Dyson Ball User manual


GB
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
1 This machine is for domestic use only. Do not use outdoors or on wet surfaces.
2 Do not handle plug or appliance with wet hands.
3 Do not use with damaged cable or plug. If the supply cable is damaged, it must be replaced by Dyson Ltd, our service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
4 If the vacuum cleaner is not functioning properly, has been dropped, damaged, left outdoors,
or immersed in liquid, do not use. Contact the Dyson Helpline.
5 Do not use the cleaner if any parts appear to be faulty, missing or damaged.
6 Ensure all parts including clear binTM are securely attached before use or carrying the machine.
7 This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
8 Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before performing user
maintenance, connecting or disconnecting the hose or changing accessories.
9 If the machine overheats it will cut-out. If that happens, it must be switched off, unplugged and allowed to cool down
before attempting to check filters or for blockages.
10 Store the machine indoors. Put the vacuum cleaner away after use with the cable coiled safely, to prevent
tripping hazards.
11 Turn off all controls before unplugging.
12 Do not unplug by pulling on cable. To unplug, grasp the plug, not the cable.
13 Do not pull or carry by cable, use cable as a handle, close a door on cable, or pull cable around sharp edges or corners.
Do not run appliance over cable. Keep cable away from heated surfaces.
14 The use of an extension cable is not recommended.
15 Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts, such as the brushbar.
16 Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked.
17 Take extra care when vacuuming on stairs; do not work with the vacuum cleaner above you on the stairs.
18 Keep the vacuum cleaner on the floor. Do not put the vacuum cleaner on chairs, tables etc.
19 Do not shake the machine or press cyclone release button while carrying the machine.
20 Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as petrol, or use in areas where they may be present.
21 Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
22 Check to ensure your electricity supply corresponds to that shown on the rating plate.
The vacuum cleaner must only be used as rated.
23 Use only as described in this manual. Use only Dyson recommended attachments.
24 Do not use without clear binTM and filters in place.
25 Do not lubricate any parts, or carr y out any maintenance or repair work other than that shown
in this manual, or as advised by the Dyson Helpline.
FR
CONSIGNES DE SECURITE GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il convient de respecter certaines précautions, notamment les suivantes :
ATTENTION
POUR EVITER TOUT RISQUE DE FEU, DE CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURE :
1 Cet appareil est destiné à un usage domestique exclusivement. Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées.
2 Ne pas toucher la prise électrique ou l’appareil avec les mains humides.
3 Ne pas utiliser si le câble ou la prise sont endommagés. Si le câble fourni est endommagé, il doit être remplacé par
Dyson ou l’un de nos agents agréés afin d’éviter tout dommage.
4 Si l’aspirateur ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé, s’il a été laissé dehors ou immergé dans un
liquide, ne pas l’utiliser. Contacter le Service Consommateurs de Dyson.
5 Ne pas utiliser l’aspirateur si une pièce est manquante, défectueuse ou abîmée.
6 S’assurer que toutes les pièces, y compris le collecteur transparentTM, sont bien attachées avant d’utiliser ou transporter
l’appareil.
7 Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) handicapées physiques, sensorielles
ou mentales ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins d’être supervisées ou de recevoir des
instructions sur l’utilisation de l’appareil de la part des personnes responsables de leur sécurité. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
8 Ne pas abandonner l’appareil lorsqu’il est branché. Débrancher l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé, avant
son entretien, avant de retirer ou replacer le flexible ou de changer d’accessoire.
9 En cas de surchauffe, l’appareil s’arrête automatiquement. Il convient alors de l’éteindre, de le débrancher et de le
laisser refroidir avant de vérifier les filtres et les éventuelles obstructions.
10 Ranger l’appareil à l’intérieur de la maison. Ranger l’aspirateur après utilisation avec le câble enroulé
convenablement, afin d’éviter de trébucher.
11 Désactiver toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
12 Ne pas débrancher en tirant sur le câble d’alimentation. Pour débrancher, se saisir de la prise, pas du câble.
13 Ne pas tirer ni porter par le câble d’alimentation ; ne pas utiliser le câble comme poignée ; ne pas fermer une porte
sur le câble ou le tirer autour de coins acérés. Ne pas faire rouler l’appareil sur le câble. Maintenir le câble à distance
des surfaces chauffées.
14 L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée.
15 Eloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps des ouvertures et des pièces
mobiles de l’appareil, notamment la brosse rotative.
16 Ne pas mettre d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil en cas d’obstruction d’une ouverture.
17 Prudence dans les escaliers. Ne pas aspirer avec l’aspirateur au-dessus de soi dans les escaliers.
18 Garder l’aspirateur posé sur le sol. Ne pas poser l’aspirateur sur des tables, des chaises, etc.
19 Ne pas secouer l’appareil ou appuyer sur le bouton de libération du cyclone en transportant l’aspirateur.
20 Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme l’essence, ou dans des endroits où un
liquide de ce type pourrait être présent.
21 Ne rien aspirer qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres incandescentes.
22 Vérifier que votre alimentation électrique correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’aspirateur.
L’appareil doit être utilisé comme indiqué.
23 Utiliser l’appareil uniquement comme indiqué dans ce manuel. N’utiliser qu’avec les accessoires et pièces détachées
recommandées par Dyson.
24 Ne pas utiliser sans le collecteur transparentTM et les filtres bien en place.
25 Ne pas lubrifier des pièces ou procéder à des opérations d’entretien ou de réparation autres que celles décrites dans
ce manuel ou conseillées par le Service Consommateurs de Dyson.
Do not pull on the cable.
Ne pas tirer sur le câble
d’alimentation.
Do not store near
heat sources.
Ne pas utiliser près d’une
source de chaleur.
Do not use near
naked flame.
Ne pas utiliser près
d’une flamme.
Do not run over the cable.
Ne pas rouler sur le câble
d’alimentation.
Do not pick up water
or liquids.
Ne pas aspirer d’eau ou
tout autre liquide.
Do not pick up
burning objects.
Ne pas aspirer
d’objets brûlants.
Do not use above you
on the stairs.
Dans l’escalier, ne jamais
placer l’aspirateur au-dessus
de vous.
Do not put hands near the
brushbar when the cleaner
is in use.
Ne pas mettre vos mains
près de la brosse rotative
quand celle-ci est activée.
GB
FR

ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA ASPIRADORA
Al utilizar un electrodoméstico se deben seguir unas precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
AVISO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN:
1 Esta máquina está diseñada para uso doméstico exclusivamente. No la utilice en el exterior o sobre
superficies mojadas.
2 No manipule el enchufe o la máquina con las manos mojadas.
3 No la utilice si el cable o el enchufe están dañados. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por
el servicio técnico de Dyson Spain S.L.U., un agente autorizado u otra persona igualmente cualificada a fin de evitar
daños personales.
4 Si la aspiradora no funciona adecuadamente, se ha caído, está dañada, mojada o se ha dejado al aire libre,
no la utilice. Contacte con la línea de servicio al cliente de Dyson.
5 No use la aspiradora si falta alguna pieza o parece defectuosa o dañada.
6 Asegúrese de que todas las piezas, incluido el cubo transparenteTM, están firmemente colocadas antes de usar
o transportar la máquina.
7 Este electrodoméstico no deben usarlo personas (incluyendo niños) con una discapacidad física, sensorial o mental,
o personas que carecen del suficiente conocimiento y experiencia, salvo que hayan recibido la supervisión o
instrucción necesaria relativa al uso de la máquina por parte de una persona responsable de su seguridad. Se debe
supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con la máquina.
8 No deje la aspiradora desatendida si está enchufada. Desenchúfela cuando no la esté utilizando, vaya a realizar
cualquier tipo de mantenimiento, conecte/desconecte la manguera o cambie los accesorios.
9 Si la máquina se recalienta, se apagará automáticamente. Debe apretar el botón de encendido/apagado,
desenchufarla y dejar que se enfríe antes de comprobar los filtros o posibles bloqueos.
10 Guarde la máquina en un lugar cerrado y recoja el cable después de su uso para evitar posibles accidentes.
11 Apague todos los controles antes de desenchufar la aspiradora.
12 Para desenchufar, tire del enchufe de la máquina, no del cable.
13 No tire o coja la máquina por el cable. No cierre una puerta si está el cable por medio. No tire del cable si roza
superficies afiladas o esquinas. Procure que la aspiradora no pase por encima del cable. Mantenga el cable alejado
de superficies calientes.
14 No es recomendable el uso de un cable alargador.
15 Evite que el pelo, la ropa, los dedos o cualquier otra parte del cuerpo entren en contacto con las aperturas o las
piezas móviles como el cepillo.
16 No introduzca ningún objeto en las aperturas de la máquina. No utilice la aspiradora si alguna apertura estuviera
bloqueada.
17 Tenga mucho cuidado al utilizar la aspiradora en las escaleras. Nunca coloque la máquina en un nivel superior
a usted.
18 La aspiradora debe estar siempre en el suelo. No la coloque sobre sillas, mesas, etc.
19 No sacuda la máquina o apriete el botón para soltar el ciclón mientras la transporta.
20 No la utilice para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como la gasolina, o en zonas donde se pueden
encontrar dichos líquidos.
21 No aspire nada que esté en llamas o desprenda humo, como por ejemplo, cigarrillos, cerillas o cenizas
incandescentes.
22 Compruebe que la corriente de su enchufe se corresponde con la de la placa de datos de servicio que aparece
en el cargador. Sólo se debe utilizar la aspiradora con la corriente indicada.
23 Use el producto como se le indica en este manual. Utilice solamente los accesorios y piezas recomendadas
por Dyson.
24 No utilice la aspiradora sin el cubo transparenteTM o los filtros debidamente colocados.
25 No lubrique ninguna pieza de la máquina, o lleve a cabo ningún tipo de mantenimiento o reparación que
no se indique en este manual o le haya aconsejado la línea de servicio al cliente de Dyson.
IT
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’ASPIRAPOLVERE
Quando si usa un apparecchio elettrico bisogna sempre seguire le indicazioni di sicurezza, incluso quanto segue:
ATTENZIONE
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI, SCARICHE ELETTRICHE O INFORTUNI:
1 Questo apparecchio è concepito solo per uso domestico. Non usare all’esterno o su superfici umide.
2 Non toccare la spina o l’apparecchio con le mani bagnate.
3 Non usare l’apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato. Il cavo di alimentazione danneggiato deve
essere sostituito solo da Dyson o da personale autorizzato.
4 Non usare l’aspirapolvere se non funziona bene, se è caduto, danneggiato, lasciato all’esterno, se è venuto in
contatto con acqua o altri liquidi. In questi casi, contattare il servizio clienti Dyson.
5 Non usare l’aspirapolvere se qualche parte appare difettosa, danneggiata o mancante.
6 Assicurarsi che tutti i pezzi dell’aspirapolvere, incluso il contenitore trasparenteTM, siano ben fissi prima di usare o
trasportare l’apparecchio.
7 L’apparecchio non deve essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, motorie o mentali, da bambini né da
persone che non possiedono l’esperienza e le conoscenze necessarie senza supervisione e senza che siano state
fornite loro le necessarie istruzioni per l’uso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini
devono essere supervisionati per evitare che giochino con l’apparecchio.
8 Non lasciare incustodito l’apparecchio con la spina inserita. Staccare la spina quando l’apparecchio non viene
utilizzato e ogni volta che si esegue la manutenzione dell’apparecchio, si collega o scollega il tubo flessibile o si
sostituiscono gli accessori.
9 Se l’apparecchio si surriscalda, si blocca. Spegnere l’aspirapolvere, staccare la spina e lasciarlo raffreddare prima
di controllare i filtri o verificare la presenza di ostruzioni.
10 Riporre l’apparecchio all’interno. Riporre l’aspirapolvere immediatamente dopo l’uso riavvolgendo accuratamente il
cavo per evitare il rischio di inciampare.
11 Spegnere tutti i controlli prima di staccare la spina.
12 Non staccare la spina tirando il cavo. Per eseguire questa operazione, afferrare la spina, non il cavo.
13 Non tirare il cavo; non usare il cavo come maniglia; non chiudere la porta sopra il cavo e non strofinare il cavo
contro spigoli o angoli appuntiti. Non passare l’apparecchio sopra il cavo. Tenere il cavo lontano da superfici calde.
14 Si sconsiglia l’uso di una prolunga.
15 Tenere lontano capelli, vestiti, dita e tutte le parti del corpo dalle aperture e dalle parti in movimento, come ad
esempio la spazzola.
16 Non inserire oggetti nell’apparecchio. Non usare l’aspirapolvere se le aperture sono ostruite.
17 Fare molta attenzione quando si puliscono le scale; tenere l’aspirapolvere sempre alla base delle scale.
18 Tenere l’aspirapolvere appoggiato al pavimento. Non mettere l’aspirapolvere su tavoli, sedie, ecc.
19 Non scuotere l’aspirapolvere. Non premere il tasto di sblocco dei cicloni quando si trasporta l’aspirapolvere.
20 Non aspirare liquidi infiammabili, come la benzina, e non usare l’apparecchio in luoghi in cui possono essere
presenti liquidi infiammabili.
21 Non aspirare oggetti incandescenti come sigarette, fiammiferi o cenere calda.
22 Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta che si trova dietro il
contenitore. L’aspirapolvere deve essere utilizzato esclusivamente come indicato.
23 L’apparecchio deve essere usato solo come illustrato nel presente manuale. Utilizzare solo accessori
consigliati Dyson.
24 Non usare l’aspirapolvere senza il contenitore trasparenteTM o i filtri.
25 Non lubrificare l’apparecchio o eseguire interventi di riparazione o manutenzione al di fuori di quelli descritti in
questo manuale o consigliati dal servizio clienti Dyson.
DE
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS ALLE ANWEISUNGEN
Bei der Verwendung von elektrischen Geräten müssen einige grundlegende Sicherheitsanweisungen beachtet werden, darunter:
ACHTUNG
ZUR VERRINGERUNG DES RISIKOS VON BRAND, STROMSCHLAG ODER
VERLETZUNGEN:
1 Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Hausgebrauch bestimmt. Nicht im Freien oder auf feuchten
Oberflächen benutzen.
2 Vermeiden Sie, Kabel und Gerät mit nassen Händen anzufassen.
3 Verwenden Sie Ihren Staubsauger nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind. Kabel bzw. Stecker dürfen
nur von Dyson oder einer von Dyson beauftragten Werkstatt repariert werden, um eine Gefährdung von Personen
auszuschließen.
4 Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, fallen gelassen wurde, beschädigt ist, im Freien stehen gelassen oder in
Flüssigkeit getaucht wurde, kontaktieren Sie bitte den Dyson Kundendienst.
5. Ver wenden Sie den Staubsauger nicht, wenn ein Teil davon defekt oder beschädigt zu sein scheint oder fehlt.
6 Achten Sie darauf, dass alle Teile, einschließlich des Behälters und des Filters, korrekt am Gerät angebracht sind,
bevor sie es benutzen oder tragen.
7 Dieses Gerät sollte nicht von Personen (Kinder eingeschlossen) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
motorischen Fähigkeiten bzw. unzureichenden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden. In diesen Fällen sollte
eine Einweisung bzw. Aufsicht durch eine Person erfolgen, die für die Sicherheit verantwortlich ist. Das Gerät ist kein
Spielzeug. Hohe Aufmerksamkeit ist gefordert, wenn das Gerät von Kindern oder in deren Nähe genutzt wird.
8 Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker eingesteckt ist. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn
das Gerät nicht in Gebrauch ist, vor der Wartung, bei Anbringen oder Entfernen des Schlauchs oder beim Wechseln
des Zubehörs.
9 Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Sollte das Gerät zu heiß werden, schaltet es sich
automatisch ab. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie die Filter prüfen oder
nach Blockierungen suchen.
10 Bewahren Sie das Gerät im Haus auf. Um Stolperunfälle zu vermeiden, verstauen Sie den Staubsauger nach
Gebrauch mit vollständig aufgewickeltem Kabel.
11 Schalten Sie alle Bedienelemente ab, bevor Sie den Netzstecker ziehen.
12 Entfernen Sie den Netzstecker nicht, indem Sie am Kabel ziehen. Um den Netzstecker zu ziehen, umfassen Sie den
Stecker und nicht das Kabel.
13 Ziehen oder tragen Sie Ihr Gerät nicht am Kabel; benutzen Sie das Kabel nicht als Tragegriff; klemmen Sie das Kabel
nicht zwischen Türen ein oder ziehen es um scharfe Kanten und Ecken. Fahren Sie nicht mit dem Staubsauger über
das Kabel. Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen und offenem Feuer fern.
14 Das Verwenden eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen.
15 Achten Sie darauf, dass Haare, lose Kleidung, Finger und sonstige Körperteile nicht in die Nähe von Öffnungen oder
beweglichen Teilen gelangen, wie z. B. der Bürstwalze.
16 Stecken Sie keine Gegenstände in Öffnungen des Geräts. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn eine Öffnung
blockiert ist.
17 Achten Sie beim Treppensaugen darauf, dass Sie sich nicht unterhalb des Geräts aufhalten.
18 Lassen Sie den Sauger auf dem Boden stehen. Stellen Sie das Gerät nicht auf Stühle, Tische etc.
19 Das Gerät nicht schütteln. Nicht die Behälterverriegelung betätigen, während Sie das Gerät tragen.
20 Saugen Sie keine entflammbaren oder leicht entzündbaren Flüssigkeiten, wie z. B. Benzin, auf und benutzen Sie das
Gerät nicht in Umgebungen, in denen diese auftreten können.
21 Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder rauchenden Substanzen, wie z. B. Zigaretten,
Streichhölzern oder heißer Asche.
22 Überprüfen Sie, ob die örtliche Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild entspricht. Das Gerät darf nur
gemäß der Nennauslegung verwendet werden.
23 Benutzen Sie den Staubsauger ausschließlich gemäß dieser Bedienungsanleitung und verwenden Sie nur von Dyson
empfohlene Zubehörteile.
24 Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Auffangbehälter und Filter.
25 Fetten Sie keine Teile ein und führen Sie keine anderen Instandhaltungsarbeiten oder Reparaturen, als die in der
Gebrauchsanweisung genannten oder vom Dyson Kundendienst empfohlenen Arbeiten durch.
NL
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR U DEZE STOFZUIGER GEBRUIKT
Bij het gebruik van elektrische apparaten dient u altijd basisvoorzorgsmaatregelen in acht te nemen, zoals:
WAARSCHUWING
OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN VERWONDINGEN TE
VERKLEINEN:
1 Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik de stofzuiger niet buitenshuis of op natte
oppervlakken.
2 Raak de stekker of het apparaat niet aan met natte handen.
3 Gebruik de stofzuiger niet als de kabel of de stekker is beschadigd. Wanneer de toevoerkabel is beschadigd, moet
deze worden vervangen door Dyson, onze reparatieservice of andere gelijkwaardig gekwalificeerde personen om
gevaar te vermijden.
4 Gebruik de stofzuiger niet als hij niet goed werkt, is gevallen of beschadigd, buitenshuis heeft gestaan of in vloeistof
is ondergedompeld. Neem contact op met de Dyson Helpline.
5 Gebruik de stofzuiger niet als een onderdeel defect is, ontbreekt of is beschadigd.
6 Controleer of alle onderdelen, inclusief doorzichtig stofreservoirTM, goed zijn bevestigd voordat u het apparaat
gebruikt of draagt.
7 Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of
mentale bekwaamheid, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
hen begeleidt of instrueert. Laat kinderen het apparaat niet als speelgoed gebruiken.
8 Haal altijd de stekker uit het stopcontact als u bij het apparaat weggaat. Haal de stekker uit het stopcontact als u het
apparaat niet gebruikt en voordat u onderhoud uitvoert, de slang bevestigt of verwijdert of accessoires ver wisselt.
9 Wanneer de stofzuiger oververhit raakt, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. Zet het apparaat uit,
haal de stekker uit het stopcontact en laat het afkoelen. Controleer vervolgens de filters op verstoppingen.
10 Bewaar het apparaat binnenshuis. Berg het apparaat na gebruik op met de kabel volledig opgewikkeld om
struikelgevaar te vermijden.
11 Schakel alle knoppen uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt.
12 Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Trek aan de stekker, niet aan de kabel.
13 Trek niet aan de kabel en gebruik de kabel niet als handvat. Sluit geen deuren als de kabel ertussen zit. Trek de
kabel niet om scherpe hoeken of randen. Rijd niet over de kabel heen. Houd de kabel uit de buurt van verwarmde
oppervlaktes.
14 Het gebruik van een verlengkabel wordt niet aanbevolen.
15 Houd uw haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen weg van de openingen van de machine en van de
bewegende onderdelen, zoals de roterende borstel.
16 Steek geen voorwerpen in de openingen van het apparaat. Niet gebruiken wanneer de openingen zijn geblokkeerd.
17 Let goed op bij het stofzuigen van trappen; werk niet met de stofzuiger boven u op de trap.
18 Houd de stofzuiger op de vloer. Plaats de stofzuiger niet op een tafel, stoel, enzovoort.
19 Schud de stofzuiger nooit. Druk nooit op het knopje voor het loslaten van de cycloon wanneer u de stofzuiger draagt.
20 Gebruik de stofzuiger nooit om ontvlambare of brandbare vloeistoffen zoals benzine op te zuigen of in omgevingen
waar deze stoffen aanwezig kunnen zijn.
21 Zuig nooit brandende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of brandend as.
22 Controleer of uw stroomvoorziening overeenkomt met de op het typeplaatje vermelde gegevens. Gebruik de
stofzuiger uitsluitend conform de aangegeven specificaties.
23 Gebruik de stofzuiger uitsluitend zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Gebruik alleen de door Dyson
aanbevolen accessoires.
24 Niet gebruiken zonder dat het doorzichtig stofreservoirTM en de filters zijn geplaatst.
25 Smeer geen onderdelen en voer geen onderhoud of reparatiewerk uit anders dan hetgeen in deze handleiding
wordt toegelicht of door de Dyson Helpline wordt geadviseerd.
Ziehen Sie nicht am Kabel.
Trek niet aan het snoer.
Verwenden Sie den
Staubsauger nicht in der
Nähe von Hitzequellen.
Het toestel nooit in de buurt
van een hittebron plaatsen.
Vermeiden Sie es,
den Staubsauger in der
Nähe von offenem Feuer
zu benutzen.
Gebruik de stofzuiger nooit
in de buurt van open vuur.
Fahren Sie nicht über
das Kabel.
Rijd niet over het
snoer heen.
Saugen Sie kein
Wasser oder andere
Flüssigkeiten auf.
Niet gebruiken om water,
andere vloeibare stoffen of
bouwstof op te zuigen.
Verwenden Sie das Gerät
nicht zum Aufsaugen von
brennbaren Substanzen.
Nooit brandende
voorwerpen opzuigen.
Halten Sie sich beim
Treppensaugen nicht
unterhalb des Geräts auf.
Halten Sie sich beim
Treppensaugen nicht
unterhalb des Geräts auf.
Achten Sie darauf, dass
Hände nicht in die Nähe
der Bürstwalze geraten.
Houd uw handen uit
de buurt van de borstel
wanneer de stofzuiger in
gebruik is.
DE
NL
No tire del cable.
Non tirare il cavo.
No guarde cerca de una
fuente de calor.
Non riporre vicino a fonti
di calore.
No utilice cerca de
una llama.
Non usare vicino a
fiamme vive.
No pase la máquina por
encima del cable.
Non passare sopra il cavo.
No recoja agua o líquidos.
Non aspirare acqua o
altri liquidi.
No recoja objetos
incandescentes.
Non aspirare oggetti
incandescenti.
No utilice por encima de su
cuerpo en las escaleras.
Non usare sopra le scale.
No ponga las manos
cerca del cepillo cuando la
aspiradora esté en uso.
Non mettere le mani vicino
alla spazzola durante
l’utilizzo.
ES
IT

DK
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
LÆS ALLE INSTRUKTIONERNE, INDEN DU BRUGER DENNE STØVSUGER
Ved brug af et elektrisk apparat bør de generelle forholdsregler altid følges, herunder følgende:
ADVARSEL
FOR AT MINIMERE RISIKOEN FOR ILDEBRAND, ELEKTRISK STØD ELLER
PERSONSKADER:
1 Denne maskine er kun beregnet til husholdningsbrug. Den må ikke bruges udenfor eller på våde overflader.
2 Rør ikke ved stikket på ledningen eller ved selve maskinen med våde hænder.
3 Brug ikke støvsugeren, hvis ledningen eller stikket er beskadiget. Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af
Dyson, vores serviceagent eller lignende kvalificerede personer, for at undgå fare.
4 Brug ikke støvsugeren, hvis den ikke fungerer ordentligt, er blevet tabt, beskadiget, har stået udenfor eller været i
kontakt med væske. Kontakt da Dysons helpline.
5 Brug ikke støvsugeren, hvis noget ser ud til at være i uorden, mangle eller være beskadiget.
6 Sørg for, at alle dele, inklusive clear binTM, sidder ordentligt fast, inden du bruger eller løfter maskinen.
7 Støvsugeren er ikke beregnet til brug af personer (inklusive børn) med fysiske eller psykiske handicap, eller af
personer uden den nødvendige viden og erfaring, med mindre de er blevet instrueret i brugen af apparatet af en
person, som er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
8 Efterlad ikke støvsugeren, når den er tilsluttet kontakten. Tag stikket ud, når maskinen ikke er i brug, og inden du
foretager vedligeholdelse, montering eller afmontering af slangen eller skifter tilbehør.
9 Hvis maskinen overophedes, vil den slå fra. Den skal derefter slukkes og frakobles stikkontakten og have tid til at køle
af, inden du kontrollerer filtre eller blokeringer.
10 Opbevar støvsugeren indendørs. Sæt den væk efter brug, med ledningen rullet ind for at undgå fald og snubleulykker.
11 Sluk for alle funktioner, før stikket tages ud af kontakten.
12 Tag ikke stikket ud ved at hive i ledningen. Tag fat i stikket og ikke i ledningen for at frakoble støvsugeren.
13 Træk eller bær ikke i ledningen, brug ikke ledningen som håndtag, luk ikke en dør med ledningen i klemme,og lad
ikke ledningen køre mod skarpe kanter eller hjørner. Kør ikke over ledningen med støvsugeren.
14 Brug af forlængerledning frarådes.
15 Hold hår, løst tøj, fingre og andre dele af kroppen væk fra åbninger og bevægelige dele, som f.eks. børstehovedet.
16 Kom ikke noget ind i åbningerne. Brug ikke støvsugeren med blokerede åbninger.
17 Vær ekstra opmærksom ved støvsugning på trapper. Gør ikke rent med støvsugeren stående oven over dig på trappen.
18 Hold støvsugeren på gulvet. Sæt den ikke på stole, borde eller lignende.
19 Ryst ikke maskinen og tryk ikke på cyklonens udløserknap, når du bærer maskinen.
20 Brug ikke støvsugeren til at fjerne letantændelige eller brandbare væsker, såsom benzin, og brug den ikke i områder,
hvor sådanne væsker kan forekomme.
21 Brug ikke støvsugeren til at fjerne noget, som brænder eller ryger, såsom cigaretter, tændstikker, gløder eller aske.
22 Sørg for, at din strømforsyning stemmer overens med specifikationerne på mærkepladen. Støvsugeren må kun
benyttes som angivet herpå.
23 Maskinen må kun bruges som beskrevet i denne manual. Brug kun dele anbefalet af Dyson.
24 Brug ikke støvsugeren, med mindre klar clear binTM og filtrene sidder på.
25 Brug ikke smøremiddel på nogen dele, og udfør ikke nogen former for vedligeholdelse eller reparationer, andet end
som beskrevet i denne manual eller som anvist af Dysons helpline.
FI
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN IMURIN KÄYTTÖÄ
Sähkölaitteen käytössä tulee noudattaa perusvarotoimenpiteitä mukaan, mukaan lukien seuraavia:
VAROITUS
TULIPALON, SÄHKÖISKUN JA VAHINKOJEN VÄLTTÄMISEKSI:
1 Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Laitetta ei saa käyttää ulkotiloissa eikä märillä pinnoilla.
2 Älä koske pistotulppaan tai laitteeseen märillä käsillä.
3 Ä l ä koske laitetta, jos johto tai pistotulppa on vaurioitunut. Vaurioituneen virtajohdon saa vaihtaa ainoastaan
Dyson Ltd, valtuutettu huoltoliike tai asianmukaisesti koulutettu henkilö.
4 Älä koske imuria, jos se ei toimi kunnolla tai on pudonnut, vaurioitunut, jätetty ulos tai kastunut. Ota yhteys Dysonin
asiakaspalveluun.
5 Älä koske imuria, jos jokin sen osa vaikuttaa vialliselta, puuttuu tai on vaurioitunut.
6 Varmista ennen käyttöä tai laitteen kantamista, että kaikki osat, mukaan lukien clear bin™-pölysäiliö, ovat tukevasti
paikoillaan.
7 Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (ml. lasten) käyttöön, joilla on fyysisiä, sensorisia tai psyykkisiä
rajoituksia tai joilta puuttuvat oleelliset tiedot tai kokemus, ellei laitteen käyttöä valvo tai opasta tällaisen henkilön
turvallisuudesta vastaava toinen henkilö. Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät leiki laitteella.
8 Älä jätä sähköverkkoon kytkettyä laitetta ilman valvontaa. Irrota pistotulppa pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä ja
ennen huoltotoimenpiteitä, letkun irrottamista tai kiinnittämistä ja lisätarvikkeiden vaihtamista.
9 Ylikuumetessaan laite sammuu automaattisesti. Katkaise virta virtakytkimestä, irrota laite sähköverkosta ja anna sen
jäähtyä ennen suodattimien ja mahdollisten tukosten tutkimista.
10 Säilytä laitetta sisätiloissa. Käytön jälkeen kelaa johto sisään ja siirrä imuri sen säilytyspaikkaan kompastumisvaaran
välttämiseksi.
11 Kytke kaikki säätimet pois päältä ennen sähköverkosta irrottamista.
12 Irrota laite sähköverkosta pitämällä kiinni pistotulpasta; älä vedä johdosta.
13 Ä l ä vedä tai kanna laitetta virtajohdosta älä käytä virtajohtoa kahvana; älä jätä johtoa oven väliin tai vedä sitä
teräviä reunoja tai kulmia vasten. Älä anna laitteen kulkea virtajohdon yli. Pidä virtajohto loitolla kuumista pinnoista.
14 Jatkojohdon käyttö ei ole suositeltavaa.
15 Pidä hiukset, vaatetus, sormet ja muut ruumiinosat loitolla laitteen aukoista ja liikkuvista osista, kuten suulakkeesta.
16 Älä työnnä laitteen aukkoihin esineitä. Älä käytä laitetta, jos jokin sen aukoista on tukkiutunut.
17 Ole erityisen varovainen imuroidessasi portaita. Älä pidä laitetta itseäsi ylemmällä portaalla.
18 Pidä imuri lattialla. Älä nosta sitä tuolille, pöydälle tai muille tasolle.
19 Älä ravista laitetta äläkä paina syklonin avausnappia laitetta kantaessasi.
20 Älä imuroi syttyviä tai palonarkoja nesteitä, kuten bensiiniä, äläkä käytä imuria paikoissa, joissa saattaa olla tällaisia
aineita.
21 Älä imuroi palavia tai savuavia materiaaleja, kuten savukkeita, tulitikkuja tai kuumaa tuhkaa.
22 Varmista, että verkkojännite vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.
Imuria saa käyttää vain arvokilven mukaisilla jännitteillä.
23 Laitetta saa käyttää vain tässä käyttöoppaassa annettujen ohjeiden mukaisesti. Käytä vain Dysonin suosittelemia
lisätarvikkeita.
24 Laitetta ei saa käyttää, jos clear bin™-pölysäiliö ja suodattimet eivät ole paikoillaan.
25 Älä voitele laitteen osia osia, äläkä suorita mitään sellaisia huolto- tai korjaustöitä, joita ei ole neuvottu tässä
käyttöoppaassa tai Dysonin asiakaspalvelussa.
CY
ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή, πρέπει να ακολουθείτε κάποιες βασικές οδηγίες:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Ή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ:
1 Η συσκευή αυτή προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο. Μην τη χρησιμοποιήσετε σε εξωτερικούς χώρους ή σε
υγρές επιφάνειες.
2 Μην αγγίξετε την πρίζα ή τη συσκευή με υγρά χέρια.
3 Μην χρησιμοποιήσετε τη συσκευή όταν το καλώδιο ή το φις είναι φθαρμένα. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι
φθαρμένο, θα πρέπει να αντικατασ ταθεί από την Dyson Ltd, τον αντιπρόσωπο σέρβις μας ή ανάλογα εκπαιδευμένα
άτομα για να αποφευχθεί πιθανό ατύχημα.
4 Εάν η ηλεκτρική σκούπα δεν λειτουργεί κανονικά, έπεσε από κάποιο ύψος, υπέστη βλάβη, αφέθηκε σε εξωτερικό
χώρο ή βυθίστηκε σε υγρό, επικοινωνήστε με τη γραμμή βοήθειας της Dyson.
5 Μην χρησιμοποιήσετε τη συσκευή αν κάποια μέρη φαίνονται να είναι ελαττωματικά, φθαρμένα ή λείπουν.
6 Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη συμπεριλαμβανομένου και του καθαρού κάλαθου™είναι στη θέση τους πριν
χρησιμοποιήσετε ή μετακινήσετε τη συσκευή.
7 Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητικές ή πνευματικές
ικανότητες (συμπεριλαμβανομένων και παιδιών) ή από άτομα που δεν διαθέτουν κατάλληλη εμπειρία και γνώση,
εκτός και αν επιβλέπονται από ενήλικους ή αν τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από
άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Μην επιτρέψετε να χρησιμοποιηθεί η συσκευή σαν παιχνίδι από παιδιά.
8 Μην αφήνετε τη συσκευή σ την πρίζα. Βγάλτε την όταν δεν τη χρησιμοποιείτε και πριν από τη συντήρηση από το
χρήστη ή πριν συνδέσετε ή αποσυνδέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα ή αλλάξετε αξεσουάρ.
9 Αν η συσκευή υπερθερμανθεί, διακόπτει τη λειτουργία. Πρέπει να την απενεργοποιήσετε, να την βγάλετε από την
πρίζα και να την αφήσετε να ψυχθεί πριν επιχειρήσετε να ελέγξετε τα φίλτρα ή αν έχει φράξει.
10 Αποθηκεύστε τη συσκευή σε εσωτερικό χώρο. Φυλάξτε την ηλεκτρική σκούπα μετά από κάθε χρήση με το καλώδιο
καλά τυλιγμένο, για να αποφύγετε τον κίνδυνο να σκοντάψετε.
11 Πριν βγάλετε τη συσκευή από την πρίζα, πρέπει να γυρίσετε όλα τα χειριστήρια στη θέση απενεργοποίησης (OFF).
12 Μην βγάλετε τη συσκευή από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο. Για να τη βγάλετε από την πρίζα, πιάστε την από το
φις και όχι το καλώδιο.
13 Μην τραβήξετε το καλώδιο ή μην κουβαλάτε τη συσκευή κρατώντας την από το καλώδιο, μην χρησιμοποιείτε το
καλώδιο για λαβή, μην μαγκώνετε το καλώδιο σε πόρτες και μην τραβάτε το καλώδιο γύρω από αιχμηρές επιφάνειες ή
σε γωνίες. Μην περνάτε τη συσκευή πάνω από καλώδιο. Διατηρήστε το καλώδιο μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες.
14 Δεν συνιστάται η χρήση καλωδίου προέκτασης.
15 Κρατήστε τα μαλλιά, τα ρούχα, τα δάκτυλα και όλα τα άλλα μέρη του σώματος σας μακριά από τα ανοίγματα και τα
κινούμενα μέρη, όπως τον κύλινδρο με τη βούρτσα.
16 Μην βάλετε αντικείμενα στα ανοίγματα της συσκευής. Μην την χρησιμοποιείτε όταν οποιοδήποτε άνοιγμα είναι
φραγμένο.
17 Φροντίστε ιδιαίτερα όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε σκαλοπάτια. Μην δουλεύετε με την ηλεκτρική σκούπα σε
ψηλότερο σημείο από εσάς.
18 Διατηρείτε την ηλεκτρική σκούπα πάντα στο δάπεδο. Μην τοποθετείτε την ηλεκτρική σκούπα πάνω σε σκαλοπάτια,
καρέκλες, τραπέζια, κλπ.
19 Μην τραντάζετε τη συσκευή ή μην πιέσετε το κουμπί απελευθέρωσης των κυκλώνων ενώ μεταφέρετε τη συσκευή.
20 Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να μαζέψετε εύφλεκτα υλικά ή καύσιμα υγρά, όπως βενζίνη ή σε περιοχές όπου
μπορεί να υπάρχουν τέτοια υλικά.
21 Μην μαζέψετε με τη συσκευή θερμά αντικείμενα ή αντικείμενα που βγάζουν καπνό, όπως τσιγάρα, σπίρτα ή
ζεστές στάχτες.
22 Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική παροχή ανταποκρίνεται σε εκείνη που αναγράφεται πάνω στην ετικέτα
χαρακτηριστικών. Η ηλεκτρική σκούπα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σύμφωνα με τις προδιαγραφές.
23 Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. Χρησιμοποιήστε την μόνο με εργαλεία
της Dyson.
24 Χρησιμοποιείτε πάντα αφού έχετε τοποθετήσει καθαρό κάλαθοTM και φίλτρα.
25 Μην λιπαίνετε οποιοδήποτε μέρος ή μην διεξάγετε οποιαδήποτε συντήρηση ή εργασία επιδιόρθωσης εκτός από
αυτές που φαίνονται στο παρόν εγχειρίδιο ή σύμφωνα με τις συμβουλές από τη γραμμή βοήθειας της Dyson.
CZ
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PŘED POUŽITÍM TOHOTO VYSAVAČE SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY
Při použití elektrického přístroje je třeba vždy dodržovat základní postupy, včetně následujících:
VAROVÁNÍ
KE SNÍŽENÍ RIZIKA VZNIKU POŽÁRU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO
PORANĚNÍ:
1 Tento přístroj je určen pouze k použití v domácnosti. Nepoužívejte ho venku ani na mokrém povrchu.
2 S přístrojem nebo se zástrčkou nemanipulujte mokr ýma rukama.
3 Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozený kabel nebo zástrčka. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn společností Dyson Ltd., příslušným poskytovatelem služeb nebo stejně kvalifikovanou osobou, aby se
zamezilo vzniku rizika.
4 Pokud vysavač nefunguje správně, upadl, byl poškozen, ponechán venku nebo byl ponořen do kapaliny,
nepoužívejte ho a kontaktujte zákaznickou linku společnosti Dyson.
5 Vysavač nepoužívejte, pokud se zdá, že je nějaká část vadná, chybí nebo je poškozená.
6 Ujistěte se, že všechny části včetně nádoby clear bin™jsou bezpečně připevněny dříve, než začnete přístroj používat
nebo ho přenášet.
7 Tento přístroj nesmějí používat osoby (včetně dětí), které mají sníženou citlivost či fyzické nebo duševní schopnosti či
mají nedostatečné zkušenosti a znalosti, pokud nejsou pod dohledem nebo pokud nebyly zaškoleny ohledně použití
přístroje osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod dohledem, aby se zajistilo, že si s přístrojem
nehrají.
8 Přístroj nenechávejte bez dozoru, pokud je připojen do sítě. Odpojte ho, pokud se nepoužívá, a před provedením
údržby, před připojením nebo odpojením hadice nebo před v ýměnou příslušenství.
9 Pokud je přístroj přehřátý, zastaví se. Je třeba jej vypnout, odpojit a umožnit vychladnutí dříve, než se pokusíte
provést kontrolu filtrů nebo zablokování.
10 Přístroj uchovávejte uvnitř. Po použití vysavač ukliďte a stočte kabel bezpečně tak, aby o něj nemohl nikdo
zakopnout.
11 Před odpojením přístroje v ypněte všechny ovládací prvky.
12 Přístroj neodpojujte ze sítě vytažením za kabel. Při odpojení uchopte zástrčku, nikoliv kabel.
13 Přístroj netahejte ani nenoste za kabel, nepoužívejte kabel pro zavěšení, nepřivírejte kabel mezi dveře ani
nepřetahujte kabel přes ostré rohy nebo okraje. Nepřejíždějte přístrojem přes kabel. Udržujte kabel v dostatečné
vzdálenosti od horkých povrchů.
14 Nedoporučuje se používat prodlužovací kabel.
15 Dbejte na to, aby vlasy, volné oblečení, prsty a další části těla byly v dostatečné vzdálenosti od pohyblivých částí
a otvorů, jako je kartáč.
16 Do otvorů nevkládejte žádné předměty. Přístroj nepoužívejte, pokud je jakýkoliv otvor zablokován.
17 Zvláštní péči věnujte vysávání na schodech; při vysávání na schodech nepracujte tak, aby byl vysavač nad vámi.
18 Vysavač mějte stále na zemi. Přístroj nedávejte na židle, stoly, atd.
19 S přístrojem netřeste ani nedržte stisknuté tlačítko pro uvolnění cyklonu, pokud přístroj přenášíte.
20 Nepoužívejte k vysátí hořlavých kapalin, například benzín, ani jej nepoužívejte v místech, kde tyto kapaliny mohou
být přítomné.
21 Nevysávejte nic, co hoří nebo z čeho se kouří, jako jsou cigarety, zápalky nebo horký popel.
22 Zkontrolujte, zda zdroj elektrického proudu odpovídá údajům uvedeným na výkonnostním štítku. Vysavač musí být
použit jen předepsaným způsobem.
23 Přístroj používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce. Používejte pouze nástavce doporučené
společností Dyson.
24 Přístroj použijte pouze tehdy, pokud obsahuje nádobku clear binTM a pokud má správně umístěné filtry.
25 Nepromazávejte žádné části ani neprovádějte údržbu či opravu jiným způsobem, než je uvedeno v této příručce
nebo dle rady zákaznické linky společnosti Dyson.
Μην τραβάτε το σύρμα.
Netahejte vysavač
za kabel.
Μην την χρησιμοποιήσετε
κοντά σε θερμά αντικείμενα.
Nepoužívejte v
blízkosti topidel.
Μην την χρησιμοποιήσετε
κοντά σε φλόγα.
Nepoužívejte v blízkosti
otevřeného ohně.
Μην πατάτε το σύρμα.
Nepřejíždějte přes přívodní
kabel.
Μην μαζεύετε νερό ή
άλλα υγρά.
Nevysávejte vodu ani
jiné kapaliny.
Μην μαζεύετε θερμά
αντικείμενα.
Nevysávejte hořící
předměty.
Μην έχετε την σκούπα στα
πάνω σκαλιά όταν κάνετε
τις σκάλες.
Při vysávání schodů stůjte
vždy nad vysavačem.
Μην βάζετε τα χέρια σας
κοντά στην βούρτσα όταν
αυτή δουλεύει.
Je-li přístroj zapnut,
nepřibližujte ruce
ke kartáči.
CY
CZ
Træk ikke i ledningen.
Älä irrota pistotulppaa
vetämällä virtajohdosta.
Anvend ikke apparatet i
nærheden af varmekilder.
Älä käytä imuria
lämmönlähteiden
läheisyydessä.
Anvend ikke apparatet i
nærheden af åben ild.
Älä käytä imuria
avotulen läheisyydessä.
Kør ikke over ledningen.
Älä vedä imuria sen
virtajohdon yli.
Anvend ikke apparatet til
opsamling af vand eller
anden væske.
Älä imuroi vettä tai
muita nesteitä.
Anvend ikke apparatet til
opsamling af nogen form for
brændende objekter.
Älä imuroi palavia esineitä.
Anvend ikke apparatet over
dig selv på trapper.
Älä pidä imuria
yläpuolellasi portaissa.
Anbring ikke hænderne
under børstestangen
under brug.
Älä laita käsiäsi
harjaksen lähelle imurin
ollessa käynnissä.
DK
FI

PL
OGÓLNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
PRZED UŻYCIEM ODKURZACZA NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE
Podczas użytkowania sprzętu elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa,
włączając poniższe:
OSTRZEŻENIE
ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB URAZU:
1 Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie należy używać go poza domem i na mokrych
powierzchniach.
2 Nie dotykać urządzenia i wtyczki mokrymi rękami.
3 N i e używać jeśli kabel lub wtyczka jest uszkodzona. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi być on wymieniony przez
firmę Dyson Ltd, autoryzowanego przedstawiciela serwisu firmy Dyson lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę w
celu uniknięcia niebezpieczeństwa.
4 Jeśli odkurzacz nie działa prawidłowo, został upuszczony, zniszczony, pozostawiony na zewnątrz domu, zanurzony
w cieczy – nie używać go. Skontaktować się z Infolinią Dyson.
5 Nie używać odkurzacza, jeśli którakolwiek z części wygląda na zniszczoną, uszkodzoną lub jej brakuje.
6 Przed użyciem lub przenoszeniem odkurzacza upewnić się, że wszystkie części łącznie z pojemnikiem clear bin™
są bezpiecznie zamontowane.
7 Odkurzacz nie jest przeznaczony do użytku przez osoby (włączając w to dzieci) z ograniczonymi zdolnościami
fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, nieposiadające wiedzy i doświadczenia odpowiedniego do obsługi
urządzenia, o ile nie otrzymały instrukcji dotyczących użytkowania urządzenia lub nie znajdują się pod opieką
osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny znajdować się pod opieką dorosłych, aby mieć
pewność, że nie wykorzystują urządzenia do zabawy.
8 N i e pozostawiać urządzenia włączonego do kontaktu. Odkurzacz należy odłączyć przed rozpoczęciem prac
konserwacyjnych, podłączaniem lub odłączaniem węża, zmianą akcesoriów lub jeśli urządzenie nie jest używane.
9 W razie przegrzania, urządzenie zablokuje się. W takim przypadku należy je wyłączyć, odłączyć z kontaktu i
pozostawić do ostygnięcia, a następnie sprawdzić, czy w filtrach nie znajdują się źródła zatorów.
10 Odkurzacz należy przechowywać w domu. Po zakończeniu sprzątania odkurzacz należy schować wraz z kablem
bezpiecznie zwiniętym tak, aby uniknąć ryzyka potknięcia się.
11 Przed odłączeniem z kontaktu, wyłączyć wszystkie funkcje odkurzacza.
12 Urządzenia nie należy odłączać ciągnąc za kabel. Aby je odłączyć, należy pociągnąć za wtyczkę, nie za kabel.
13 Nie ciągnąć ani nie przenosić odkurzacza za kabel, nie uży wać kabla jako rączki, nie przytrzaskiwać kabla
drzwiami ani nie przeciągać go po ostrych krawędziach. Nie przejeżdżać odkurzaczem przez kabel. Trzymać
kabel z daleka od nagrzanych powierzchni.
14 Nie zaleca się stosowania przedłużacza.
15 Włosy, luźne części ubrania, palce i inne części ciała trzymać z daleka od otworów urządzenia i jego ruchomych
części, takich jak turboszczotka.
16 Nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory odkurzacza. Nie używać go, jeśli którykolwiek z otworów jest
zablokowany.
17 Zachować szczególną uwagę podczas odkurzania schodów; odkurzacz powinien zawsze znajdować się na
dole schodów.
18 Odkurzacz powinien stać na ziemi. Nie stawiać odkurzacza na krzesłach, stołach, itp.
19 Nie potrząsać odkurzaczem ani nie włączać go podczas przenoszenia.
20 Nie używać odkurzacza do sprzątania łatwopalnych cieczy, takich jak benzyna, ani w miejscach, gdzie odkurzacz
może mieć z nimi kontakt.
21 Nie używać odkurzacza do sprzątania płonących ani dymiących przedmiotów, takich jak papierosy, zapałki lub
gorący popiół.
22 Upewnić się, że napięcie w gniazdku elektrycznym odpowiada temu, które podane jest na tabliczce znamionowej
odkurzacza. Odkurzacza należy używać tylko zgodnie z oznaczeniami.
23 Odkurzacza należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem określonym w niniejszej instrukcji. Używać
wyłącznie zalecanych akcesoriów Dyson.
24 Nie używać odkurzacza jeśli nie jest zamontowany pojemnik clear binTM lub filtry.
25 Nie smarować żadnych części ani nie przeprowadzać prac konserwacyjnych lub naprawczych innych niż określone
w instrukcji lub zalecane przez Infolinię Dyson.
PT
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE ASPIRADOR
Ao usar um aparelho eléctrico, devem ser seguidas algumas precauções básicas, incluindo as seguintes:
AVISO
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, DESCARGA ELÉCTRICA OU LESÃO:
1 Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não ouse no exterior ou sobre superfícies molhadas.
2 Não manuseie a ficha ou o aparelho com as mãos molhadas.
3 Não use o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pela Dyson Ltd, por um agente autorizado ou por alguém igualmente qualificado, para evitar
acidentes.
4 Se o aspirador não estiver a funcionar devidamente, tiver sofrido uma queda, estiver danificado, tiver sido deixado
no exterior ou mergulhado em água, não o use. Contacte o Serviço de Assistência Dyson.
5 Não use o aspirador se notar a falta de alguma peça ou suspeitar que alguma peça esteja avariada ou danificada.
6 Certifique-se de que todas as peças, incluindo o depósito transparenteTM, estão firmemente fixas antes de usar ou
transportar o aparelho.
7 Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, a menos que sejam super visionadas ou instruídas
relativamente ao uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas
para se garantir que não brincam com o aparelho.
8 Não abandone o aparelho enquanto ligado à corrente. Desligue-o da tomada quando não estiver a usá-lo e antes
de efectuar procedimentos de manutenção, ligar ou desligar a mangueira ou trocar acessórios.
9 Se o aparelho sobreaquecer, a corrente será cortada; deve desligá-lo, desconectá-lo da tomada e deixar que
arrefeça, antes de verificar os filtros ou procurar obstruções.
10 Guarde o aparelho num espaço de interior. Após utilização, arrume o aspirador com o cabo devidamente recolhido,
para evitar tropeções.
11 Desligue todos os controlos antes de desconectar o aparelho.
12 Não desconecte o aparelho puxando pelo cabo. Para o desconectar, agarre a ficha e não o cabo.
13 Não puxe nem transporte segurando pelo cabo, não use o cabo como pega, não feche portas sobre o cabo, nem
puxe o cabo em torno de extremidades ou esquinas afiadas. Não faça passar o aparelho sobre o cabo. Mantenha
o cabo afastado de superfícies quentes.
14 Não se recomenda o uso de extensões eléctricas.
15 Mantenha os cabelos, as roupas folgadas, os dedos e todas as partes do corpo afastados das aberturas e das
peças em movimento, como a escova.
16 Não introduza nenhum objecto nas aberturas. Não use o aparelho com alguma abertura obstruída.
17 Tenha especial cuidado ao aspirar escadas; não trabalhe nas escadas com o aspirador acima do nível do corpo.
18 Mantenha o aspirador no chão. Não ponha o aspirador sobre cadeiras, mesas, etc.
19 Não sacuda o aparelho, nem prima o botão para soltar o ciclone enquanto o transporta.
20 Não use o aparelho para aspirar líquidos inflamáveis ou combustíveis, como a gasolina, nem o use em áreas onde
tais líquidos possam estar presentes.
21 Não aspire nada que esteja a arder ou a fumegar, como cigarros, fósforos ou cinzas quentes.
22 Verifique se a corrente eléctrica da rede corresponde ao valor indicado na placa de dados técnicos.
O aspirador só deve ser usado com a corrente indicada.
23 Use apenas conforme descrito neste manual. Use apenas acessórios recomendados pela Dyson.
24 Não use sem que o depósito transparenteTM e os filtros estejam colocados.
25 Não lubrifique quaisquer peças, nem execute quaisquer tarefas de manutenção ou reparação que não sejam
indicadas neste manual ou aconselhadas pelo Ser viço de Assistência Dyson.
HU
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
KÉRJÜK, OLVASSA EL AZ ÖSSZES ELŐÍRÁST A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA ELŐTT
Elektromos készülékek használatakor az alapvető biztonsági előírásokat mindig be kell tartani, beleértve az alábbiakat:
FIGYELMEZTETÉS
A TŰZ, ÁRAMÜTÉS VAGY SÉRÜLÉS VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN AZ
ALÁBBIAKAT KELL BETARTANI:
1. A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. Kültéri környezetben és nedves felületen ne használja.
2. Ne nyúljon nedves kézzel a hálózati csatlakozóhoz vagy a készülékhez.
3. A készüléket ne működtesse, ha a tápkábel vagy a dugó sérült. A z esetleges veszélyek elkerülése érdekében a sérült
alkatrészeket a Dyson vállalatnak, a vállalat hivatalos szerelőjének vagy szakképzett személynek kell kicserélnie.
4. Amennyiben a porszívó működése nem megfelelő, elejtették, megsérült, kültéri környezetben maradt vagy
folyadékba merült, ne használja. Lépjen kapcsolatba a Dyson Ügyfélszolgálattal.
5. Ne használja a porszívót, ha bármely alkatrésze hibás, sérült vagy hiányzik.
6. A készülék működtetése vagy szállítása előtt bizonyosodjon meg arról, hogy minden alkatrész, beleértve a
clear binTM, szorosan illeszkedik a porszívóhoz.
7. A készüléket nem használhatják olyan személyek (gyermekeket is beleértve), akik csökkent fizikai, érzékelési vagy
mentális képességekkel rendelkeznek, vagy hiányzik a készülék működtetéséhez szükséges tapasztalatuk és tudások,
kivéve ha a biztonságukért felelős személyek felügyeletet biztosítanak számukra, vagy ellátják őket instrukciókkal. A
gyerekeket feltétlenül felügyelni kell, hogy ne használják játékszerként a készüléket.
8. Ne hagyja magára a készüléket, amikor a készülék csatlakoztatva van a fali aljzatba. Húzza ki a hálózati
csatlakozót az aljzatból, ha a készülék használaton kívül van, ezen kívül karbantartás előtt, a porszívócső
rácsatlakoztatásakor, illet ve levételekor, valamint alkatrészcsere esetén.
9. Túlmelegedés esetén a készülék automatikusan kikapcsol. Ilyenkor kapcsolja ki a porszívót, húzza ki a hálózati
csatlakozót az aljzatból, és várja meg, míg a készülék lehűl, mielőtt ellenőrizné a szűrőket vagy az eldugulást.
10. Tárolja a készüléket fedett helyiségben. Használat után a készüléket biztonságosan feltekert kábellel tegye el, így
elkerülheti a megbotlással járó veszélyeket.
11. Áramtalanítás előtt kapcsolja ki az összes vezérlőt.
12. Ne a kábelnél fogva húzza ki a hálózati csatlakozót. A készülék zsinórjának kihúzásakor ne a kábelt, hanem a dugót
fogja meg.
13. Ne húzza a porszívót a kábelnél fogva, ne kapaszkodjon bele, ne csukja rá az ajtót, ne húzza át éles széleken vagy
sarkokon. A készüléket ne húzza át a kábelek felett. A kábelt tartsa távol a forró felületektől
14. Hosszabbító kábel használata nem javasolt.
15. Tartsa távol a haját, öltözékét, ujjait, egyéb testrészeit a készülék nyílásaitól, és olyan mozgó alkatrészeitől, mint
például a keferúd.
16. Ne helyezzen idegen tárgyakat a készülék nyílásaiba. A készülék nyílásait ne tömje el.
17. Legyen különösen elővigyázatos lépcsők tisztításakor; a felső lépcső takarításakor ne álljon a porszívó alá.
18. A porszívót működtesse a padlón. Ne helyezze székekre, asztalokra stb.
19. Hordozás közben ne rázza a készüléket, és ne nyomja meg a porleválasztó kioldógombját.
20. Ne használja a porszívót tűzveszélyes vagy gyúlékony folyadékok, például benzin felszívására, illetve ne
működtesse tűzveszélyes anyagok közelében.
21. Ne használja a porszívót égő vagy füstölő tárgyak, például cigaretta, gyufa vagy forró hamu felszívására.
22. Ellenőrizze, hogy az áramellátás megfelel-e a géptörzslapon feltüntetett adatoknak. A porszívót kizárólag a
géptörzslapon lévő adatoknak megfelelően szabad működtetni.
23. A készüléket kizárólag a jelen használati utasításnak megfelelően használja. Csak a Dyson vállalat által javasolt
tartozékok használhatók.
24. Ne használja a készüléket, ha a clear binTM tartály és a szűrők nincsenek a helyükön.
25. A porszívó alkatrészeit ne kenje le, illetve ne végezzen olyan karbantartási vagy javítási munkát, amely nem szerepel
jelen használati utasításban, vagy amelyek elvégzését a Dyson Ügyfélszolgálat nem tanácsolja.
NO
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
LES ALLE INSTRUKSJONENE NØYE FØR DU BRUKER DENNE STØVSUGEREN
Når du bruker elektrisk utstyr, må du alltid ta grunnleggende forholdsregler, blant annet følgende:
ADVARSEL
FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN, ELEKTRISK STØT ELLER SKADE:
1 Denne maskinen er bare for bruk i private hus. Må ikke brukes utendørs eller på våte flater.
2 Ikke ta på støpsel eller apparat med våte hender.
3 Må ikke brukes med skadet strømledning eller støpsel. Hvis den medfølgende ledningen blir skadet, må den byttes
av Dyson Ltd, vår serviceagent eller tilsvarende godkjente personer for å unngå at det oppstår fare.
4 Hvis støvsugeren ikke fungerer som den skal, hvis den har falt i gulvet, er ødelagt, er glemt igjen utendørs eller er
nedsenket i væske, må den ikke brukes. Ta kontakt med Dyson Helpline.
5 Ikke bruk apparatet hvis noen av delene ser ut til å ha feil, mangler eller er skadet.
6 Kontroller at alle deler, inkludert clear binTM, sitter godt fast før du bruker eller bærer maskinen.
7 Dette utstyret er ikke beregnet for bruk av personer (deriblant barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
funksjoner eller med manglende erfaringer og kunnskaper, hvis de ikke blir overvåket eller har fått instruksjoner om
bruken av utstyret av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn må overvåkes for å sørge for at de ikke
leker med utstyret.
8 I k k e gå fra apparatet når det er koblet til strømmen. Ta ut støpselet når det ikke er i bruk og før du utfører vedlikehold,
kobler slangen til eller fra eller når du bytter tilbehør.
9 Hvis maskinen blir overopphetet, stopper den. Den må slås av, støpselet må trekkes ut, og den må avkjøles før du
kontrollerer filtrene eller om det er noe som blokkerer.
10 Oppbevar maskinen innendørs. Sett støvsugeren bort etter bruk, med ledningen trygt rullet opp, for å forhindre
at noen snubler over den.
11 Skru av alle br ytere før du trekker ut stopselet.
12 Ikke trekk ut støpselet ved å dra i ledningen. Når du skal trekke ut støpselet, må du holde i det, ikke i ledningen.
13 Du må ikke dra eller løfte etter ledningen, bruke ledningen som håndtak, lukke en dør der ledningen går gjennom
eller dra ledningen rundt skarpe kanter eller hjørner. Ikke kjør apparatet over ledningen.. Hold ledningen borte fra
varme overflater.
14 Vi anbefaler ikke bruk av skjøteledning.
15 Pass på at du holder håret, klesplagg, fingre eller andre kroppsdeler borte fra åpninger og bevegelige deler,
for eksempel den roterende børsten.
16 Ikke stikk gjenstander inn i åpningene. Må ikke brukes hvis noen av åpningene er blokkert.
17 Vær ekstra forsiktig når du støvsuger trapper. Ikke la støvsugeren være over deg i trapper.
18 Hold støvsugeren på gulvet. Ikke plasser støvsugeren på stoler, bord osv.
19 Ikke rist støvsugeren eller trykk på utløserknappen for sentrifugen mens du bærer den.
20 Må ikke brukes til å suge opp brennbare eller lett antennelige væsker, for eksempel bensin, eller på områder der
det kan finnes slike væsker.
21 Ikke sug opp noe som brenner eller ryker, for eksempel sigaretter, fyrstikker eller varm aske.
22 Kontroller at strømforsyningen er i samsvar med det som oppgis på merkeplaten.
Støvsugeren må bare brukes som oppgitt.
23 Må bare brukes som beskrevet i denne manualen. Bruk bare ekstradeler som anbefales av Dyson.
24 Må ikke brukes uten at clear binTM og filtre er på plass.
25 Du må ikke smøre noen deler eller utføre annet vedlikehold eller andre reparasjoner enn det som blir beskrevet i
manualen eller etter råd fra Dyson Helpline.
Ne húzza a kábelnál fogva.
Ikke dra i ledningen.
Ne használja meleg
felületek mellett.
Ikke bruk i nærheten
av varmekilder.
Ne használja nyílt
láng mellett.
Ikke bruk i nærheten av
åpen flamme.
Ne menjen át vele
a kábelen.
Ikke kjør over ledningen.
Ne szívjon fel vele vizet
vagy folyadékot.
Ikke sug opp vann
eller væsker.
Ne porszívózzon. fel
égő tárgyakat.
Ikke sug opp
brennende objekter.
Ne használja maga fölött
a lépcső tetején.
Ikke bruk stående høyere
enn deg i trapper.
Használat közben ne rakja
a kezeit a keferúd közelébe.
Ikke hold hendene i
nærheten av børstekammene
når støvsugeren er i bruk.
HU
NO
Nie należy ciągnąć
za kabel.
Não puxe pelo cabo.
Nie należy używać w
pobliżu źródeł ciepła.
Não utilize perto de fontes
de calor.
Nie należy używać w
pobliżu otwartego ognia.
Não utilize perto
de chamas.
Nie należy przejeżdżać
przez kabel.
Não passe a máquina por
cima do cabo.
Nie należy używać
do zbierania wody i
innych płynów.
Não recolha água
ou líquidos.
Nie należy używać do
zbierania płonących
przedmiotów.
Não recolha objectos
incandescentes.
Podczas sprzątania
schodów urządzenie
powinno znajdować się
na dole.
Não utilize acima de si
em escadas.
Nie należy trzymać rąk
w pobliżu turboszczotki
podczas pracy urządzenia.
Não coloque as mãos
perto da escova quando
o aspirador está em uso.
PL
PT
Other manuals for Ball
6
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Dyson Vacuum Cleaner manuals

Dyson
Dyson humdinger 387402 User manual

Dyson
Dyson DC14 Low Reach User manual

Dyson
Dyson DC40 User manual

Dyson
Dyson DC23 TURBINE User manual

Dyson
Dyson DCo7 User manual

Dyson
Dyson V8 Absolute User manual

Dyson
Dyson Ball DC25 User manual

Dyson
Dyson DC33 User manual

Dyson
Dyson DC22 User manual

Dyson
Dyson V8 Absolute User manual

Dyson
Dyson DC20 User manual

Dyson
Dyson DC29 dB User manual

Dyson
Dyson DC 35 User manual

Dyson
Dyson DC27 User manual

Dyson
Dyson DC07 Origin User manual

Dyson
Dyson Ball User manual

Dyson
Dyson Cinetic big ball CY26 User manual

Dyson
Dyson V11 User manual

Dyson
Dyson DC35 MULTI FLOOR User manual

Dyson
Dyson Dc45 User manual