Dyson DC34 ANIMAL User manual

OPERATING MANUAL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
ASSEMBLY • ARMADO
REGISTER TODAY
Register your free 2 year warranty today
REGISTRE HOY
Registre hoy su garantía de 2 años
WASH FILTER
Wash filter with cold water at least every month.
LAVE EL FILTRO
Lave el filtro con agua fría al menos cada mes.
clik
=
=
MAX
MAX
FULLY
CHARGED
ToTALMEnTE
CARGADA
1
2
MAX PoWER
PoTEnTiA MAX
Min PoWER
PoTEnTiA Min

2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE CHARGING THE BATTERY OR USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS AND
CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL, ON THE CHARGER, ON THE BATTERY AND ON THE DYSON
HANDHELD VACUUM CLEANER
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
1. This Dyson handheld vacuum cleaner and charger are not intended for use by young children or infirm persons with
reduced physical, sensory or reasoning capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction by a responsible person concerning use of the Dyson handheld vacuum cleaner or
charger to ensure that they can charge and use the Dyson handheld vacuum cleaner safely.
2. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the Dyson handheld vacuum cleaner or charger.
3. Do not install, charge or use the Dyson handheld vacuum cleaner outdoors, in a bathroom or within 3 metres (10.1
feet) of a pool. Do not use the Dyson handheld vacuum cleaner or charger on wet surfaces and do not expose to
moisture, rain or snow. Do not use to pick up water.
4. Do not use or charge with damaged cord. If the Dyson handheld vacuum cleaner or charger is not working as it
should, has received a sharp blow, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use
and contact the Dyson Customer Care Helpline.
5. Do not unplug the charger by pulling on the cord. To unplug, grasp the charger, not the cord.
6. Unplug the charger from the socket when not in use for extended periods. Make sure the charger cord is located so
that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
7. Do not stretch the charger cord or place the cord under strain. Keep cord away from heated surfaces.
8. Do not handle the charger, including the charger terminals or Dyson handheld vacuum cleaner with wet hands.
9. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce airflow.
10. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts, such as the brush bar.
11. Use extra care when cleaning on stairs.
12. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may
be present.
13. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
14. Do not use without the clear bin and filter in place.
15. Use only as described in this Dyson Operating Manual Use only Dyson recommended accessories and replacement
parts. Do not carry out any maintenance other than that shown in this Dyson Operating Manual, or advised by the
Dyson Customer Care Helpline.
16. Contact the Dyson Customer Care Helpline when service or repair is required. Do not disassemble the Dyson
handheld vacuum cleaner as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire.
17. Use only Dyson chargers for charging this Dyson handheld vacuum cleaner. Use only Dyson batteries: other types
of batteries may burst causing injury to persons and damage.
18. Unplug the charger from socket before cleaning or maintenance.
19. The use of an extension cord is not recommended.
20. Do not incinerate this Dyson handheld vacuum cleaner even if it is severely damaged. The battery may explode in a fire.
21. Do not press the battery release button during normal operation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS DYSON HANDHELD VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
Do not use near
naked flame.
Do not store near
heat source.
Do not pick up
water or liquids.
Do not pick up
burning objects.

3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ANTES DE CARGAR LA BATERÍA O DE UTILIZAR ESTE DISPOSITIVO, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y
NOTAS DE PRECAUCIÓN EN ESTE MANUAL, EN EL CARGADOR, EN LA BATERÍA Y EN LA ASPIRADORA
PORTÁTIL DYSON
Deben tomarse precauciones básicas al usar un aparato eléctrico, incluidas las siguientes:
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN:
1. Esta aspiradora portátil Dyson y el cargador no están diseñados para ser utilizados por niños pequeños o personas
enfermas cuyas capacidades físicas, sensoriales o de razonamiento sean limitadas o bien, carezcan de experiencia
y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción por parte de una persona responsable con
respecto al uso de la aspiradora portátil o del cargador para garantizar que puedan cargar y utilizar la aspiradora
portátil de manera segura.
2. No permita que el aparato sea utilizado como un juguete. Preste mucha atención si es utilizado por niños o cerca de
ellos. Los niños deberían ser supervisados para asegurarse de ue no jueguen con la aspiradora portátil o el cargador.
3. No instale, cargue ni use la aspiradora portátil Dyson en exteriores, en un baño o a una distancia menor a 10 pies
(3.1 metros) de una piscina. No use la aspiradora portátil ni el cargador Dyson sobre superficies mojadas, ni los
exponga a humedad, lluvia o nieve. No la utilice para aspirar agua.
4. No la utilice ni cargue si el cable está dañado. Si la aspiradora portátil o el cargador Dyson no funcionan como es
debido, han recibido un golpe fuerte o se han caído, dañado, dejado a la intemperie, o sumergido en agua, no los
utilice y comuníquese con la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson.
5. No desconecte el cargador tirando por del cable. Para desconectar, tome el cargador y no el cable.
6. Desconecte el cargador del enchufe cuando no lo utilice por períodos prolongados. Asegúrese de que el cable del
cargador esté colocado de manera que no sea pisado, golpeado o haya estado de alguna otra manera sujeto a
daños o tensión.
7. No estire el cable del cargador o someta el cable a tensión. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
8. No manipule el cargador, incluyendo las terminales del cargador, o la aspiradora portátil Dyson con las manos mojadas.
9. No obstruya las aberturas del aparato con ningún objeto. No utilice el aparato si tiene alguna abertura obstruida.
Mantenga las aberturas libres de polvo, pelusas, cabellos y cualquier otra cosa que pueda reducir la circulación del aire.
10. Mantenga los cabellos, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo alejados de las aberturas y las
partes móviles, como la barra de cepillo.
11. Tenga mucho cuidado cuando utilice la aspiradora sobre una escalera.
12. No aspire líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni utilice el producto en áreas donde pueda haber
este tipo de sustancias.
13. No aspire nada que se esté quemando o que emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
14. No utilice la aspiradora si el compartimiento cubo transparent y los filtros no están correctamente en su lugar.
15. Utilícela solamente como se describe en este manual de funcionamiento Dyson. Utilice solamente los accesorios y
las piezas de repuesto recomendadas por Dyson. No realice ningún otro mantenimiento que no sea el mostrado en
este manual de funcionamiento Dyson, o el recomendado por la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson.
16. Comuníquese con la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson cuando se requiera mantenimiento o reparación. No
desmonte la aspiradora portátil Dyson, ya que un montaje incorrecto puede provocar descargas eléctricas o incendios.
17. Utilice sólo cargadores Dyson para cargar esta aspiradora portátil Dyson. Utilice sólo baterías Dyson: otros tipos de
baterías pueden explotar y causar lesiones a las personas y daños.
18. Desconecte el cargador del tomacorriente antes de limpiar o realizar mantenimiento.
19. No se recomienda el uso de un cable de extensión.
20. No incinere esta aspiradora portátil Dyson, ni siquiera si está muy dañada. El fuego podría hacer explotar la batería.
21. No presione el botón de liberación de la batería durante el funcionamiento normal.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE ASPIRADORA PORTÁTIL DYSON ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.
No la use cerca de fuego
abierto
No la almacene cerca de
una fuente de calor.
No aspire agua
o líquidos.
No aspire objetos que se
estén quemando.

2
12
12
1
Charging
Recarga
Fully charged
Totalmente cargada
Not charging - check battery
No carga - revise la batería
Not charging - too cold/too hot
No carga - demasiado frío/
demasiado caliente
MAX
MAX
4
Looking for blockages • Cómo buscar
obstrucciones
Power • Potencia
Combination accessory tool • Combinacíon de accesorio
clik
clik
MAX POWER
POTENTIA MAX
=
MIN POWER
POTENTIA MIN
=

2
12
12
1
Charging
Recarga
Fully charged
Totalmente cargada
Not charging - check battery
No carga - revise la batería
Not charging - too cold/too hot
No carga - demasiado frío/
demasiado caliente
MAX
MAX
5
Charging • Carga de energía
Emptying the clear bin • Vaciado del compartimiento cubo transparent
Too cold/too hot - do not use
Demasiado frío/demasiado
caliente. No usar

12
IMPORTANT!
¡IMPORTANTE!
WASH FILTER
LAVE EL FILTRO
6

12
Wash filter with cold water at least every month.
Lave el filtro con agua fría al menos cada mes.
7

USING YOUR DYSON HANDHELD VACUUM
CAUTION:
• DonotallowtheDysonhandheldvacuumtobeusedbyanyonewhomaynotbeableto
operateitsafely.
• Becarefulnottoengagethesilverbatteryreleasebuttonduringnormaloperation.
• DirtanddebrismaybereleasedfromtheDysonhandheldvacuumifitisturnedupside
down.EnsuretheDysonhandheldvacuumremainsuprightinuse.
• DonotoperatetheDysonhandheldvacuumwhilecheckingforblockages.
• Donotuseoutdoorsoronwetsurfacesortovacuumwaterorotherliquids–electric
shockcouldoccur.
• Donotlubricatepartsorcarryoutanymaintenanceorrepairworkotherthanthatshown
inthisDysonOperatingManualoradvisedbytheDysonCustomerCareHelpline.
PLEASENOTE:
• DonotcarryoutanymaintenanceorrepairworkotherthanthatshowninthisDyson
OperatingManualoradvisedbytheDysonCustomerCareHelpline.
• ThisDysonhandheldvacuumisdesignedfordomesticindoorandcaruseonly.Donot
useitwhilstthecarisinmotionorwhiledriving.
• DonotusetheDysonhandheldvacuumtopickupsharphardobjects,smalltoys,pins,
paperclips,etc.TheymaydamagetheDysonvacuum.
• DonotpressdownonthenozzlewithexcessiveforcewhenusingtheDysonhandheld
vacuumasthismaycausedamage.
• Ifthemotoroverheats,theDysonvacuumwillcutoutautomatically.Leaveittocoolforat
leastanhourandcheckforblockagesbeforerestarting.
• Finedirtsuchasflourorplasterdustshouldonlybevacuumedinverysmallamounts.
• Beforevacuuminghighlypolishedfloors,suchaswoodorlino,firstcheckthatthe
undersideofthefloortoolanditsbristlesarefreefromforeignobjectsthatcouldcause
marking.
• Toavoiddamagingthefloordonotpushhardwiththefloortool.Donotleave
thecleanerheadinoneplaceondelicatefloors.
• Onwaxedfloorsthemovementofthecleanerheadmaycreateanuneven
luster.Ifthishappens,wipewithadampcloth,polishtheareawithwax,and
waitforittodry.
• Consultyourflooringmanufacturer’srecommendedinstructionsbeforevacuumingand
caringforyourflooring,rugs,andcarpet.
• Donotuseanylubricants,cleaningagents,polishesorairfreshenersonanypartofthe
Dysonhandheldvacuumorcharger.
• ThisDysonhandheldvacuumisfittedwithathermalcut-out.IfanypartoftheDyson
handheldvacuumbecomesblockedthemachinemayoverheatandautomaticallyshut
off.Ifthishappens,switch‘OFF’theDysonhandheldvacuumandallowtocoolbefore
attemptingtocheckthefilterorforblockages.Clearanyblockagesbeforerestarting.
• StoretheDysonhandheldvacuumindoors.DonotuseorstorethisDysonhandheld
vacuumbelow37.5°F(3°C).EnsurethattheDysonhandheldvacuumisatroom
temperaturebeforeoperating.
TROUBLESHOOTING – DYSON HANDHELD VACUUM
Charged.
Flashinglight–lessthanoneminuteofchargeremaining/
fullydischarged.
Rapidlyflashinglight-toocold/toohot.Donotuse.
EMPTYING THE CLEAR BIN
CAUTION:
• Switch‘OFF’theDysonhandheldvacuumanddisconnectfromthechargerbefore
emptyingtheclearbin.
• EmptyassoonasthedirtreachestheleveloftheMAXmark–donotoverfill.
• Toreleasethedirt,pushtheredbuttonatthesideoftheclearbinasshown.
• Tominimizedust/allergencontactwhenemptying,encasetheclearbintightlyinaplastic
bagandempty.Removetheclearbincarefullyandsealthebagtightly,disposeas
normal.
PLEASENOTE:
• DonotusetheDysonvacuumwithouttheclearbininplace.
CLEANING THE CLEAR BIN
CAUTION:
• Toremovetheclearbin,pushtheredbuttonatthesideoftheclearbinasyouwould
whenemptyingtheclearbin.Thenpresstheredreleasebuttonontheundersideofthe
Dysonhandheldvacuumasshown.
• Cleantheclearbinwithcoldwateronly.
• Ensuretheclearbiniscompletelydrybeforereplacing.
PLEASENOTE:
• Donotusedetergents,polishesorairfreshenerstocleantheclearbin.
• Donotputtheclearbininadishwasher.
• Cleantheshroudwithaclothordrybrushtoremovelintanddirt.
WASHING YOUR FILTER
CAUTION:
• Switch‘OFF’anddisconnectfromthechargerbeforeremovingthefilter.
PLEASENOTE:
• ThisDysonhandheldvacuumhasonefilter,locatedasshown.Itisimportantto
checkyourfilterregularlyandwashwithcoldwateratleasteverymonthaccordingto
instructions,tomaintainperformance.Thefiltermayrequiremorefrequentwashingif
vacuumingfinedustorifusedmainlyin‘MIN’powermode.
• Afterwashingpleaseleavefor12hourstodrycompletelybeforerefittingtotheDyson
handheldvacuum.
• Donotusedetergentstocleanthefilter.
• Donotputthefilterinadishwasher,washingmachine,tumbledryer,oven,
microwaveornearanopenflame.
LOOKING FOR BLOCKAGES
CAUTION:
• Switch‘OFF’theDysonhandheldvacuumanddisconnectfromthechargerbefore
lookingforblockages.Failuretodosocouldresultinpersonalinjury.
• Bewareofsharpobjectswhenclearingblockages.
• RefitallpartsoftheDysonhandheldvacuumsecurelybeforeusing.
PLEASENOTE:
• ClearingblockagesisnotcoveredbyyourDysonhandheldvacuum’slimitedwarranty.
IfanypartofyourDysonhandheldvacuumbecomesblocked,itmayoverheatandthen
automaticallyshutoff.
• UnplugtheDysonhandheldvacuumandleavetocooldown.Clearblockagebefore
restarting.
CHARGING AND STORING YOUR DYSON
HANDHELD VACUUM
• YourDysonhandheldvacuumwillturnoffifthebatterytemperatureisbelow37.4°F
(3°C).Thisisdesignedtoprotectthemotorandbatteryofyourproduct.Donotcharge
theDysonhandheldvacuumandthenmoveittoanareawithatemperaturebelow
37.4°F(3°C)forstoragepurposes.
• Tohelpprolongbatterylife,avoidrechargingimmediatelyafterafulldischarge.
Allowtocoolforafewminutes.
• Avoidusingthemachinewiththebatteryflushtoasurface.Thiswillhelpitruncooler
andprolongbatteryruntimeandlife.
TROUBLESHOOTING – CHARGING AND BATTERY
Charging.
Fullycharged.
Not charging–checkbattery.
Not charging - too cold/too hot.
BATTERY SAFETY INSTRUCTIONS
• TheDysonhandheldvacuummustbedisconnectedfromthemainssupplywhen
removingthebattery.UseonlyDysonbatteriesandchargingunitforthisDyson
handheldvacuum.
• Thebatteryisasealedunitandundernormalcircumstancesposesnosafetyconcerns.
Intheunlikelyeventthatliquidleaksfromthebatterydonottouchtheliquidandobserve
thefollowingprecautions:
• Skincontact–cancauseirritation.Washwithsoapandwater.
Inhalation–cancauserespiratoryirritation.Providefreshairandseekmedicaladvice.
• Eyecontact–cancauseirritation.Immediatelyflusheyesthoroughlywithwaterforat
least15minutes.Seekmedicalattention.
• Disposal–wearglovestohandlethebatteryanddisposeofimmediatelyfollowinglocal
ordinancesorregulations.
CAUTION:
Thebatteryusedinthisdevicemaypresentariskoffireorchemicalburnifmistreated.
Donotdisassemble,shortcontacts,heatabove140°F(60°C),orincinerate.Replace
batterywithaDysonbatteryonly:useofanyotherbatterymaypresentariskoffire
orexplosion.Disposeofusedbatterypromptly.Keepawayfromchildren.Donot
disassembleanddonotdisposeofinfire.
DYSON CUSTOMER CARE
THANKYOUFORCHOOSINGTOBUYADYSONHANDHELDVACUUM.
IfyouhaveaquestionaboutyourDysonhandheldvacuum,calltheDysonCustomer
CareHelplineat1-866-693-9766withyourserialnumberanddetailsofwhereand
whenyouboughtthehandheldvacuum.Theserialnumbercanbefoundonthemain
bodyofthehandheldvacuumbehindthefilter.Mostquestionscanbesolvedoverthe
phonebyoneofourDysonCustomerCareHelplinestaff.Ifyourhandheldvacuum
needsservice,calltheDysonCustomerCareHelplinesowecandiscusstheavailable
options.Ifyourhandheldvacuumisunderwarranty,anditisacoveredrepair,itwillbe
repairedatnocost.
DYSON HELPLINE
Call1-866-693-9766tollfree,7daysaweek.
PLEASE REGISTER AS A DYSON HANDHELD VACUUM
OWNER
Tohelpusensureyoureceivepromptandefficientservice,pleaseregisterasaDyson
handheldvacuumowner.Therearethreewaystodothis:
•Onlineatwww.dyson.com
•BycallingtheDysonCustomerCareHelpline:1-866-693-9766.
•BycompletingandreturningtheattachedWarrantyFormtousbymail.
ThiswillconfirmownershipofyourDysonhandheldvacuumintheeventofaninsurance
loss,andenableustocontactyouifnecessary.
2 YEAR WARRANTY
TERMSANDCONDITIONSOFTHEDYSON2YEARLIMITEDWARR ANTY.
8

CONFORMITY INFORMATION
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
PRODUCT INFORMATION
Net weight: 1.3kg (2.9lbs)
Please note: Small details may vary from those shown.
9
WHAT IS COVERED
Your Dyson vacuum is warranted against original defects in material and workmanship
for a period of two years from the date of purchase, when used for private household
purposes in accordance with the Operating Manual. This warranty provides, at no
extra cost to you, all labor and parts necessary to ensure your vacuum is in proper
operating condition during the warranty period. This limited warranty is subject to the
following terms:
WHAT IS NOT COVERED
Dyson, Inc. shall not be liable for costs, damages or repairs incurred as a result of:
• Handheld vacuums purchased from an unauthorized dealer.
• Reduction in battery discharge time due to battery age or use.
• Clearing blockages from your vacuum.
• Carpet damage due to use not in accordance with flooring manufacturer’s instructions.
• Use of parts not in accordance with the Operating Manual.
• Careless operation or handling, misuse, abuse and/or lack of maintenance or use not
in accordance with the Operating Manual.
• External sources such as weather.
• Repairs or alterations carried out by unauthorized parties or agents.
• Use of the Dyson handheld vacuum other than for normal domestic purposes within
the United States, e.g. for commercial or rental purposes.
• Normal wear and tear, including normal wearing parts such as clear bin, belt, filter,
brush bar, hose assembly and power cord (or where external damage or abuse is
diagnosed).
• Use of parts and accessories other than those produced or recommended by Dyson, Inc.
WARRANTY SERVICE
• Please fill out and return the Warranty Form, or register online at www.dyson.com.
• Before service can take place, the terms of the limited warranty require that you contact
the Dyson Helpline with your model name/number, serial number, date and place of
purchase. Please keep your purchase receipt in a safe place to ensure you have this
information. The serial number is found on the handheld vacuum’s rating plate, which
is behind the filter.
• All work will be carried out by Dyson, Inc. or its authorized agents.
• Any replaced defective parts will become the property of Dyson, Inc.
• Service under this warranty will not extend the period of this warranty.
• If your handheld vacuum is not functioning properly, please call the Dyson Helpline
at 1-866-693-9766. Most issues can be rectified over the telephone by our trained
Customer Care staff. If this is not possible Dyson, Inc. will arrange for your handheld
vacuum to be repaired and returned in full working order at no extra cost to yourself.
WARRANTY LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
• Any implied warranties relating to your Dyson handheld vacuum, including but not
limited to warranty of merchantability or warranty of fitness for a particular purpose,
are limited to the duration of this warranty. This limitation is not allowed by some States
and so this limitation may not apply to you.
• Your remedy for breach of this warranty is limited to the warranty service described
above. Dyson, Inc. will not be liable for any consequential damages or incidental
damages you may incur in connection with your purchase and use of your handheld
vacuum. This limitation is not allowed by some States and so this limitation may not
apply to you.
• This limited warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights
which vary by State.
• This limited warranty is not transferable.
IMPORTANT DATA PROTECTION INFORMATION
Your details will be held by Dyson, Inc. or others on behalf of Dyson, Inc. so that we
can assist you more quickly in our Customer Service department. From time to time,
Dyson, Inc. may send you special offers and news of our latest innovations. Check the
box on the Warranty Form within the Operating Manual if you do not wish to receive
marketing or promotional information from Dyson, Inc. For more information about
our data collection practices, please refer to the Dyson, Inc privacy policy at www.
dyson.com/privacy
DISPOSAL INFORMATION
Dyson products are made from high grade recyclable materials. Please dispose of this
product responsibly and recycle where possible.

USO DE SU ASPIRADORA PORTÁTIL DYSON
ADVERTENCIA:
• NopermitaquelaaspiradoraportátilDysonseautilizadaporningunapersonaque
noseacapazdehacerlodeformasegura.
• Tengacuidadodenopresionarelbotónplateadodeaperturadelabateríadurante
elfuncionamientonormal.
• NopongaafuncionarlaaspiradoraportátilDysoncuandoestéverificandoposibles
obstrucciones.
• Nolautiliceenexterioresnisobresuperficiesmojadas,niparaaspiraraguauotros
líquidos,yaquepodríanproducirsedescargaseléctricas.
• Nolubriquepiezasnirealiceningúntipodetrabajodemantenimientooreparación
másalládelosmostradosenestemanualdefuncionamientoDyson,olos
recomendadosporlalíneadeayudadeservicioalclienteDyson.
CONSIDERELOSIGUIENTE:
• Noefectúeningúntrabajodemantenimientooreparacióndistintoalqueseindica
enesteManualdeFuncionamientooporsugerenciadelalíneadeayudadeDyson.
• LaaspiradoraportátilDysonestádestinadaparausodomésticoyparaautomóviles.
Nolausesielcarroestáenmovimientoomientrasmaneja.
• NoutilicelaaspiradoraportátilDysonparaaspirarobjetossólidosconfilo,juguetes
pequeños,alfileres,sujetapapeles,etc.PuedendañarlaaspiradoraportátilDyson.
• Nopresionelaboquillacondemasiadafuerzacuandouselaaspiradoraportátil
Dyson;hacerlopuedeocasionardaños.
• Sielmotorsesobrecalienta,laaspiradoraportátilDysonseapagará
automáticamente.Déjelaenfriaralmenosduranteunahoraycompruebesitiene
obstruccionesantesdeponerlaotravezenfuncionamiento.
• Lasuciedadfina,comoelpolvodeharinaodeyeso,deberáaspirarsesóloen
pequeñascantidades.
• Antesdeaspirarpisosmuypulidos,comomaderaolino,enprimerlugardebe
verificarqueelladoinferiordelaherramientaparapisosysuscerdasnocontengan
elementosextrañosquepuedandejarmarcas.
• Paraevitardañosalpiso,noejerzademasiadapresiónconlaherramientapara
pisos.Nodejeelcabezaldelaaspiradoraenunsololugarenpisosdelicados.
• Enpisosencerados,elmovimientodelcabezaldelaaspiradorapuedecrear
unlustredisparejo.Siestosucede,debelimpiarlazonaconunpañohúmedo,
pulirlaconceraydejarlasecar.
• Consultelasinstruccionesrecomendadasdesufabricantedepisosantesdeaspirar
ylimpiarsuspisos,tapetesyalfombras.
• Noutiliceningúnlubricante,agentelimpiador,pulidorodesodorantedeambiente
enningunapiezadelaaspiradoraportátiloelcargadorDyson.
• EstaaspiradoraportátilDysonestáequipadaconunsistemadecortetérmico.Si
cualquierpiezadelaaspiradoraportátilDysonsebloquea,lamáquinapuede
sobrecalentaryseapagaráautomáticamente.Siestosucede,apaguelaaspiradora
portátilDysonypermitaqueseenfríeantesdeintentarverificarelfiltroodetectar
siseprodujoalgunaobstrucción.Eliminecualquierobstrucciónantesdevolvera
ponerenmarchalaaspiradora.
• AlmacenelaaspiradoraportátilDysoneninteriores.Noutilicenialmaceneesta
aspiradoraportátilDysonatemperaturasmenoresa37.4°F(3°C).Asegúresedequela
aspiradoraDysonseencuentreatemperaturaambienteantesdeponerlaenmarcha.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - ASPIRADORA
PORTÁTIL DYSON
Cargada.
Emiteunaluzcuandoquedamenosdeunminutodebatería/
Totalmentedescargado.
Rápidamenteluzintermitente–demiasiadofrio/demasiado
caliente.Nousar.
CÓMO VACIAR EL COMPARTIMIENTO CUBO
TRANSPARENTE
ADVERTENCIA:
• ApaguelaaspiradoraportátilDysonydesconécteladelcargadorantesdevaciarel
compartimientocubotransparente.
• Vacíelatanprontoelpolvoylabasuralleguenalnivelmáximo–nolasobrellene.
• Paraexpulsarlasuciedad,presioneelbotónrojoubicadoalcostadodel
compartimientocubotransparent,comosemuestra.
• Paraminimizarelcontactoconelpolvoylosalergénicoscuandoserealiceel
vaciado,recubraajustadamenteconunabolsaplásticaelcompartimientocubo
transparentyvacíe.Retirecuidadosamenteelcompartimientocubotransparenty
sellelabolsademaneraajustada,yluegodeséchelacomolohacenormalmente.
CONSIDERELOSIGUIENTE:
• NoutilicelaaspiradoraportátilDysonsinelcompartimientocubotransparent
colocadoensulugar.
LIMPIEZA DEL COMPARTIMIENTO CUBO
TRANSPARENT
ADVERTENCIA:
• Paraextraerelcubo,pulseelbotónrojosituadoenunlateral,delmismomodoque
cuandolovacía.Deestaforma,elbotónrojodeextracciónsesituaráenlaparte
inferiordelasa.Púlseloparaextraerelcubo.
• Laveelcompartimientocubotransparentúnicamenteconaguafría.
• Compruebequeelcompartimientocubotransparenteestétotalmentesecoantesde
volverloacolocar.
CONSIDERELOSIGUIENTE:
• Noutilicedetergentes,pulidoresnidesodorantesdeambienteparalimpiarel
compartimientocubotransparent.
• Nopongaelcompartimientocubotransparenteenunalavadoradeplatos.
• Limpielatapaconunpañoocepillosecoparaquitarlapelusaylasuciedad.
CÓMO LAVAR EL FILTRO
ADVERTENCIA:
• Apáguelaydesconécteladelcargadorantesdequitarelfiltro.
CONSIDERELOSIGUIENTE:
• EstaaspiradoraportátilDysonposeeunfiltro,ubicadocomosemuestra.Es
importanteverificarsufiltrodeformaregularylavarloconaguafríaalmenosuna
vezpormesdeacuerdoalasinstrucciones,paramantenerelrendimiento.Elfiltro
puederequerirlavadosmásfrecuentessiseaspirapolvillofinoosilaaspiradorase
utilizaprincipalmenteenelmodo‘MIN’.
• Despuésdecadalavado,debedejarsesecarelfiltroporcompletodurante12horas
antesdevolveracolocarloenlaaspiradoraportátilDyson.
• Nousedetergentesparalimpiarelfiltro.
• Nopongaelfiltroenlavaplatos,lavadoras,secadoras,hornos,microondasocerca
deflamasexpuestas.
CÓMO BUSCAR OBSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
• ApaguelaaspiradoraportátilDysonydesconécteladelcargadorantesde
inspeccionarposiblesobstrucciones.
• Tengacuidadoconlosobjetosafiladoscuandodespejecualquierobstrucción.
• ReinstaledemaneraseguratodaslaspartesdelaaspiradoraportátilDysonantes
devolverlaausar.
CONSIDERELOSIGUIENTE:
• Laeliminacióndeobstruccionesnosecontemplaenlacoberturadegarantía
limitadadesuaspiradoraportátilDyson.Sicualquierparteestábloqueada,su
aspiradoraportátilDysonpodríasobrecalentarseyseapagaráautomáticamente.
• DesconectelaaspiradoraportátilDysonydéjelaenfriar.Elimineelbloqueoantes
deponerlaotravezenfuncionamiento.
RECARGA Y ALMACENAMIENTO DE SU
ASPIRADORA PORTÁTIL DYSON
• SuaspiradoraportátilDysonseapagarásilatemperaturadelabateríaesmenor
a37.4°F(3°C).Estádiseñadaparaprotegerelmotorylabateríadesuproducto.
NorecarguelaaspiradoraportátilDysonparaluegoalmacenarlaenunáreacon
temperaturapordebajode37.4°F(3°C).
• Paraayudaraprolongarlavidaútildelabatería,eviterecargarlainmediatamente
despuésdequeestétotalmentedescargada.Permitaqueseenfríedurante
algunosminutos.
• Eviteutilizarlamáquinaconlabateríaalniveldeunasuperficie.Estoayudará
aquefuncioneaunatemperaturamásbajayprolongaráeltiempode
funcionamientoylavidaútildelabatería.
REPARACIÓN DE AVERÍAS – RECARGA Y BATERÍA
Recarga.
Totalmentecargada.
No recargar–reviselabatería.
No carga - demasiado frío/demasiado caliente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA
• LaaspiradoraportátilDysondebeestardesconectadadelafuentedealimentación
principalalretirarlabatería.UsesolamentelasbateríasDysonyelcargadorde
estaaspiradoraportátilDyson.Labateríaesunaunidadselladayensituaciones
normalesnoimplicariesgosdeseguridad.Eneleventoimprobabledequela
bateríadrenelíquido,notoqueellíquidoytomelassiguientesprecauciones:
• Contactoconlapiel:puedeocasionarirritación.Laveconjabónyagua.
• Inhalación:puedeocasionarirritaciónrespiratoria.Proveaairefrescoybusque
asistenciamédica.
• Contactoconlosojos:puedeocasionarirritación.Laveperfectamentelosojosde
inmediatoconaguaduranteporlomenos15minutos.Busqueatenciónmédica.
• Eliminación:useguantesparamanipularlabateríayelimínelainmediatamentede
acuerdoconlasordenanzasonormativaslocales.
ADVERTENCIA:
• Elmaltratoalabateríaqueusaesteaparatopuederepresentarunriesgode
incendiooquemaduraquímica.Noladesarme,noprovoquecortos,nolacaliente
amás140°F(60°C)nilaincinere.Reemplacelabateríasóloconunabateríade
Dyson,usarcualquierotrotipodebateríapuederepresentarunriesgodeincendio
oexplosión.Eliminerápidamentelabateríausada.Manténgalalejosdelalcancede
losniños.Noladesarmenilaarrojealfuego.
10

InformacIón DE conformIDaD
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las Normas FCC. Su operación está
sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debería provocar
interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la que podría causar una operación indeseada.
Cambios o midificaciones no aprovados por el grupo responsable de las reglas de
conformidad puede invalidar la autoridad del usuario en la operacion del equipo.
InformacIón DEL ProDUcTo
Peso neto: 1.3kg (2.9lbs)
Recuerde: El producto puede diferir en algunos pequeños detalles en comparación
con las ilustraciones.
SErVIcIo DE aTEncIón aL cLIEnTE DYSon
GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA ASPIRADORA PORTÁTIL DYSON
Si tiene alguna duda acerca de su aspiradora portátil Dyson, llame a la línea de
ayuda de Dysonal 1-866-693-9766 con el número de serie e informacio´n de cuándo
y dónde compróel producto. Encontrará el número de serie en la placa de datos de
calificación que se encuentra detrás del filtro. Si tiene más preguntas, puede consultar
por teléfono a algún miembro de la línea de ayuda. Si su aspiradora portátil necesita
reparación llame a la Línea de ayuda de Dyson para poder analizar las opciones
disponibles. Si su aspiradora portátil tiene garantía y la reparación necesaria está
incluida dentro de esa garantía, se reparará sin costo alguno.
LÍnEa DIrEcTa DE aSISTEncIa aL cLIEnTE DE DYSon
Llame al 1-866-693-9766, gratis, los 7 días de la semana.
Por faVor rEGÍSTrESE como ProPIETarIo DE
Una aSPIraDora DYSon
Para ayudarnos a asegurarle que reciba un servicio rápido y eficaz, por favor
regístrese como propietario de una aspiradora portátil Dyson. Hay dos maneras
de hacerlo:
• En línea en www.dyson.com
• Llamando gratis a la línea de ayuda de Dyson: 1-866-693-9766.
• Completando y enviándonos por correo el formulario que se adjunta.
• Esto confirmará que la aspiradora portátil Dyson es de su propiedad en caso
de que ocurra una pérdida cubierta por el seguro, y nos permitirá contactarle si
fuese necesario.
2 aÑoS DE GaranTÍa
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANT ÍA LIMITADA DE 2AÑOS DE DYSON.
QUÉ ESTÁ cUBIErTo
Su aspiradora Dyson está garantizada contra defectos originales de material
o mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra,
cuando se utilice para fines domésticos privados y de acuerdo con el Manual de
Instrucciones de Dyson. Esta garantía proporciona, sin costo para usted, toda
la mano de obra y piezas para poner su aspiradora en perfectas condiciones
de funcionamiento durante el plazo de garantía. Esta garantía está sujeta a los
siguientes términos:
QUÉ no ESTÁ cUBIErTo
Dyson, Inc. no será responsable de los costos incurridos como resultado de:
• Aspiradoras compradas a proveedores no autorizados.
• La reducción del tiempo de descarga de la batería es debida a la antigüedad de la
batería o uso.
• Eliminar obstrucciones de su máquina.
• Daño a la alfombra debido al uso no de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
• El uso de piezas que no estén contempladas en el Manual de Instrucciones.
• El funcionamiento o manejo descuidado, uso indebido y/o falta de mantenimiento o
el uso de forma contraria al Manual de Instrucciones.
• Factores externos, como por ejemplo el clima.
• Reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por partes o agentes no autorizados.
• El uso de la aspiradora portátil Dyson contrario a los usos domésticos normales
dentro de los Estados Unidos de América, por ejemplo, para el uso comercialo
alquiler.
• Uso y desgaste normal, incluido desgaste normal de partes como cubo
transparente banda, filtro, cepillo, ensamble de la manguera, y cable de corriente
(o donde se diagnostique daño o abuso externo).
• El uso de piezas y accesorios que no sean los producidos o recomendados por
Dyson, Inc.
SErVIcIo DE GaranTÍa
• Por favor complete y devuelva el Formulario de registro del producto, o regístrese
en línea en www.dyson.com.
• Antes de poder realizar el servicio, los términos de la garantía exigen que se
ponga en contacto con la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson y que
proporcione el nombre/número del modelo, número de serie, y la fecha y sitio
de compra. Por favor mantenga la factura de compra en un sitio seguro para
asegurarse de tener esta información. El número de serie se encuentra en la placa
de calificación de la aspiradora, que se encuentra en el cuerpo principal de la
máquina, detrás del filtro.
• Todo el trabajo lo llevará a cabo Dyson, Inc. o sus agentes autorizados.
• El cambio de cualquier pieza defectuosa no extenderá el período de la misma.
• El servicio según esta garantía no extenderá el período de esta garantía.
• Si su aspiradora portátil no funciona correctamente, por favor llame a la Línea
Directa de Asistencia al Cliente de Dyson por el 1-866-693-9766. La mayoría
de los problemas pueden solucionarse por teléfono a través de nuestro personal
capacitado en atención al cliente. Si esto no es posible, Dyson, Inc. hará que se
repare y se le devuelva su aspiradora portátil en perfectas condiciones sin costo
adicional para usted.
LImITacIonES Y EXcLUSIonES DE La GaranTÍa
• Cualquier garantía implícita relacionada con su aspiradora portátil Dyson,
incluyendo pero sin limitarse a una garantía de comerciabilidad o garantía de
idoneidad para un propósito en particular, se limita a la duración de esta garantía.
Esta limitación no está permitida por algunos estados, por lo que esta limitación
puede no aplicarse a usted.
• El recurso por el incumplimiento de esta garantía se limita al servicio de garantía
descrito anteriormente. Dyson, Inc. no será responsable de ningún daño
consecuente o incidental en el que se pueda incurrir en conexión con la compra
y uso de su aspiradora portátil. Esta limitación no está permitida por algunos
estados, por lo que esta limitación puede no aplicarse a usted.
• Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. Usted podría tembien
tener otros derechos los cuales varían de acuerdo al estado.
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos.
InformacIón ImPorTanTE Para La
ProTEccIón DE DaToS
Dyson, Inc. o terceros a nombre de Dyson, Inc. mantendrán sus detalles para
poder asistirle más rápidamente en nuestro departamento de Atención al Cliente.
De vez en cuando, Dyson, Inc. puede enviarle ofertas especiales y noticias sobre
nuestras últimas innovaciones. Marque la casilla correspondiente en el Formulario
de garantía dentro del Manual de Funcionamiento en caso de que no desee recibir
información comercial o promocional de Dyson, Inc. Para obtener más información
sobre nuestras prácticas de obtención de datos, consulte las normas de privacidad
de Dyson, Inc. en www.dyson.com/privacy.
InformacIon DE DESEcHo
Productos Dyson están hechos de materiales reciclables de alta calidad. Por favor,
deseche este producto de manera responsable y reciclar en lo posible.
11

12

13

www.dyson.com
Dyson Customer Care
If you have a question about your Dyson handheld vacuum,
call the Dyson Customer Care Helpline with your serial
number and details of where and when you bought the Dyson
handheld vacuum, or contact us via the Dyson website. The
serial number can be found on the main body of the Dyson
handheld vacuum behind the filter.
JN.47724 PN.21726-06-02 05.04.12
Dyson Customer Care
1-866-693-9766
Toll free, 7 days a week.
Servicio de atención al cliente Dyson
1-866-693-9766
Llamada gratuita, 7 dias de la semana.
Wash filter with cold water at least every month.
Lave el filtro con agua fría al menos cada mes.
IMPORTANT!
¡IMPORTANTE!
WASH FILTER
LAVE EL FILTRO

WARRANTY FORM CONTINUED
CONTINUACIÓN DEL FORMULARIO DE GARANTÍA
THANK YOU FOR YOUR TIME • GRACIAS POR DEDICARNOS SU TIEMPO
1. Why did you decide to buy a Dyson vacuum?
Cleaning performance
Advanced Technology/ Features
Style / Design
Warranty
Recommendation
Promotion
No loss of suction
Asthma and allergy certification
HEPA filtration
2. Do you own pets?
Cat / Dog Other None
3. Would you like to hear about future asthma and allergy related
initiatives or product development at Dyson?
Yes No
1. ¿Por qué decidió comprar una aspiradora Dyson?
Capacidad de limpieza
Tecnología avanzada / Funciones
Estilo / Diseño
Garantía
Recomendación
Promoción
No pierde succión
Certificación para asma y alergia
Filtro HEPA
2. ¿Tiene mascotas?
Gato / Perro Otra Ninguna
3. ¿Le gustaría saber sobre el desarrollo de productos o las
futuras iniciativas en cuanto a asma y alergia en Dyson?
Sí No
Please take a few moments to answer our questions.
They will help us develop new products for the future.
Tómese unos instantes para responder a nuestras preguntas.
Esto nos ayudará a desarrollar nuevos productos en el futuro.

MAIL
Complete and return the
form in the envelope supplied.
POR CORREO
Complete este formulario y envíelo.
PHONE
Dyson Helpline:
1-866-693-9766 (7am – 9pm
Monday to Friday, 9am – 6pm
Saturday and Sunday).
POR TELéfONO
Servicio de atención al cliente Dyson:
1-866-693-9766 (Lunes a viernes
de 7 am a 9 pm, sábados y domingos
de 9 am a 6 pm).
ONLINE
Convenient and instant.
www.dyson.com/register
EN LíNEA
Conveniente y al instante.
www.dyson.com/register
Title |Tratamiento
Surname |Apellido
First name | Apellido
Telephone | Teléfono
e-mail |e-mail
Zip Code | Código postal
Address |Dirección
From time to time, we’d like to tell you about new
Dyson technology and services or get your opinion
about your purchase. If you’d prefer us NOT to
keep in touch, please tick this box.
De vez en cuando, querríamos decirle acerca de la
nueva tecnología de Dyson y servicios o conseguir su
opinión acerca de su compra. Marque esta casilla si
prefiere que NO mantengamos contacto con usted.
3 EASY WAYS TO REGISTER | 3 MANERAS fÁCILES DE REGISTRARSE
Date of purchase |Fecha de compra / /
Serial number |Número de série
WARRANTY fORM • FORMULARIO DE GARANTÍA
Other manuals for DC34 ANIMAL
7
Table of contents
Other Dyson Vacuum Cleaner manuals

Dyson
Dyson V8 Absolute User manual

Dyson
Dyson DC14 Telescope Reach User manual

Dyson
Dyson DC50 Ball Compact User manual

Dyson
Dyson 4236580 User manual

Dyson
Dyson DC40 User manual

Dyson
Dyson DC 31 User manual

Dyson
Dyson Dc45 User manual

Dyson
Dyson DC39 multi floor User manual

Dyson
Dyson DC 35 User manual

Dyson
Dyson DC31 User manual

Dyson
Dyson V6 Absolute User manual

Dyson
Dyson DC32 User manual

Dyson
Dyson DC20 User manual

Dyson
Dyson V12 Detect Slim User manual

Dyson
Dyson DC39 multi floor User manual

Dyson
Dyson micro User manual

Dyson
Dyson DC61 User manual

Dyson
Dyson DC20 User manual

Dyson
Dyson Dc45 User manual

Dyson
Dyson V11 User manual