Dyson DC26 User manual

MARQUE: DYSON
REFERENCE: DC 26 ALLERGY
CODIC: 3553809

OPERATING MANUAL
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de instrucciones
Manuale d’uso
Руководство по эксплуатации
Priročnik za uporabo
REGISTER
YOUR GUARANTEE TODAY
Enregistrez maintenant votre garantie
Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie
Registreer uw garantie vandaag
Registre la garantía hoy mismo
Registrate oggi stesso la garanzia
Зарегистрируйте свою гарантию сегодня
Registrirajte vašo garancijo še danes
clik
clik
IMPORTANT!
WASH FILTERS
LAVAGE DES FILTRES
FILTER WASCHEN
FILTERS WASSEN
LAVADO DE LOS FILTROS
LAVAGGIO DEI FILTRI
ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ
OPERITE FILTRE
clik

After registering for your 5 year guarantee, your Dyson vacuum cleaner will be covered
for parts and labour for 5 years from the date of purchase, subject to the terms of the
guarantee. If you have any query about your Dyson vacuum cleaner, call the Dyson
Customer Care Helpline with your serial number and details of where/when you bought
the vacuum cleaner. Your serial number can be found on your rating plate which is
behind the clear bin. Most queries can be solved over the phone by one of our trained
Dyson Customer Care Helpline staff.
Une fois votre garantie activée, votre aspirateur Dyson sera couvert, pièces et main
d’œuvre, pour une durée de 5 ans à partir de la date d’achat, sous réserve du respect
des termes de la garantie. Pour toute question sur votre aspirateur Dyson, contactez
l’assistance téléphonique du Service Consommateurs Dyson. Le numéro de série,
ainsi que la date et le lieu d’achat vous seront demandés. Votre numéro de série se
trouve sur la plaque signalétique fixée derrière le collecteur transparent. La plupart
des problèmes peuvent être résolus au téléphone par un conseiller qualifié du Service
Consommateurs Dyson.
Nach dem Registrieren Ihrer Garantie gewähren wir Ihnen für einen Zeitraum
von 5 Jahren ab Kaufdatum Ihres Dyson Staubsaugers gemäß unseren
Garantiebedingungen Garantie auf Teile und Arbeitsleistung. Wenn Sie Fragen zu
Ihrem Dyson Staubsauger haben, rufen Sie unseren Kundendienst an und nennen Sie
die Seriennummer Ihres Geräts sowie Kaufdatum und -ort. Die Seriennummer finden
Sie auf dem Typenschild hinter dem durchsichtigen Behälter. Die meisten Fragen
können per Telefon geklärt werden – unsere Mitarbeiter der Helpline werden Ihnen
gerne weiterhelfen.
Na het registreren van uw 5 jaar garantie vallen de onderdelen en reparatiekosten
van uw Dyson stofzuiger vanaf de aankoopdatum 5 jaar lang overeenkomstig de
garantievoorwaarden onder de garantie. Als u vragen heeft over uw Dyson stofzuiger,
bel dan de Dyson Benelux Helpdesk en houd het serienummer en de gegevens
over wanneer en waar u de stofzuiger heeft gekocht bij de hand. Het serienummer
vindt u op het typeplaatje achter het doorzichtige stofreservoir. De meeste vragen
kunnen telefonisch worden beantwoord door onze medewerkers van de Dyson
Benelux Helpdesk.
Una vez registrada la garantía de 5 años, ésta cubrirá tanto las piezas como la mano de
obra de su aspiradora Dyson durante 5 años a partir de la fecha de compra, en función
de las condiciones de la garantía. Si desea hacer alguna consulta con respecto a su
aspiradora Dyson, llame al teléfono de servicio al cliente de Dyson, citando el número
de serie, que se encuentra en el adhesivo de datos de servicio, situado detrás del cubo
transparente. La mayoría de las consultas se pueden resolver por teléfono, gracias a
nuestro personal especializado en servicio al cliente.
Dopo aver registrato la garanzia di 5 anni, il vostro aspirapolvere Dyson sarà coperto
sulle parti e sulla manodopera per 5 anni dalla data di acquisto, secondo i termini
della garanzia. Per qualsiasi domanda sull’aspirapolvere Dyson, contattate l’assistenza
clienti Dyson e fornite il numero di serie e informazioni su luogo e data di acquisto
dell’aspirapolvere. Il numero di serie si trova sulla targhetta posta dietro il contenitore
trasparente. Il personale dell’assistenza clienti Dyson è in grado di rispondere via
telefonica alla maggior parte delle domande sui prodotti Dyson.
После регистрации 5-летней гарантии ваш пылесос Dyson находится на
гарантийном обслуживании в течение 5 лет с момента покупки в соответствии
с условиями и исключениями, указанными в гарантийном талоне. Если у вас
возникнут какие-либо вопросы, позвоните в Службу Поддержки Клиентов Dyson,
укажите серийный номер вашего пылесоса и где и когда вы его купили. Серийный
номер пылесоса находится на наклейке со штрих-кодом, которая расположена
за прозрачным контейнером для сбора пыли Clear bin. Большинство вопросов
можно уладить по телефону с одним из квалифицированных сотрудников Службы
Поддержки Клиентов Dyson.
Z registracijo za 5-letno garancijo bo za vaš sesalnik Dyson skladno z garancijskimi
pogoji veljala 5-letna garancija za dele in delo od dneva nakupa. Če imate kakršnakoli
vprašanja o vašem sesalniku Dyson, pokličite Dysonovo številko službe za pomoč
kupcem, navedite serijsko številko sesalnika in datum/kraj nakupa. Serijska številka
se nahaja na ploščici za tehnične navedbe za zbiralnikom smeti. Odgovore na
večino vprašanj boste dobili od usposobljenega osebja na Dysonovi številki službe za
pomoč kupcem.
REGISTER
ONLINE OR BY PHONE
Enregistrement par téléphone ou en ligne
Registration Online oder telefonisch
Online of telefonisch registreren
Registro online o por teléfono
Registrazione online o per telefono
Позвоните нам по бесплатному номеру
8-800-100-100-2, или напишите письмо по
адресу info.russia@dyson.com
Registrirajte se prek spleta ali telefona
www.dyson.com
Note your serial number for future reference
Veuillez conserver votre numéro de série, il pourra vous être utile
Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie
Registreer uw garantie vandaag
Apunte su número de serie para una futura referencia
Registrate oggi stesso la garanzia
Запишите ваш серийный номер на будущее
Registrirajte vašo garancijo še danes
2

Ne pas tirer sur
le câble. Ne pas ranger près d’une
source de chaleur. Ne pas utiliser à
proximité d’une flamme. Ne pas faire rouler
l’appareil sur le câble. Ne pas aspirer d’eau
ou tout autre liquide. Ne pas aspirer
d’objets en combustion. Ne pas placer
l’aspirateur
au-dessus de vous
dans les escaliers.
FR/BE/CH
Do not pull on
the cable. Do not store near
heat sources. Do not use near
naked flame. Do not run over
the cable. Do not pick up water
or liquids. Do not pick up
burning objects. Do not use above
you on the stairs.
EN
3
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
WHEN USING AN ELECTRICAL APPLIANCE, BASIC PRECAUTIONS
SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
1. Do not leave the Dyson vacuum cleaner when plugged in. Unplug from socket
when not in use and before servicing.
2. Do not use outdoors or on wet surfaces. Suitable for dry locations only. Do not use
to pick up water.
3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or
near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the Dyson vacuum cleaner.
4. This Dyson vacuum cleaner is not intended for use by young children or infirm
persons with reduced physical, sensory or reasoning capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
by a responsible person concerning use of the Dyson vacuum cleaner to ensure
that they can use the Dyson vacuum cleaner safely.
5. Use only as described in this manual. Use only Dyson recommended accessories
and replacement parts. Do not carry out any maintenance other than that
shown in this manual, or advised by the Dyson Customer Care Helpline. Contact
the Dyson Customer Care Helpline when service or repair is required. Do not
disassemble the Dyson vacuum cleaner as incorrect reassembly may result in an
electric shock or fire.
6. Do not use with a damaged cable or plug. If the Dyson vacuum cleaner is not
working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, do not use and contact the Dyson Customer Care Helpline. If the supply
cable is damaged it must be replaced by Dyson, its service agent or similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
7. Do not pull or carry by cable, use cable as a handle, close a door on cable, or pull
cable around sharp edges or corners. Do not run the Dyson vacuum cleaner over
cable. Keep cable away from heated surfaces. To avoid a tripping hazard wind the
cable when not in use.
8. Always extend the cable to the red line but do not stretch or tug the cable.
9. Do not unplug by pulling on the cable. To unplug, grasp the plug, not the cable.
10. Do not handle the plug or Dyson vacuum cleaner with wet hands.
11. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.
12. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts, such as the brush bar. Do not point the hose, wand or tools at your
eyes or ears or put them in your mouth.
13. Turn off all controls before unplugging.
14. Use extra care when cleaning on stairs. Do not work with the Dyson vacuum
cleaner above you on the stairs.
15. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as petrol, or use in
areas where they or their vapours may be present.
16. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
17. Do not use without the clear bin and filter in place.
18. Hold the plug when rewinding onto cable reel. Do not allow the plug to whip
when rewinding.
19. The use of an extension cable is not recommended.
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
THIS DYSON VACUUM IS INTENDED FOR
HOUSEHOLD USE ONLY
FR/BE/CH
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
CET APPAREIL
LORS DE L’UTILISATION D’UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, IL CONVIENT
DE RESPECTER CERTAINES PRÉCAUTIONS, NOTAMMENT LES
SUIVANTES :
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURE :
1. Ne jamais s’éloigner de l’aspirateur Dyson lorsqu’il est branché sur secteur. Le
débrancher lorsqu’il n’est pas utilisé et avant l’entretien.
2. Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. Uniquement adapté à
une utilisation dans des endroits secs. Ne pas utiliser pour aspirer de l’eau.
3. Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé comme tel. Une attention
particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’aspirateur Dyson.
4. Cet aspirateur Dyson n’est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou
des personnes handicapées physiques, sensorielles ou mentales ou qui manquent
d’expérience ou de connaissances, à moins d’être supervisés ou de recevoir
des instructions sur l’utilisation de l’aspirateur Dyson de la part d’une personne
responsable qui s’assurera qu’ils sont capables d’utiliser cet aspirateur Dyson
sans danger.
5. Utiliser l’appareil uniquement comme indiqué dans ce manuel. Utiliser uniquement
les pièces de remplacement et accessoires recommandés par Dyson. Ne pas
procéder à des opérations d’entretien autres que celles décrites dans ce manuel
ou conseillées par le Service Consommateurs de Dyson. Contacter le Service
Consommateurs de Dyson lorsqu’une opération d’entretien ou de réparation
s’avère nécessaire. Ne pas démonter l’aspirateur Dyson. Un assemblage incorrect
pourrait entraîner une décharge électrique ou un incendie.
6. Ne pas utiliser si le cordon ou la prise sont endommagés. Si l’aspirateur Dyson
ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé, s’il a été
laissé dehors ou immergé dans l’eau, ne pas l’utiliser et contacter le Service
Consommateurs de Dyson. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par Dyson ou l’un de nos agents de service agréés afin d’éviter
tout danger.
7. Ne pas tirer ni porter par le cordon d’alimentation ; ne pas utiliser le cordon
comme poignée ; ne pas fermer une porte sur le cordon ou le tirer autour de coins
acérés. Ne pas faire rouler l’aspirateur Dyson sur le cordon. Maintenir le cordon à
distance des surfaces chauffées. Pour éviter les risques de chute, enrouler le cordon
lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
8. Toujours dérouler le cordon jusqu’à la ligne rouge, mais ne jamais l’étirer ou
tirer dessus.
9. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour débrancher, saisir
la prise et non le cordon.
10. Ne pas manipuler la prise ou l’aspirateur Dyson avec des mains humides.
11. Ne pas placer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil
en cas d’obstruction d’une ouverture. S’assurer que rien ne réduit le flux d’air :
poussières, peluches, cheveux ou autres.
12. Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps
des ouvertures et des pièces mobiles de l’appareil, notamment la brosse rotative.
Ne pas diriger le flexible, le tube ou les accessoires vers les yeux ou les oreilles et
ne pas les porter à la bouche.
13. Éteindre toutes les commandes de l’appareil avant de le débrancher.
14. Redoubler de prudence dans les escaliers. Ne pas utiliser l’aspirateur Dyson
au-dessus de soi dans les escaliers.
15. Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme
l’essence, ou dans des endroits où des liquides de ce type ou les vapeurs qu’ils
dégagent pourraient être présents.
16. Ne rien aspirer qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des
cendres incandescentes.
17. Ne pas utiliser sans le collecteur transparent et le filtre bien en place.
18. Tenir la fiche dans la main lors de l’enroulement du cordon. Ne pas laisser la fiche
fouetter l’air lors de l’enroulement du cordon.
19. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée.
LIRE ATTENTIVEMENT
ET CONSERVER CES
CONSIGNES
CET ASPIRATEUR DYSON EST EXCLUSIVEMENT
DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE

B
A
3
2
1
1 2 3 4 5 6 7
Suction release • Régulation de l’aspiration • Saugkraftregulierung • Zuigkrachtregelaar • Gatillo reductor
de succión • Aspirazione variabile • Снижение мощности всасывания • Sprostitev moči sesanja
Storage • Rangement • Aufbewahrung • Opbergen
• Guardar • Come riporlo • Хранение • Shranjevanje
Blockages • Blocages • Blockierungen entfernen • Blokkades • Bloqueos • Ostruzioni • Устранение засоров • Blokade
12
clik

B
A
3
2
1
1 2 3 4 5 6 7
Power & Cable •Mise en marche et câble •Ein-/Aus-Schalter & Kabelaufwicklung
•Aan/uit knop en snoer •Encendido y recogecables •Accensione e filo
•Вкл/Выкл. и сетевой кабель •Stikalo za vklop/izklop in stikalo za kabel
Emptying • Vidage • Behälterentleerung • Legen
• Vaciado del cubo • Come svuotare il contenitore
• Очистка контейнера • Praznjenje
Suction release • Régulation de l’aspiration • Saugkraftregulierung • Zuigkrachtregelaar • Gatillo reductor
de succión • Aspirazione variabile • Снижение мощности всасывания • Sprostitev moči sesanja
Tools • Accessoires • Zubehör • Accessoires
• Accesorios • Accessori • Дополнительные насадки
• Dodatki
13
clik
clik
clik
clik

24 hrs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
10x
Cleaning • Entretien • Behälterreinigung • Schoonmaken • Limpieza
del cubo • Pulizia • Уход за контейнером и циклоном
• Čiščenje
14

24 hrs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
10x
Wash your lters with cold water at least every month.
Laver les ltres à l’eau froide au moins une fois par mois.
Waschen Sie die Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus.
Was de lters minimaal één keer per maand met koud water.
Lave los ltros con agua fría al menos una vez al mes.
Lavare i ltri con acqua fredda almeno una volta al mese.
Промывайте фильтры в холодной воде, по крайней мере, раз в месяц.
Operite ltre pod mrzlo vodo vsaj enkrat na mesec.
15

EN
USING YOUR DYSON VACUUM CLEANER
PLEASE NOTE:
• Always extend the cable fully to the red tape before use.
• Fine dust such as plaster or flour should only be vacuumed in very small amounts.
• If used in a garage, care should be taken to wipe the soleplate and wheels with a dry
cloth after vacuuming to clean off any sand, dirt, or pebbles which could damage
delicate floors.
• When vacuuming, certain carpets may generate small static charges in the clear bin.
These are entirely harmless and not associated with the main supply. To minimise any
effect from this, do not put your hand or insert any object into the clear bin unless you
have emptied it and rinsed it out with cold water.
• Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp objects, small toys, pins, paper
clips etc.
• Only use parts recommended by Dyson; failure to do so could invalidate your guarantee.
• Store the vacuum cleaner indoors. Do not use or store this vacuum cleaner
below 0°C (32°F). Ensure that the vacuum cleaner is at room temperature before
operating. Put the vacuum cleaner away after use with the cable stored safely, to
prevent tripping hazards.
EMPTYING THE CLEAR BIN
CAUTION:
• Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum cleaner before emptying the clear bin.
PLEASE NOTE:
• Do not use the vacuum cleaner without the clear bin in place.
• To minimise dust/allergen contact when emptying, encase the clear bin tightly in a
plastic bag and empty. Remove the clear bin carefully and seal bag tightly, dispose as
normal. For a free fact sheet visit http://www.dyson.co.uk/technology/allergy/
• Empty as soon as the dirt reaches the level of the MAX mark – do not overfill.
To remove the clear bin from the vacuum cleaner press the button at rear of carrying
handle. To release the dirt, press the red bin release button. The British Allergy
Foundation is a UK national charity with the aim of improving awareness, prevention
and treatment of allergies. The British Allergy Foundation Seal of Approval is a UK
registered trademark.
CLEANING THE CLEAR BIN
CAUTION:
• Do not immerse the whole cyclone in water or pour water into the cyclones.
• Ensure the clear bin is completely dry before replacing.
PLEASE NOTE:
• Do not use detergents, polishes or air fresheners to clean the clear bin.
• Do not put clear bin in a dishwasher.
• Clean the shroud with a cloth or dry brush to remove lint and dirt.
WASHING YOUR FILTERS
CAUTION:
• Switch ‘OFF’ and unplug before removing the filters.
• Ensure filters are completely dry before refitting to machine.
PLEASE NOTE:
• This machine has two filters, located as shown. It is important to check your filters
regularly and wash at least every month according to instructions, to maintain
performance. Filter B should be rinsed and tapped out until the water runs clean, then
tapped out again to ensure all excess water is removed. This will normally require up to
10 rinse cycles.
• Please leave to dry completely for 24 hours.
• The filters may require more frequent washing if vacuuming fine dust.
• Do not use detergents to clean the filters.
• Do not put the filters in a dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven, microwave
or near an open flame.
LOOKING FOR BLOCKAGES
CAUTION:
• Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum cleaner before checking for blockages.
• Beware of sharp objects when clearing blockages.
• Refit all parts of the vacuum cleaner securely before using.
PLEASE NOTE:
• Clearing blockages is not covered by your vacuum cleaner’s limited guarantee. If any
part of your vacuum cleaner becomes blocked, it may overheat and then automatically
shut off. Unplug the vacuum cleaner and leave to cool down. Clear blockage
before restarting.
• Large items may block the tools or wand inlet, if this happens switch the vacuum
cleaner off and unplug the vacuum cleaner before removing the blockage. Do not
operate the wand release catch.
1
2
3
DISPOSAL INFORMATION
Dyson products are made from high grade recyclable materials and so should not be
treated as household waste. To protect the environment please dispose of this product
responsibly and recycle where possible.
EN
GUARANTEE TERMS AND CONDITIONS
DYSON CUSTOMER CARE
If you have a question about your Dyson vacuum cleaner, call the Dyson Customer
Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the
vacuum cleaner, or contact us via the website. The serial number can be found on the
main body of the vacuum cleaner behind the clear bin.
Most questions can be solved over the phone by one of our Dyson Customer Care
Helpline staff.
If your vacuum cleaner needs service, call the Dyson Customer Care Helpline so we
can discuss the available options. If your vacuum cleaner is under guarantee, and the
repair is covered, it will be repaired at no cost.
PLEASE REGISTER AS A DYSON VACUUM OWNER
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON VACUUM CLEANER.
To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a Dyson
vacuum owner. There are 2 ways to do this:
• Dyson vacuum owner online at www.dyson.co.uk
• By calling the Dyson Customer Care Helpline.
This will confirm ownership of your Dyson vacuum cleaner in the event of an insurance
loss, and enable us to contact you if necessary.
LIMITED 5 YEAR GUARANTEE
TERMS AND CONDITIONS OF THE DYSON 5 YEAR LIMITED GUARANTEE.
WHAT IS COVERED
• The repair or replacement of your vacuum cleaner (at Dyson’s discretion) if your
vacuum cleaner is found to be defective due to faulty materials, workmanship or
function within 5 years of purchase or delivery (if any part is no longer available or out
of manufacture Dyson will replace it with a functional replacement part).
• Use of the vacuum cleaner in UK and Ireland.
WHAT IS NOT COVERED
Dyson does not guarantee the repair or replacement of a product as a result of:
• Normal wear and tear (e.g. fuse, belt, brush bar, batteries etc).
• Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse, neglect, careless
operation or handling of the vacuum cleaner which is not in accordance with the Dyson
Operating Manual.
• Blockages – please refer to the Dyson Operating Manual for details of how to unblock
your vacuum cleaner.
• Use of the vacuum cleaner for anything other than normal domestic household purposes.
• Use of parts not assembled or installed in accordance with the instructions of Dyson.
• Use of parts and accessories which are not Dyson Genuine Components.
• Faulty installation (except where installed by Dyson).
• Repairs or alterations carried out by parties other than Dyson or its authorised agents.
• If you are in any doubt as to what is covered by your guarantee, please call the Dyson
Customer Care Helpline.
SUMMARY OF COVER
• The guarantee becomes effective at the date of purchase (or the date of delivery if this
is later).
• You must provide proof of (both the original and any subsequent) delivery/purchase
before any work can be carried out on your Dyson handheld vacuum. Without this
proof, any work carried out will be chargeable. Please keep your receipt or
delivery note.
• All work will be carried out by Dyson or its authorised agents.
• Any parts which are replaced will become the property of Dyson.
• The repair or replacement of your vacuum cleaner under guarantee will not extend the
period of guarantee.
• The guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your
statutory rights as a consumer.
ABOUT YOUR PRIVACY
Your information will be held by Dyson Limited and its agents for promotional,
marketing and servicing purposes.
If your personal details change, if you change your mind about any of your marketing
preferences or if you have any queries about how we use your information, please let
us know by contacting Dyson Limited, Tetbury Hill, Malmesbury, Wiltshire SN16 0RP
England, or by calling the Dyson Customer Care Helpline on UK: 0800 298 0298 or
ROI: 01 475 7109. Or you can email us at askdyson@dyson.co.uk.
For more information on how we protect your privacy, please see our privacy policy on
www.dyson.co.uk
FR/BE/CH
UTILISATION DE VOTRE ASPIRATEUR DYSON
REMARQUE:
• Avant mise en marche, dérouler le câble jusqu’au trait rouge.
• Les fines particules de poussières comme le plâtre ou la farine ne doivent être aspirées
qu’en très petites quantités.
• Si l’aspirateur est utilisé dans un garage, bien essuyer après utilisation la semelle
des roues avec un linge sec pour enlever tout sable, poussière ou caillou qui pourrait
endommager les sols délicats.
• Lors de l’aspiration, certains tapis et moquettes peuvent provoquer de légères
décharges d’électricité statique dans le collecteur transparent. Elles ne présentent
aucun danger et ne sont aucunement liées à l’alimentation électrique. Afin de limiter les
effets de ces décharges, ne pas poser vos mains ou insérer un objet dans le collecteur
transparent, à moins de l’avoir préalablement vidé et rincé à l’eau froide.
• Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer des objets tranchants, des petits jouets, des
punaises, des épingles etc.
• Utiliser uniquement des pièces recommandées par Dyson ; le non-respect de cette
consigne peut entraîner l’annulation de la garantie de votre appareil.
• Ranger l’appareil à l’intérieur de la maison. Ne pas ranger l’appareil dans un
endroit dont la température est inférieure à 0°C (32°F). Vérifier que l’aspirateur est
à température ambiante avant de l’utiliser. Ranger l’appareil après utilisation avec
le câble enroulé convenablement, pour éviter de trébucher.
VIDER LE COLLECTEUR TRANSPARENT
ATTENTION :
• Eteindre l’aspirateur avant de vider le collecteur.
REMARQUE:
• Ne pas utiliser l’appareil sans le collecteur transparent remis en place.
• Lors du vidage, pour minimiser tout contact avec la poussière et les allergènes, placer
le collecteur transparent dans un sac plastique et vider délicatement. Retirer avec
précaution le collecteur transparent du sac et bien fermer le sac. Jeter le sac.
• Vider le collecteur dès que le niveau MAX est atteint – ne pas le remplir à l’excès. Pour
retirer le collecteur transparent de l’appareil, appuyer sur le bouton situé à l’arrière
de la poignée de transport. Pour vider la poussière, presser sur le bouton rouge
du collecteur.
Ce produit a reçu l’approbation de la Fondation Britannique de Lutte contre les
Allergies, une association caritative dont le but est la sensibilisation, la prévention et le
traitement des allergies. Le sceau d’approbation de la Fondation Britannique de Lutte
contre les Allergies est une marque déposée au Royaume-Uni.
16

NETTOYER LE COLLECTEUR TRANSPARENT
ATTENTION :
• Ne pas immerger l’ensemble du cyclone dans l’eau ou verser de l’eau dans les cyclones.
• S’assurer que le collecteur est complètement sec avant de le remettre en place.
REMARQUE:
• Ne pas utiliser de détergent, de produit lustrant ou de désodorisant pour nettoyer
le collecteur.
• Ne pas mettre le collecteur dans un lave-vaisselle.
• Nettoyer la grille de séparation avec un chiffon sec ou une brosse pour enlever les
moutons de poussière.
LAVER VOS FILTRES
ATTENTION :
• Eteindre l’appareil avant d’enlever les filtres.
• S’assurer que les filtres sont complètement secs avant de les remettre en place.
REMARQUE:
• Cet appareil est doté de deux filtres, situés dans les emplacements indiqués. Il est
important de vérifier régulièrement vos filtres et de les laver au moins chaque mois,
en respectant les instructions, pour conserver toutes les performances de l’aspirateur.
Le filtre B doit être rincé plusieurs fois, jusqu’à ce que l’eau qui s’en écoule soit claire.
Tapoter légèrement dessus pour s’assurer que toute l’eau a été évacuée. Cette
opération peut nécessiter jusqu’à 10 cycles de rinçage.
• Laisser sécher pendant 24 heures.
• Il se peut que les filtres nécessitent un nettoyage plus fréquent en cas d’aspiration de
fines particules de poussière.
• Ne pas utiliser de détergents pour nettoyer les filtres.
• Ne pas mettre les filtres dans le lave-vaisselle, le lave-linge, le sèche-linge, le four, le
micro-ondes ou à proximité d’une flamme.
VÉRIFIER LES OBSTRUCTIONS
ATTENTION :
• Eteindre et débrancher l’aspirateur avant de vérifier les obstructions.
• Faire attention aux objets coupants en enlevant les obstructions.
• Remettre toutes les pièces de l’appareil en place avant de l’utiliser à nouveau.
REMARQUE:
• Enlever les obstructions n’est pas couvert par la garantie de votre appareil. Si une partie de
votre aspirateur se bloque, il peut surchauffer et s’éteindre automatiquement. Débrancher
l’appareil et le laisser refroidir. Enlever les obstructions avant de redémarrer l’aspirateur.
• Les grosses particules peuvent bloquer les brosses ou les conduits. Si un blocage se produit,
éteindre et débrancher l’appareil avant de retirer l’obstruction. Ne pas rétracter le tube.
1
2
3
INFORMATIONS RELATIVES À LA DESTRUCTION
Les produits Dyson étant fabriqués à partir de matériaux hautement recyclables, ils ne
doivent pas être traités comme des ordures ménagères. Pour protéger l’environnement,
veuillez vous débarrasser de ce produit de manière responsable et le recycler si possible.
FR
SERVICE CONSOMMATEURS DYSON
Si vous avez des questions sur votre aspirateur Dyson, veuillez contacter le Service
Consommateurs Dyson en vous munissant du numéro de série de votre appareil, de
vos coordonnées, du lieu et de la date d’achat de votre aspirateur ou contactez Dyson
en utilisant notre site internet. Le numéro de série est situé sur le corps de l’appareil,
derrière le collecteur transparent.
La plupart des questions peuvent être résolues par téléphone par un de nos
techniciens du Service Consommateurs Dyson.
Si votre aspirateur nécessite une réparation, veuillez contacter le Service
Consommateurs Dyson pour détailler les options possibles. Si votre aspirateur est sous
garantie et si la réparation est prise en charge, il sera réparé sans frais.
ENREGISTREZ-VOUS COMME PROPRIETAIRE D’UN
DYSON
MERCI D’AVOIR CHOISI D’ACHETER UN ASPIRATEUR DYSON.
Pour nous aider à vous garantir un service rapide et efficace, veuillez vous enregistrer
comme propriétaire Dyson.
Vous avez deux possibilités d’enregistrement
• En ligne à l’adresse www.dyson.fr
• En contactant le Service Consommateurs de Dyson au 01 56 69 79 89
Cet enregistrement vous confirme comme possesseur d’un aspirateur Dyson et nous
permet de vous contacter si besoin.
GARANTIE DE 5 ANS
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VOTRE GARANTIE 5 ANS DYSON.
CE QUI EST GARANTI
• La réparation ou le remplacement de votre aspirateur (à la seule discrétion de
Dyson) s’il se révèle défectueux par défaut de matériau, de main d’œuvre ou de
fonctionnement dans les cinq ans à partir de la date d’achat ou de livraison.
(si une pièce n’est plus disponible ou plus fabriquée, Dyson la remplacera par une
pièce fonctionnelle équivalente).
• L’utilisation de l’aspirateur sur tout le territoire Français (conditions particulières pour
les DOM et TOM).
CE QUI N’EST PAS GARANTI
Dyson ne garantit pas la réparation ni le remplacement d’un produit suite à :
• Usure normale (exemple :courroie, brosse…)
• Dégâts accidentels, défauts causés par une mauvaise utilisation, un entretien
incorrect, une négligence ou une manipulation non conforme aux instructions du
manuel d’utilisation.
• Obstructions : veuillez vous référer aux informations disponibles dans votre manuel
d’utilisation dans la partie vérifier les obstructions.
• Utilisation de l’aspirateur en dehors des travaux ménagers ordinaires.
• Utilisation de pièces non assemblées ou fixées conformément aux instructions de Dyson.
• Utilisation de pièces et accessoires autres que ceux de Dyson.
• Erreur d’installation (sauf en cas d’installation par Dyson).
• Réparations ou modifications effectuées par des personnes autres que Dyson ou ses
agents agréés.
• En cas de doute sur la couverture de votre garantie, veuillez contacter le Service
Consommateurs Dyson.
RÉSUMÉ DE LA GARANTIE
Pour que les réparations puissent être effectuées sur votre aspirateur, vous devez
fournir au préalable les preuves de livraison / d’achat (originales et modifiées).
Sans ces justificatifs, toutes les réparations effectuées vous seront facturées. Veuillez
conserver votre preuve d’achat et bon de livraison.
1. Toute réparation sera effectuée par Dyson ou l’un de ses agents agréés.
2. Toutes les pièces ou produits remplacés deviennent la propriété de Dyson.
3.1. Pour une période de 5 ans à compter de la date d’achat de l’appareil, la garantie
couvre la réparation gratuite de votre aspirateur (pièces et main d’œuvre incluses) si
celui-ci, ou l’un de ses composants, est constaté comme étant défectueux, ou en cas
de défaut de fabrication (si une pièce détachée n’est plus disponible en stock ou n’est
plus fabriquée, Dyson ou l’un de ses agents agréés la remplacera par une pièce de
rechange équivalente).
3.2. Si nous considérons que l’appareil n’est pas réparable, ou que le coût de
réparation est trop important, nous remplacerions, à notre seule discrétion,
l’aspirateur par un autre modèle équivalent ou ayant les mêmes caractéristiques.
3.3. La présente garantie ne couvre pas les dommages ou défauts suivants :
• L’utilisation de pièces et d’accessoires autres que ceux recommandés par Dyson.
• Les négligences lors de l’utilisation et la manipulation de l’appareil, un mauvais usage
et/ou un manque d’entretien.
• Les sources externes telles que les dégâts dus au transport et aux intempéries.
• Les réparations ou modifications effectuées par des personnes ou agents
non autorisés.
• L’utilisation de l’appareil à des fins autres que les travaux ménagers ordinaires.
• L’usure naturelle de l’appareil, y compris l’usure naturelle des pièces les plus utilisées
telles que les filtres, la brosse, l’ensemble tube et flexible, et le câble d’alimentation
(ou en cas de diagnostic d’un dommage causé par une source externe ou par une
utilisation non appropriée).
4. La présente garantie pourra être mise en oeuvre sur tout le territoire Français
(conditions particulières pour les DOM et TOM). 5. Dyson s’engage à garantir la
conformité des biens au contrat ainsi que les éventuels vices cachés, sans que cela ne
fasse obstacle à la mise en œuvre de la présente garantie commerciale lorsque celle-ci
est plus étendue que la garantie légale.
Dyson devra en particulier respecter les obligations légales suivantes :
“GARANTIE LÉGALE DE CONFORMITÉ” (EXTRAIT DU
CODE DE LA CONSOMMATION)
Art.L.211-4 “Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond
des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des
défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de
l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité. “
Art.L.211-12 “L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à
compter de la délivrance du bien.”
Art.L.211-5 “Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et,
le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou
être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté.”
“De la garantie des défauts de la chose vendue” (extrait du code civil)
Art.1641 “Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose
vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent
tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un
moindre prix, s’il les avait connus.”
Art.1648 (1er alinéa) “L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par
l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.”
6. Vos coordonnées seront uniquement conservées par la société Dyson, responsable
du traitement, la société Dawleys et les agents agréés, pour les besoins de mise en
œuvre de la présente garantie et de la relation clientèle.
Les informations recueillies et traitées par la société Dyson sont régies par les
dispositions de la loi « Informatique et Libertés » du 6 janvier 1978 modifiée par la
loi du 6 août 2004. Elles seront utilisées pour les besoins de mise en œuvre de la
présente garantie et de la relation clientèle et sont destinées, à cette fin, à Dyson ainsi
qu’à ses prestataires de services. Vous disposez d’un droit d’accès, de rectification
et de modification des données vous concernant, ainsi que d’un droit d’opposition à
leur traitement. Ces droits peuvent être exercés à tout moment, notamment auprès de
DYSON Service Consommateurs – 64 rue La Boétie – 75008 Paris.
Des informations commerciales pourront également vous être envoyées. Vous
pouvez vous opposer à ce que Dyson vous adresse des offres promotionnelles sur ses
produits, ainsi qu’à recevoir toutes autres offres commerciales par courrier, en écrivant
à service.conso@dyson.com ou à DYSON Service Consommateurs – 64 rue La
Boétie – 75008 Paris si vous n’avez pas d’adresse email. A votre demande, Dyson vous
remboursera les frais de timbre.
BE
SERVICE CLIENTELE DYSON
Pour toute question concernant votre aspirateur Dyson, appelez le Service clientèle
de Dyson en veillant à avoir le numéro de série, la date d’achat et le nom de votre
fournisseur à portée de main, ou contactez nous via le site web. Le numéro de série se
trouve sur la plaque signalétique située derrière le collecteur transparent.
La plupart des questions peuvent être résolues par téléphone par un de nos employés
du Service clientèle de Dyson.
Si votre aspirateur nécessite une intervention, appelez le Service clientèle de Dyson
afin que nous puissions discuter des options possibles avec vous. Si votre aspirateur est
sous garantie et que votre réparation est par conséquent couverte, cette dernière sera
alors effectuée sans frais.
ENREGISTREZ-VOUS COMME PROPRIETAIRE D’UN
APPAREIL DYSON
MERCI D’AVOIR CHOISI UN DYSON.
Nous vous encourageons à vous enregistrer en tant que propriétaire d’un appareil
Dyson afin que nous puissions vous offrir un service rapide et efficace. Vous pouvez le
faire de deux manières :
• En ligne à l’adresse www.dyson.be
• En appelant le Service clientèle de Dyson : 078/150 980.
De cette manière vous serez enregistré en tant que propriétaire d’un aspirateur
Dyson en cas de dommages assurés, et nous pourrons prendre contact avec vous
si nécessaire.
GARANTIE DE 5 ANS
CONDITIONS GÉNÉRALES DE LA GARANTIE DYSON DE 5 ANS.
La garantie est donnée par Dyson BV, Keizersgracht 209, 1016 DT, Amsterdam, Pays-Bas.
17

www.dyson.com
Dyson Customer Care
If you have a question about your Dyson vacuum cleaner, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the vacuum cleaner, or contact us via the
Dyson website. The serial number can be found on the main body of the vacuum cleaner behind the clear bin.
IMPORTANT!
WASH FILTERS • LAVAGE DES FILTRES • FILTER WASCHEN • FILTERS WASSEN
• LAVADO DE LOS FILTROS • LAVAGGIO DEI FILTRI • ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ • OPERITE FILTRE
Wash your filters with cold water at least every month.
Laver les filtres à l’eau froide au moins une fois par mois.
Waschen Sie die Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus.
Was de filters minimaal één keer per maand met koud water.
Lave los filtros con agua fría al menos una vez al mes.
Lavare i filtri con acqua fredda almeno una volta al mese.
Промывайте фильтры в холодной воде, по крайней мере, раз в месяц.
Operite filtre pod mrzlo vodo vsaj enkrat na mesec.
32
UK Dyson Customer Care
askdyson@dyson.co.uk
0800 298 0298
Dyson Ltd., Tetbury Hill, Malmesbury, Wiltshire SN16 ORP
ROI Dyson Customer Care
askdyson@dyson.co.uk
01 475 7109
Dyson Ireland Limited, Unit G10, Grants Lane,
Greenogue Business Park, Rathcoole, Dublin 24
AE Dyson Customer Care
uae@dyson.com
04 800 49 79
Supra House, Umm Hureir, PO Box 3426,
Dubai, UAE
AT Dyson Kundendienst
kundendienst-austria@dyson.com
0810 333 976
(Zum Ortstarif - aus ganz Österreich)
Dyson Kundendienst, Holzmanngasse 5
1210 Wien
BE Service Consommateurs Dyson
Dyson Helpdesk
helpdesk.benelux@dyson.com
078 15 09 80
Dyson BV, Keizersgracht 209, 1016DT Amsterdam,
Nederland/Pays-Bas
CH Service Consommateurs Dyson
Dyson Kundendienst
Assistenza Clienti Dyson
switzerland@dyson.com
0848 807 907
Dyson SA, Hardturmstrasse 253, CH-8005 Zürich
CY Εξυπηρτηση Πελατν τη Dyson
24 53 2220
Thetaco Traders Ltd., 75, Eleftherias Ave.,
7100 Aradippou, P.O. Box 41070,
6309 Larnaca, Cyprus
CZ Linka pomoci společnosti Dyson
servis@dyson.cz
485 130 303
Able Electric spol. s r.o., Ještědská 90, 460 08 Liberec 8
DE Dyson Kundendienst
kundendienst@dyson.de
0180 5 33 97 66 (0,14 € aus dem dt. Festnetz,
max. 0,42 € aus dem Mobilfunk)
Dyson Servicecenter - DVG -, Birkenmaarstr. 50,
53340 Meckenheim
DK Witt A/S
Dyson@witt.dk
0045 7025 2323
Gødstrup Søvej 9, 7400 Herning, Denmark
ES Servicio de atención al cliente Dyson
asistencia.cliente@dyson.com
902 30 55 30
Dyson Spain S.L.U., Segre 13, 28002 Madrid
FI Dyson asiakaspalvelu
dyson@suomensahkotuonti.fi
020 741 1660
Suomen Sähkötuonti Oy, Elimäenkatu 29, 00510 Helsinki
FR Service Consommateurs Dyson
service.conso@dyson.com
01 56 69 79 89
Dyson France, 64 rue La Boétie, 75008 Paris
GR ΒΑΣΙΛΗΑΣ ΑΕ
dyson@vassilias.gr
800 111 3500
Κελετσέκη 8 (Παράπλευρος Κηφισού)
111 45 Αθήνα
HU Miramax kft. Hungary
info@miramax.hu.com
1-7890888
1092 Budapest, Ráday u. 31/k
IT Assistenza Clienti Dyson
assistenza.clienti@dyson.com
848 848 717
Dyson srl, Via Tazzoli, 6 20154 Milano
NL Dyson Helpdesk
helpdesk.benelux@dyson.com
020 521 98 90
Dyson BV, Keizersgracht 209, 1016DT Amsterdam
NO Witt A/S
Dyson@witt.dk
0045 7025 2323
Gødstrup Søvej 9, 7400 Herning, Denmark
PL Dyson Serwis Centralny Klienta
service.dyson@aged.com.pl
022 738 31 03
Aged Co.Ltd., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Polska
PT Serviço de assistência ao cliente Dyson
asistencia.cliente@dyson.com
00 800 02 30 55 30
Dyson Spain S.L.U., Segre 13, 28002 Madrid
RU Информационная и техническая поддержка:
8-800-100-100-2 (в рабочее время),
info.russia@dyson.com, www.dyson.com.ru
Сервисный центр Dyson: Россия, москва, проспект мира,
д.56, корп.1, офис 45, Телефон: +7 (495) 755-85-20
(без выходных)
SE Witt A/S
Dyson@witt.dk
0045 7025 2323
Gødstrup Søvej 9, 7400 Herning, Denmark
SI Steelplast d.o.o.
info@steelplast.si
386 4 537 66 00
Otoče 9/A, SI-4244, Podnart, Slovenija
TR Dyson Danışma Hattı
info@hakman.com.tr
0 212 288 45 46
Hakman Elektronik Ltd. Şti. Barbaros Bulvarı 50/10 Manolya
apartmanı 34349 Balmumcu, Istanbul
UA Chysty Svet Lodgistic Ltd
0 800 50 41 80
21 Moscowskiy Av, Kiev - 04655
Ukraine
ZA Dyson Customer Care
service2@creativehousewares.co.za
086 111 5006
P.O. Box 37153, Champet 7442, Capetown, South Africa
JN.36910 PN.16785-06-03 07.12.10 RCS PARIS 410 191 589
TO REGISTER YOUR FREE 5 YEAR GUARANTEE PLEASE CONTACT YOUR LOCAL DYSON EXPERT ON THE
NUMBER LISTED BELOW. ON-LINE REGISTRATION IS AVAILABLE IN MOST AREAS.
Other manuals for DC26
11
Other Dyson Vacuum Cleaner manuals

Dyson
Dyson v6 trigger User manual

Dyson
Dyson DC24 Blueprint Limited Edition User manual

Dyson
Dyson DC37 User manual

Dyson
Dyson DC26 User manual

Dyson
Dyson DC 31 User manual

Dyson
Dyson DC 62 User manual

Dyson
Dyson V6 Absolute User manual

Dyson
Dyson Vacuum Cleaner User manual

Dyson
Dyson DC57 User manual

Dyson
Dyson DC24 Blueprint Limited Edition User manual

Dyson
Dyson DC40 User manual

Dyson
Dyson HH11 User manual

Dyson
Dyson V11 User manual

Dyson
Dyson V8 Absolute User manual

Dyson
Dyson absolute User manual

Dyson
Dyson Slim User manual

Dyson
Dyson DC26 User manual

Dyson
Dyson DC39 multi floor User manual

Dyson
Dyson 360 Eye Operating instructions

Dyson
Dyson Ball DC25 User manual