EAS Electric ECR05B User manual

MANDO A DISTANCIA
REMOTE CONTROLLER
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL D'INSTRUÇÕES
ECR05B
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações


Muchas gracias por la compra de este mando a
distancia. Lea atentamente este MANUAL DE
INSTALACIÓN Y USUARIO antes de su uso, ya que le
explicará cómo usar el mando adecuadamente y le
ayudará en caso de que ocurra algún fallo. Tras leer el
manual, consérvelo para su futura referencia.

Contenido
ES
3
3
6
INSTALACIÓN
Precauciones de instalación
Accesorios
Dimensiones del mando y del
soporte
Instalación y fijación
Cambiar las pilas
9
9
9
10
10
AJUSTES EN LA INSTALACIÓN
Consulta de dirección de la
unidad interior y ajustes
Configuración de parámetros
del mando a distancia
Consulta de códigos de
capacidad de la unidad interior
Función de comprobación de
parámetros de la unidad interior
8
8
9
FUNCIONAMIENTO DEL MANDO
A DISTANCIA
Precauciones de uso
Modelo y parámetro
Nombre y funciones de los
botones
Nombre y funciones de los iconos
de la pantalla
Métodos de funcionamiento
3
3
6
8
8
9

No tener en cuenta estas instrucciones puede
resultar en daños a la propiedad o lesiones.
La información clasificada como NOTA contiene
instrucciones que garantizan el uso seguro del mando.
Compruebe que nada bloquea el funcionamiento
del mando a distancia.
Compruebe que nada dificulta la emisión y recep-
ción de la señal del mando.
Asegúrese de que el display y otros indicadores
del mando se ven con facilidad.
Asegúrese de que no hay fuentes de luz ni lám-
paras fluorescentes cerca del receptor.
Asegúrese de que el receptor no está expuesto a
la luz solar directa.
1. Precauciones de instalación
Consideraciones de seguridad
Lea estas instrucciones de seguridad atentamente antes de
instalar el mando y asegúrese de instalarlo correctamente.
Tras completar la instalación, compruebe que el mando
funciona bien.
Indique al usuario cómo utilizar el mando y cómo realizar
su mantenimiento si es necesario.
Significado de los símbolos de precaución
Instalación
1

ADVERTENCIA
Precauciones de manejo del mando a distancia
•Dirija el emisor del mando a distancia hacia el receptor del
aire acondicionado.
•Si hay algo que interfiera en la ruta de transmisión y recep-
ción de la unidad interior y el mando, como telas o cortinas, éste
no funcionará.
La distancia de transmisión es de aproximadamente 7 m.
1 pitido breve del receptor indica que la transmisión se
ha realizado correctamente.
No deje caer el mando al suelo ni que se moje, podría
dañarse.
Nunca presione los botones del mando a distancia con
ningún objeto puntiagudo o el mando podría dañarse.
Lugar de instalación
•La señal podría no recibirse correctamente en salas que
tengan iluminación electrónica fluorescente. Consúltelo con
su distribuidor antes de comprar nuevas luces fluorescentes.
•Si la señal del mando a distancia afecta al funcionamiento de
algún otro aparato eléctrico, mueva esa máquina o consulte
con su distribuidor.
Instalación
2

2. Accesorios de instalación
•Compruebe que tiene todas las piezas siguientes.
3. Dimensiones del mando a distancia y el soporte
Imagen 2.1 Dimensiones del mando a distancia
No. Nombre Diagrama Ctd
Soporte 1
2
Pilas AAA 2
Manual del mando 1
①
②
③
④
Instalación
Tornillos (M2.9*12)
3

Imagen 2.2 Dimensiones del soporte del mando a distancia
4. Instalación y fijación
1) Use los tornillos incluidos para instalar y fijar el soporte del
mando a distancia en una posición estable (ver imagen 2.3);
Asegúrese de seguir la sección "1. Precauciones de instala-
ción" para determinar su ubicación.
Imagen 2.3
Instalación
4

2) Deslice el mando a distancia verticalmente en el soporte
(ver imagen 2.4).
Imagen 2.4
5. Cambiar las pilas
1) Deslice la cubierta frontal del mando para abrirlo en la
dirección indicada por la flecha (ver imagen 2.5);
Imagen 2.5
Instalación
5

Imagen 2.6
3) Saque las pilas gastadas e introduzca dos nuevas pilas AAA
respetando la polaridad indicada (ver imagen 2.7). Cierre la
tapa de las pilas.
Imagen 2.7
2) Retire la tapa del compartimento de las pilas (ver imagen
2.6);
Instalación
6

ADVERTENCIA
No cumplir con estas instrucciones puede resultar
en una lesión o la muerte.
ATENCIÓN
No cumplir con estas instrucciones puede resultar
en daños a la propiedad o lesiones, de gravedad
variable según las circunstancias.
La información clasificada como NOTA contiene instruccio-
nes para asegurar un uso adecuado del mando. Tras leerlo,
guarde el manual en un lugar adecuado para poder
volver a consultarlo cuando sea necesario. Si el mando se
traspasa a otro usuario, asegúrese de darle también el
manual.
No utilice pesticidas, desinfectantes ni sprays inflama-
bles directamente sobre el mando ya que pueden
dañarlo o deformarlo.
Si el mando tiene algún fallo de funcionamiento, apa-
gue el mando y póngase en contacto con su
distribuidor.
Extraiga las pilas antes de limpiar o realizar el mante-
nimiento del mando. No lave el mando con agua.
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que una exposición directa y prolongada
a aire excesivamente frío o caliente del aire acondicionado
puede ser dañino para su salud.
1. Precauciones de uso
Para aprovechar al máximo las funciones del mando y evitar
fallos debidos a un mal manejo, le recomendamos que lea
atentamente este manual antes del uso. Las precauciones
aquí descritas se clasifican como ADVERTENCIA y
ATENCIÓN. Ambos contienen información importante sobre
seguridad. Asegúrese de observar todas estas precauciones
sin fallo.
Funcionamiento del mando a distancia
7

•No manipule el mando con las manos mojadas para evitar
que entre agua y dañe la placa de circuitos.
•No utilice el aire acondicionado para ningún otro
propósito que no sea aquel para el que se diseñó. No
utilice el aire acondicionado para climatizar instrumentos de
precisión, alimentos, plantas, animales u obras de arte, ya
que esto puede afectar negativamente a su rendimiento,
calidad y o vida útil.
•Ventile la zona de cuando en cuando y tenga precaución
cuando use el aire acondicionado en conjunto con otros
aparatos de calefacción. Una ventilación insuficiente puede
resultar en un déficit de oxígeno.
ATENCIÓN
Modelo ECR05B
Tensión nominal 3.0 V (AAA battery x 2)
Rango de funcionamiento -5 a 43°C
Humedad ambiente RH ≤ 90%
2. Modelo y parámetros
Funcionamiento del mando
8

3. Botones y funciones
Imagen 3.1 Apariencia del mando
8
9
15
16
1
2
3
10
11
4
5
6
7
12
13
14
Funcionamiento del mando
9

No.Botón Función
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
⑪
⑫
⑬
⑭
⑮
⑯
ModoConfiguración de modo: Auto →
Frío → Calor → Deshum. → Vent.
Disminuir Disminuye el valor de la
temperatura o el temporizador
Display Enciende o apaga el display
de la unidad interior
Temporiz. ON Configura la hora de encendido
de la unidad
Silencio Activa/desactiva la función
silencio
Bloqueo Bloquea o desbloquea los
botones.
Ajuste Configura la veloc. del ventilador y
los pasos de ajuste de temperatura
Resistencia aux. Activa o desactiva la función
de resistencia auxiliar
Selección de Sólo
Frío/Frío y Calor Cambia entre los modos Sólo
Frío o Frío y Calor
On/off Enciende y apaga la unidad
Velocidad del
ventilador Ajuste de la velocidad del
ventilador
Temporiz. OFF Configura la hora de apagado
de la unidad
Dirección del aire Ajusta la posición de las
lamas
Swing Activa o desactiva la función
swing
SET
Aumento
Aumenta el valor numérico de
la temperatura o del
temporizador
ECOActiva o desactiva el
modo económico
LOCK
C/H
Funcionamiento del mando
10

Figura 3.2 Pantalla del mando
No. Nombre Función
①TemperaturaIndica el ajuste actual de
temperatura
②
③
④
⑤
⑥
⑦
Modo silencio Indica que el modo silencio está
activo
Modo de funcionam. Indica el modo de func. actual
Transmisión de
señal
④
①
ECO Indica que la función ECO está
encendida
Resistencia aux. Indica que la resistencia auxiliar está
activa
Icono encendido Indica que una unidad está
encendida
Nota:
• Los botones y no están disponibles para las
unidades interiores de primera generación.
4. Iconos y funciones de la pantalla
Indica la señal del mando
enviada a la unidad interior
Funcionamiento del mando
11

⑧
⑨
⑩
⑪
Bloqueo
5. Métodos de funcionamiento
5.1 Encendido/apagado
1) Pulse (ver Figura 3.3), el mando mostrará el icono
en la pantalla y la unidad interior se pondrá en marcha;
2) Pulse de nuevo. El icono desaparecerá de la pantalla del
mando y la unidad interior se apagará.
Figura 3.3
5.2 Modo y temperatura
1) Pulse (ver Figura 3.4). La pantalla mostrará el modo de
funcionamiento;
Figura 3.4
Temporizador
On/Off
Fan speed Indica la velocidad actual del
ventilador
Indica que los botones del
mando están bloqueados
Swing Indica que el Swing está activado
Funcionamiento del mando
12
Indica las horas de encendido/
apagado de la unidad

2) Pulse varias veces para cambiar el modo de
funcionamiento según la secuencia mostrada en la Figura 3.5;
Figura 3.5
3) En modo Auto, Frío, Dry (Deshumid.) o Calor, pulse y
para ajustar la temperatura de consigna. Realice una pulsa-
ción breve para ajustar la temperatura en 1ºC (predeter-
minado) y mantenga pulsado para cambiar de manera continua.
Nota: La velocidad del ventilador no se puede ajustar en los
modos Auto y Dry. El ajuste de temperatura no se puede
ajustar en el modo ventilador. El modo Auto no se activa por
defecto, vea los ajustes iniciales para saber cómo configurarlo.
5.3 Velocidad del ventilador
Figura 3.6
1) 7 velocidades: La configuración predeterminada del man-
do tiene 7 velocidades del ventilador, con cada pulsación del
botón cambiarán según la Figura 3.7;
Auto Frío Calor Dry Fan
Figura 3.7
2) 3 velocidades: La velocidad del ventilador se configurará
según se muestra en la Figura 3.8.
Auto
Veloc. 7
Veloc. 6
Veloc. 5
Veloc. 4Veloc. 2
Veloc. 1
Auto
Veloc. 3
AltaBaja Media
Auto
Alta
Auto
Funcionamiento del mando
Figura 3.8
Nota: las velocidades predeterminadas del ventilador son 7,
consulte los Ajustes de instalación para configurar la
velocidad predeterminada. La velocidad no se puede
ajustar en los modos Dry (Deshumid.) y Auto.
13

5.4 Dirección de las lamas
Pulse para ajustar la dirección de la lama (ver Figura
3.9).
Figura 3.9
1) Las unidades interiores de 2ª generación tienen 5 ángulos
predeterminados de swing, y se colocan en un ángulo
concreto cada vez que se pulsa el botón;
2) En las unidades interiores de 1ª generación, la lama se
desplazará unos 6º cada vez que se pulse el botón.
Nota:
•Sólo válido para unidades interiores con lamas verticales.
• Cuando la unidad está apagada, el botón es inválido,
ya que el mando a distancia desactiva automáticamente la
función de dirección de las lamas.
5.5 Activación del swing
1) Con la unidad encendida, pulse (ver Figura 3.10). Se
inicia la función swing, y se iluminará el icono , enviando
la señal a la unidad interior;
Funcionamiento del mando
2) Con el swing encendido, pulse para desactivarlo.
Nota:
•Cuando la unidad está apagada, el botón es inválido.
•Cada vez que se envía la señal de Swing, el icono se
ilumina durante 15s y luego desaparece, pero la unidad
interior continúa en el modo swing.
14
Figura 3.10

Figura 3.11
2) Cuando el display de la unidad interior esté encendido,
pulse para apagarlo.
5.7 Modo Silencio
El botón Silent del mando envía la señal de funcionamiento
silencioso a la unidad interior. La unidad interior optimiza
automáticamente el ruido que genera cuando está en este
modo.
1) Cuando la unidad está en modo Frío o Calor, pulse (ver
Figura 3.12) para iniciar el modo Silencio. La pantalla mostrará
el icono .
5.6 Display de la unidad interior
El botón Display se usa para controlar el estado de
encendido o apagado del display de la unidad interior.
1) Con el mando en estado encendido o apagado, pulse (ver
Figura 3.11) para iluminar el display de la unidad interior;
Funcionamiento del mando
Figura 3.12
2) En modo Silencio, pulse para desactivar la función, y
el icono dejará de mostrarse.
Nota:
•El modo silencio se desactivará automáticamente pasadas 8
horas. El icono dejará de mostrarse.
•Los modos Silencio y ECO no pueden funcionar al mismo
tiempo.
15

5.8 Modo ECO
El mando a distancia puede enviar la orden de modo ECO a
la unidad interior cuando ésta está en marcha en modos
Frío o Calor.
1) Pulse (ver Figura 3.13) para mandar la señal de modo
ECO a la unidad interior. El icono se muestra;
2) Pulse , o para salir de la función ECO. El icono
desaparece.
Figura 3.13
Nota:
•En el modo de refrigeración, cuando se configura el
modo ECO, la velocidad del ventilador se activa en AUTO
y la temperatura de consigna en 26°C; cuando se activa
el modo ECO en modo calefacción, la velocidad es AUTO
y la temperatura no cambia.
•Pasadas 8 horas, dejará de mostrarse el icono y la
unidad saldrá del modo ECO automáticamente.
•Las funciones ECO y Silencio no pueden funcionar al
mismo tiempo.
5.9 Temporizador de encendido y apagado
El temporizador se usa para configurar el encendido o
apagado programado de la unidad interior.
1) Programación de encendido:
①Pulse (ver Figura 3.14), el mando mostrará "Timer
On", y "0.0h Later On" se mostrará en la sección del
temporizador. Ya puede ajustar los parámetros del
temporizador de encendido;
Funcionamiento del mando
Figura 3.14
16
Table of contents
Languages:
Other EAS Electric Remote Control manuals