Dyson DC 41 Animal Complete User manual

O/:_ERAII qG MANLJAL
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
A_LJ_BLS/]:_i_i£k_::i_:%:;_'%/]:_i_!!_(}_'O_

iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
BEFORE USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS iN THMS
MANUAL AND ON THE APPLIANCE
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and injury to persons, including the following:
zb,WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
1. This Dyson appliance is not intended for use by young children or infirm persons with reduced physical, sensory or
reasoning capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
by a responsible person concerning use of the appliance to ensure that they can use it safely.
2. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. Use only as described in this Dyson Operating Manual. Do not carry out any maintenance other than that shown in
this manual, or advised by the Dyson Helpline.
4. Suitable for dry locations only. Do not use outdoors or on wet surfaces.
5. Do not use to pick up water.
6. Do not handle any part of the plug or appliance with wet hands.
7. Do not use with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged it must be replaced by Dyson, its service
agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
8. If the appliance is not working as it should, has received a sharp blow, has been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped into water, do not use and contact the Dyson Helpline.
9. Contact the Dyson Helpline when service or repair is required. Do not disassemble the appliance as incorrect
reassembly may result in an electric shock or fire.
10. Do not stretch the cord or place the cord under strain. Keep the cord away from heated surfaces. Do not close a
door on the cord, or pull the cord around sharp edges or corners. Arrange the cord away from traffic areas and
where it will not be stepped on or tripped over. Do not run the appliance over the cord.
11. Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. The use of an extension cord is
not recommended.
12. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they or their vapors
may be present.
13. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
14. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts, such as the brush
bar. Do not point the hose, wand or tools at your eyes or ears or put them in your mouth.
15. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce airflow.
16. Use only Dyson recommended accessories and replacement parts.
17. To avoid a tripping hazard rewind the cord when not in use.
18. Do not use without the clear bin and filters in place.
19. Do not leave the appliance when plugged in. Unplug when not in use and before servicing.
20. Do not pull or carry by cord or use cord as a handle.
21. Use extra care when cleaning on stairs. Do not work with the appliance above you on the stairs.
22. Turn off all controls before unplugging. Unplug before connecting any tool or accessory.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS DYSON APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZATION INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not attempt to defeat this safety feature and do not
change the plug in any way.
Do not pull on
the cord. Do not run over
the cord.
Do not store near Do not use near Do not pick up Do not pick up Do not use above Do not put hands
heat sources, open flames, water or liquids, burning objects, you on the stairs, near the brush bar
when the appliance
is in use.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ANTES DE UTILUZAR ESTEAPARATO, LEA TODAS LAS INSTRUCCUONES Y LA INDICACIONES DE
PRECAUCKbN QUE VIENEN TANTO EN ESTEMANUAL COMa EN EL APARATO
Cuando se usa un aparato el6ctrico, deben seguirse las precauciones b6sicas para reducir riesgos de incendio,
descarga el6ctrica y lesiones personales, que incluyen Io siguiente:
PELIGRO
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA ELI_CTRICAO LESIONES:
1. Este aparato Dyson no rue dise_ada para que ser utilizada par ni_os o personas d6biles con capacidades ffsicas,
sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de conocimiento y experiencia al respecto, a menos que sean
supervisadas o hayan recibido instrucciones par parte de una persona responsable.
2. No permita que se utilice coma un luguete. Es necesaria la atenci6n de un adulto cuando es utilizada par o cerca a
un ni_o. Los ni_os deben ser supervisados para asegurarse de que no lueguen con el aparato.
3. Utilicela solamente coma se describe en este manual de funcionamiento Dyson. No realice ning0n afro
mantenimiento que no sea el mostrado en este manual, o el recomendado par la linea de ayuda de servicio al
cliente Dyson.
4. Adecuada solamente para lugares secos. No utilice para aspirar agua u arras liquidos.
5. No utilice para aspirar agua u otros liquidos.
6. No manipule el enchufe con los manos moladas.
7. No Io use si el cable o el enchufe est6n da_ados. Si se ha da_ado el cable de corriente, deber6 ser reemplazado
par Dyson, uno de sus representantes de servicio u otra persona igualmente capacitada a fin de evitar un peligro.
8. Si el aparato no funciona coma es debido, ha recibido un golpe fuerte o se ha caido, da_ado, delado a la
intemperie, o sumergido en agua, no Io utilice y comuniquese con la linea de ayuda de servicio al cliente Dyson.
9. Comunfquese con la linea de ayuda de servicio al cliente Dyson cuando se requiera mantenimiento o reparaci6n.
No desmonte el aparato, ya que un montaje incorrecto puede provocar descargas el6ctricas o incendios.
10. No estire el cable ni Io someta a tensi6n. Mantenga el cable alelado de superficies calientes. No atrape el cable
al cerrar puertas, ni jale el cable sabre bordes o esquinas filosas. Coloque el cable alejado de 6reas de tr6fico
intenso, en un lugar donde nadie pueda pisar o tropezar con el cable. No pise el cable del aparato.
] 1. No desconecte el aparato tirando del cable. Para desconectar, tome el enchufe y no el cable. No es recomendable
utilizar una extensi6n de cable.
12. No aspire liquidos inflamables o combustibles coma gasolina, ni la utilice en 6reas d6nde pueda haber este tipo de
liquido.
13. No aspire nada que se est6 quemando o que emita humo, coma cigarrillos, f6sforos o cenizas calientes.
14. Mantenga el cabello, ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo alelados de las aberturas y de las
partes m6viles, coma el cepillo.
1.5. No obstruya las aberturas del aparato con ning0n obleto. No utilice el aparato si tiene alguna abertura obstruida;
mant6ngalas libres de polvo, pelusas, cabellos ocualquier otra cosa que pueda reducir la circulaci6n del aire.
16. Utilice solamente los accesorios y las piezas de repuesto recomendadas par Dyson.
17. Para evitar un peligro de tropiezo enrolle el cable cuando no este en usa.
] 8. No utilice si el compartimiento cuba transparente y los filtros no est6n colocados en SU lugar.
19. No se alele del aparato si est6 conectato. Descon6ctelo si no Io est6 usando y antes de darle servicio.
20. No utilice el cable para lalar o transortar el aparato, ni use el cable coma si fuera una asa.
21. Tenga mucho cuidado cuando utilice el aparato sabre una escalera. No trabale con el aparato par encima de usted
en la escalera.
22. Apague todos los controles antes de desconectar. Desenchufe antes de conectar cualquier herramienta o accesorio.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTEAPARATO ES PARA usa DOMESTICO SOLAMENTE
INSTRUCIONES DE POLARIZACION
Para disminuir el riesgo de choque el6ctrico, este aparato Ileva un enchufe polarizado (una clavija es m6s ancha
que la otra). Este enchufe se conecta a una toma de corriente polarizada de una sola forma. Si el enchufe no entra
totalmente en la toma de corriente, d6 la vuelta al enchufe. Si sigue sin entrar bien, p6ngase en contacto con un
electricista calificado para instalar una toma de corriente correcta. No intente violar este dispositivo de seguridad,
ni haga modificaci6n alguna al enchufe.
No tire del cable. No guarde el No utilice el No pise el cable. No aspire agua o No aspire objetos No coloque ei No ponga sus
oparato cerca de oparato cerco de llquidos, qua se est_n aparato par encima monos cerca dei
fuentes de color, una llama, quemando, suyo cuando est_ en cepillo cuando
una escoiero, est_ utilizando el
aparoto. 3

S
X_
\(
\

10
8
11 12
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiir_J
10
11 12
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
_d_"
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii@
/

USING YOUR DYSON APPLIANCE
PLEASE READ THE 'IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS' IN THIS DYSON
OPERATING MANUAL BEFORE PROCEEDING.
RATING PLATE
The rating plate will be either (a) behind the clear bin or (b) on the top of the
appliance above the switches, under the wand handle. Note the serial number
before fitting the wand handle onto the appliance.
If you need to gain access to the rating plate after assembling the appliance,
follow these instructions:
- open the wand cap and pull the red tube up and away from the handle
- press in the black clip in the recess of the duct
- pull the wand handle up and off the appliance; use a constant, firm pressure.
Check to ensure your electricity supply corresponds to that shown on the rating
plate. The appliance must only be used as rated.
ASSEMBLY
Lie the appliance on its back.
Attach the cleaner head by sliding it on to the connections on the lower front
part of the ball. Ensure the electrical plug on the cleaner head fits into the
twin-block connection on the body of the appliance, which is directly above the
airway. Push firmly: the cleaner head will click into place.
Stand the appliance up straight.
Attach the wand handle by sliding it on to the top of the appliance. The spring
clip in the handle will click into place.
Ensure the hose is straight. Press the red button on the hose. Slide the wand into
the hose.
Ensure the hose and wand sit in the recess of the handle. Slide the end of the
wand down into the handle to secure it
Close the wand cap.
Slide the tool holder onto the side of the duct as shown.
Ensure the cyclone and clear bin unit is secured to the main body of the
appliance.
Attach the tools as shown. In use, the tools con be attached to either the hose or
the wand.
Wind the cable counter-clockwise around the cable hooks. Secure with the clip.
To watch a short online video visit: www.dyson.corn/DC41gettingstarted
OPERATION
Unwind the cord.
Plug the appliance into the mains electricity supply.
To switch "ON' or "OFF' press the power button, located as shown.
To use, recline the handle. The stabilizer stand will automatically lift up.
After use, return the appliance to the upright position, pushing it firmly into
place. The stabilizer wheels will automatically lower.
Then: unplug the appliance, coil the cord safely, put the appliance away.
Switch "OFF' the appliance, unplug and ensure it is upright before:
- changing or using tools
-removing the hose or airway inspection parts.
Use the cyclone carry handle to carry the appliance.
ATTACHMENTS
To release the wand, open the wand cap and pull the red tube up and away
from the handle until it clicks into place.
Should you wish to use the hose without the wand, follow the above instruction
and press the red button to release the wand from the hose.
CARPETS OR HARD FLOORS
The brush bar will always default to "ON' (spinning) each time you switch the
appliance "ON' and recline it for cleaning.
The brush bar will not rotate when the appliance is upright.
To switch the brush bar "OFF' (e.g. for delicate rugs and hard floors):
- switch the appliance "ON'
-recline the appliance
- press the brush bar "ON/OFF' button- the brush bar will stop spinning.
The brush bar will automatically stop if it becomes obstructed. See "Brush bar -
clearing obstructions'.
Before vacuuming your flooring, rugs and carpets, check the manufacturer's
recommended cleaning instructions.
Some carpets may fuzz if a rotating brush bar is used when vacuuming. If this
happens, we recommend vacuuming in "hard floor' mode and consulting with
the flooring manufacturer.
The brush bar on the appliance may damage some carpet types. If you are
unsure, turn "OFF' the brush bar.
LOOKING AFTER YOUR DYSON APPLIANCE
Do not carry out any maintenance or repair work other than that shown in this
Dyson Operating Manual, or advised by the Dyson Helpline.
Only use parts recornmended by Dyson. If you do not this could invalidate your
warranty.
Store the appliance indoors. Do not use or store it below 32°F. Ensure the
appliance is at room temperature before operating.
Clean the appliance only with a dry cloth. Do not use any lubricants, cleaning
agents, polishes or air fresheners on any part of the appliance.
If used in a garage, always wipe the base plate, ball and stabilizer wheels with
a dry cloth after vacuuming to clean off any sand, dirt, or pebbles that could
damage delicate floors.
z_ VACUUMING
CAUTION:
Do not use without the clear bin and filters in place.
Fine dust such as plaster dust or flour should only be vacuumed in very small
amounts.
Do not use the appliance to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper
clips, etc. They may damage the appliance.
When vacuuming, certain carpets may generate small static charges in the
clear bin or wand. These are harmless and are not associated with the mains
electricity supply. To rninimize any effect from this, do not put your hand or
insert any obiect into the clear bin unless you have first emptied it and rinsed it
out with cold water (see "Cleaning the clear bin').
Powerful suction can cause the hose to "pull back' - please take care.
Do not work with the machine above you on the stairs.
Do not put the appliance on chairs, tables, etc.
Before vacuuming highly polished floors, such as wood or line, first check that
the underside of the floor tool and its brushes are free from foreign objects that
could cause marl<ing.
Do not leave the cleaner head in one place on delicate floors.
Do not use this appliance outdoors. The Dyson Car Cleaning Kit (Model 08909)
is intended for use only inside a garage.
EMPTYING THE CLEAR BIN
Switch "OFF' end unplug before emptying the clear bin.
Empty as soon as the dirt reaches the level of the MAX mark - do not overfill.
To rernove the cyclone and clear bin unit, press down on the red button at the
rear of the carrying handle on the cyclone.
To release the dirt, press all the way down on the red button at the rear of the
carrying handle on the cyclone.
To rninirnize dust/allergen contact when emptying, encase the clear bin tightly in
aplastic bog and ernpty.
Remove the clear bin carefully.
Seal the bag tightly, dispose as normal.
To refit:
- close the clear bin base so it clicks into place
- push the cyclone and clear bin unit into the main body of the appliance;
it will click into place
- ensure the cyclone and clear bin unit is secure.
CLEANING THE CLEAR BIN
Rernove the cyclone and clear bin (instructions above).
To separate the cyclone unit from the clear bin press the red button to open
the clear bin base. This exposes a small silver button behind the red opening
rnechanisrn. Press the silver button and separate the cyclone unit frorn the clear
bin.
Clean the clear bin with cold water only.
Ensure the clear bin is completely dry before replacing.
Do not use detergents, polishes or air fresheners to clean the clear bin.
Do not put the clear bin in a dishwasher.
Do not irnrnerse the whole cyclone unit in water or pour water into the cyclones.
Clean the cyclone shroud with a dry cloth or dry brush to remove lint and dust.
To refit:
- fit the cyclone shroud into the clear bin so that the silver button clicks and
engages
- close the clear bin base so it clicks into place
- push the cyclone and clear bin unit into the main body of the appliance;
it will click into place
- ensure the cyclone and clear bin unit is secure.
WASHING YOUR FILTERS
Your appliance has two washable filters, located as shown.
Check and wash the filters regularly according to instructions to maintain
perforrnance.
Switch "OFF' end unplug before checking or removing the filters.
The filters may require more frequent washing if vacuuming fine dust.
Wash with cold water only. Do not use detergents.
Do not put the filters in a dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven,
microwave or near an open flame.
To rernove filter A see the "Wash filters' section in this Dyson Operating Manual.
After washing lay the filter on its side and leave at least 24 hours to dry
completely before refitting.
To remove filter B:
-turn the central locking dial on the outer cover of the ball counter-clockwise
until the cover is released
- lift off the cover
- turn the filter one-quarter counter-clockwise to release.
Filter B should be rinsed and tapped out until the water runs clean, then tapped
out again to ensure all excess water is removed. Leave to dry completely for
24 hours.
It is normal for the filter in the ball to turn grey in color.
To refit filter B:
-refit the filter on to the ball
- secure the filter by turning it one-quarter turn clockwise.
When refitting the outer cover of the ball, keep turning the central locking dial
clockwise. When it starts to click it is locked.
To watch a short online video visit: www.dyson.com/DC41filterwash
LOOKING FOR BLOCKAGES
Switch "OFF' end unplug before looking for blockages. Failure to do so could
result in personal injury.
Look for blockages in the wand, airways and cleaner head.
To remove the base plate to access an obstruction, see "Base plate -
disassembly/reassembly'.
To look for blockages in the airway between the ball and the cleaner head
you will need to remove the cleaner head: see "Base plate - disassembly/
reassernbly'.
Beware of sharp objects when checking for blockages.
Refit oil parts securely before using.
Clearing blockages is not covered by your guarantee.
CLEARING BLOCKAGES - THERMAL CUT-OUT
This appliance is fitted with an automatically resetting thermal cut-out.
Large items may block the tools or wand inlet. If any part becomes blocked the
appliance may overheat and automatically cut-out.
Switch "OFF' and unplug. Leave to cool down for 1-2 hours before checking
filters or for blockages.
Clearing brush bar obstructions is not covered by your warranty.
BRUSH BAR - CLEARING OBSTRUCTIONS
If your brush bar is obstructed, it may shut off. If this happens, you will need to
remove the blockage.
Switch "OFF' and unplug before proceeding. Failure to do so could result in
personal injury.
Beware of sharp objects when clearing obstructions.
If you still cannot clear the obstruction, please follow the instructions below to
remove the base plate. This gives more access to the obstruction. Alternatively,
contact a Dyson expert on the Dyson Helpline or visit the website. Clearing
brush bar obstructions is not covered by your warranty.
BASE PLATE- DISASSEMBLY/REASSEMBLY
Switch "OFF' and unplug before proceeding. Failure to do so could result in
personal injury.
Lie the appliance on its front.
Detach the red "C' clip which is on the connection between the cleaner head
and the appliance. It is quite firm, but do not pull it off roughly. Use a constant,
firm pressure.
Pull the cleaner head away from the appliance. Use a constant, firm pressure.
On the cleaner head are two dials: turn each a quarter-turn counter-clockwise
until it clicks.
Put the cleaner head onto its back:
- lift up the top edge of the base plate, so it rotates to the upright position
- lift out.
Beware of sharp objects when clearing obstructions.
To refit the base plate:
- fit the 3 lugs on the lower edge of the base plate into the 3 slots in the base of
the cleaner head
- swing the upper edge of the base plate down; it will click into place.
To secure the base plate:
- press the base plate close to the cleaner head
- secure the first dial by turning it a quarter-turn clockwise until it clicks
and engages
-repeat with the second dial.
Refit the red "C "clip onto the cleaner head. The flatter edge of the clip fits
against the cleaner head. It is easier to slide one lug into its slot before the other.
Lie the appliance on its back.
Attach the cleaner head by sliding it on to the connections on the lower front
part of the boll. Ensure the electrical plug on the cleaner head fits into the
twin-block connection on the body of the appliance, which is directly above the
airway. Push firmly: the cleaner head will click into place.
BRUSH BAR - TROUBLESHOOTING
If the brush bar has stopped spinning, follow the instructions above on clearing
obstructions. Alternatively, contact a Dyson expert on the Dyson Helpline or visit
the website.
To watch a short online video visit: www.dyson.corn/DC41brushbarnlaintenance
DYSON CUSTOMER CARE
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON APPLIANCE
If you have a question about your Dyson appliance, call the Dyson Helpline with
your serial number and details of where and when you bought the appliance.
Most questions can be solved over the phone by one of our Dyson Helpline staff.
If your appliance needs service, call the Dyson Helpline so we con discuss the
available options. If your Dyson appliance is under warranty, and it is a covered
repair, it will be repaired at no cost.
The rating plate is on the top of the appliance above the switches, under the
wand handle.
PLEASEREGISTERAS A DYSON APPLIANCE
OWNER
To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a
Dyson appliance owner. There are three ways to do this:
Online at www.dyson.corn
Telephone the Dyson Helpline, 1-866-693-9766.
Complete the enclosed Warranty Form and post it to us.
This will confirm ownership of your Dyson appliance in the event of an insurance
loss, and enable us to contact you if necessary.
5 YEAR WARRANTY
TERMS AND CONDITIONS OF THE DYSON 5 YEAR LIMITED
WARRANTY.
WHAT IS COVERED
Your Dyson appliance is warranted against original defects in material and
workmanship for a period of five years from the date of purchase, when used for
private household purposes in accordance with the Dyson Operating Manual.
This warranty provides, at no extra cost to you, all labor and parts necessary
to ensure your appliance is in proper operating condition during the warranty
period. This limited warranty is subject to the following terms:
WHAT IS NOT COVERED
Dyson, Inc. shall not be liable for costs, damages or repairs incurred as a
result of:
Appliances purchased from an unauthorized dealer.
Careless operation or handling, misuse, abuse and/or lack of maintenance or
use not in accordance with the Dyson Operating Manual.
Use of the appliance other than for normal domestic purposes within the United
States, e.g. for cornmercial or rental purposes.
Use of parts not in accordance with the Dyson Operating Manual.
Use of parts and accessories other than those produced or recornmended by
Dyson, Inc.
External sources such as weather.
Repairs or alterations carried out by unauthorized parties or agents.
Clearing blockages from your vacuum.
Normal wear and tear, including normal wearing parts, such as clear bin, belt,
filter, brush bar, hose assembly and power cord (or where external damage or
abuse is diagnosed), carpet or floor damage due to use not in accordance with
manufacturer's instructions or failure to turn the brush bar off when necessary.
WARRANTY SERVICE
Please fill out and return the Warranty Form, or register online at
www.dyson.corn
Before service con take place, the terms of the limited warranty require that you
contact the Dyson Helpline with your model narne/nurnber, serial number, date
and place of purchase.
Please keep your purchase receipt in a safe place to ensure you have this
information.
All work will be carried out by Dyson, Inc. or its authorized agents.
Any replaced defective parts will become the property of Dyson, Inc.
Service under this warranty will not extend the period of this warranty.
If your appliance is not functioning properly, please call the Dyson Helpline.
Most issues can be rectified over the telephone by our trained Customer Care
staff. If this is not possible Dyson, Inc. will arrange for your appliance to be
repaired and returned in full working order at no extra cost to yourself.
WARRANTY LIMITATION AND EXCLUSIONS
Any implied warranties relating to your appliance including but not Ihnited to
warranty of merchantability or warranty of fitness for a particular purpose, are
limited to the duration of this warranty. This limitation is not allowed by some
States and so this limitation may not apply to you.
Your remedy for breach of this warranty is limited to the warranty service
described above. Dyson, Inc. will not be liable for any consequential damages
or incidental damages you may incur in connection with your purchase and
use of your appliance. This limitation is not allowed by some States and so this
limitation may not apply to you.
This limited warranty gives you specific legal rights. You may also have other
rights which vary by State.
This limited warranty is not transferable.
IMPORTANT DATA PROTECTION INFORMATION
Your details will be held by Dyson, Inc. or others on behalf of Dyson, Inc. so that
we can assist you more quickly in our Customer Service department.
From time to time, Dyson, Inc. may send you special offers and news of our
latest innovations. Check the box on the Warranty Form within the Operating
Manual if you do not wish to receive marl<eting or promotional information from
Dyson, Inc. For more information about our data collection practices, please
refer to the Dyson, Inc. privacy policy at www.dyson.com/privacy
DISPOSAL INFORMATION
Dyson products are made from high grade recyclable materials and so should
not be treated as household waste. To protect the environment please dispose of
this product responsibly and recycle where possible.
PRODUCT INFORMATION
Please note: Small details may vary from those shown.
89

usa DE SU APARATO DYSON
ANTES DE CONTINUAR, SIRVASE LEER LAS "INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD IMPORTANTES" DE ESTE MANUAL DE
FUNCIONAMIENTO DYSON.
LA PLACA DE ESPECIFICACIONES
La place de espec;ficaciones se encuentra (a) detr6s del compartimiento
transparente o (b) en la parte superior del operate, arriba de los interruptores,
debajo de la manija del tuba. Anote el n6mero de serie antes de ajustar el
mango del tuba al aparato.
S; necesita toner acceso a la placa de especificaciones despu_s de ensamblar
el aparato, siga estas instrucciones:
- abra la tapa del tuba y jale hacia arriba el tuba rojo para separarlo del mango
- presione el broche negro en la ranura del conducto
- jale el mango del tuba hacia arriba para desprenderlo del aparato; ejerza
una presi6n constante y firme.
Compruebe que la corriente el6ctrica corresponde a la que se indica en la
place de especificaciones. El aparato s61o debe utilizarse conforme a las
especificaciones.
ARMADa
Coloque el aparato en posici6n horizontal.
Fije el cabezal de la aspiradora desliz6ndolo sabre las conexiones de la porte
delantera inferior de la esfera giratoria. Compruebe que el enchufe el6ctrico
del cabezal se ajusta en la conexi6n de bloque doble en el cuerpo del aparato,
qua est6 directamente arriba del conducto de ventilaci6n. Empuje con firmeza:
el cabezal emitir6 un chasquido al ajustarse en su lugar.
Coloque el aporato en posici6n vertical.
Fije la manija del tuba desliz6ndola en la parte superior del aparato. Lo presilla
de la manija emitir6 un chasquido al ajustarse en su lugar.
Compruebe que la manguera est6 recta. Presione el bot6n en la manguera.
Inserte el tuba en la manguera.
Compruebe que la manguera yla varilla se asientan en el hueco de la manija.
Deslice el extreme de la varilla hacia abajo en la manija para asegurarla.
Cierre la tape del tuba.
Deslice el portaherramientas sabre el lateral del conducto, coma se muestra.
Compruebe que la unidad de extractor del polvo y cuba transparente est6
sujeta al cuerpo principal del aparato.
Fije los accesorios seg6n se ilustra, 6stos se pueden flier a la manguera o al tuba.
Enrolle el cable en sentido opuesto al movimiento de las manecillas del reloj,
alrededor de los ganchos especioles para el cable. Suj6telo con el broche.
Para ver un breve video en I[nea, visite: www.dyson.com/DC41gettingstarted
FUNCIONAMIENTO
Desenrolle el ceble.
Conecte el apareto el suministro de corriente el6ctrice.
Para encender o apagar el operate, presione el bot6n de encend/do, Iocalizedo
en el luger que se ilustra.
Para utilizarlo, recline el mango. El soporte estabilizedor se elever6
autorn6ticornente.
Despu6s de ufilizarlo, regrese el aparato a la posic;6n vertical, empuiando con
firmeza para que quede en su lugar. Las ruedas estab;lizadoras descender6n
autom6ticamente.
Luego: desconecte el aparato, enrolle el cable de manera segura, guarde el
aparato.
Apague el aparato, descon6ctela ycol6quela en posici6n vertical antes de:
- cambior o usar accesorios
- quitar la manguera o las piezas para inspeccionar el paso del aire.
Utilice la manija del extractor de polvo pare trasladar el aparato.
ADJUNTOS
Para liberar el tuba, abra la tapa del tuba yiale hacia arriba el tuba rojo para
separarlo del mango.
Extra;ga el tuba de la manguera hasta escuchar un chasquido qua indica qua
est6 en su lugar.
ALFOMBRAS O PISOS
El cepillo est6 siempre active (girando) en mode predeterminado, coda vez que
usted enciende el aparato y la recline para efectuar la limpieza.
El cepillo no gira si el operate est6 en posici6n vertical.
Pare apagar el cepillo (par ejemplo, par ejemplo, al Ihnpiar pisos o alfombras
delicedes):
- encienda el aparato
-recline el aparato
- presione el bot6n de encendido-apagado del cepillo, 6ste dejar6 de girar.
El cepillo deja de funcionar autom6ticamente si se produce una obstrucci6n.
Consulte "Cepillo: pare eliminar obstrucciones'.
Antes de aspirar sus pisos, tapetes y alfombras, consulte las instrucciones de
Ihnpieza qua recomienda el fabricante.
Algunas alfombras pueden salter pelusa si se emplea un cepillo giratorio
al aspirar. Si esto ocurre, recomendamos qua aspire en el mode de "piso
expuesto" y consulte al fabricante del piso.
El cepillo de este aparato puede da_ar ciertos tipos de alfombras. Si desconfia,
desactive el cepillo.
COMa CUIDAR SU APARATO DYSON
No efect6e ning6n mantenim;ento o reparac;6n distintos a los que se ilustran en
este Manual de Funcionamiento Dyson, o qua se le sugiera en la linea de ayuda
de Dyson.
Utilice Onicamente las piezas qua recomienda Dyson. De no hacerlo podria
anular su garanfia.
Ahnacene el operate en un espacio cerrado. No Io utilice si la temperature es
menor de 32 ° F. Compruebe qua el aparato est6 a temperatura ambiente antes
de ponerlo en funcionamiento.
Lhnpie el aparato Onicamente con un pa_o seco. No utilice ningOn lubricante,
agente de Ihnpieza, pulidor o aromaflzador en ninguna porte del aparato.
Si se utilize en una cochera, Ihnpie siempre la placa base, la esfera giratoria
ylas ruedas estabilizadoras con un pa_o seco luego de aspirar para Ihnpiar
arena, residues o grava qua puedan da_ar pisos delicados.
PARA ASPIRAR
PRECAUCIONES
No Io utilice si el compartimiento cuba transparente y los filtros no est6n
colocados en su lugar.
$61o deben aspirarse cantidades peque_as de polvo fine coma par ejemplo
residues de yeso o harina.
No ufilice el operate para recoger objetos duros cortantes, juguetes peque_os,
alfileres, sujetapapeles, etc., ya que podr[an da_ar el aparato.
AI aspirar, algunas alfombras se pueden generar peque_as descargas de
est6fica en el cuba transparente o en el tuba. Estas son totahnente inofensivas
yno est6n asociadas al suministro de corriente el6ctrica. Pare minhnizar
sus efectos, no coloque su mane ni introduzca ningOn objeto en el cuba
transparente, a menos que prhnero Io haya vaciado ylavado con agua fr[a.
Si el operate aspire a la m6xima potencia, la manguera puede retraerse.
Tenga mucho cuidado.
No trabaie si el aparato est6 arriba de usted en las escaleras.
No suba el operate a sillas, mesas, etc.
Antes de aspirar pisos con alto grade de pulido, coma los de madera o lin61eo,
verifique primero qua el lade inferior del accesorio para pisos y sus cepillos no
tienen objetos extra,as que puedan producir marcas.
No deje el cabezal de la aspiradora en un solo lugar si est6 sabre pisos
delicedos.
No ufilice este aparato a la intemperie. El Kit de limpieza para el cache Dyson
(Modelo 08909) s61o se puede utilizar dentro de una cochera.
COMa VACIAR EL CUBa TRANSPARENTE
Apegue y desconecte el operate antes de vacier el cuba trensporente.
Vec[e el compertimiento cuando la besuro llegue el nivel m6ximo. Evite
sobrecargarlo.
Pare quitar le unided de extractor de polvo y cuba transparente, presione el
bot6n rojo que se encuentre en le porte trasera de manijo del extractor
de polvo.
Pare descergar la suciedad, presione completamente hasta abejo el bot6n rojo
que se encuentra en la porte tresere de menije del extractor de polvo.
Pare minimizer el contacto con polvo/el6rgenos al efectuar el vaciodo,
introduzce el cuba trensporente en una balsa de pl6stico y vecie el contenido.
Extreiga con cuidado el cuba trensperente.
Selle perfectamente la balsa, eliminela coma acostumbra hacerlo.
Pare reajuster:
- cierre la base del cuba transperente haste que emita un chesquido
al ajustarse
- empuje la unidad de extractor de polvo y cuba transporente en el cuerpo
principal del operate; se escuchar6 un chasquido cuando se esiente en su lugor
- compruebe que la unidad de extractor de polvo y cuba trensporente est6
bien sujeta.
COMa LIMPIAR EL CUBa TRANSPARENTE
Quite el extractor de polvo y el cuba trensporente (conforme e los instrucciones
que enteceden).
Pare seporer el extractor de polvo del cuba tronsperente presione el bot6n rojo
pare ebrir la bose del cuba. Esto revela un bot6n plateedo peque_o situedo
detr6s del mecanismo rojo de aperture. Presione el bot6n plateedo y desprende
la unided del extractor de polvo del cuba trensporente.
Lave el compertimiento cuba tronsporente 0nicamente con ague frio.
Aseg0rese de que el comportimiento est6 totalmente seco antes de colocarlo.
No utilice detergente I liquido pore encerer ni desodorante de ambientes pore
limpiar el compartimiento.
No limpie el compertimiento en un levavejillas.
No sumerje totalmente el extractor de polvo en ague ni ponge ague dentro
de 6ste.
Lhnpie la rejilla con un pe_o seco un cepillo seco pore eliminar la pelusa y el
polvo.
Pare reajustar:
- ajuste la tapa del extractor de polvo en el cuba transparente, de manera que
el bot6n plateado emita un chasquido al acoplarse
- cierre la base del cuba transparente haste que escuche un chasquido cuando
se aiuste en su lugor
- empuje la unidad de extractor de polvo y cuba transparente en el cuerpo
principal del operate; se escuchar6 un chasquido cuando se asiente en su lugar
- compruebe que la unidad de extractor de polvo y cuba transparente est6
bien fija.
COMa LAVAR LOS FILTROS
Este aparato tiene dos filtros, ubicados corno se muestra en las ilustraciones.
Revise ylove los filtros con period;cidad, conforme a los instrucciones, pare
mantener el rendimiento.
Apague el aparato y descon6ctelo antes de quitar los filtros.
Si se aspire polvo fine, set6 necesario lavar los filtros con mayor frecuencia.
Lave 6nicamente con ague fria. No ufilice detergentes.
No coloque los filtros en el lavavajillas, el lavarropas, la secadora, el homo, el
microondas o cerca del fuego.
Pare quitar el filtro A, consulte la secci6n "Pare laver los filtros" de este Manual
de Funcionamiento Dyson.
Despu_s de lavarlo, exfienda el filtro sabre su costado y d6ielo secar
completamente al menos durante 24 horas antes de reajustarlo.
Pare quitar el filtro B:
- gire el selector central de bloqueo en la cubierta externa de la esfera giratoria
en senfido opuesto a las manecillas del reloj hasta qua la cubierta se libere
- desprenda la cubierta
- gire el filtro un cuarto de vuelta en sentido opuesto a los manecillas del reloj
para liberarlo.
El filtro B se debe lavar ygolpear levemente gasta que fluya agua limpia, luego
golpee levemente otra vez pare comprobar qua haya desaparecido todo exceso
de ague. D6jelo secar completamente durante 24 horas.
Es normal qua el filtro que se encuentra en la porte inferior se vuelva de
color gris.
Pare reajustar el filtro B:
-reajuste el filtro en la esfera giratoria
-fijelo girando un cuarto de vuelta en el senfido de los manecillas del reloj.
Cuando reajuste la cubierta exterior de la esfera giratoria, siga girando el
selector central de bloqueo en el sentido de las manecillas del reloj. Cuando
comience a emitir chasquidos, quedar6 bloqueada.
Pare ver un breve video en linea, visite: www.dyson.com/DC41filterwash
COMa BUSCAR OBSTRUCCIONES
Apague y desconecte antes de buscar obstrucciones. S; no Io hace, podria sufrir
lesiones.
Inspeccione el tuba, los conductos de aire y el cabezal de la aspiradora en
busca de obstrucciones.
Pare quitar la placa base y poder tenor acceso a la obstrucci6n, consulte "Place
base - desmontaje/reinstalaci6n".
Pare inspecc;onar posibles obstrucciones en el conducto de aire entre la esfera y
la aspiradora, tendr6 que desmontar el cabezal de la aspiradora: pare hacerlo,
consulte "Place base- desmontaje/reinstalaci6n", a confinuaci6n.
Tenga cuidado con los objetos filosos cuando inspeccione las obstrucciones.
Reinstale todas las partes correctamente antes de utilizarlo.
Su garantia Ihnitada no cubre la elhninaci6n de obstrucciones.
PARA ELIMINAR BLOQUEOS: SISTEMA DE
DESCONEXION TERMICA
Este operate posee un sistema de desconexi6n t6rrnica.
Los objetos grandes pueden obstruir los accesorios o la entrada del tuba. S; se
produce una obstrucci6n en cualquier porte, el aparato se puede sobrecalentar
ydesconectarse autom6ticamente.
Apague ydesconecte. Permita que se enfrie durante 1-2 hares antes de
inspeccionar los filtros en busca de obstrucciones.
Elhnine cualquier obstrucc;6n antes de reinic;ar el funcionamiento.
Su garantia Ihnitada no cubre la elhninaci6n de obstrucciones.
CEPILLO: PARA ELIMINAR OBSTRUCCIONES
SI la se obstruye el cepillo, se puede epegor. SI esto ocurre, neceslter6 ellmlner
el bloqueo.
Apogue y desconecte antes de preceder. Si no lo hace, podr[e sufrir lesiones.
Tenga cuidado con los obietos filosos cuando elimine las obstrucciones.
Si no puede liberer la obstrucci6n, sige los instrucciones que se indican a
continuaci6n pore quiter la place bose. Esto permitir6 mayor acceso a le
obstrucci6n. De farina elternativa, contecte a un experto de Dyson en la Unea
Directa de Asistencia al Cliente de Dyson o visite el sitio web. Lo limpieza de
obstrucciones del cepillo no tiene cobertura de gerantio.
PLACA BASE - DESMONTAJE/REINSTALACION
Apogue y desconecte antes de preceder. Si no lo hece, podrie sufrir lesiones.
Recueste el operate sabre su porte delentere.
Desprende el broche rojo en "C' que se encuentra en la conexi6n entre el
cabezal de la espirodore y el operate. Est6 fijo con firmeza, pete no lo jele con
demasiade fuerza. Ejerze una presi6n constente y firme.
Extreige el cebezal de la aspirodora del operate. Ejerza une presi6n constente
y firme.
En el cobezel tiene dos selectores: gire cede uno un cuerto de vuelta en sentido
contrerio e las menecillas del reloj hasta que emiten un chasquido.
Coloque el cobezel sabre su porte tresere:
- levante el borde superior de la place bose, de manera que se abate e la
posici6n vertical
- extr6;gala.
Tenga cuidado con los objetos filosos cuando elhnine las obstrucciones.
Pare reajustar la placa base:
- ajuste las 3 orejetas del borde inferior de la placa base en las 3 ranuras de la
base del cabezal de la aspiradora
- abate hacia abajo el borde superior de la placa base; se escuchar6 un
chasquido cuando se asiente en su lugar.
Pare fijar le place base:
- presi6nela contra el cabezal de la aspiradora
-fije el primer selector gir6ndolo un cuarto de vuelta en el sentido de las
manecillas del reloj hasta que emita un chasquido y se acople
- repita Io rnisrno con el segundo selector.
Reajuste el broche rojo en "C' en el cebezal de la aspiradora. El borde m6s
piano del broche se aiusta contra el cabezal. Es m6s f6cil deslizar las orejetas
uno par uno.
Recueste el operate sabre su porte trosero.
F;je el cabezal de la aspiradora desliz6ndolo sabre las conexiones de la parte
delantera inferior de la esfera giratoria. Compruebe que la conexi6n el6ctrica
del cabezal se aiusta en la conex;6n de bloque doble del cuerpo del aparato, la
cual se encuentra directamente arriba del conducto de venfilaci6n. Empuie con
firmeza: el cabezal emitir6 un chasquido al ajustarse en su lugar.
Para ver un breve video en linea, v;site:
www.dyson.com/DC41 brushbarmaintenance
REPARACION DE AVERJAS DE LA BARRA
DE CEPILLO
Si el cepillo ha dejodo de girar, sige las instrucciones anteriores pore eliminer
obstrucciones. Alternativamente, comuniquese con un experto de Dyson a le
linea de ayude de Dyson o visite el sitio web.
SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE DYSON
GRACIAS PaR ELEGIR COMPRAR UN APARATO DYSON
Si tlene olgune dude ecerce de su operate Dyson, II0me 0 le I_neo de oyudo
de Dysonal con el n6mero de serie e informaci6n de cu6ndo yd6nde compr6
el producto.
Sitiene m6s preguntas, puede consultar par tel6fono a alg6n miembro de la
linea de ayuda.
Si su aparato necesita reparaci6n Ilame a la Linea de ayuda de Dyson para
poder analizar las opciones disponibles. Si su aparato fiene garanfia y la
reparaci6n necesaria est6 incluida dentro de esa garantia, se reparar6 sin
costa alguno.
La placa de especificaciones se encuentra en la parte superior del aparato,
arriba de los interruptores ydebaio de la mango del tuba.
PaR FAVOR REGJSTRESECOMa PROPIETARIO DE
UN APARATO DYSON
Para ayudarnos a asegurarle que rec;ba un servic;o r6pido yeficaz, par favor
registrese coma propietario de un operate Dyson. Hay dos maneras de hacerlo:
En I[nea en www.dyson.com
Llamando par tel6fono a la Linea de ayuda de Dyson, 1-866-693-9766.
Enviando par correo el formulario de garantia que se anexa, dirigido a nuestra
direcci6n.
Esto confirmar6 qua el aparato Dyson es de su propiedad en case de qua
ocurra una p6rd;da cubierta par el seguro, y nos permitir6 contactarle si
fuese necesario.
5 AI'T,IOS DE GARANTJA
TERMINOS Y CONDIClONES DE LA GARANTJA LIMITADA DE
5 ANOS DE DYSON.
QUE EST,_CUBIERTO
Su operate Dyson est6 garenfizado centre defectos originales de materiel o
mane de obra par un per[ode de cinco a_os a partir de la fecha de compra,
cuando se ufilice para fines dom6sticos privados y de acuerdo con el Manual
de Instrucciones de Dyson. Esta garanfia proporc;ona, sin costa pare usted,
toda la mane de obra y p;ezas pare poner su aparato en perfectos cond;ciones
de func;onamiento durante el plaza de garantia. Esta garantia est6 sujeta a los
siguientes t6rminos:
QUE NO EST,_CUBIERTO
Dyson, Inc. no set6 responsable de los castes incurridos coma resultado de:
Aparatos comprados a proveedores no autorizodos.
El funcionamiento o menejo descuidado, use indebido y/o falta de
mantenimiento o el use de forma contraria al Manual de Instrucciones
de Dyson.
El use del aparoto controrio a los uses dom6sticos normales dentro de los
Estados Unidos de Am6rica, per ejemplo, pare el use comercial o alquiler.
El use de piezas que no est6n contempladas en el Manual de Instrucciones
de Dyson.
El use de piezas y accesorios que no seen los producidos orecomendados per
Dyson, Inc.
Foctores externos, come per ejemplo el clime.
Reparaciones o alterociones Ilevadas a cabo per portes o agentes no
autorizados.
Eliminar obstrucciones de su m6quina.
Use y desgaste normal, incluido desgaste normal de partes come cube
tronsparente banda, filtro, cepillo, ensemble de la manguera, y cable de
corriente (o donde se diagnostique da_o o abuse externo), da_o a la alfrombra
o piso debido al use no de acuerdo con las instrucciones del fabricante dado al
case de no apager el cepillo cuando es necesario.
SERVICIO DE GARANTJA
Par favor complete y devuelva el Formulario de registro del producto, o
registrese en l[nee en www.dyson.com
Antes de poder realizer el servicio, los t6rnlinos de la gerent[e exigen que se
ponge en contecto con le Linea Directo de Asistencie al Cliente de Dyson y que
proporcione el nornbre/n0mero del modelo, n0rnero de serie, y la feche y sitio
de compra.
Par favor mantenga la factura de compra en un sitio seguro para asegurarse de
tener esta informaci6n.
Todo el trabajo Io Ilevor6 a cabo Dyson, Inc. o sus agentes autorizados.
El cambio de cualquier pieza defectuosa no extender6 el per[ode de la m;sma.
El servicio seg6n esta garantia no extender6 el periodo de esta goranfia.
Si su aparato no func;ona correctamente, par favor Ilame a la Linea Directa
de Asistencia al Cliente de Dyson. La mayoria de los problemas pueden
solucionarse par tel6fono a trav6s de nuestro personal capacitado en atenci6n
al cliente. S; esto no es posible, Dyson, Inc. har6 que se repare y se le devuelva
su aparato en perfectas condiciones sin costa adicional pare usted.
10 11

LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTJA
Cualquier garantia irnplicita relacionada con su aparato, incluyendo pero sin
Ihnitarse a una garanfia de cornerciabilidad o garanfia de idoneidod pora un
prop6sito en particular, se limita a la duroci6n de esta garanfia. Esta Ihnitaci6n
no est6 perrnitida par algunos estados, par Io que esta limitaci6n puede no
aplicarse a usted.
El recurso par el incurnplimiento de esta garanfia se limita al servicio de
garanfia descrito anteriormente. Dyson, Inc. no ser6 responsable de ning6n
da_o consecuente o incidental en el que se pueda incurrir en conexi6n con
la compra y usa de su aparato. Esta Ihnitaci6n no est6 perrnitida par algunos
estados, par Io que esta limitaci6n puede no aplicarse a usted.
Esta garanfio le otorga derechos legales especfficos
Esta garanfia Ihnitada no es transferible.
INFORMACION IMPORTANTE PARA LA
PROTECCION DE DATOS
Sus detalles ser6n retenidos par Dyson, Inc. u otros en nornbre de Dyson,
Inc.de manera que nuestro departamento de Servicio al cliente pueda
brindarleosistencia con mayor rapidez. Dyson, Inc. podr6 enviarle
peri6dicamenteofertas especiales ynoticias relacionadas con nuestras m6s
recientesinnovaciones. Marque la casilla que se encuentra en el Formulario
de lagaranfia que se incluye en el Manual de Instrucciones si usted no
desearecibir informoci6n cornercial o prornocional de Dyson, Inc. Para obtener
m6sinformoci6n acerco de nuestras pr6cticas de recopilaci6n de datos, consulte
lapolitica de privacidad de Dyson, Inc. en www.dyson.corn/privacy
INFORMACION DE ELIMINACION DE RESIDUOS
Los productos Dyson est6n hechos a partir de materiales reciclables de alta
calidad y, par tonto, no deben tratarse coma residuos dom6sticos. Para proteger
el media ambiente, deseche este producto de forrna responsable y reciclelo
siempre que sea posible.
INFORMACION ACERCA DEL PRODUCTO:
Recuerde: El producto puede diferir en algunos peque_os detalles en
cornparaci6n con las ilustraciones.
12 13

dyson
Dyson Customer Care
If you hove a question about your Dyson oppliance, coil ttle Dyson
HelpJine with your sel iol nun/bet end detoiJs of where ond when
you bought the oppJionce.
Servicio de atenci6n al cliente Dyson
Si tiene a]guno duda acelca de su apalato Dyson, Ilame ala I_nea
de oyuda de Dysonal con el n6melo de selie e infolmoci6n de
cu6ndo y d6nde comps6 el p_oducto.
DYSON CONTACT DETAILS
Website: www.dyson.com
Dyson Helpline: 1-866-693-9766
(Mon-Fri 8am to 8pro CST; Sot 9am to 6pro CST;
Sun closed).
Servicio de atenci6n al cliente Dyson:
1-866-693-9766 (lunes a viernes de 8am - 8pro,
s6bados de 9am - 6pro, domingos cerrado).
JN.42736 PN.22237-01-02 24.08.11 www.dyson.com

iiiii
Other manuals for DC 41 Animal Complete
4
Table of contents
Other Dyson Vacuum Cleaner manuals

Dyson
Dyson DC07 Origin User manual

Dyson
Dyson DC22 User manual

Dyson
Dyson SV10 User manual

Dyson
Dyson V8 Absolute User manual

Dyson
Dyson V6 Absolute User manual

Dyson
Dyson DC29dB User manual

Dyson
Dyson DC44 User manual

Dyson
Dyson DC 46 User manual

Dyson
Dyson DC27 User manual

Dyson
Dyson Cinetic Big Ball User manual

Dyson
Dyson DC40 User manual

Dyson
Dyson V6 Top Dog HH09 User manual

Dyson
Dyson DC40 User manual

Dyson
Dyson Dc45 User manual

Dyson
Dyson DC29 ALLERGY User manual

Dyson
Dyson Cinetic Big Ball User instructions

Dyson
Dyson DC33 User manual

Dyson
Dyson DCO1 User manual

Dyson
Dyson DC29 User manual

Dyson
Dyson DC21 Motorhead User manual