E Star HUBBLE-11 User manual

EN HUBBLE DRONE
USER MANUAL
Thank you for purchasing eSTAR product
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE USE
For detailed information please visit www.estar.eu
• The Product is made of highly durable plastic materials
• 4 Axis construction with 6 Axis Gyro Stabilizer enables precise ight positioning
• Ease of use by selecting the ight speed
• Headless mode and Return to Home functions
• 2.4Ghz Radio Remote Control
• 360 degree 3D overturning
The Manufacturer reserves the right to alter the parameters/functions without the prior written notice.
MAIN TECHNICAL DATA AND FEATURES:
Size 110x110x28mm
Recommended eld of use: Indoor, outdoor
Recommended user age 12+ years
Maximum ight control range 20-25m
Battery: 3.4V LiPo 150mAh
Flight time 6-7 min
Weight 60g

EN
WARNING TO AVOID DAMAGES:
• USE ONLY ORIGINAL SPARE PARTS
• DO NOT DISSASEMBLE THE PRODUCT
• INNER PARTS CAN BE REPAIRED ONLY BY SERVICE CENTER. PLEASE CONTACT QUALIFIED
• SERVICE PARTNERS IN YOUR COUNTRY.
BATTERY SAFETY NOTES
• Danger of re and explosion occurs if a battery is not
connected properly.
• Always charge LiPo batteries under supervision.
• Always use ONLY the original LiPo- battery
• Please stop charging if you notice a deformation or if
the battery is blowing up!
• Do not shortcut, never throw into re!
• Do not use if the battery deforms, discolors or softens
• Store the battery at temperatures between 10° and 30°
at dry and dark places.
• Avoid heating over 50°C at charge or discharge
• The recommended charging capacity - min. 80%,
• Never exhaust the battery
• Store away from children and pets
• Keep away from re, water, heating sources
and foreign materials that can cause a shortcut
• Always use the original charger which is placed
on a reproof surface
• Avoid mechanical exposure and do not open
• Do not touch the battery if gas or liquid leaks
out of the battery
• Improper handling may result into health
problems
• Dispose wasted batteries properly
BATTERY DISPOSAL SYMBOL
This symbol is marked on a product or packaging, it means that the product including the
batteries must not be disposed of with your general household waste. Only discard electrical/
electronic items in separate collection schemes, which cater for the recovery and recycling of
materials contained within. Your co-operation is vital to ensure the protection of the environment.
GENERAL SAFETY NOTES
This Aircraft is powerful, please use the throttle stick gently especially for the rst ight.
Fly only in the safe areas away from the other people and obstacles.
FLY the drone only in the Line of sight, always ensuring the controlled returning back possibility
DO NOT y during windy conditions, limited visibility
DO NOT y over crowds, high trees, buildings, electric Power Lines and the other danger areas
The manufacturer is not responsible to any accident, damages, injuries and other direct or indirect losses
originating from the error of the Pilot, collision, radio interference or the other improper use during
operation.

3
For the better rst experience satisfaction it is strongly recommended to obtain the assistance of experienced
pilot.
The operating temperature range of the product is from +150C to +300C.
Please switch o the power of the aircraft and the Remote Control Unit when not in use.
Keep the product in a cool and dry place, away from the liquids and heat sources.
GENERAL PACKAGE CONTENTS (1a)
REMOTE CONTROL UNIT (RCU) COMPONENTS (1)
1. Drone base housing with propeller blades assembled.
2. 150mAh LiPolymer battery
3. USB charger
4. Remote Control Unit (batteries are not included)
5. Landing foot, 4 pcs
6. Propeller blades, 4 pcs.
7. Screwdriver
1. Speed button
2. Flip button
3. Up/down and turn left-right Joystick
4. Forward / backward, left / right Joystick
5. Headless mode button/ return home
6. Left-right side trim button
7. Forward / backward trim button
8. Power switch
9. Power indicator

EN
REMOTE CONTROL UNIT BATTERY INSTALLATION (2)
RECHARGING OF LITIUM POLYMER BATTERY (3)
PREPARATION FOR THE FLIGHT
BINDING OF RADIO TRANSMITTER AND RECEIVER (4)
Please use 3 AAA type batteries (not included)
Step 1:
Open the battery cover on the back of the RCU
Step 2:
Put inside 3 AAA type batteries, following the + and – polarity signs as marked
In the battery place and pictures
WARNING! Install the batteries with correct polarity
DO NOT mix old and new batteries
DO NOT mix dierent types of the batteries
Please read the safety notes for the battery rst!
Please connect the USB charger cable to the battery charging port.
Further the USB charger should be connected to the USB port of the computer or
AC USB charger. The blinking light shows the battery is charging. When the light
is constantly on, the battery is charged in full. Please note the USB port or USB
charger should support the current not less than 0,5A. The charging time may take up to 60 mins.
Step 1 (5): Install the battery in the drone’s battery compartment, as shown on picture.
Connect the battery cable to the drone power cable with black/red connector.
Place the drone on the at surface. Turn on the power switch on the drone.
The lights of the drone will start ashing.
Step 2. (6): Lower the throttle stick to the lowest position, then turn on the remote controller.
Turn the throttle stick shortly up/down.
Wait until the RCU indicator and the drone lights stop ashing, then the drone is ready to y.
Step 3. (7): When ying is nished, turn o the drone power switch. It is also recommended to disconnect
The battery power cable when not in use for a longer period to have a longer battery life.
Step 4. Turn o the RCU power. (8): If the drone is not used for the longer period, it is recommended to remove
the batteries from RCU.

5
FLIGHT SETTING AND ADJUSTMENTS
AUTOMATIC CALIBRATION: (11)
ADJUSTING OF THE TRIM (FINE TUNING) (10)
SPEED CONTROL
Practice simulation before actual ying
1. Please practice with the RCU joysticks and buttons until you will get used to the Remote Controller.
2. Put the aircraft in the open space, 2-3 meters in front of you, the red lights mark the front of the drone.
3. Exercise the joystick functions without turning on the RCU, then practice the hovering function and adjusting
the trim of the drone rst, see instructions further. Hovering means keeping the drone in the mid-air, xed
position.
It is recommended to set the drone into “calibration” mode before ying, so all settings will be restored as factory
settings with automatic ne-tuning.
Procedure : place the drone on the at horizontal surface, turn on the drone and proceed binding , then
simultaneously move the left and right joystick to the lower left corner position and hold for few seconds until the
lights of the drone will stop ashing. The drone is ready to operate now.
When starting to hover at the low level above the ground
the drone may move slightly in either direction – left or right,
forward – backwards, or turn left - right even if the joysticks are
in central position. If this is noticed, it is required to proceed
ne tuning by the help of ne tuning buttons on the RCU
FUNCTIONS. There are 2 buttons with 2 positions for ne tuning each direction, please check the picture of RCU.
Press these buttons up to several times (each time you will hear the beep) for forward – backward, left –right and
turning right – left ne tuning. Please check the illustrations for the trim adjustments.
The drone has 2 speed levels which can be used according to the practice level of the Pilot.
After rst turning on the default speed level 1 is 40%. This is the recommended level for
novice Pilot. When you press the speed button, you will hear two beeps – the drone
switches to the second speed level -100%. Further press sets back to Level 1.
360 degree FLIPPING FUNCTION (9)
When you are used to basic operation, you can do some awesome tricks and stunts!
First, y the drone to the height not less than 2-3 meters, press FLIP button (press down RIGHT joystick) , then
push the right joystick in any desired direction to make 360 degree ip.

EN
HEADLESS ( COMPASS) MODE FUNCTION (12)
AUTO RETURN FUNCTION (13)
TROUBLESHOOTING INSTRUCTIONS
Normal mode is used to control the drone positioned accordingly in front – back position.
Headless mode enables to control the drone according to joystick commands in any drone positioning. After
Headless mode button is pressed, you will hear the beeps. Press again the headless mode button to return to
default ight mode.
NOTE: THIS FUNCTION IS NOT ACTIVE IN HEADLESS MODE !
When you are ying the drone, it is possible to return it back to Operator position by pressing Auto return button.
The drone will automatically y to the direction of RCU / Operator. Warning: the drone will NOT perform automatic
landing! Please switch the function o by pressing the button again to overtake the drone control at Close range.
Situation Cause Way to deal
Receiver status LED blinks continuously
for more than 4 seconds after vehicle is
powered, no response to control input
Unable to bind to transmitter Repeat power up initializing process
No response after battery connected
to drone
1.Power to transmitter and
receiver
2. low transmitter / receiver
voltage
3. poor contacts on the
terminals
1. Check if battery is connected properly,
turn on the drone again.
2. Use fully charged batteries
3. Re-seat the batteries in the battery
compartment after checking their
condition
Motor does not respond to the throttle
stick lever, LED ashes
Battery depleted Change / charge the battery
Main rotor spins, unable to take o Main rotor blade deformation
Drone battery depleted
Inspect the propellers and replace if
necessary
Change / charge the battery
Strong vibration of the drone Deformed blades / axis Replace the blades,
apply to the Service Center
Tail still o trim after ne adjustment,
inconsistent speed during ight or turn
Damaged rotors
Damaged drive motor
Replace rotors / motor
Flight is still not stable after trim
adjustment during hover
Gyroscope operation fault Repeat Automatic Calibration procedure

AL DRON HUBBLE
MANUAL I PËRDORIMIT
Ju falënderojmë që keni blerë produktin eSTAR
JU LUTEMI TË LEXONI TË GJITHA KËTO UDHËZIME PËRPARA PËRDORIMIT
www.estar.eu detajuar informacioni
• Ky produkt është prodhuar prej materiali plastik dhe shumë rezistent
• Konstruksioni me 4 akse dhe 6 akse stabilizues xhiroskopi mundësojnë një pozicionim të saktë në uturim
• Lehtësi në përdorim duke përzgjedhur shpejtësinë e uturimit
• Funksionet e Modalitetit Pa kokë dhe Kthimit në Bazë (Headless mode)
• Kontroll në largësi radio 2.4Ghz
• Përmbysje 360 gradë 3D
Prodhuesi ruan të drejtë që të ndryshojë parametrat/funksionet pa njoftim me shkrim paraprak.
TË DHËNAT TEKNIKE DHE TIPARET KRYESORE
Përmasat 110x110x28mm
Vendi i rekomanduar i përdorimit: Jashtë, Brenda
Mosha e rekomanduar e përdoruesit 12+ vjeç ose më e madhe
Gama maksimale e kontrollit të uturimit 20-25m
Bateria: 3.4V LiPo 150mAh
Koha e uturimit 6-7 min
Pesha 60g

AL
PARALAJMËRIME PËR TË SHMANGUR DËMTIMET:
• PËRDORNI VETË PJESË KËMBIMI ORIGJINALE;
• MOS E ÇMONTONI PRODUKTIN;
• PJESËT E BRENDSHME MUND TË RIPAROHEN VETËM NGA QENDRA E SHËRBIMIT. JU LUTEMI TË KONTAKTONI ME
• PARTNERËT E KUALIFIKUAR TË SHËRBIMIT NË SHTETIN TUAJ.
KËSHILLA PËR SIGURINË E BATERISË
• Nëse bateria nuk lidhet siç duhet ekziston rreziku i zjarrit dhe
shpërthimit.
• Ndërroni gjithmonë nën mbikëqyrje bateritë LiPo.
• Përdorni gjithmonë VETËM bateritë LiPo origjinale
• Ndalni ngarkimin nëse vini re një deformim ose nëse bateria
po fryhet!
• Mos përdorni qark të shkurtër, mos e hidhni asnjëherë në zjarr!
• Mos e përdorni baterinë nëse ajo deformohet, i del ngjyra apo
zbutet.
• Ruajeni baterinë në temperatura nga 10° - 30° në vende të thata
dhe të errëta.
• Shmangni nxehjen mbi 50°C gjatë ngarkimit apo shkarkimit
• Kapaciteti i rekomanduar i ngarkimit - min. 80%,
• Mos e shkarkoni asnjëherë deri në fund baterinë
• Ruajeni larg fëmijëve dhe kafshëve shtëpiake
• Mbajeni larg nga zjarri, uji, burimet e nxehtësisë dhe
materialet e huaja që mund të shkaktojnë qark të
shkurtër
• Përdorni gjithmonë karikuesin origjinal i cili është
vendosur në një sipërfaqe rezistente ndaj zjarrit
• Shmangni ekspozimin mekanik dhe mos e hapni
• Nëse ka rrjedhje gazi apo lëngu nga bateria, mos e
prekni atë
• Trajtimi jo i duhur mund të çojë në probleme
shëndetësore
• Asgjësoni siç duhet bateritë e dala jashtë përdorimit
SIMBOLI I ASGJËSIMIT TË BATERISË
Ky simbol është i shënuar mbi produkt apo ambalazh, tregon se produkti, duke përfshirë dhe bateritë,
nuk duhet të asgjësohet me mbeturinat e zakonshme të shtëpisë. Hidhni artikujt elektrikë/elektronikë
vetëm në skemat e ndara të grumbullimit të cilat kujdesen për rikuperimin dhe riciklimin e materialeve
që përmbahen në to. Bashkëpunimi juaj është jetësor për të siguruar mbrojtjen e mjedisit.
KËSHILLA TË PËRGJITHSHME PËR SIGURINË
Ky mjet uturues është shumë i fuqishëm, përdoreni me kujdes levën e komandimit veçanërisht për uturimin e parë.
Përdoreni vetëm në zona të sigurta larg njerëzve dhe pengesave.
PËRDORENI dronin vetëm në vijën e shikimit, duke u siguruar gjithmonë për mundësinë e rikthimit në kontroll
MOS e përdorni në kushtet e erës apo shikueshmërisë së ulët
MOS e përdorni mbi grumbullime njerëzish, pemë të larta, ndërtesa, linjat e energjisë elektrike dhe zona të tjera të
rrezikshme
Prodhuesi nuk është përgjegjës për aksidentet, dëmtimet, lëndimet apo humbjet e tjera direkte ose indirekte që rrjedhin

9
nga gabimet në drejtim, përplasje, ndërhyrjet radio dhe përdorime të tjera jo të duhura gjatë funksionimit.
Për kënaqësinë e një eksperience të parë më të mirë rekomandohet shumë që të keni ndihmën e një piloti me eksperiencë.
Gama e temperaturave të funksionimit të produktit është nga +150C në +300C.
Fikni mjetin uturues dhe Njësinë e Kontrollit në Largësi (NJKL) kur nuk është në përdorim.
Ruajeni produktin në një vend të freskët dhe të thatë, larg lëngjeve dhe burimeve të nxehtësisë.
PËRMBAJTJA E PËRGJITHSHME E AMBALAZHIT (1a)
FUNKSIONET E NJËSISË SË KONTROLLIT NË LARGËSI (1)
1. Trupi i bazës së dronit me etë-helika të montuara.
2. Bateria 150mAh LiPolymer
3. Karikuesi USB
4. Njësia e kontrollit në largësi (nuk përfshihen bateritë)
5. Këmbë për uljen, 4 copë
6. Fletë-helikat, 4 copë.
7. Kaçavida dhe kompleti i vidave
1. Butoni i shpejtësisë
2. Butoni i përmbysjes
3. Leva e komandimit lart/poshtë dhe e kthimit majtas/djathtas
4. Leva e komandimit përpara / prapa / majtas / djathtas
5. Butoni i modalitetit Pa kokë
6. Butoni i balancimit nga ana e majtë-e djathtë
7. Butoni i balancimit përpara / prapa
8. Balancimi i kthimit nga e majta/e djathta
9. Çelësi i energjisë

AL
INSTALIMI I BATERISË TË NJËSISË SË KONTROLLIT NË LARGËSI (2)
RI-NGARKIMI I BATERISË ME POLIMER LITIUMI (3)
PËRGATITJA PËR FLUTURIMIN
DUKE LIDHUR TRANSMETUESIN RADIO ME MARRËSIN (4)
Përdorni bateri të llojit 3 AAA (nuk përfshihen)
Hapi 1: Hapni kapakun e baterisë në pjesën e pasme të
NJKL-së
Hapi 2: Vendosni brenda bateritë e llojit 3 AAA duke ndjekur
shenjat e poleve + dhe - siç shënohen në vendin e baterisë dhe imazhe
KUJDES!
• Instaloni bateritë sipas poleve të duhura
• MOS i përzini bateritë e vjetra me të rejat
• MOS i përzini llojet e ndryshme të baterive
Më parë lexoni këshillat e sigurisë për baterinë! Lidhni kabllon e karikuesit USB
me portën e ngarkimit të baterisë. Më tej karikuesi USB duhet të lidhet me portën
USB të kompjuterit ose karikuesin AC USB. Drita vezulluese e gjelbër tregon që
bateria po ngarkohet. Kur drita qëndron ndezur në mënyrë konstante, bateria
është ngarkuar plotësisht. Mbani parasysh se porta USB ose karikuesi USB duhet të
mbështesin rrymën jo më pak se 1.5A. Koha e ngarkimit mund të jetë 60 minuta.
Hapi 1 (7). Instaloni baterinë në ndarjen e baterisë së dronit siç tregohet në gurë.
Lidhni kabllon e baterisë me kabllon e energjisë së dronit nëpërmjet bashkuesit i zi/i kuq.
Vendoseni dronin në një sipërfaqe të sheshtë. Shtypni çelësin e ndezjes së dronit.
Dritat e dronit do të nisin të vezullojnë.
Hapi 2. 8. Uleni levën e komandimit në pozicionin më të ulët, pastaj ndizni kontrolluesin në largësi.
Rrotulloni për pak levën e komandimit lart/poshtë.
Prisni derisa treguesi i NJKL-së dhe dritat e dronit të ndalin vezullimin, pastaj droni është gati për uturim.
Hapi 3. 9. Kur uturimi të përfundojë, shtypni çelësin e kjes së dronit. Rekomandohet gjithashtu që
kablloja e energjisë së baterisë të shkëputet kur droni nuk do të përdoret për një kohë të gjatë për të rritur
jetëgjatësinë e baterisë.
Hapi 4. Shtypni çelësin e kjes së NJKL-së. 10. Nëse droni nuk përdoret për periudha të gjata, rekomandohet që
bateritë të hiqen nga NJKL.

11
PARAMETRAT DHE RREGULIMET E FLUTURIMIT
KALIBRIMI AUTOMATIK: (11)
RREGULLIMI I BALANCIMIT (RREGULLIMI I SINKRONIZIMIT)
KONTROLLI I SHPEJTËSISË
Praktikoni simulimin përpara uturimit të vërtetë
1. Praktikoni me levat e komandimit të NJKL-së dhe butonat derisa të mësoheni me Kontrolluesin në Largësi.
2. Vendoseni mjetin uturues në vend të hapur, 2-3 metra përpara jush, dritat e kuqe tregojnë pjesën e përparme të dronit.
3. Përdorni funksionet e levës së komandimit pa e ndezur NJKL-në e pastaj praktikoni më parë funksionin e qëndrimit
pezull dhe balancimin e dronit, për më tepër shihni udhëzimet. Qëndrimi pezull do të thotë ta mbash dronin në ajër, në një
pozicion të palëvizshëm.
Rekomandohet që droni të vendoset në modalitetin e “kalibrimit” përpara uturimit, kështu që të gjithë parametrat do të
rikthehen në parametrat e fabrikës me sinkronizim automatik.
Procedura : vendoseni dronin në një sipërfaqe të sheshtë horizontale, ndizni dronin dhe vazhdoni lidhjen, pastaj lëvizni
njëkohësisht levën e majtë dhe të djathtë për në pozicionin e cepit të majtë poshtë dhe mbajeni për disa sekonda derisa
dritat e dronit të ndalin vezullimin.
Kur nisni ta qëndroni pezull në nivelin e ulët sipër tokës, droni
mund të zhvendoset pak në njërin pozicion - majtas ose djathtas,
përpara ose prapa, ose të kthehet majtas - djathtas edhe nëse levat e
komandimit janë në pozicionin në qendër.
Nëse vihet re kjo gjë, kërkohet që të vazhdohet me rregullimin e
sinkronizimit me ndihmën e butonave të rregullimit të sinkronizimit
në FUNKSIONET e NJKL-së. Ka 2 butona me 2 pozicione për rregullimin e sinkronizimit të çdo drejtimi, shihni gurën e
NJKL-së. Shtypni disa herë këto butona (çdo herë do të dëgjoni një tingull) për përpara - prapa, majtas - djathtas dhe
rregullimin e sinkronizimit për kthimin majtas - djathtas.
Droni ka 2 nivele shpejtësie të cilat mund të përdoren sipas nivelit të praktikës së pilotit.
Pas ndezjes së parë niveli 1 i parazgjedhur i shpejtësisë është 40%. Ky është niveli i rekomanduar
për pilotin llestar. Kur shtypni butonin e shpejtësisë, do të dëgjoni dy tinguj – droni kalon në
nivelin e dytë të shpejtësisë -100%. Shtypja e mëtejshme e kthen sërish në nivelin 1.
FUNKSIONI I PËRMBYSJES (9)
Pasi të mësoni funksionimin bazë, ju mund të kryeni disa veprime dhe akrobaci të jashtëzakonshme!
Në llim, ngrini dronin në një lartësi jo më pak se 4 metra, shtypni butonin FLIP në anën e djathtë pas të NJKL-së, pastaj
shtyni levën e komandimit të djathtë në drejtimin e dëshiruar për të bërë një rrotullim 360 gradë.

AL
FUNKSIONI I MODALITETIT PA KOKË (12)
FUNKSIONI I KTHIMIT AUTOMATIK (13)
UDHËZIME PËR ZGJIDHJEN E PROBLEMEVE
Modaliteti normal përdoret për të kontrolluar dronin e vendosur në pozicionin ballor.
Modaliteti pa kokë mundëson kontrollin e dronit sipas komandave të levës së komandimit në çdo pozicion të dronit. Pasi
të shtypet butoni i modalitetit pa kokë, do të dëgjohen tinguj. Shtypni sërish butonin e modalitetit pa kokë për t’u kthyer
në modalitetin e parazgjedhur të uturimit.
SHËNIM: KY FUNKSION NUK ËSHTË AKTIV NË MODALITETIN PA KOKË1
Kur droni është në uturim, është e mundur që ai të kthehet në pozicionin e Operatorit duke shtypur butonin e Kthimit
automatik në bazë. Droni do të uturojë automatikisht në drejtim të NJKL-së / Operatorit. Kujdes: Droni NUK do të kryejë
ulje automatike në tokë! Çaktivizoni funksionin duke e shtypur sërish butonin për të marrë në kontroll dronin në një
gamë të afërt.
Gjendja Shkaku Çfarë të bëni
Statusi i marrësit LED dridhet vazhdimisht
për më shumë se 4 sekonda pasi pajisja ka
marrë energji dhe nuk ka përgjigje nga hyrja
e kontrollit
Lidhja me transmetuesin e
pamundur
Përsërit procesin e llimit të lidhjes me
energjinë
Nuk ka përgjigje pas lidhjes së baterisë me
dronin
1. Lidhni energjinë për
transmetuesin dhe marrësin
2. Tension i ulët i transmetuesit
/ marrësit
3. Kontakte të dobëta në
terminale
1. Kontrolloni nëse bateria është lidhur siç
duhet, ndizeni sërish dronin.
2. Përdorni bateri të ngarkuara plotësisht
3. Rivendosni bateritë në ndarjen e baterisë
pasi të keni kontrolluar gjendjen e tyre
Motori nuk i përgjigjet levës së komandimit,
LED-i vezullon
Bateria e shkarkuar Ndërroni / ngarkoni baterinë
Helika kryesore rrotullohet, por droni nuk
ngrihet
Deformim i etës kryesore të
helikës
Bateria e dronit e shkarkuar
Kontrolloni helikat dhe ndërrojini nëse është
e nevojshme
Ndërroni / ngarkoni baterinë
Dridhje e madhe e dronit Fletë / akse të deformuara Ndërroni etët,
Aplikojeni në Qendrën e Shërbimit
Bishti ende jo në rregull pasi rregullimit,
shpejtësi jo e qëndrueshme gjatë uturimit
apo kthimit
Helika të dëmtuara
Motori i drejtimit i dëmtuar
Ndërroni helikat / motorin
Fluturimi nuk është ende i qëndrueshëm pas
rregullimit gjatë qëndrimit pezull
Defekt në funksionimin e
xhiroskopit
Përsëritni procedurën e kalibrimit automatik

AM ԴՐՈՆ HUBBLE
ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿ
Շնորհակալություն ենք հայտնում Ձեց eSTAR արտադրանքը գնելու համար:
ԽՆԴՐՈՒՄ ԵՆՔ, ՕԳՏԱԳՈՐԾԵԼՈՒՑ ԱՌԱՋ ԿԱՐԴԱՑԵՔ ԱՅՍ ՀՐԱՀԱՆԳՆԵՐԸ
Մանրամասն տեղեկություններ www.estar.eu
• Արտադրանքը պատրաստված է բարձր ամրության պոլիմերային նյութերից
• 4-առանցքային կառուցվածք՝ 6-առանցքային հիրոսկոպիկ կայունացուցիչով
• Պարզություն օգտագործման մեջ, թռիչքի արագության ընտրություն
• «Սկսնակ» ռեժիմ (Headless mode) և տուն վերադառնալու ռեժիմ
• Հեռակառավարում 2,4 ԳՀց
• 360 աստիճանի 3D շրջապտույտ
Արտադրողն իրեն իրավունք է վերապահում առանց նախնական գրավոր ծանուցման փոխել պարամետրերը
/ ֆունկցիաները
ՀԻՄՆԱԿԱՆ ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ՏՎՅԱԼՆԵՐԸ ԵՎ ԲՆՈՒԹԱԳՐՈՒՄՆԵՐԸ
Չափ 110x110x28mm
Vendi i rekomanduar i përdorimit: Բացօթյա գործունեություն, შენობების
შიგნით
Օգտագործողի խորհուրդ տրվող տարիքը 12+ տարեկանից բարձր
Թռիչքը կառավարելու առավելագույն հեռավորությունը 20-25 մ
Ուժակուտակիչը 3.4 վ LiPo 150 մԱժ
Թռիչքի ժամանակը 6-7 րոպե
Քաշը 60 գ

AM
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒ՛Ն: Ի խուսափում վնասվածքների՝
• ՕԳՏԱԳՈՐԾԵՔ ՄԻԱՅՆ ԲՆՕՐԻՆԱԿ ՊԱՀԵՍՏԱՄԱՍԵՐ:
• ՄԻ ՄԱՍՆԱՏԵՔ ԱՐՏԱԴՐԱՆՔԸ.
• ՍԱՐՔԻ ՆԵՐՔԻՆ ՄԱՍԵՐԸ ԿԱՐՈՂ ԵՆ ՎԵՐԱՆՈՐՈԳՎԵԼ ՄԻԱՅՆ ՍՊԱՍԱՐԿՄԱՆ ԿԵՆՏՐՈՆՈՒՄ: ԴԻՄԵՔ ՁԵՐ ԵՐԿՐՈՒՄ
ՄԵՐ ՍՊԱՍԱՐԿՄԱՆ ԿԵՆՏՐՈՆ:
ՈՒԺԱԿՈՒՏԱԿԻՉԸ ԿԻՐԱՌԵԼԻՍ ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ
ՏԵԽՆԻԿԱՅԻ ԾԱՆՈԹԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԸ
• Եթե մարտկոցը ճիշտ չէ միացված, ապա կարող է ծագել
հրդեհի կամ պայթյունի վտանգ:
• Միշտ կատարեք Lipo ուժակուտակչի լիցքավորումը Ձեր
հսկողության տակ:
• Միշտ օգտագործեք միայն բնօրինակ Lipo ուժակուտակիչ:
• Դադարեցրե՛ք լիցքավորումը, եթե դուք նկատել եք
ձևախախտումներ, կամ եթե մարտկոցը սկսում է ուռչել:
• Մի՛ միակցեք, մի՛ գցեք կրակի մեջ:
• Մի օգտագործեք ուժակուտակիչը նրա ձևախախտման,
գունաթափման կամ փափկացման դեպքում:
• Պահպանեք ուժակուտակիչը 10 ° C- ից մինչև 30 ° C
ջերմաստիճաններում, չոր և մութ վայրում:
• Խուսափեք լիցքավորման կամ լիցքաթափման ժամանակ
50 ° C-ից առավել ջերմացումից:
• Խորհուրդ տրվող լիցքավորման տարողությունը՝ առնվազն
80% է:
• Երբեք մի հյուծեք ուժակուտակիչը:
• Պահպանեք սարքը երեխաներից և կենդանիներից
հեռու:
• Պահպանեք կրակի, ջրի աղբյուրներից,
ջերմության աղբյուրներից և կողմնակի նյութերից
հեռու, որոնք կարող են առաջացնել միացում:
• Միշտ օգտագործեք բնօրինակ լիցքավորիչ սարքը,
որը տեղադրված է հրադիմացկուն մակերեսին:
• Խուսափեք սարքի վրա մեխանիկական
ազդեցությունից և մի բացեք այն:
• Մի դիպեք ուժակուտակչին նրանից գազի կամ
հեղուկի արտահոսքի դեպքում:
• Ոչ ճիշտ վերաբերմունքը կարող է հանգեցնել
առողջական խնդիրների:
• Օգտահանության ենթարկեք պատշաճ կերպով
օգտագործված մարտկոցները:
ՄԱՐՏԿՈՑԻ ՕԳՏԱՀԱՆՈՒԹՅԱՆ ԵՆԹԱՐԿԵԼՈՒ ՆՇԱՆԸ
Եթե այս խորհրդանիշն առկա է ապրանքի կամ փաթեթավորման վրա, ապա այդ նշանակում է,
որ այդ արտադրանքը, ներառյալ մարտկոցները, հարկավոր չէ թափել սովորական կենցաղային
աղբի հետ միասին: Թափեք էլեկտրական / էլեկտրոնային բաղադրիչները հատուկ վայրերում,
որոնք նախատեսված են նրանցում պարունակվող նյութերն օգտահանության ենթարկելու և
վերամշակելու համար: Ձեր համագործակցությունն ունի կարևոր կենսական նշանակություն
շրջակա միջավայրի պաշտպանությունն ապահովելու համար:
ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ԸՆԴՀԱՆՈՒՐ ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԸ
Այս թռչող սարքը շատ հզոր է, խնդրում ենք, զգույշ օգտագործեք կառավարման բռնակը, հատկապես առաջին
թռիչքի ժամանակ:
Գործարկել սարքը հարկավոր է միայն անվտանգ շրջաններում, այլ մարդկանցից և խոչընդոտներից հեռու:
Գործարկեք դրոնը միայն ուղիղ տեսանելիության սահմաններում՝ միշտ ապահովելով նրա կառավարումը և ետ
վերադառնալու հնարավորությունը:
ՄԻ գործարկեք դրոնն ուժեղ քամու և սահմանափակված տեսանելիության պայմաններում:
ՄԻ գործարկեք դրոնն ամբոխի, բարձրահասակ ծառերի, շենքերի, էլեկտրահաղորդման գծերի և այլ վտանգավոր

15
գոտիների վրա:
Արտադրողը պատասխանատվություն չի կրում վթարների, վնասվածքների, տրավմաների կամ այլ ուղղակի կամ
անուղղակի կորուստների դեպքում, որոնք տեղի են ունեցել օդաչուի սխալի, բախումների, ռադիոմիջամտության կամ
շահագործման գործընթացում այլ ոչ պատշաճ օգտագործման հետևանքով:
Կառավարման հմտությունների լավագույն ստացման համար, թախանձագին խորհուրդ է տրվում առաջին
գործարկման ժամանակ օգտվելու փորձառու օդաչուների օգնությամբ:
Արտադրանքի աշխատաքային ջերմաստիճանի դիապազոնն է + 15 °-ից մինչև+ 30 ° C:
ԱՌԱՔՄԱՆ ԿՈՄՊԼԵԿՏԸ (1a)
REMOTE CONTROL UNIT (RCU) COMPONENTS (1)
1. Դրոնի հավաքված կորպուս թևերով
2. Ուժակուտակիչ 150 մԱժ, LiPo
3. USB լիցքավորիչ սարք
4. Հեռակառավարման պուլտ (մարտկոցները ընդգրկված չեն)
5. Հենարան վայրէջքի համար, 4 հատ
6. Պտուտակի թևեր, 4 հատ
7. Screwdriver
1. Արագության կոճակ
2. Շրջապտույտի կոճակ
3. Վերև / ներքև և ձախ / աջ կառավարման ջոյստիկ
4. Առաջ / ետ, ձախ /աջ կառավարման ջոյստիկ
5. «Սկսնակի ռեժիմի» կոճակ
6. Ձախ /աջ տրիմմերով կառավարման կոճակ
7. Ետ / առաջ տրիմմերով կառավարման կոճակ
8. Ձախ /աջ տրիմմերի շրջապտույտի կոճակ
9. Սնուցման անջատիչ

AM
ՄԱՐՏԿՈՑՆԵՐԻ ՏԵՂԱԴՐՈՒՄԸ ՀԵՌԱԿԱՌԱՎԱՐՄԱՆ ՊՈՒԼՏԻ ՄԵՋ (2)
ԼԻԹԻՈՒՄ ՊՈԼԻՄԵՐԱՅԻՆ ՈՒԺԱԿՈՒՏԱԿՉԻ ԼԻՑՔԱՎՈՐՈՒՄԸ (3)
ՊԱՏՐԱՍՏՈՒՄԸ ԹՌԻՉՔԻՆ
ՌԱԴԻՈՀԱՂՈՐԴԻՉԻ ԵՎ ԸՆԴՈՒՆԻՉԻ ՀԱՄԱՊԱՏԱՍԽԱՆԵՑՈՒՄԸ (4)
Խնդրում ենք, օգտագործեք ААA տեսակի 3 մարտկոցներ
(չեն մտնում կոմպլեկտի մեջ
Քայլ 1՝ Բացեք ՀԿՊ հետին մասի մարտկոցային
հատվածախցի կափարիչը:
Քայլ 2՝ Ներսում տեղադրեք ААA տեսակի 3 մարտկոցներ,
պահպանելով բևեռականությունը:
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒ՛Ն
• Տեղադրեք մարտկոցները՝ պահպանելով ճիշտ բևեռականությունը:
• ՄԻ տեղադրեք հին ու նոր մարտկոցներ:
Խնդրում ենք, ուժակուտակիչն օգտագործելիս, սկզբից կարդացե՛ք
անվտանգության տեխնիկայի ցուցումները: Խնդրում ենք, միացրեք լիցքավորիչ
սարքի USB-կաբելը ուժակուտակչի լիցքավորման կցորդչին: Այնուհետև
USB-լիցքավորիչ սարքը պետք է միացվի համակարգչի USB-կցորդչին կամ
էլեկտրացանցից USB-լիցքավորիչ սարքին: Կանաչ առկայծող ցուցադրիչը
ցուցանշում է, որ մարտկոցը լիցքավորվում է: Եթե ցուցադրիչը միշտ է վառվում,
ուժակուտակիչը լրիվ լիցքավորված է: Խնդրում ենք, ուշադրություն դարձրեք, որ USB-կցորդիչը կամ USB-
լիցքավորիչ սարքը պետք է պահպանեն 1.5Ա ոչ պակաս հոսանք:.
Լիցքավորման ժամանակը կարող է տևել 60 րոպե:
Քայլ 1 (5): Տեղադրեք մարտկոցը դրոնի մարտկոցային հատվածախցի մեջ, ինչպես ցույց է տրված նկարում:
Միացրեք ուժակուտակչի կաբելը դրոնի սնուցման կաբելին սև / կարմիր միակցչի օգնությամբ:
Տեղադրեք դրոնը հարթ մակերեսի վրա: Միացրեք դրոնի սնուցման անջատիչը:
Դրոնի ցուցադրիչները սկսում են առկայծել:
Քայլ 2 (6): Իջեցրեք կառավարման բռնակը ամենացածր դիրքի, և ապա միացրեք հեռակառավարման պուլտը:
Կատարեք վերև / ներքև կառավարման բռնակի արագ փոխարկումը:
Սպասեք, մինչև ՀԿՊ ցուցադրիչը և դրոնի ցուցադրիչները կդադարեն առկայծել: Հիմա դրոնը պատրաստ է
թռիչքին:
Քայլ 3 (7):Թռիչքն ավարտելուն պես անջատեք դրոնի սնուցման անջատիչը: Ինչպես նաև խորհուրդ է տրվում
անջատել ուժակուտակչի հոսանքի կաբելը, երբ այն չի օգտագործվում երկար ժամանակահատվածի ընթացքում,
որպեսզի ուժակուտակիչն ունենա ծառայության ավելի երկար ժամկետ:
Քայլ 4: Անջատեք ՀԿՊ սնուցումը (8): Եթե դրոնը չի օգտագործվում ավելի երկար ժամանակահատվածի
ընթացքում, խորհուրդ է տրվում հեռացնել ՀԿՊ-ից մարտկոցները:

17
ԹՌԻՉՔԻ ԿԱՐԳԱՎՈՐՈՒՄԸ ԵՎ ԿԱՆՈՆԱՎՈՐՈՒՄԸ
ԱՎՏՈՄԱՏ ՏՐԱՄԱՉԱՓԱՐԿՈՒՄ (11)
ՏՐԻՄՄԵՐԻ ԿԱՆՈՆԱՎՈՐՈՒՄԸ (ՃՇԳՐԻՏ ԿԱՆՈՆԱՎՈՐՈՒՄԸ) (10)
ԿԱՌԱՎԱՐՈՒՄՆ ԱՐԱԳՈՒԹՅԱՄԲ
Վարժվեք թռիչքի կեղծագործմամբ մինչև դրոնի փաստացի գործարկումը:
1. Խնդրում ենք, վարժվեք ՀԿՊ ջոյստիկների և կոճակների հետ, մինչև որ Դուք չեք ընտելանա հեռակառավարման
պուլտին:
2. Դուրս բերեք դրոնը բաց տարածք, դրեք Ձեր դիմացը 2-3 մետրի վրա, կարմիր ցուցադրիչները ցուցանշում են
դրոնի առաջնային մասը:
3. Պարապեք ջոյստիկի ֆունկցիաների հետ առանց ՀԿՊ-ը միացնելու, իսկ այնուհետև պարապեք կառչելու
ֆունկցիայի հետ, կանոնավորելով սկզբում դրոնի տրիմմերը, հետևեք հետագա հրահանգներին:
Կառչումը նշանակում է օդում դրոնի ամրագրված դիրքը:
Դրոնը թռիչքից առաջ խորհուրդ է տրվում սահմանել «տրամաչափարկման» ռեժիմում, այնպես որ բոլոր
կարգավորումները կվերականգնվի որպես գործարանական՝ ավտոմատ ճշգրիտ կարգավորմամբ:
Գործողությունների կարգը՝ տեղադրեք դրոնը հարթ հորիզոնական մակերեսի վրա, միացրեք այն և կատարեք
համապատասխանեցում, ապա միաժամանակ տեղափոխեք ձախ և աջ ջոյստիկները ստորին աջ դիրքի և պահեք
մի քանի վայրկյանի ընթացքում, մինչև դրոնի լույսերը չեն դադարի առկայծել: Դրոնը պատրաստ է աշխատելու:
Գետնի վրա ցածր մակարդակում կառչելու դեպքում, դրոնը
կարող է մի փոքր տեղափոխվել ցանկացած ուղղությամբ՝
ձախ կամ աջ, առաջ - ետ, կամ թեքվել ձախ - աջ, նույնիսկ եթե
ջոյստիկները գտնվում են կենտրոնական դիրքում:
Եթե Դուք այդ նկատել եք, անհրաժեշտ է շարունակել ճշգրիտ
կարգավորումը՝ ՀԿՊ-ի ճշգրիտ կարգավորման կոճակների
միջոցով:Այնտեղ առկա են 2 կոճակներ՝՝ յուրաքանչյուր ուղղության ճշգրիտ կարգավորման 2 դիրքերով, նայիր Նկ.
ՀՀԿ: Սեղմեք այդ կոճակները մի քանի անգամ (յուրաքանչյուր սեղմելու ժամանակ կլսվի ձայնային ազդանշանը)
առաջ – ետ, ձախ - աջ շարժվելու և աջ - ձախ ճշգրիտ կարգավորման համար: Ճշգրիտ կարգավորման սանդղակը
նույնպես արտացոլվում է ՀԲ դիսփլեյին, այնպես որ Դուք կարող եք հնարավորություն ունենալ վերահսկել
յուրաքանչյուր պարամետրը: Խնդրում ենք, նայեք կառավարման ղեկի, վերհանի և կողաթեքման ղեկի
կարգավորման նկարազարդումները:
Դրոնն ունի արագության 2 մակարդակներ, որոնք կարող են օգտագործվել՝ համաձայն
օդաչուի հմտությունների: Առաջին միացումից հետո արագության մակարդակը լռելյայն՝-
1-ինն է, ինչը կազմում է 40%: Սկսնակ օդաչուի համար այդ խորհուրդ տրվող մակարդակն
է: Արագության կոճակը սեղմելիս՝ Դուք կլսեք երկու ձայնային ազդանշաններ՝ դրոնը
փոխարկվում է արագության երկրորդ մակարդակին՝ 100%: Հաջորդ սեղմումը
կվերադարձնի արագությունն 1-ին մակարդակին:
ՇՐՋԱՊՏՈՒՅՏԻ ՖՈՒՆԿՑԻԱՆԵՐԸ (9)
Երբ Դուք կընտելանաք հիմնական գործողություններին, դուք կարո՛ղ եք կատարել որոշ զարմանալի հնարքներ:
Սկզբում գործարկեք դրոնը 4 մ ոչ պակաս բարձրության վրա, սեղմեք FLIP կոճակը ՀԿՊ հետին աջ մասում, իսկ
այնուհետև սահմանեք ցանկացած անհրաժեշտ ուղղությամբ աջ ջոյստիկը, որպեսզի կատարեք 360 աստիճանի
շրջապտույտ:

AM
«ՍԿՍՆԱԿԻ ՌԵԺԻՄ» ՖՈՒՆԿՑԻԱՆ (12)
ԱՎՏՈՄԱՏ ՎԵՐԱԴԱՐՁԻ ՖՈՒՆԿՑԻԱՆ (13)
ԱՆՍԱՐՔԻՆՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻ ՎԵՐԱՑՄԱՆ ՀՐԱՀԱՆԳՆԵՐ
Նորմալ ռեժիմն օգտագործվում է դրոնի կառավարման համար՝ ելնելով տարածության մեջ նրա սեփական
դիրքից: Սկսնակի ռեժիմը թույլ է տալիս կառավարելու դրոնը՝ համաձայն տարածության մեջ դրոնի ցանկացած
դիրքում ջոյստիկի հրամանների: Headless Mode կոճակը սեղմելուց հետո Դուք կլսեք ձայնային ազդանշանը:
Կոճակը կրկին սեղմումը վերադարձնում է դրոնը նորմալ թռիչքի ռեժիմ:
ՆՇՈՒՄ՝ ԱՅՍ ՖՈՒՆԿՑԻԱՆ ԱԿՏԻՎ ՉԷ՛ ՍԿՍՆԱԿԻ ՌԵԺԻՄՈՒՄ
Երբ Դուք կառավարում եք դրոնը, այն կարող եք ետ վերադարձնել օպերատորի դիրքին՝ սեղմելով ավտոմատ
վերադարձի կոճակը (Auto return Home): Դրոնն ավտոմատ կթռչի ՀԿՊ / օպերատորի ուղղությամբ:
Նախազգուշացում՝ Դրոնը ՉԻ՛ կատարի ավտոմատ վայրէջք: Խնդրում ենք, անջատեք ֆունկցիան՝ կրկին սեղմելով
կոճակը, որպեսզի կառավարեք դրոնը մոտակա հեռավորության վրա:
Իրավիճակները Պատճառը Ինչ է պեք անել
Ընդունիչի կարգավիճակի ցուցադրիչն
անդադար առկայծում է դրոնի գործարկումից
հետո 4 վայրկյանից առավել ընթացքում, չկա
արձագանք ՀԿ պուլտին:
Հաղորդիչին կատարված չէ
համապատասխանեցում:
Վերաներբեռեք սարքը:
Ոչ մի արձագանք ուժակուտակիչը դրոնին
միացնելուց հետո:
1. Հաղորդիչի / ընդունիչի
իրավիճակը:
2. Հաղորդիչի / ընդունիչի ցածր
լարումը
3. Վատ շփումներ կլեմմաների
վրա:
1. Ստուգեք, արդյոք ճիշտ է միացված
ուժակուտակիչը, նորից միացրեք դրոնը:
2. Օգտագործեք լիովին լիցքավորված
մարտկոցներ:
3. Վերատեղադրեք մարտկոցները
մարտկոցային հատվածախցի մեջ՝ նրանց
վիճակը ստուգելուց հետո:
Շարժիչը չի արձագանքում կառավարման
բռնակի շարժմանը, լուսադիոդն առկայծում է:
Ուժակուտակիչը լիցքաթափված է: Փոխարինեք / լիցքավորեք ուժակուտակիչը:
Գլխավոր ռոտորը պտտվում է, բայց դրոնը չի
կարողանում թռչել:
Կրող պտուտակի թևերի
ձևախախտում:
Դրոնի ուժակուտակիչը
լիցքաթափված է:
Ստուգեք պտուտակները և անհրաժեշտության
դեպքում փոխարինեք:
Փոխարինեք / լիցքավորեք ուժակուտակիչը:
Դրոնի ուժեղ թրթռում: Ձևախախտված թևեր / առանցք: Փոխարինեք թևերը:
Դիմեք սպասարկման կենտրոն:
Սարքը ճշգրիտ կարգավորումից հետո
դեռևս չի կարողանում կառչել, թռիչքի կամ
շրջապտույտի ժամանակ ոչ մշտական
արագություն:
Ռոտորները վնասված են:
Մոտորային շարժակը վնասված է:
Փոխարինեք ռոտորները / շարժիչը:
Թռիչքը նախկինի պես կայուն չէ կառչելու
ժամանակ տրիմմացումից հետո:
Հիրոսկոպի աշխատանքի
անսարքինություն:
Կրկնեք ավտոմատ տրամաչափարկման
ընթացակարգը:

BG ДРОН HUBBLE
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
Благодарим Ви за покупката на продукта на eSTAR
МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ УПОТРЕБА
Повече информация за www.estar.eu
• Продуктът е произведен от полимерни материали с голяма здравина
• Конструкцията се състои от 4 оси с жироскопичен стабилизатор с 6 оси и позволява прецизно
позициониране на полета
• Лесен за използване с възможност за избор на скоростта на полета
• Режим «Начинаещи» (Headless mode) и режим «Завръщане вкъщи» (Return to Home)
• Дистанционно радиоуправление 2,4 GHz
• 3D преобръщане на 360 градуса
Производителят си запазва правото да променя параметрите / функциите без предварително писмено
уведомление.
ОСНОВНИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ И ХАРАКТЕРИСТИКИ:
Размер 110x110x28mm
Препоръчителната област на приложение: дейности на открито, за помещения
Препоръчителна възраст на потребителя 12+ years
Максимален обхват на управление на полета 20-25m
Акумулаторна батерия: 3.4V LiPo 150mAh
Времетраене на полета 6-7 min
Тегло 60g

BG
ВНИМАНИЕ! ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ ПОВРЕДИТЕ:
• ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО ОРИГИНАЛНИ РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ;
• НЕ РАЗГЛОБЯВАЙТЕ ПРОДУКТА;
• ВЪТРЕШНИТЕ ЧАСТИ НА УРЕДА МОГАТ ДА БЪДАТ РЕМОНТИРАНИ ЕДИНСТВЕНО В СЕРВИЗНИЯ ЦЕНТЪР. МОЛЯ,
СВЪРЖЕТЕ СЕ С НАШИЯ ОТОРИЗИРАН СЕРВИЗЕН ЦЕНТЪР ВЪВ ВАШАТА СТРАНА;
БЕЛЕЖКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА
АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ
• Ако батерията не е свързана правилно, може да възникне
опасност от пожар или взрив.
• Винаги зареждайте батерията LiPo под Ваш надзор.
• Винаги използвайте САМО оригинална акумулаторна
батерия LiPo
• Спрете зареждането, ако забележите деформация или ако
батерията започне да се подува!
• Не правете късо съединение, не хвърляйте в огън!
• Не използвайте акумулаторната батерия, ако има
деформации, промяна на цвета или омекване
• Съхранявайте батерията при температура от 10 ° С до 30 ° С
на сухо и тъмно място.
• Избягвайте нагряване над 50 ° C по време на зареждане и
разреждане
• Препоръчителен капацитет на захранване - мин. 80%,
• Никогда не изтощавайте акумулаторната батерия
• Дръжте устройството далеч от деца и домашни
любимци
• Съхранявайте далеч от източници на огън, вода,
източници на топлина и други материали, които
могат да предизвикат късо съединение
• Винаги използвайте оригиналното зарядно
устройство, поставено на огнеупорна повърхност
• Избягвайте механичното въздействие върху
устройството и не го отваряйте
• Не докосвайте акумулаторната батерия при
изтичане на газ или течност от нея
• Неправилното боравене може да доведе до
здравословни проблеми
• Рециклирайте изразходваните батерии по
подходящ начин
ЗНАК ЗА РЕЦИКЛИРАНЕ НА БАТЕРИИ
Ако има такъв символ на продукта или на опаковката, това означава, че продуктът, включително
батерията, не трябва да се изхвърлят заедно с обикновените битови отпадъци. Изхвърляйте
електрическите / електронните елементи в специални места, предназначени за рециклиране
и преработка на материалите, съдържащи се в тях. Вашето сътрудничество е от жизненоважно
значение за осигуряването на защитата на околната среда.
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА
Този летателен апарат е много мощен, моля, използвайте лоста за управление внимателно, особено при първия
полет.
Задействането на апарата трябва да бъде само в безопасни райони, далеч от други хора и препятствия.
Задействайте дрона само в рамките на полезрението Ви, като осигурите постоянен контрол върху неговото
управление и възможността му за връщане назад
НЕ пускайте дрона при силен вятър и намалена видимост
НЕ пускайте дрона над тълпа от хора, високи дървета, сгради, електропроводи и други опасни зони
Table of contents
Languages:
Other E Star Drone manuals