Dynapac BG49 Series Installer manual

CONCRETE EQUIPMENT
CONCRETE EQUIPMENTCONCRETE EQUIPMENT
CONCRETE EQUIPMENT
Manual number : 4700369449_ENG_NO.DOC
Revision : 2
BG49 Power Floats
Instructions and spare parts catalogue

INSTRUCTION MANUAL – BG49
File: 4700369449_ENG_NO.doc Page 2 / 22 Original instructions

INSTRUCTION MANUAL – BG49
File: 4700369449_ENG_NO.doc Page 3 / 22 Original instructions
SUMMARY
GENERAL SAFETY RULES...............................................................................................4
Machines submitted........................................................................................................................................4
Symbols...........................................................................................................................................................4
Important rules for your safety ........................................................................................................................4
Safety equipment ............................................................................................................................................4
Working area...................................................................................................................................................4
Power supply...................................................................................................................................................5
Starting the machine .......................................................................................................................................5
Operation.........................................................................................................................................................5
Maintenance....................................................................................................................................................5
Be alert............................................................................................................................................................5
GENERAL ...........................................................................................................................6
DESIGN...............................................................................................................................6
TECHNICAL DATA .............................................................................................................6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS.............................................................................................7
INSTALLATION OF ENGINE..........................................................................................................................7
INSTALLATION OF OPERATING HANDLE...................................................................................................8
TEST...............................................................................................................................................................8
WORKSHOP TOOLS .....................................................................................................................................8
OPERATING INSTRUCTIONS............................................................................................9
BEFORE STARTING......................................................................................................................................9
STARTING......................................................................................................................................................9
STOPPING......................................................................................................................................................9
MAINTENANCE ..................................................................................................................9
DAILY..............................................................................................................................................................9
WEEKLY (50 hours)........................................................................................................................................9
SPARE PARTS CATALOGUE..........................................................................................10
RANGE OF POWER FLOATS......................................................................................................................11
ACCESSORIES ............................................................................................................................................11
MAINTENANCE KITS...................................................................................................................................11
Engine and clutch..........................................................................................................................................12
Short handle..................................................................................................................................................14
gearbox, spider and ring ...............................................................................................................................16
Gearbox ........................................................................................................................................................18

INSTRUCTION MANUAL – BG49
File: 4700369449_ENG_NO.doc Page 4 / 22 Original instructions
GENERAL SAFETY RULES
MACHINES SUBMITTED
Powered with : Electric, Pneumatic, Petrol or Diesel engine.
SYMBOLS
The words WARNING and CAUTION used in safety instructions, have the following meanings :
•WARNING indicates hazards or hazardous procedures which could result in serious injury or death ,
if the WARNING is not observed.
•CAUTION indicates hazards or hazardous procedures which could result in injury or damage to
equipment if the WARNING is not observed.
IMPORTANT RULES FOR YOUR SAFETY
WARNING
The machine must not be modified without prior consent of the manufacturer. Use only original parts.
If modifications are made without prior consent of the manufacturer there is a risk of serious injury to
the personal.
•These safety recommendations have been compiled from international safety standards.
•Local regulations must also be checked and observed. Before using the machine, read carefully
these instructions and keep them in a safe place.
•Make sure that the signs about using, safety, and maintenance are always legible.
•The use of the machine is restricted to the applications specified in the product literature.
•Always change damaged parts immediately. Change wear parts in due time.
SAFETY EQUIPMENT
WARNING
The admissible sound level of 85 dB (A), can be exceeded because of the machine and/or the
application. Long time exposure to loud noise without ear protectors can cause permanent damage
to hearing.
Long time exposure to vibrations can damage the hands, fingers and wrists. Do not use the machine
if you are experiencing discomfort, cramp or pain. Consult a doctor before working again with the
machine.
•Always use approved safety equipment. The following safety equipment applies to operators and
other personnel in the immediate vicinity of the working zone.
•Safety helmet.
•Ear protectors.
•Dust mask in dusty environments.
•Protective gloves.
•Protective shoes.
•Goggles.
To avoid the risk of clothes being caught in the machine, avoid wearing loose-lifting clothes. If you have long
hair, cover it with a hair net.
WORKING AREA
WARNING
Do not use the machine in explosive environments.

INSTRUCTION MANUAL – BG49
File: 4700369449_ENG_NO.doc Page 5 / 22 Original instructions
Do not operate a machine powered by a petrol or diesel engine in poorly ventilated spaces. These
types of engines produce toxic gases which can cause serious health troubles.
POWER SUPPLY
WARNING
Make sure that the power supply equipment complies with the relevant safety requirements of the
local and the international standards.
- Electric machine: It must be ensured that the machine is connected to the voltage and the
frequency specified on the name plate. The power supply cable has to be properly sized. Check
that the cable and the plug of the machine are not damaged. Never switch off the machine by
pulling the plug from its socket. Use the machine switch. Keep the cable out of the moving parts
of the machine.
- Pneumatic machine: Check that the compressed-air hose and the hose coupling are not
damaged. Never attempt to loosen a compressed-air hose which is pressurized. First switch off
the air at the compressor and then leave the machine running itself to discharge the hose after
some seconds.
- Machine powered by petrol or diesel engine: Petrol has an extremely low flash-point and can
be explosive in certain situations. Keep away from all hot or spark-generating objects, do not
smoke, when handling fuel. Wait until the machine has cooled before filling the tank. Avoid
spilling petrol or diesel on the ground.
STARTING THE MACHINE
CAUTION
Before starting make yourself familiar with the machine and make sure that the machine does not
show any obvious faults. Then start the machine according the instruction and spare parts
catalogue.
OPERATION
CAUTION
Use the machine only for the purpose for which it is intended. Make sure you know how to stop the
machine quickly in the event of an emergency situation. Do not touch rotating parts during operation.
MAINTENANCE
CAUTION
Maintenance work must only be carried out by skilled personnel. Keep unauthorized persons away
from the machine. Do not carry out maintenance work while the machine is moving or the engine is
running. Never use a machine which is damaged.
BE ALERT
CAUTION
Always concentrate on what you are doing. Use common sense. Never operate the machine if you are
tired or under the influence of drugs alcohol or other substances which can affect your vision,
reaction, ability or judgement.

INSTRUCTION MANUAL – BG49
File: 4700369449_ENG_NO.doc Page 6 / 22 Original instructions
GENERAL
The DYNAPAC BG49 is designed for rough and fine machine trowelling of concrete floor.
DESIGN
BG49 is driven by a four stroke petrol engine (1).
They are equipped with a dead-man handle (2) which stops the rotor as soon as it is released or if the
operator loose control of the operating handle (3).
The engine power is transmitted to the rotor supporting the blades (4) through a V belt clutch and a reduction
gear box (5). The blades are protected by a guard ring (6).
The blade control knob (7) provides an accurate and easy adjustment of the blade pitch.
The rotation speed of the blades should be adjusted by the throttle lever (8).
The engine stop is controlled by an ON-OFF switch (9) which avoid to loose the operating handle to stop the
engine.
The BG49 can be equipped of short or long operating handle.
1 Petrol engine .
2 Dead-man handle .
3 Operating handle .
4 Blades .
5 Reduction gear box .
6 Guard ring .
7 Control knob .
8 Throttle lever .
9 ON-OFF switch .
TECHNICAL DATA
BG49GS P/N 4700369378
HONDA
Total weight kg - (lb) 112
Rotor diameter mm - (in) 1140 - (44.80)
Blade speed (r.p.m.) 50 to 120
Number of blades 4
POWER UNIT
Engine brand HONDA
Model GX390
Rated power kW - (hp) 8,2 - (11.0)
At (r.p.m.) 3600
Fuel Gasoline
Gasoline tank capacity l - (gal) 6,1 - (1.60)
Noise level
1
LpA dB(A)
LwA dB(A) 93
104
1
measured in air at 1 m from the power floats dB(A) , according to ISO3744.

INSTRUCTION MANUAL – BG49
File: 4700369449_ENG_NO.doc Page 7 / 22 Original instructions
BG49GS P/N 4700369378
HONDA
Vibration exposure
2
m/s
2
Uncertainty 5.97
0.50
OVERALL DIMENSIONS
L x w x h (mm) 2176x1196x1010
(in) 85.4 x 47 x 39.8
IMPORTANT
The above information is a general description only, is not guaranteed and contains no warranties of
any kind.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTALLATION OF ENGINE
- Screw in place the four studs (1) on the base (2) (Screw driver 5 mm width). Use Loctite 243 or
equivalent.
Then put the engine in place and secure it with washers (3) and nuts (4) (17mm flat spanner).
- Put in place the drive pulley (6) on the engine shaft without screwing the locking screw. Do not forget the
key (7).
- Install the cover holder on the engine and tight it with screws (8) and washer (9) (13mm flat spanner).
- Mount the complete lever (10) on the engine use 1 x washer (11) between the nut (12) and the engine.
Thigthen the screw (13) and then secure it with nut (12) (2x13mm flat spanner) in order to let the
complete lever praticly free in rotation.
- Put in place the V-belt (14) and thihgten locking screws (15) in order to get the 3 x pulleys in line (3mm
Hexagonal spanner).
- Hook the spring (16) to the guide screw (17).
- When bending the V-belt by hand, using lever (10) the gap between guide screws and V-belt should be
approx.3 mm. If necessary adjust the gap with screw (18) and washer (19) (5mm Hexagonal spanner +
17mm flat spanner).
2
According to ISO5379

INSTRUCTION MANUAL – BG49
File: 4700369449_ENG_NO.doc Page 8 / 22 Original instructions
- Connect the cable 21 on the stop engine cable and
- Connect the cable 22 on the engine body.
INSTALLATION OF OPERATING HANDLE
- Take off the 4 x nuts and washers from the base . Then put in place the operating handle and secure it
with washers and nuts ( 17mm Flat spanner).
- Slide the electrical cable inside the protective tube of the operating handle and connect it to the ON/OFF
switch.
- Hook up the throttle cable for each particular engine (Cruciformscrew driver) . When throttle control is
fully pushed in, engine throttle control should be against idle adjustment stop . If adjustment in cable
length is necessary , make adjustment at handle end of the cable (3mm Screw driver).
- Dismantle the V-belt cover (10mm Flat spanner). Then slide the clutch cable through the adjusting screw
of the guard ring and through the tensioning lever hole . By hand let the tensioning lever bend slightly the
V-belt and then tighten the tensioning lever screw (3mm Screw driver). Ensure that when the dead man
handle is grip the V belt is normally tensioned and when it is released the V belt is not tensioned.
If necessary make adjustment of tensioning by the adjusting screws situated at each end of the cable .
- Put in place the V-belt cover.
- Turn trowel control knob in a counter-clockwise direction until rotation is impossible. Take off the pin from
the fork, slide the cable into the fork and then secure it with the pin.
TEST
CAUTION
ALWAYS HAVE THE THROTTLE AT IDLE WHEN STARTING ENGINE
- Check engine oil level.
- Fill gasoline tank.
- Set ON/OFF switches on "ON" position (on engine and operating handle).
- Start the engine (see engine operating manual) and if necessary adjust throttle cable and clutch cable for
proper operation.
- Set the engine to 3000 rpm (see engine instruction manual).
WORKSHOP TOOLS
- 1x Screw driver 5 mm width.
- 1x 10mm Flat spanner.
- 1x 17mm Flat spanner.
- 2x 13mm Flat spanner.
- 1x 3mm Hexagonal spanner.
- 1x 5mm Hexagonal spanner.
- 1x Screw driver 3 mm width.
- 1x Cruciform screw driver.

INSTRUCTION MANUAL – BG49
File: 4700369449_ENG_NO.doc Page 9 / 22 Original instructions
OPERATING INSTRUCTIONS
CAUTION
KEEP CLEAR OF ROTATING PARTS WHEN OPERATING.
ALWAYS HAVE THROTTLE POSITION AT IDLE WHEN STARTING ENGINE.
NEVER LIFT BY THE GUARD RING.
REMOVE SMOOTHING DISC BEFORE LIFTING.
ALWAYS TEST DEAD MAN HANDLE FOR PROPER OPERATION BEFORE BEGINNING.
NEVER REFUEL WHILE RUNNING OR WHILE ENGINE IS HOT.
REFUEL IN WELL VENTILATED AREA, AWAY FROM SPARKS AND OPEN FLAME.
ALWAY DISCONNECT SPARK PLUG BEFORE SERVICING.
BEFORE STARTING
ALWAYS HAVE THE THROTTLE AT IDLE WHEN STARTING ENGINE
- Check engine oil level.
- Fill gasoline tank.
- Make sure that all blades are at the same angle. If necessary adjust the blade angle.
STARTING
- Turn the fuel valve "ON".
- Set ON/OFF switches on "ON" position.
- Close choke located on the engine only if the engine is cold.
- After the engine starts open choke for smooth running and let the engine warm up for two or three
minutes at idle speed. Adjust the throttle at desired speed and then clamp slowly the dead man handle in
order to start the blades rotating.
STOPPING
- Release the dead man handle.
- Set throttle at idle speed.
- Set the ON/OFF switch to "OFF" position.
MAINTENANCE
DAILY
Clean cement from machine.
Check engine oil level. Add oil as needed to reach up the maximum level.
Do not overfill. Refer to the engine instruction book.
Clean air filter foam cover.
Check blade pitch adjustment for proper operation.
Check "ON-Off" switch and dead man handle for proper operation.
WEEKLY (50 HOURS)
Check blades for excessive wear. If necessary reverse or replace blades.
Change engine oil. Refer to the engine instruction book.
Grease the blade arms (4 grease nipples) with SHELL Retinax HD grease or equivalent.
Check gear box oil level. Add oil as needed to reach up the maximum level. OIL MOBIL SHC634.

INSTRUCTION MANUAL – BG49
File: 4700369449_ENG_NO.doc Page 10 / 22 Original instructions
SPARE PARTS CATALOGUE
RESERVDELSTÄLLNING
Följande uppgifter ska lämmas vid beställning av
reservdelar för att undvika leveransfel :
1. Maskintyp.
2. Maskinens seriunmmer.
3. Antal av önskad reservdel.
4. Reserdelens artikelnummer.
5. Reservedelens benämning.
6. Måttupgifter vid beställning av metervara.
ORDERING SPARE PARTS
To avoid errors in delivery, please give the following
information when ordering spare parts :
1. Type of machine.
2. Machine serial number.
3. Quantity required.
4. Part number.
5. Parts description.
6. Dimensions when ordering per length.
ERSATZTEILBESTELLUNG
Zur Vermeidung von Fehllieferungen sind bei der
Bestellung von Ersatzteilen folgende Angaben zu
machen :
1. Mashinentyp.
2. Herstellungsnummer.
3. Bestellmenge. (Quantity)
4. Ersatzteilbenennung. (Part N°)
5. Ersatzteilbenennung. (Description)
6. Massangaben bei Bestellung von Meterware.
ORDINI DI RICAMBI
Per evitare errori nelle consegne di ricambi, Vi
preghiamo di comunicarci le seguenti informazioni al
momento dell ‘ordinazione :
1. Tipo di macchina.
2. Numero di serie della macchina.
3. Quantitá dei pezzi desiderati. (Quantity)
4. Numero di codice del pezzo. (Part N°)
5. Descrizione del pezzo di ricambio. (Description)
6. Misura, in caso di ordine per metro.
PEDIDO DE RECAMBIOS
Para evitar errores en las entregas, deberá indicarse
los siguientes datos al hacer un pedido de
recambios :
1. Tipo de máquina.
2. Número de serie.
3. Cantidad de piezas deseadas. (Quantity)
4. Número de artículo de la pieza de recambio. (Part
N°)
5. Denominación de la pieza. (Description)
6. Indíquese la medida al solicitar un artículo que se
expide por metros.
COMMANDE DE PIECES DE RECHANGE
Les indications suivantes doivent être fournies lors
de la commande de pièces de rechange, afin d’éviter
toute erreur de livraison :
1. Type de machine.
2. Numéro de série.
3. Quantité désirée de pièce de rechange. (Quantity)
4. Numéro de la pièce de rechange. (Part N°)
5. Description de la pièce de rechange. (Description)
6. Longueur en cas de commande par mètre.

INSTRUCTION MANUAL – BG49
File: 4700369449_ENG_NO.doc Page 11 / 22 Original instructions
SPARE PARTS
Note : To place spare part order, use :
- The serial number of the machine
- The description and the part number
RANGE OF POWER FLOATS
Type Engine brand Order
numbers Description
BG49GS11HP HONDA 4700369378 Hexagonal blade arms
ACCESSORIES
Description BG49
Set of 4 blades 4700365553
Smoothing disc 4700365276
Lifting eye 4700368354
MAINTENANCE KITS
SPARE PARTS IN THE MAINTENANCE KITS BG49 GS 11hp
P/N 4700369382
Clutch cable 4700365537
Throttle cable 4700368103
Blade angle cable 4700365536
V-belt (2) 4700365516
Dead-man handle 4700363518
Spark plug 4700361242
Air filter element 4700366778
Carburettor gasket set 4700367125

INSTRUCTION MANUAL – BG49
File: 4700369449_ENG_NO.doc Page 12 / 22 Original instructions
ENGINE AND CLUTCH
BG49
P/N
4700369378
Ref. Description P/N Qty
1 Lever 4700365507
1
2 Spacer 4700363490
1
3 Pulley 4700365508
1
4 Pulley 4700365510
1
5 Nut 4700182119
1
6 Engine HONDA 4700369380
1
7 Cover holder 4700365533
1
8 Bearing 4700363511
1
9 Screw 4700508074
1
10 Retaining ring 4700100322
1
11 Screw 4700516002
1
12 Screw 4700503013
1
13 Washer 4700180918
4
14 Nut 4700363512
1
15 Nut 4700500029
4
16 Washer 4700615044
4
17 V-belt 4700365516
1
18 Spring 4700363534
1
19 Cover 4700365519
1
21 Belt guide 4700365520
2
22 Screw 4700500171
2
23 Nut 4700570004
5
24 Screw 4700503010
2
25 Screw 0147300034
2
27 Washer 4700600006
2
28 Screw 4700187171
1
29 Screw 4700533024
1
30 Key -
-
31 Dynapac Decal 4700704500
1
32 Model Decal 4700368310
1

INSTRUCTION MANUAL – BG49
File: 4700369449_ENG_NO.doc Page 13 / 22 Original instructions

INSTRUCTION MANUAL – BG49
File: 4700369449_ENG_NO.doc Page 14 / 22 Original instructions
SHORT HANDLE
BG49
Ref. Description P/N Qty
1 Handle holder 4700363492
1
2 Cable tensionner 4700363493
1
3 Pulley 4700363494
1
4 Shaft 4700363495
1
5 Operating handle 4700368327
1
6 Sleeve 4700363500
1
7 Pin 4700110682
1
8 Screw 4700363501
3
9 Washer 4700600007
3
10 Screw 4700363502
1
11 Cable stop 4700363503
1
12 Screw 4700185920
2
13 Blade angle cable 4700365536
1
14 Handle 4700363505
1
15 Handle 4700363506
1
16 Pin 4700630007
2
17 Washer 4700604007
4
18 Nut 4700586018
4
19 Clutch cable 4700365537
1
20 Dead man handle 4700363518
1
21 Cable stop 4700363519
1
22 Throttle cable 4700368103
1
23 Throttle lever * 4700368434
1
24 Screw 4700541537
2
25 Expanding screw 4700364762
1
26 Handle holder 4700364758
1
27 Screw 4700500026
1
28 Screw 4700533034
1
29 Nut 4700586001
1
30 Handle 4700364759
1
31 Handle 4700364757
1
32 Cable shoe 4700185645
2
33 On/Off switch 4700364763
1
34 On/Off plate 4700365538
1
35 Membrane 4700364765
1
36 Sealing washer 4700364766
1
37 Cable 4700364119
2m
38 Belly cushion 4700365495
1
39 Dynapac Decal 4700360599
1
40 Decal 4700365464
1
41 Option : Lifting eye cpl. 4700368354
1
42 Nipple * 4700368433
1
43 Holder 4700368101
1
44 Decal 4700368102
1
45 Screw 4700100145
1
* Kit complete throttle lever : P/N 4700117268

INSTRUCTION MANUAL – BG49
File: 4700369449_ENG_NO.doc Page 15 / 22 Original instructions

INSTRUCTION MANUAL – BG49
File: 4700369449_ENG_NO.doc Page 16 / 22 Original instructions
GEARBOX, SPIDER AND RING
BG49
P/N 4700369378
Ref. Description P/N Qty
1 Shaft 4700363495
1
2 Fork 4700365493
1
3 Pulley 4700365509
1
4 Nut 4700182119
1
5 Pin 4700635002
1
6 Pin 4700630007
2
7 Bearing 4700182322
1
8 Cup 4700182314
1
9 Plate 4700368329
1
10 Screw 4700500035
1
11 Washer 4700603008
1
12 Hub 4700363507
1
13 Screw 4700182122
4
14 Screw 4700185912
4
15 Nut 4700573008
4
16 Grease nipple 4700363510
4
17 Cable stop 4700182174
1
18 Screw 4700516002
1
19 Bolt 4700365511
4
20 Washer 4700365512
4
21 Screw 4700365513
4
22 Nut 4700586018
4
23 Guard ring 4700368326
1
24 Hexagonal blade shaft 4700365545
4
25 Screw 4700500023
8
26 Bolt-on blade 4700365547
4
27 Gear box 4700365517
1
28 Spring holder 4700363535
1
29 Washer 4700600007
2
30 Holder 4700369381
2
31 Washer 4700604005
8

INSTRUCTION MANUAL – BG49
File: 4700369449_ENG_NO.doc Page 17 / 22 Original instructions

INSTRUCTION MANUAL – BG49
File: 4700369449_ENG_NO.doc Page 18 / 22 Original instructions
GEARBOX
Gear box BG49
P/N 4700365517
Ref. Description P/N Qty
1 Housing 4700367090
1
2 Secondary shaft 4700367091
1
3 Bearing 4700367092
2
4 Bearing 4700367093
2
5 Worm screw 4700367094
1
6 Worm wheel 4700367095
1
7 Key 4700367096
1
8 Key 4700367097
1
9 Key 4700367080
1
10 Oil plug 4700367081
4
11 Retaining ring 4700367098
2
12 Retaining ring 4700367099
2
13 Seal ring 4700367100
1
14 Seal ring 4700367101
1
15 End cover 4700367102
2
16 End cover -
-
17 Screw 4700367103
6
18 Nut 4700367104
6

INSTRUCTION MANUAL – BG49
File: 4700369449_ENG_NO.doc Page 19 / 22 Original instructions

EO СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ / PROHLÁŠENÍ O SHODĚEU / EU-OVERENSSTEMMELSESRKLÆRING /
CONFORMITEITSVERKLARIN EC / CERTIFICATE OF CONFORMITY EC / EUROOPA ÜHENDUSE
TÜÜBIVASTAVUSE TUNNISTUS / VAATIMUSTENMUKAISUUSTODISTUS (EU) / CERTIFICAT DE CONFORMITE CE
/ KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG EG / ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ / CE MEGFELELİSÉGI
NYILATKOZAT / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’ / EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA / CE SERTIFIKATAS /
CERTYFIKAT ZGODNOŚCI Z NORMAMI UNII EUROPEJSKIEJ / CERTIFICADO DE CONFORMIDADE CE /
CERTIFICAT DE CONFORMITATE CE / СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ Е С / PREHLÁSENIE O ZHODE EU /
CERTIFIKAT O SKLADNOSTI CE / CERTIFICADO DE CONFORMIDAD CON LA CE / KONFORMITETSCERTIFIKAT
EC / UYGUNLUK BELGESĐAT / EF SAMSVARSSERTIFIKAT
EO СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ /
PROHLÁŠE Í O SHODĚ EU / EU-
OVERE SSTEMMELSESRKLÆRI G /
CO FORMITEITSVERKLARI EC /
CERTIFICATE OF CO FORMITY EC /
EUROOPA ÜHE DUSE TÜÜBIVASTAVUSE
TU ISTUS /
VAATIMUSTE MUKAISUUSTODISTUS
(EU) / CERTIFICAT DE CO FORMITE CE /
KO FORMITÄTSBESCHEI IGU G EG /
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ / CE
MEGFELELİSÉGI YILATKOZAT /
DICHIARAZIO E CE DI CO FORMITA’ / EK
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA / CE
SERTIFIKATAS / CERTYFIKAT
ZGOD OŚCI Z ORMAMI U II
EUROPEJSKIEJ / CERTIFICADO DE
CO FORMIDADE CE / CERTIFICAT DE
CO FORMITATE CE / СЕРТИФИКАТ
СООТВЕТСТВИЯ Е С / PREHLÁSE IE O
ZHODE EU / CERTIFIKAT O SKLAD OSTI
CE / CERTIFICADO DE CO FORMIDAD
Der Hersteller / The manufacturer / Производителят / Fabrikanten / El fabricante / Tootja /
Valmistaja / Le fabricant / Οκατασκευαστής / A gyártó / Ražotājs / Gamintojas / De fabrikant /
Producent / Producatorul / Изготовитель / Výrobca / Proizvajalec / Tillverkaren / Üretici / Il
Costruttore / O Fabricante / Výrobce / Fabrikanten
VIBRATECHNIQUES SASU
Route de Néville – BP36
F-764560 Saint Valery en Caux
bescheinigt, dass die Maschine / certifies that the machine / удостоверява, че машината / bekræfter, at maskinen / certifica que la máquina /
kinnitab, et antud seade / vakuuttaa, että kone / certifie que la machine / πιστοποιεί ότι ηµηχανή / tanúsítja, hogy a berendezés / deklarēka ierīce /
patvirtina, kad mašina / verklaart dat de machine / zaświadcza, Ŝe urządzenie / certifica ca echipamentul / удостоверяет, что машина / prehlasuje,
že tento stroj / potrjuje, da je stroj / intygar att maskinen / bu makinanın tasdik eder./ dichiara che l’apparecchiatura / certifica que o equipamento /
prohlašuje, že tento stroj / bekrefter at maskinen
Gasoline power trowel BG49
From S/ 9511087
Handelsname / Brand / марка / Mærke / Marca / Kaubamärk / Tuotemerkki / Marque / Εµπορικό
σήµα / Márkájú / Marka / Modelis / Merk / Marki / Марка / Typ / Znamka / Märke / Marka /
Denominazione commerciale / Marca / Značka-typ / Merke
1. Hergestellt wurde unter Beachtung und Einhaltung der EUROPA-
VERORDNUNG 2006/42/EG.
Is manufactured in conformity with the EUROPEAN DIRECTIVE
2006/42/EC.
произведена всъответствие сЕВРОПЕЙСКА ДИРЕКТИВА
2006/42/CE.
Er fremstillet i overensstemmelse med EUDIREKTIVET 2006/42/EC
Ha sido fabricada en conformidad con la DIRECTIVA EUROPEA
2006/42/EC.
On valmistatud vastavuses Euroopa Ühenduse direktiiviga 2006/42/EÜ.
On valmistettu EU-DIREKTIIVIN 2006/42/EY mukaisesti.
Est fabriquée conformément à la DIRECTIVE EUROPEENNE
2006/42/CE.
Κατασκευάζεται σύµφωνα µε την ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ Ο∆ΗΓΙΑ 2006/42/EC.
Megfelel a 2006/42/EK európai irányelv rendelkezéseinek.
Ir ražota saskaĦā ar Eiropas Direktīvu 2006/42/EC.
Pagaminta pagal Europos direktyvas 2006/42/EC
Is vervaardigd in overeenstemming met de Europese richtlijn
2006/42/EG.
Jest produkowane zgodnie z wymaganiami EUROPEJSKIEJ
DYREKTYWY 2006/42/EC.
Este produs in conformitate cu DIRECTIVA EUROPEANA 2006/42/EC.
Произведена всоответствии сЕВРОПЕЙСКОЙ ДИРЕКТИВОЙ
2006/42/EC.
Je vyrobený v súlade v zhode s Európskou smernicou 2006/42/EC.
Izdelan v skladu z EVROPSKO DIREKTIVO 2006/42/CE.
Är tillverkad i överensstämmelse med det EUROPEISKA DIREKTIVET
2006/42/EC.
AVRUPA DĐREKTĐFĐ2006/42/EC ’ye uygun imal edildiğini,
è conforme alle disposizioni della Direttiva 2006/42/CE (Direttiva
Macchine);
Fabricado em conformidade com as DIRECTIVAS EUROPEIAS
2006/42/EC.
Je vyroben ve shoděs EVROPSKÝM NAŘÍZENÍM 2006/42 EC.
er fabrikkert i samsvar med EUROPEISK DIREKTIV 2006/42/EF.
2. Sofern es sich um ein elektrisches Gerät handelt, ist auch die
EUROPA-VERORDNUNG 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96
entsprechend beachtet und eingehalten worden.
Is also manufactured in conformity with the EUROPEAN DIRECTIVE
2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, if it is of an electric type.
Машината епроизведена, също така, всъответствие с
ЕВРОПЕЙСКИ ДИРЕКТИВИ 2006/95, 2004/108, 2002/95 и2002/96,
ако еот електрически тип.
Det er også fremstillet i overensstemmelse med EU-DIREKTIVERNE
2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, hvis det er elektrisk.
Está fabricada asimismo en conformidad con la DIRECTIVA
EUROPEA 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, si es de tipo
eléctrico.
Kui tegemist on elektrilise seadmega, vastab selle valmistamine ka
Euroopa Ühenduse direktiividele 2006/95, 2004/108, 2002/95 ja
2002/96.
On valmistettu EU-DIREKTIIVIEN 2006/95, 2004/108, 2002/95 &
2002/96 mukaisesti, jos kyseessä on sähkötoiminen kone.
Est également fabriquée conformément à la DIRECTIVE
EUROPEENNE 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, si elle est de
type électrique.
Κατασκευάζεται επίσης σύµφωνα µε την ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ Ο∆ΗΓΙΑ
2006/95, 2004/108, την 2002/95 & την 2002/96, εάν είναι ηλεκτρικού
τύπου.
Megfelel továbbá a 2006/95, 2004/108, 2002/95 és 2002/96 EURÓPAI
IRÁNYELVEKNEK, amennyiben elektromos berendezésrıl van szó.
Ir arīražota saskaĦā ar Eiropas Direktīviem 2006/95, 2004/108,
2002/95 & 2002/96, ja tāir elektriska.
Taip pat atitinka Europos direktyvas 2006/95, 2004/95 ir 2002/95, tik
elektriniams prietaisams
Ook is vervaardigd in overeenstemming met de Europese richtlijn
2006/95, 2004/108, 2002/95 en 2002/96, indien het een elektrisch type
is.
Jest takŜe produkowane zgodnie z wymaganiami EUROPEJSKICH
DYREKTYW 2006/95, 2004/108, 2002/95 oraz 2002/96, jeŜeli jest
urządzenie zasilane prądem elektrycznym.
Este de asemenea produs in conformitate cu DIRECTIVA
EUROPEANA 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, in cazul in care
este de natura electrica.
Также произведена всоответствии сЕВРОПЕЙСКИМИ
ДИРЕКТИВАМИ 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, если это
электрическое оборудование.
Je taktiež vyrobený v zhode s Európskou smernicou 2006/95,
2004/108, 2002/95 a 2002/96, ak ide o elektrický typ stroja.
Prav tako je izdelan v skladu z EVROPSKO DIREKTIVO 2006/95,
2004/108, 2002/95 & 2002/96, če je električnega tipa.
Om den är av elektrisk typ, är den även tillverkad i överensstämmelse
med de EUROPEISKA DIREKTIVEN 2006/95, 2004/108, 2002/95 &
2002/96.
Ayrıca, bir elektrikli ürün ise, AVRUPA DĐREKTĐFĐ2006/95, 2004/108,
2002/95 ve 2002/96 ’ye uygun imal edildiğini,
se l’apparecchiatura è elettrica, è altresì conforme alle Direttive
Europee 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96;
Também fabricado em conformidade com as DIRECTIVAS
EUROPEIAS 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, se são do tipo
eléctrico.
Je současněvyroben ve shoděs EVROPSKÝM NAŘÍZENÍM 2006/95,
2004/108, 2002/95 & 2002/96 CE, jestliže se jedná o elektrický typ
stroje.
Other manuals for BG49 Series
1
Table of contents
Other Dynapac Trowel manuals