dyras D-2000D User manual

Használati útmutató
Párátlanító
Modell: D-2000D
Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
1. Ellenőrizze az adattáblán feltüntetett feszültséget. Ezt az eszközt 220–240 V-os
elektromos áramellátásra tervezték.
2. Helyezze a készüléket sík felületre, és ellenőrizze, hogy a páramentesítő nincs-e
közvetlen napfényben.
3. Ne helyezzen semmilyen tárgyat az egység közelébe (ajánlott 15-20cm szabad
helyet hagyni a készülék körül).
4. Ne telepítse a készüléket nedves helyre, mert ez páralecsapódást
eredményezhet a párátlanító külső oldalán, és károsíthatja a szigetelést.
5. Ne tegye az ujjait és/vagy semmilyen tárgyat a készülék hátuljába!
6. Ne használja a készüléket, ha a vezeték vagy a csatlakozó megsérült!
7. Rendszeresen ellenőrizze a készülék tápkábelét! A sérült vezetéket a
szakszerviznek vagy képzett szakembernek kell kicserélnie a sérülések és az
anyagi károk elkerülése érdekében!
8. Ez a készülék csak beltéri háztartási használatra szolgál. Ne használja a
készüléket szabadban!
9. Ne tekerje erősen a kábelét, és ne kösse össze, mert túlmelegedést okozhat!
10.Ne használjon gyúlékony spray-ket, például lakkot és festékeket a készülék
közelében! Ez a készülék meggyulladását okozhatja.
11.A nagyon gyúlékony anyagok, például éter, benzin, propángáz, ragasztók és
tiszta alkohol stb. robbanásveszélyesek lehetnek! Ne tárolja ezeket a készülék
közelében!
12.Ne merítse az egységet, a tápkábelt és a dugót vízbe!
13.Tisztítás előtt és/vagy minden egyes használat után húzza ki a készüléket a
hálózatból!
14.Ne öntsön vizet közvetlenül a készülékre, ez rozsdásodáshoz és az elektromos
szigetelés romlásához vezethet!
15.Ne használjon éles tárgyakat, például kést, csavarhúzót, ollót stb. a készülék
tisztításához-karban tartásához.
16.Ne helyezzen nehéz vagy törékeny tárgyakat a készülék tetejére!
17.Ez a készülék csak a kézikönyvben leírtak szerint használható!
18.Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy
szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása
hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól csak abban az esetben használhatják,
ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék használatára vonatkozó
útmutatást kapnak, és megértik a használatból eredő veszélyeket.
19.A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel! A gyermekek nem végezhetnek
tisztítást és karbantartást felügyelet nélkül!

SPECIFIKÁCIÓ
Teljesítmény
65W
Hűtőelem
Termoelektromos Peltier
Időzítés
24 óra
Optimális működés
25 °C és 85% páratartalom mellett
Tápkábel hossza
1,25m
Kijelző
LED
Irányítás
távirányító
A TERMÉK ELHELYEZÉSE
Helyezze sík, stabil felületre!
Hagyjon legalább 15-20 cm szabad területet a készülék körül!
Kerülje a következő helyeket:
-Ahol közvetlen napfénynek van kitéve
-Ahol hő sugárzó források közelében van
-Poros helyeket
A páramentesítőbe beszívott levegő hideg fémlemezekkel érintkezik és vízcseppek
formájában lecsapódik, és ez végül a víztartályban gyűlik össze. A tartályba gyűjtött
víz sebessége számos tényezőtől függ, például szobahőmérséklettől, a helyiség
páratartalmától stb. Ismert tény, hogy alacsony szobahőmérsékleten a párátlanító
sebesség is alacsony.Minél nagyobb a páratartalom, annál jobb a készülék
teljesítménye.
Amikor a párátlanító elindul, a hőmérséklet és a páratartalom jelenik meg a kijelzőn,
ez a környezeti hőmérséklet és páratartalom. Ha a párátlanító sokáig működik, akkor
kijelző hőmérséklete és páratartalma eltérhet a valós értéktől, a készülék
szellőzőnyílásaiból kiáramló forró levegő miatt.

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
1. A páramentesítő használatának megkezdéséhez először helyezze a
páramentesítőt szilárd vízszintes helyre és csatlakoztassa a hálózati csatlakozót
a megfelelő aljzatba.
2. Kapcsolja az ON / OFF gombot a páramentesítő hátulján „ON” állásba és a
páramentesítő elkezd működni. A kijelzőn látható a „Hőmérséklet” és a
„Páratartalom” váltakozva. Az oldalsó UV-lámpa bekapcsol - a párátlanító
elindítja a levegőtisztító funkciót.
3. Kapcsolja az ON / OFF gombot OFF állásba, a párátlanító kikapcsol.
4. A készülék további funkcióit távirányítóval állíthatja be.
A páramentesítő víztartályának üresnek kell lennie a párátlanító használata előtt.
Ha a tartály megtelt pirosan világít a LED jelző és a párátlanító leáll.
1. Nyomja meg a „Power” gombot a készülék bekapcsolásához
2. Nyomja meg a „Sleep” gombot ,a kijelző fénye és az oldalsó UV lámpa kialszik
vagy bekapcsol.
3. Nyomja meg a”Air purify” gombot a légtisztítás finkció be/kikapcsolásához
(kikapcsolásnál az oldalsó UV lámpa fény kialszik)
4. Nyomja meg a”Timer” gombot és a választó gombok segítségével beállíthatja az
időzítőt,
1-24 órás beállítás lehetséges. A kijelzőn a páratartalom és a hőmérséklet mellett
az időzítő is látszódni fog.
5. Amikor a szobahőmérséklet 15 °C alá esik nyomja meg a”Defrost” gombot ez
segíti a párátlanító optimális működését , alacsony hőmérsékleten a készülék
nem tud hatékonyan párát csökkenteni.
6. A „+ -„ választó gombok segítségével be tudja állítani a kívánt páratartalmat 40-
70% között , ha a helyiség páratartama eléri a beállított értéket , a készülék leáll.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A készülék tisztítása előtt kapcsolja ki a páramentesítőt és húzza ki a konnektorból.
Puha ruhával tisztítsa meg a készülék felületét, és puha sörtés kefével távolítsa el a
port a levegő be- és kimeneti nyílás rácsaiból.
A víztartály eltávolításához először kapcsolja ki a páramentesítőt és húzza ki a
konnektórból, majd vegye ki a víztartályt az egységből.A víztartály sarkában lévő
gumidugót húzza ki és öntse ki az összegyűlt vizet.
HULLADÉKKEZELÉS
Gyártó/Importőr: Vöröskő Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36.
Névleges feszültség: 220-240V ~50/60Hz
Névleges teljesítmény: 65W
A CE SZIMBLUM
A jelölés azt hivatott jelezni, hogy a termék a rá vonatkozó Európai Uniós előírásoknak
megfelel és szabadon forgalmazható az Európai Unió területén.
Használt elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítése
Ez a jelzés a terméken és a csomagoláson azt jelzi, hogy tilos
háztartási hulladék közé dobni a már nem használt terméket,
mivel kifejezetten környezetszennyező. További részletekkel
kapcsolatban érdeklődjön a helyi hatóságnál!
Ez a jelzés az Európai Unió teljes területére érvényes.
Amennyiben az Európai Unión kívül szeretné megsemmisíteni
a terméket, érdeklődjön az ezzel kapcsolatos szabályzásokról
a helyi hatóságnál!

Instruction Manual
Dehumidifier
Model: D-2000D
Please carefully read the instructions before using!

GENERAL SAFE GUARDS
1. Check the voltage indicated on the rating plate. This tool is designed for 220V-
240V electric supply.
2. Place the appliance on a flat surface and make sure the dehumidifier is not
positioned in direct sunlight.
3. Do not place any object close to the unit (recommended 15-20cm clearance from
sides and back).
4. Do not install this appliance in damp or wet location as this will cause
condensation to collect on the outside of the dehumidifier and may cause
damage to the insulation.
5. Do not place your fingers or any object into the back of the appliance!
6. Do not use the appliance if the cord or plug is damaged!
7. Check the power cord of this appliance regularly. A damaged cord must be
replaced by the manufacturer, an after-sales service or a qualified professional in
order to avoid injury and damage to property.
8. This appliance is for indoor household use only. Do not use this appliance
outdoors!
9. Do not tightly wind or bundle the power cord! It might overheat.
10.Do not use flammable sprays such as lacquer and paint near the appliance. It
might cause the appliance to ignite.
11.Highly volatile and flammable materials such as ether, petrol, propane gas,
adhesive agents and pure alcohol, etc. are liable to explode. Do not store these
near this appliance.
12.Do not immerse the unit, power cord and plug into water!
13.Unplug the appliance before cleaning or after each use!
14.Do not splash water directly on the outer cabinet or the interior. This may lead to
rusting and deterioration of the electrical insulation.
15.Do not use sharp objects such as knives, screwdrivers, scissors, etc. to scrape or
clean the unit.
16.Do not place heavy or fragile objects on top of the appliance!
17.Use this appliance only as it is described in this manual.
18.This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
19. Children shall not play with the appliance! Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision!

SPECIFICATION
Power
65W
Cooling element
Thermo-electric Peltier module
Timer
24 hour settings
Best Working Environment
25℃, over 85% Relative Humidity.
Cable lenght
1,25m
Display
LED screen
Use/control
With remote control
PLACE THE APPLIANCE
Place on a flat, stable surface with at least 15-20cm distance between the unit and
any large object. Avoid the following locations:
-Where it is exposed to direct sunlight
-Where it is close to heat radiating sources
-Where it is dusty
Any moisture in the air that is drawn into the dehumidifier will form as water droplets
and this will eventually collect in the water tank. The rate which water is collected in
the tank is dependent on a number of factors such as room temperature, the source
of the humidity, etd. It is a known fact that at low room temperature, the extraction
rate is also low.The higher the humidity, the better the result.
When the dehumidifier start working , the temperature and humidity will be showed
on display, it is the environment temperature and humidity. When the dehumidifier
working for a long time, the dehumidifier will absorb the humidity near the
dehumidifier first, and the dehumidifier’s vent will exhaust the hot air, so the
temperature and humidity on the display will be different with other place or other
temperature/humidity equipment, this is normal, it doesn’t mean there is a faulty.

USING THE APPLIANCE
1. To start to use your dehumidifier, first, put the dehumidifier on the flat place,
connect the AC input plug to the appropriate main socket.
2. Switch the ON/OFF button (at the back of the dehumidifier) to “ON” position, the
dehumidifier will begin to operate. The display will show the “Temperature”
“Humidity” circularly. The side UV lamp will turn on. The dehumidifier start the air
purify function .
3. Switch the ON/OFF button to “OFF” position, the dehumidifier will be turned off.
4. Any other function can be set by remote control.
The dehumidifer’s water tank should be empty before using the dehumidifier. Or the
“red” tank full led will be turned on, and the dehumidifier can not work.
1. Press the “Power” button, the dehumidifier will be turned on or turned off.
2. Press the “Sleep” button, the dehumidifier’s display and the side UV lamp will be
turned on or turned off.
3. Press the “Air purify” button, the dehumidifier ‘s air purify function ( side UV lamp)
will be turned on or turned off.
4. Press the “Timer ” button, then press “+” or “-”, the user can set the time from 1
hour to 24 hours, when time over, the dehumidifier will stop working automatically.
5. The display window will showing “temperature” “humidity” “Timer (if set)” circularly.
6. When the environment temperature is lower than 15 ℃, please press the “defrost”
button, it will help the dehumidifier working better. At low temperature the appliance
operation is not effective.
7. Press the “+” or “-” button directly ( don’t press “timer” button), the user can set
the humidity level from 40% to 70% for dehumidifier, when the environment reach
the relative humidity, the dehumidifier will stop work automatically.

CLEANING AND MAINTENECE
Before cleaning the unit, turn off the dehumidifier and unplug the plug from the main
socket first. Use a soft cloth to clean the surface of the unit and a soft bristled brush
to remove dust from the air inlet and outlet grills.
To remove the water tank, first , turn off the dehumidifier, then, remove the water
tank from the unit and pour the water out to the toilet or bathroom. Put the water tank
back into the unit.
WASTE MANAGEMENT
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the EU. To
prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
Manufacturer/Importer: Vöröskő kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36.
Rated voltage: 220-240V ~ 50/60Hz
Rated power: 65W
CE SYMBOL
The mark is intended to indicate that the product complies with the relevant European
Union standards and can be freely marketed in the European Union.

www.dyras.hu
Copyright © 2021 The dyras wwe.factory LLC U.S.A.
No parts of the content (including logos, design, photos, text, colour
scheem arrangements, etc.) may be reproduced, resued or
redistrubuted for any purpose whatsoever, or distributed to a thirdparty
for such purposes, without the written permission of The dyras
wwe.factory LLC.
®= registered trademark of Dyras Europe Kft.
Table of contents
Languages:
Other dyras Dehumidifier manuals