständig geladenes Akku Pack an
den Deans Stecker an.
3. Schalten Sie den Sender ein.
4. Schalten Sie den Regler auf die ON (EIN) Position.
Einstellen des Senders
1. Stellen Sie bitte sicher, dass der Reverse Schalter des
Gaskanals auf Normal steht.
2. Stellen Sie die Trimmung des Gaskanals auf Mitte.
3. Stellen Sie einen Exponential Wert auf Null oder verfüg-
bares Minimum.
4. Stellen Sie den Servoweg (Travel) des Gaskanal zu beiden
Seiten (vorwärts u. rückwärts) auf 100% ein.
5. Sollte der Sender einen einstellbaren Gashebel haben,
stellen Sie diesen in die 70/30 Position.
Sehen Sie bitte dazu in der Bedienungsanleitung ihres
Senders nach.
Ermitteln der Vollgas Position
1. Schalten Sie den Sender ein.
2. Bringen Sie die Gastrimmung in die Mitte.
3. Schalten Sie den Regler ein.
Sollten Sie keinen Ton hören:
a. Schalten Sie den Regler aus.
b. Trennen Sie den Akku vom Regler.
c. 5 Sekunden warten.
d. Schließen Sie den Akku an den Regler an.
e. Schalten Sie den Regler ein.
4. Der Regler erkennt automatisch die Vollgas Position.
5. Schalten Sie den Regler aus.
6. Trennen Sie den Akku Pack vom Regler.
7. Schalten Sie den Sender aus.
Regler Programmierung
Die Basisprogrammierung kann durch den Sender erfolgen. Dynamite Marine ESC Programming Card (DYNM3821) macht die
Programmierung viel einfacher und wird für einige Programmierungen benötigt. Nachfolgend die Programmierungen die Sie
vornehmen können:
• Bremse Ein/Aus • Motor timing • Gaskurve (erfordert DYNM3821)
• Abschaltspannung
(erfordert DYNM3821)
• Abschalttyp (erfordert DYNM3821) • Gasreversierung
(erfordert DYNM3821)
Bremse Ein/Aus
1. Schalten Sie den Sender ein.
2. Schließen Sie den Akku an den Regler an.
3. Geben Sie mit dem Gashebel Vollgas.
4. Halten Sie die Vollgasposition und schalten den Regler
ein.
5. Halten Sie die Vollgasposition für 5 Sekunden.
6. Nach 5 Sekunden hören Sie vier Töne.
7. Bringen Sie den Gashebel in die Vollbremsposition. Sie
hören dann zwei Töne.
8. Die Bremse ist dann ausgeschaltet.
Die Einstellung der Bremse wird sich nach dem Trennen
des Akkupacks nicht ändern. Sie hören ein Ton wenn der
Regler eingeschaltet wird und die Bremse aktiv ist. Sie
hören zwei Töne wenn der Regler eingeschaltet wird und
die Bremse ausgeschaltet ist.
Wiederholen Sie die Schritte 1–8 um die Bremse wieder
einzuschalten.
Ändern des Motortimings
Es stehen zwei verschiedene Timings zur Auswahl:
Eco Timing: Verwenden Sie dieses mit 2, 4 oder 6 poligen Innenläufermotoren. Eco Timing bietet ihnen ein Maximum an
Effizienz.
Race Timing: Wird bei 6+ poligen Motoren oder Außenläufern verwendet. Race Timing erhöht die Drehzahl und den Strom
(bis zu 20 % im Vergleich zum Eco Timing) bei Verwendung des gleiches Akkus und Propellers. Sie werden ebenfalls im Race
Timing eine wesentliche Verkürzung der Fahrzeit feststellen.
Testen des Timings
Ist die Temperatur der Akkus, des Reglers und des Motors so niedrig dass Sie diese Teile anfassen können, ist es möglich
dass Sie das Race Timing Testen können. Verwenden Sie niemals ein Race Timing mit 2 poligen Motoren unabhängig von der
Temperatur.
Wechseln des Timing Modes:
1. Schalten Sie den Sender ein.
2. Schließen Sie den Akku Pack am Regler an.
3. Bringen Sie den Gashebel auf Vollgas.
4. Halten Sie die Vollgasposition und schalten den Regler ein.
5. Halten Sie die Vollgasposition. Nach 10 Sekunden hören Sie 5 Töne.
5 einzelne Töne = Eco Timing
5 doppelte Töne = Race Timing
6. Gehen Sie zur Auswahl mit dem Gashebel auf Vollbremse während der Sequenz des Timings welches Sie auswählen
möchten.
7. Der Regler quittiert Ihnen die Auswahl mit einem einzelnen Ton (Eco Timing) oder einem doppelten Ton (Race Timing) Die
Auswahl ändert sich nicht nach dem der Akkupack getrennt wurde.
Standardeinstellungen
Reverse Ein
Abschaltspannung Hoch
Abschalttyp Hart
Bremse Ein
Timing Niedrig
Gaskurve Logarytmisch
Brushless Marine electronic speed control (esc)
InstructIon Manual |BedIenungsanleItung |Manuel d’utIlIsatIon |Manuale dI IstruzIonI (dYn3810, dYn3815, dYn3820)
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby,
Inc. Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce
produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation
de ce produit :
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des
blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des
blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du
produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des
risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base
en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des
blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompati-
bles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions relatives à
la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements
du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât
matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Éléments
• Limiteur de régime pour protéger le moteur et composants d’engrenage permettant un fonctionnement de courte durée du
moteur hors de l’eau
• Moteur à refroidissement par eau pour performances optimales sans besoin de radiateurs de fortes dimensions
• Démarrage souple (soft start) pour limiter le courant des gaz initial an d’accroître la durée de vie des composants
électroniques
• Indicateur de tension de coupure (cutoff voltage) pour arrêter le moteur si le pack de batteries atteint le niveau de pleine
décharge
• Commande par FET de forte puissance avec marche avant et arrière proportionnelle
• Concept hautes fréquences pour une transition de vitesse souple
• Doté au départ d’un connecteur de batterie EC3, de connecteurs de moteur de type bullet et d’un connecteur et d’un con-
necteur de récepteur universel
Caractéristiques
Mode de fonctionnement Marche avant et arrière proportionnelle
Tension du BEC 5,8V
Limite de courant du BEC 5A
Tension d'entrée minimale 7,2V
DYN3810 DYN3815 DYN3820
Tension d'entrée maximale 11.1V 14.8V 22.2V
Courant en mode continu 45A 60A 80A
Courant de crête maximal 60A 80A 100A
Montage du Contrôleur (ESC)
IMPORTANT: Assurez-vous que les connexions arrivent jusqu’au pack de batteries, au moteur et au récepteur avant d’installer
le CEV (Contrôleur Électronique de Vitesse) dans la coque.
Utilisez de l’adhésif double face (non inclus) pour bien xer le CEV dans la coque. Référez-vous au manuel d’instruction ac-
compagnant votre bateau pour ce qui concerne les suggestions de positions de montage du CEV.
Câbles
d’alimentation
du moteur
Branchement du refroidissement à eau Câbles de batterie
Connexion du CEV (ESC) au Récepteur
Le CEV utilise la batterie du bateau pour alimenter le récepteur. Une batterie de récepteur distincte n’est pas nécessaire.
Branchez la che récepteur du CEV à la voie des gaz du récepteur, en veillant à bien respecter la polarité.
Orange —Signal Rouge—Plus (Positif) Marron—Masse (Négatif)
Connexion du CEV (ESC) au Moteur
Connectez les trois connecteurs bullet au moteur dans n’importe quel ordre. Si le moteur tourne dans le mauvais sens, il vous
suffit d’intervertir n’importe quelle paire de connecteurs bullet.
Connexions du Refroidissement à Eau
1. Prise gouvernail vers entrée CEV (in).
2. Sortie CEV (out) vers entrée moteur (in).
3. Sortie moteur (out) vers évacuation d’eau sur la coque.
Interrupteur de sélection du type de batterie
ON = Li-Po OFF = Ni-MH
Connexion de la Batterie au CEV (ESC)
1. Assurez-vous que l’interrupteur Marche/Arrêt du CEV est
en position « OFF ».
2. Branchez une batterie pleinement chargée connecteur
EC3.
3. Mettez l’émetteur en fonction.
4. Basculez l’interrupteur du CEV en position Marche (ON).
Réglage de l’émetteur
1. Assurez-vous que l’inverseur de la voie des gaz se trouve
sur la position NORMAL.
2. Positionnez le trim de gaz en position CENTRALE (CEN-
TRER).
3. Réglez l’expo(nentiel) des gaz (si disponible) à ZERO ou à
la valeur minimale possible.
4. Réglez la course (TRAVEL) de la voie des gaz à 100%
dans les deux directions (Avant et Arrière).
5. Si votre émetteur comporte une gâchette ou une manette
des gaz ajustable, mettez la dans la position 70/30.
Référez-vous aux instructions de votre système radio
pour la programmation spécifique de l’émetteur.
Détection de la Position Plein Gaz
1. Mettez l’émetteur en fonction.
2. Centrez le trim des gaz.
3. Mettez le CEV en fonction.
Si vous n’entendez pas de signal sonore:
a. Coupez le CEV
b. Reconnectez le pack de batteries du CEV (ESC).
c. Attendez 5 secondes.
d. Reconnectez le pack de batteries du CEV (ESC).
e. Remettez le CEV en fonction.
4. Le CEV détecte automatiquement la position plein gaz.
5. Coupez le CEV.
6. Déconnectez le pack de batteries du CEV (ESC).
7. Coupez l’émetteur.
Programmation du CEV
La programmation de base du CEV peut se faire par le biais de l’émetteur. Dynamite Marine ESC Programming Card
(DYNM3821) facilite très sensiblement la programmation; il est indispensable pour la reprogrammation de certaines fonctions.
Voici, ci-après, les fonctions pouvant être reprogrammées en fonction de vos besoins personnels:
• Marche/Arrêt Freins • Temporisation du moteur • Courbe des gaz
(DYN3821 requis)
• Tension de coupure (cutoff voltage)
(DYN3821 requis)
• Type de coupure
(DYN3821 requis)
• Inversion voie des gaz
(DYN3821 requis)
Modification Marche/Arrêt Freins
1. Mettez l’émetteur en fonction.
2. Connectez le pack de batteries au CEV.
3. Déplacez la gâchette ou la manette des gaz en position
plein gaz.
4. Maintenez la position plein gaz et mettez le CEV en
fonction.
5. Restez en position plein gaz. Attendez 5 secondes.
6. Après 5 secondes vous entendrez 4 signaux sonores.
7. Faites passer rapidement les gaz en position en posi-
tion freins complètement serrés. Vous entendrez deux
signaux sonores.
8. Les freins sont maintenant hors fonction (OFF).
Le paramétrage des freins ne changera pas après décon-
nexion du pack de batteries. Vous entendrez un signal
sonore lors de la mise en fonction du CEV et de l’activation
des freins. Vous entendrez deux signaux sonores lors de
la mise en fonction du CEV et que les freins sont hors-
fonction.
Refaites les étapes 1 à 8 pour mettre les freins en fonction
(ON).
Modification de la Temporisation du Moteur
Il existe deux modes de temporisation:
Temporisation douce: À utiliser pour les moteurs inrunner à 2, 4 ou 6 pôles. Une temporisation douce garantit le rende-
ment maximal. Utilisez toujours la temporisation douce pour la première mise en fonction.
Temporisation dure: À utiliser pour les moteurs outrunner. Une temporisation dure augmente et le régime du moteur
et le drain de courant (jusqu’à 20% de plus que dans le cas d’une temporisation douce avec les mêmes pack de batter-
ies et hélice. Vous constaterez, en cas d’utilisation du mode de temporisation dure une diminution sensible de la durée de
fonctionnement.
Essais de la temporisation
Si la température des batteries, du CEV et du moteur est restée faible après un fonctionnement en mode doux (soft), on peut
envisager d’essayer un fonctionnement en mode de temporisation dure. Ne jamais utiliser la temporisation dure avec des
moteurs à 2 pôles, quelle que soit la température.
Changement des modes de temporisation du moteur:
1. Mettez l’émetteur en fonction.
2. Connectez le pack de batteries du CEV (ESC).
3. Mettez la gâchette ou la manette des gaz en position plein gaz.
4. Maintenez la position plein gaz et mettez le CEV en fonction.
5. Restez en position plein gaz. Après 10 secondes, vous entendrez 5 signaux sonores.
Séquence de 5 signaux simples = temporisation douce
Séquence de 5 signaux doubles = temporisation dure
6. Faites passer les gaz en position freins complètement serrés au cours de la séquence désirée pour sélecter l’option de
temporisation.
7. Le CEV conrme l’option de temporisation par un signal sonore unique (temporisation douce) ou un signal sonore double
(temporisation dure). Le paramétrage de temporisation ne change pas après déconnexion du pack de batteries.
Paramètres par défaut
Inversion On
Coupure basse tension Haute
Type de coupure basse tension Dure
Frein On
Avance Faible
Courbe des gaz Logarithmique
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon
Hobby, Inc. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito www.horizonhobby.com e fare clic sulla sezione
Support per questo prodotto.
Significato dei termini particolari
In tutta la documentazione relativa al prodotto sono utilizzati iseguenti termini per indicare vari livelli di potenziale pericolo
durante il funzionamento:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio
minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni
alle persone.
AVVERTENZA: Procedure che, se non debitamente seguite, espongono alla possibilità di danni alla proprietà fisica
opossono omportare un’elevata possibilità di provocare ferite superficiali.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteristiche del prodotto, prima
di farlo funzionare. Un utilizzo scorretto del prodotto può causare danni al prodotto stesso, alle persone oalle cose,
provocando gravi lesioni.
Questo è un prodotto di hobbistica sosticato e NON un giocattolo. È necessario farlo funzionare con cautela e
responsabilità e avere conoscenze basilari di meccanica. Se questo prodotto non è utilizzato in maniera sicura e
responsabile potrebbero vericarsi lesioni odanni al prodotto stesso oad altre proprietà. Non è un prodotto adatto aessere
utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare il prodotto, di utilizzare componenti
incompatibili odi potenziarlo in alcun modo senza previa approvazione di Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene
le istruzioni per un funzionamento e una manutenzione sicuri. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le
avvertenze del manuale prima di montare, configurare ofar funzionare il Prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di
evitare danni olesioni gravi.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Caratteristiche
• Il limitatore di inversione protegge il motore e i componenti della trasmissione consentendo un breve funzionamento del
motore fuori dell’acqua.
• Motore raffreddato ad acqua per ottime prestazioni senza aver bisogno di grandi dissipazioni di calore.
• Soft start per limitare l’aumento iniziale di corrente allungando la vita dei componenti elettronici.
• Indicatore della tensione di taglio per fermare il funzionamento del motore se il pacco batterie è totalmente scarico.
• Controllo FET ad alta potenza con andamento proporzionale in avanti e all’indietro.
• Design ad alta frequenza per fornire un rapido movimento.
• Connettore pre-collegato della batteria EC3, connettori del motore e connettore per il ricevitoreuniversale.
Specifiche
Funzionamento Avanzamento e arretramento proporzionale
Tensione BEC 5.8V
Limite di corrente BEC 5A
Minima tensione in ingresso 7.2V
DYN3810 DYN3815 DYN3820
Massima tensione in ingresso 11.1V 14.8V 22.2V
Corrente continua 45A 60A 80A
Massima corrente di picco 60A 80A 100A
Montare l’ESC
IMPORTANTE: Assicurarsi che i collegamenti dell’ESC raggiungono il pacco batterie, il motore e il ricevitore prima di installare
l’ESC nello scafo.
Usare un nastro schiumato biadesivo (non incluso) per ssare l’ESC nello scafo. Fare riferimento al manuale di istruzioni
incluso con l’imbarcazione per i luoghi suggeriti per montare l’ESC.
Cavi di alimentazi-
one del motore
Collegamenti per il raffreddamento ad acqua Terminali della batteria
Connettere l’ESC al ricevitore
L’ESC utilizza la batteria dell’imbarcazione per alimentare il ricevitore. Non è necessaria una batteria separata per il ricevitore.
Collegare il connettore del ricevitore sull’ESC al canale del throttle sul ricevitore, notando la corretta polarità.
arancione—segnale rosso—positivo marrone—negativo
Connettere l’ESC al motore
Collegare il connettore a 3 elemento al motore in qualsiasi ordine. Se il motore ruote nella direzione sbagliata basta scambiare
di posto due connettori.
Collegamenti per il raffreddamento ad acqua
1. Rudder pickup verso l’ESC
2. ESC fuori verso il motore
3. Motore fuori dall’uscita dell’acqua sullo scafo
Interruttore Tipo di Batteria
ON = Li-Po OFF = Ni-MH
Connettere la batteria all’ESC
1. Verica che l’interruttore ESC sia in posizione OFF.
2. Collegare una pacco batteria ben carico ai connettori
EC3.
3. Accendere il trasmettitore.
4. Spostare l’interruttore dell’ESC nella posizione ON.
Impostare il trasmettitore
1. Assicurarsi che l’interruttore di inversione del canale del
throttle sia nella posizione NORMAL.
2. Impostare il trim del throttle in posizioneCENTRALE.
3. Impostare l’esponenziale del throttle (se disponibile) a
ZERO oppure al minimo possibile.
4. Impostare la CORSA del canale del throttle al 100% in
entrambe le direzioni in avanti e all’indietro.
5. Se il trasmettitore ha un trigger regolabile o una barra del
throttle regolabile bisogna muoverla in posizione 70/30.
Fare riferimento alla distruzione del sistema radio per la
specifica programmazione del trasmettitore.
Rilevare la Massima posizione del Throttle
1. Accendere il trasmettitore.
2. Centrare il trim del throttle.
3. Accendere l’ESC.
Se non si sente alcun segnale:
a. Spegnere l’ESC
b. Disconnettere il pacco batteria dall’ESC
c. Attendere 5 secondi
d. Connettere il pacco batteria all’ESC
e. Accendere l’ESC
4. L’ESC rileva automaticamente la posizione di throttle al
massimo.
5. Spegnere l’ESC.
6. Disconnettere il pacco batteria dall’ESC.
7. Spegnere il trasmettitore.
Programmazione dell’ESC
La programmazione di base dell’ESC deve essere effettuata tramite il trasmettitore. Il Dynamite Marine ESC Programming Card
(DYNM3821) rende la programmazione molto più facile ed è necessaria al ne di riprogrammare alcune funzioni. Le seguenti
sono le funzioni che hanno la possibilità di riprogrammazione per adattarsi alle vostre esigenze specifiche:
• Freno ON/OFF • Motor timing • Curva del throttle
(è necessario DYNM3821)
• Tensione di taglio
(è necessario DYNM3821)
• Tipo di di taglio
(è necessario DYNM3821)
• Reverse canale del gas
(è necessario DYNM3821)
Cambiare freno on/off
1. Accendere il trasmettitore.
2. Connettere il pacco batteria all’ESC.
3. Spostare il trigger o la barra del throttle nella massima
posizione.
4. Mantenere tale posizione e accendere l’ESC.
5. Continuare a temere il throttle al massimo. Attendere 5
secondi
6. Dopo 5 secondi si sentiranno quattro segnalazioni
acustiche.
7. Spostare rapidamente il throttle nella posizione di
massima posizione. Se sentiranno due segnalazioni
acustiche.
8. Adesso il freno ha spento.
L’impostazione del freno non cambierà dopo aver discon-
nesso il pacco batterie. si sentirà una segnalazione acustica
quando l’ESC viene acceso e il freno è su ON. Si sentiranno
due segnalazioni acustiche quando l’ESC è acceso e il freno
è su OFF.
Ripetere le fasi 1–8 per accendere il freno.
Cambiare il timing del motore
Sono possibili due modalità di timing:
Low timing: Usato con motori inrunner da 2, 4 o 6 poli. Il Low timing fornisce la massima efficienza. Usare sempre il low
timing per il funzionamento iniziale.
High timing: Usato con motori ad oltre 6 poli inrunner e outrunner. L’High timing aumenta sia i giri del motore e
l’assorbimento di corrente (no al 20% rispetto al low timing) usando lo stesso pacco batteria e le stesse proporzioni. Si
sentirà una sostanziale diminuzione del tempo di corsa usando la modalità hard timing.
Test del timing
Se le temperature delle batterie, dell’ESC e del motore sono fredde al tatto dopo il funzionamento con il low timing, è
possibile effettuare il test con la modalità high timing. Non usare la l’high timing con i motori a due poli, indipendentemente
dalla temperatura.
Per cambiare le modalità dei motori del timing:
1. Accendere il trasmettitore.
2. Connettere il pacco batteria all’ESC.
3. Spostare il trigger o la barra del throttle nella massima posizione del throttle.
4. Mantenere tale posizione e accendere l’ESC.
5. Continuare a tenere il throttle al massimo. Dopo 10 s si sentiranno 5 segnalazioni acustiche.
5 singole segnalazioni acustiche = low timing
5 doppie segnalazioni acustiche = high timing
6. Spostare la barra del throttle nella posizione di massima frenata durante la sequenza desiderata
per selezionare l’opzione di timing.
7. L’ESC conferma l’opzione del timing con una singola segnalazione acustica (low timing) o una segnalazione doppia (high
timing). L’impostazione del timing non cambia dopo la disconnessione del pacco batterie.
Settaggio di Fabbrica
Reverse On
Cutoff voltage Alto
Tipo di Cuttoff Hard
Freno On
Timing Low
Curva del gas Logaritmica
COMPLIANCE INFORMATION FOR THE EUROPEAN UNION
Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
No. HH2012031901
Product(s): 45A Brushless Marine ESC: Single Battery, 60A Brushless Marine ESC: Dual Battery,
80A Brushless marine ESC: Dual Battery
Item Number(s): DYNM3810, DYNM3815, DYNM3820
The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifications listed below, following the provisions of
the European EMC Directive 2004/108/EC:
EN55022:2010
EN55024:2010
Signed for and on behalf of:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
June 08, 2012
Steven A. Hall
Executive Vice President and Chief Operating Ofcer
International Operations and Risk Management
Horizon Hobby, Inc.
Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union
This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s responsibility to dispose of their waste equipment
by handing it over to a designated collections point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate
collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that
it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste
equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or where you purchased the product.
©2012 Horizon Hobby Inc.
Dynamite and EC3 are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc.
Created 05/12 36638
LIMITED WARRANTY
What this Warranty Covers - Horizon Hobby, Inc., (Horizon)
warrants to the original purchaser that the product purchased (the
“Product”) will be free from defects in materials and workmanship at
the date of purchase.
What is Not Covered - This warranty is not transferable and does
not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, acci-
dent, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper
use, installation, operation or maintenance, (iii) modification of or to
any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than
a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased
from an authorized Horizon dealer, or (vi) Product not compliant with
applicable technical regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES
NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DIS-
CLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT,
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE
PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETER-
MINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIRE-
MENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy - Horizon’s sole obligation and purchaser’s
sole and exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option,
either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon
to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all
Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement
decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is
required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS
PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE
AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability - HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR
SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN
ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN
CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR
ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no
event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the
Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over
use, setup, final assembly, modification or misuse, no liability shall
be assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the
act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If
you as the purchaser or user are not prepared to accept the liability
associated with the use of the Product, purchaser is advised to
return the Product immediately in new and unused condition to the
place of purchase.
Law - These terms are governed by Illinois law (without regard to
conict of law principals). This warranty gives you specic legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to
state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty
at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services - Your local hobby store
and/or place of purchase cannot provide warranty support or
service. Once assembly, setup or use of the Product has been
started, you must contact your local distributor or Horizon directly.
This will enable Horizon to better answer your questions and service
you in the event that you may need any assistance. For questions
or assistance, please visit our website at www.horizonhobby.com,
submit a Product Support Inquiry, or call 877.504.0233 toll free to
speak to a Product Support representative.
Inspection or Services - If this Product needs to be inspected
or serviced and is compliant in the country you live and use the
Product in, please use the Horizon Online Service Request submis-
sion process found on our website or call Horizon to obtain a Return
Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely
using a shipping carton. Please note that original boxes may be in-
cluded, but are not designed to withstand the rigors of shipping with-
out additional protection. Ship via a carrier that provides tracking and
insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible
for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An
Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/
content/_service-center_render-service-center. If you do not have
internet access, please contact Horizon Product Support to obtain
a RMA number along with instructions for submitting your product
for service. When calling Horizon, you will be asked to provide your
complete name, street address, email address and phone number
where you can be reached during business hours. When sending
product into Horizon, please include your RMA number, a list of the
included items, and a brief summary of the problem. A copy of your
original sales receipt must be included for warranty consideration. Be
sure your name, address, and RMA number are clearly written on the
outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have
any issue with a LiPo battery, please contact the appropriate
Horizon Product Support office.
Warranty Requirements- For Warranty consideration, you
must include your original sales receipt verifying the proof-
of-purchase date. Provided warranty conditions have been met,
your Product will be serviced or replaced free of charge. Service or
replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service - Should your service not be covered
by warranty, service will be completed and payment will
be required without notification or estimate of the expense
unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost.
By submitting the item for service you are agreeing to payment of
the service without notication. Service estimates are available upon
request. You must include this request with your item submitted for
service. Non-warranty service estimates will be billed a minimum
of ½ hour of labor. In addition you will be billed for return freight.
Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as well as Visa,
MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting
any item to Horizon for service, you are agreeing to Horizon’s Terms
and Conditions found on our website http://www.horizonhobby.com/
content/_service-center_render-service-center.
NOTICE: Horizon service is limited to Product compliant in the
country of use and ownership. If non-compliant product is
received by Horizon for service, it will be returned unserviced
at the sole expense of the purchaser.
WARRANTY AND SERVICE CONTACT INFORMATION
Country of Purchase Horizon Hobby Address Phone Number/Email Address
United States of America
Horizon Service Center
(Electronics and engines) 4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois, 61822 USA
877-504-0233
Online Repair Request: visit
www.horizonhobby.com/service
Horizon Product Support
(All other products)
877-504-0233
productsupport@horizonhobby.com
United Kingdom Horizon Hobby Limited
Units 1-4 , Ployters Rd, Staple Tye,
Harlow, Essex, CM18 7NS, United
Kingdom
+44 (0) 1279 641 097
sales@horizonhobby.co.uk
Germany Horizon Technischer
Service
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
France Horizon Hobby SAS
14 Rue Gustave Eiffel
Zone d’Activité du Réveil Matin
91230 Montgeron
+33 (0) 1 60 47 44 70
infofrance@horizonhobby.com
PARTS CONTACT INFORMATION
Country of Purchase Horizon Hobby Address Phone Number/Email Address
United States of America Sales 4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois, 61822 USA
800-338-4639
sales@horizonhobby.com
United Kingdom Horizon Hobby Limited
Units 1-4, Ployters Rd, Staple Tye
Harlow, Essex, CM18 7NS, United
Kingdom
+44 (0) 1279 641 097
sales@horizonhobby.co.uk
Germany Horizon Hobby GmbH Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
France Horizon Hobby SAS
14 Rue Gustave Eiffel
Zone d’Activité du Réveil Matin
91230 Montgeron
+33 (0) 1 60 47 44 70
infofrance@horizonhobby.com
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN
Warnung - Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann,
wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Leb-
ewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie
Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise
der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum - Exklusive Garantie Horizon Hobby Inc (Horizon)
garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Mon-
tagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen
Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde.
In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der
Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie - (a) Die Garantie wird nur dem
Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der
Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im
Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich
auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben
wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt.
Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger
Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese
Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizie-
ren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des
Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für
einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist
dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten
und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers Es liegt ausschließlich im Ermessen von
Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde,
repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche
des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird. Horizon behält sich
vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall
einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder
zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosme-
tische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt,
falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes,
kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche
Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die
nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Rücksendungen durch den
Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen
der Schriftform.
Schadensbeschränkung - Horizon ist nicht für direkte oder
indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle
Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt
stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusam-
menhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung
erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus
einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des
Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einuss auf den Einbau,
die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger
Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon
übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in
der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der
Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer
alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und
Vorbehalte. Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestim-
mungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu
akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem
Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer
zurückzugeben.
Sicherheitshinweise - Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt
und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt
werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale
Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu
betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschä-
digungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht
für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungs-
berechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise
und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb
des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten
Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche
Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigun-
gen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen - Ihr lokaler Fachhändler und die
Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit
Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen.
Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich
mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung
zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur - Muss Ihr Produkt gewartet oder
repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler
oder direkt an Horizon. Rücksendungen/Reparaturen werden nur
mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese
Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen
Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal
unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen
Service von Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein.
Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht,
um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen
Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da
Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des
Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg
bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller
eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die
vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie
eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen - Garantieanfragen werden nur bearbe-
itet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler
beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte
sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder
ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen - Liegt eine kostenpichtige
Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem
Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn
wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur
ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpichtigen Repara-
turen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rück-
versandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine
Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir
uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur
für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen,
besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem auf-
wendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenom-
men werden.
GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN
Land des Kauf Horizon Hobby Adresse Telefon/Email Adresse
Deutschland Horizon Technischer Service Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
KUNDENDIENSTINFORMATIONEN
Land des Kauf Horizon Hobby Adresse Telefon/Email Adresse
Deutschland Horizon Hobby GmbH Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
RECHTLICHE INFORMATIONEN FÜR DIE EUROPÄISCHE UNION
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und
Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010
Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
No. HH2012051308
Horizon Hobby GmbH
Christian-Junge-Straße 1
D-25337 Elmshorn
erklärt das Produkt: 45A Brushless Marine ESC: Single Battery DYNM3810, 60A Brushless Marine ESC: Dual Battery DYNM3815,
80A Brushless marine ESC: Dual Battery DYNM3820
declares the product: 45A Brushless Marine ESC: Single Battery DYNM3810, 60A Brushless Marine ESC: Dual Battery DYNM3815,
80A Brushless marine ESC: Dual Battery DYNM3820
den übrigen einschlägigen Bestimmungen des EMV-Richtlinie 2004/108/EC:
complies with the essential requirements of the EMC Directive 2004/108/EC:
Angewendete harmonisierte Normen:
Harmonized standards applied:
EN55022:2010
EN55024:2010
Elmshorn
08.06.2012
Steven A. Hall
Geschäftsführer
Managing Director
Birgit Schamuhn
Geschäftsführerin
Managing Director
Horizon Hobby GmbH; Christian-Junge-Straße 1; D-25337 Elmshorn
HR Pi: HRB 1909; UStlDNr,:DE812678792; STR.NR.L 1829812324
Geschäftsführer: Birgit Schamuhn, Steven A. Hall -- Tel.: +49 (0) 4121 2655 100 • Fax: +49 (0) 4121 2655 111
eMail: info@horizonhobby.de; Internet: www.horizonhobby.de
Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen eingesehen weden können.
Eare bleibt bis zur vollstandigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro—und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen ist der Benutzer dafür verantwortlich,
unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei einer speziellen Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren elektrischen und
elektronischen Geräten zu entsorgen. Die separate Sammlung und das Recycling von unbrauchbaren Geräten zum Zeitpunkt der
Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren und sicherzustellen, dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet werden, bei der die
menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum Recycling abgeben
können, erhalten Sie bei lokalen Ämtern, bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie dort, wo Siedas Produkt gekauft haben.
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie - Garantie exclusive - Horizon Hobby,
Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera
exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par
l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales
du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie
est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à
l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie - (a) La garantie est donnée à
l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours
de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le
cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux
produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites
à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendica-
tions en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve
d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les
dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque
alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du
produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour
une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de
l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à
l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de
déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé
ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un
défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés
et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision
de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon.
La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués
par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du
produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou
encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou
d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonc-
tionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non
effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur
directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales
requièrent une conrmation écrite.
Limitation des dégâts - Horizon ne saurait être tenu pour respon-
sable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de
revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce
soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse
être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation
de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus
d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire
du produit. Horizon n’exerce aucune inuence sur le montage,
l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles
combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend
en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les
blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en
montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve
toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent
document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces disposi-
tions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons
de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son
emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité - Ceci est un produit de loisirs
perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution
et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi
que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et
raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels
conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des
enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation con-
tient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications
concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est
absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications
avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il
sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents
entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations - Votre revendeur spé-
cialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation
d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon.
Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous
voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra
avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus
rapidement possible.
Maintenance et réparation - Si votre produit doit faire l’objet
d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre
revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit
soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine
ne suft pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts
pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service
de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance,
puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du
produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve
d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de
tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin
d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander
des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations - Les demandes en garantie seront
uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale
émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le
nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est
conrmé, le produit sera réparé Cette décision relève uniquement de
Horizon Hobby.
Réparations payantes - En cas de réparation payante, nous
établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La
réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu
la conrmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être
acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons
au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de
réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un
délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le
produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes
que pour les composants électroniques et les moteurs. Les
réparations touchant à la mécanique, en particulier celles
des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont
extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être ef-
fectuées par l’acheteur lui-même.
COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS
Pays d’achat Horizon Hobby Adresse Numéro de téléphone/Courriel
France Horizon Hobby SAS 14 Rue Gustave Eiffel,
Zone d’Activité du Réveil Matin, 91230 Montgeron
+33 (0) 1 60 47 44 70
infofrance@horizonhobby.com
INFORMATIONS DE CONTACT POUR LES PIÈCES
Pays d’achat Horizon Hobby Adresse Numéro de téléphone/Courriel
France Horizon Hobby SAS 14 Rue Gustave Eiffel
Zone d’Activité du Réveil Matin, 91230 Montgeron
+33 (0) 1 60 47 44 70
infofrance@horizonhobby.com
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE
Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1)
No. HH2012051308
Produit(s): 45A Brushless Marine ESC: Single Battery, 60A Brushless Marine ESC: Dual Battery,
80A Brushless marine ESC: Dual Battery
Numéro(s) d’article: DYNM3810, DYNM3815, DYNM3820
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécications énumérées ci-après, suivant les conditions
de la directive CEM 2004/108/EC:
EN55022:2010
EN55024:2010
Signé en nom et pour le compte de:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
08.06.2012
Steven A. Hall
Vice-président
Gestion Internationale des Activités et des Risques
Horizon Hobby, Inc.
Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le
produit à un point de collecte ofciel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de
l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la commu-
nauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre
mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
DURATA DELLA GARANZIA
Periodo di garanzia - Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc.,
(Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi
di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il
periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel
quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia am-
monta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
limiti della garanzia - (a) La garanzia è limitata all’acquirente
originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto
a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa
garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un
rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non
sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria
per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto
di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun
preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del
prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari
previsti dall’utente. è sola responsabilità dell’acquirente il fatto di
vericare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria
discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato
difettoso e che rientra nei termini di garanzia. queste sono le uniche
rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utiliz-
zato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative
alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla
discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni super-
ficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto,
negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a
qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata,
ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo
di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La
restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappre-
sentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno - Horizon non si riterrà responsabile per danni
speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di protto o di
produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipen-
dentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla
garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in
nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede
la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio,
sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di
vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per
danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montag-
gio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni
e riserve di garanzia citate in questa sede. Qualora l’utente non
fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del
prodotto, si suggerisce di di restituire il prodotto intatto, mai usato e
immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza - Questo è un prodotto sosticato di hob-
bistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cau-
tela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e
delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in
maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei
gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo
prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una
diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene
le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del
prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni
e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto.
Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti,
lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni - Il vostro negozio locale
e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o
riparazione senza previo colloquio con Horizon. questo vale anche
per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare
un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per
prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo
possibile.
Manutenzione e riparazione - Se il prodotto deve essere ispezion-
ato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o
direttamente ad Horizon. il prodotto deve essere Imballato con cura.
Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti
per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna
effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità
e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna respon-
sabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto
in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e
ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiasmo
bisogno di un indirizzo completo, di un numnero di telefono per
chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione - Le richieste in garanzia verranno elabo-
rate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente
da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile
la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto
verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a
Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento - Se bisogna effettuare una riparazione
a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro
rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da
parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà es-
sere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno
un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le
spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richi-
esta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di
conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili
solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello
meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono
molto costose e devono essere effettuate autonomamente
dall’acquirente.
GARANZIA E REVISIONA INFORMAZIONI PER I CONTATTI
Stato in cui il prodotto è
stato acquistato
Horizon Hobby Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail
Germania Horizon Technischer Service Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
INFORMAZIONI DI SERVIZIO CLIENTI
Stato in cui il prodotto è
stato acquistato
Horizon Hobby Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail
Germania Horizon Hobby GmbH Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ PER L’UNIONE EUROPEA
Dichiarazione di conformità (in conformità con ISO/IEC 17050-1)
No. HH2012051308
Prodotto(i): 45A Brushless Marine ESC: Single Battery, 60A Brushless Marine ESC: Dual Battery,
80A Brushless marine ESC: Dual Battery
Numero(i) articolo: DYNM3810, DYNM3815, DYNM3820
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle specifiche elencate qui di seguito, seguendo le dispo-
sizioni della direttiva europea EMC 2004/108/EC:
EN55022:2010
EN55024:2010
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
08.06.2012
Steven A. Hall
Vice Presidente
Operazioni internazionali e Gestione dei rischi Horizon Hobby, Inc.
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai riuti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali
rifiuti che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche.
La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno
a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori in-
formazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio ufcio locale, il servizio di smaltimento riuti o il negozio presso il quale è stato acquistato
il prodotto.

This manual suits for next models

2

Other Dynamite Controllers manuals

Dynamite FUSE DYN4955 User manual

Dynamite

Dynamite FUSE DYN4955 User manual

Dynamite DYNM3860 User manual

Dynamite

Dynamite DYNM3860 User manual

Dynamite DYNM3865 User manual

Dynamite

Dynamite DYNM3865 User manual

Dynamite TAZER 15T User manual

Dynamite

Dynamite TAZER 15T User manual

Popular Controllers manuals by other brands

Panasonic FP7 Series user manual

Panasonic

Panasonic FP7 Series user manual

Speed Passion Reventon wireles Bluetooth Unit user manual

Speed Passion

Speed Passion Reventon wireles Bluetooth Unit user manual

RideController RC Pro installation guide

RideController

RideController RC Pro installation guide

Vaillant sensoHOME VRT 380f Operating and installation instructions

Vaillant

Vaillant sensoHOME VRT 380f Operating and installation instructions

Smartgen HGM4020DC user manual

Smartgen

Smartgen HGM4020DC user manual

Festo CPX-CEC-C1-V3 manual

Festo

Festo CPX-CEC-C1-V3 manual

Cypress CY7C63001 user guide

Cypress

Cypress CY7C63001 user guide

omal automation AGO DA2880 instruction manual

omal automation

omal automation AGO DA2880 instruction manual

HomeMatic HmIP-WUA Installation and operating manual

HomeMatic

HomeMatic HmIP-WUA Installation and operating manual

CombiSteel 7525 Series manual

CombiSteel

CombiSteel 7525 Series manual

Elotech R4100 Series Description and operating manual

Elotech

Elotech R4100 Series Description and operating manual

Webasto Diavia MCP Instructions for use

Webasto

Webasto Diavia MCP Instructions for use

Seneca Z-LTE Series installation manual

Seneca

Seneca Z-LTE Series installation manual

VMK VMK-I88plus instruction manual

VMK

VMK VMK-I88plus instruction manual

Nexmosphere XY-240 quick start guide

Nexmosphere

Nexmosphere XY-240 quick start guide

Kapego LED 843022 manual

Kapego LED

Kapego LED 843022 manual

Kuka KR C4 compact Assembly and operating instructions

Kuka

Kuka KR C4 compact Assembly and operating instructions

Nidec LEROY-SOMER R221 Installation and Maintenance

Nidec

Nidec LEROY-SOMER R221 Installation and Maintenance

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.