Easy Wheels MCE-18412 User manual

PATIN ELÉCTRICO
PLEGABLE
MCE-18412
MANUAL / GARANTÍA

- 1 -
ELECTRIC SCOOTER
USER MANUAL
MCE-18412
Note:
Please be mindful of local vehicle prohibitions & regulations!

- 2 -
1. Product & Accesories
ELECTRIC SCOOTER INSTRUCTION MANUAL
CHARGER
8. Garantía
9. Restricciones
El fabricante ofrece un plazo de garantía de 90 días desde que
el producto se compró a través de distribuidores. Para defectos
de calidad o servicio posterior, póngase en contacto con los
minoristas locales para obtener asistencia técnica o de piezas.
El fabricante no ofrece envío aéreo intercontinental para mante-
nimiento diario a los usuarios finales considerando el alto costo
de flete. Por lo tanto, el distribuidor o los minoristas deben
informar de todos los defectos de fabricación relacionados con el
servicio posterior al fabricante dentro del plazo de garantía para
su reemplazo gratuito. Tenga en cuenta que no ofrece servicios
de transporte aéreo intercontinental para después del servicio.
El fabricante no se responsabiliza del reemplazo gratuito si:
-
-
-
-
-
-
-
-
Expiro la garantia
La(s) parte(s) ha(n) sido dañada por la fuerza
Daños causados por negligencia o por no seguir el manual de
instrucciones
Desmontaje o si el mantenimiento fue realizado por personal
no autorizado.
El scooter electrónico fue operado en inusitadas o inusuales
condiciones (ejem: para bajar/subir escaleras, sobrecarga,
climas extremos, acrobacias, etc.)
Esta garantía no se hace extensiva a piezas de desgaste
rápido (Ejem: Llantas, pastillas de freno, montaje de frenos,
manillares)
Si no se mantienen las piezas de desgaste rápido, se dañarán
otras partes, lo que anulará la garantía.
El total de kilómetros recorridos excede los 2000 km.
- 19 -

- 3 -
2. Function explanation
1) Company loogo
2) Battery Power
3) Electronic brake. Press it when not driving to show distance
4) Speed/ Distance display
5) Low speed
6) High speed
7) Accelerator
8) On/Of switch. Press once to turn on power.
Press it again to light the front display.
Press twice to alternate high speed and low speed.
Press down for three seconds to turn power off.
Nota. Cuando almacene su scooter electrónico, asegúrese de
que la batería esté cargada al menos una vez en 90 a 120 días
si se almacena con la batería completamente cargada. Si el
scooter electrónico se almacena con una batería baja, asegúre-
se de que se cargue al menos una vez dentro de los 20 a 50
días. Si no se carga la batería durante estos períodos específi-
cos, se podría dañar la batería.
7. Parámetros y medidas
Modelo
Poder
Batería
Llantas
Peso
Rango de alcance
Velocidad máxima
Peso máximo de carga
Pendiente
Tamaño
Tamaño cerrado
Terreno
Tiempo de carga
Grado a prueba de agua
Rango de voltaje
Edad recomendada
MCE-18412
280 watts
4000 Mah Batería de litio
Llantas de goma solida de 5.5 pulgadas
7kgs
De 10 a 20 km
25 km/h
Menor a 100 kg
Menor a 25 grados
1000 x 135 x 250 mm
1050 x 135 x 300 mm
Terreno duro, camino de tierra plana.
De 2 a 4 horas
IP55
24 V
18 años en adelante
- 18 -

- 4 -
2. Handle bar assembley
Rotate the handle bars according to the arrows direction and
tighten them to complete the assembly.
Attention:
Don´t assemble the left or right handle bar in the wrong end to
prevent threads wearing out and assembling failure.
Never press the thumb throttles over 10 kg strength to prevent
the weak point to be broken during use.
7. Cuidado y mantenimeinto diario
Por favor tome nota: El uso de su scooter electrónico es bajo su
propio riesgo. Por favor asegúrese de haber leído y entendido
estas medidas de seguridad cada vez que utilice el scooter.
7.1 Limpieza y almacenamiento.
-
-
-
7.2 Carga de la batería
-
-
-
-
-
-
-
No se limpie con alcohol, gasolina, keroseno o cualquier otro
solvente corrosivo o volátil. No se limpie con agua a alta
presión.
Asegúrese de que el scooter electrónico se encuentre apaga-
do antes de limpiarlo. Asegúrese de que el puerto de carga
este tapado con la goma protectora. No lo limpie mientras se
carga.
Guarde el scooter electrónico en un lugar seco y fresco. No lo
deje en exteriores o expuesto a los elementos por largos
periodos. La exposición al calor, frio o lluvia pueden dañar el
sccoter.
Cargue la batería lejos del alcance de los niños.
Por seguridad y para mantener la vida de la batería use solo el
cargador administrado con el scooter. Usar otras alternativas
de carga pueden dañar el scooter.
No encienda el scooter durante la carga. La unidad de pantalla
led mostrara un porcentaje estimado de batería y puede ser
usado como una guía.
No guarde el scooter en cuartos con temperaturas inferiores a
los 10°C o encima de los 45° hacerlo puede dañar la batería.
Nunca lo deje cerca del fuego.
No recargue la batería a menos de que se encuentre casi o
completamente vacía, cargarla de antemano puede dañar la
batería y acortar su tiempo de vida.
El rendimiento de la batería puede verse reducido cuando es
utilizado en temperaturas menores a los 0°
- 17 -

6. Medidas de seguridad
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Siempre asegúrese de portar las protecciones necesarias
(casco, coderas y rodilleras) mientras opera el scooter
electrónico.
El scooter cuenta con dos sistemas de frenado. El freno
principal es el pedal que se encuentra en la rueda trasera. El
freno del manubrio es para frenado asistido y debe ser usado
solo para emergencias únicamente.
Por favor recuerde: cuanto mayor sea su velocidad mayor
será la longitud de distancia para el completo frenado, las
ruedas pueden derrapar o perder equilibrio en superficies
blandas o suaves, por favor asegúrese de mantener una
distancia prudente entre otros vehículos o peatones.
Por favor este siempre atento de su entorno, considerando
especialmente a los peatones y vehículos. Disminuya la
velocidad y mantenga una velocidad segura cuando se
encuentre en áreas públicas. Respete a los peatones y
usuarios de otros vehículos, ¡la seguridad siempre debe ser
prioridad!
Por favor asegúrese de que la pantalla led se encuentra
funcionando perfectamente antes de usarse.
El scooter electrónico no esta diseñado para operarse a
través del agua, subir o bajar escaleras, elevadores, etc.
El scooter electrónico es estrictamente para UN SOLO
USUARIO A LA VEZ, y no debe utilizarse para dar “avento-
nes”, esto incluye a niños pequeños o bebes.
No preste su scooter eléctrico a otras personas sin su
consideración y bajo su propio riesgo.
Por favor recuerde realizar una revisión básica a su scooter
electrónico antes de cada uso, NO LO UTILICE si las partes
están flojas o sueltas, si la batería esta baja o “agrietada” o si
se escucha algún ruido en ella. Deberá contactar a su
soporte técnico para recibir asistencia y resolver estas
situaciones.
- 16 - - 5 -
4. Charge connection
5. Folding Steps
The port for charging is on the side of the pedal near the rear
wheel. Remove the protective rubber cap on it and plug charging
cable int it, then connect charger on wall socket. The indicator
light on charger is red during charging and tirns green when
charging is accomplished.
Push the locking lever in the direction
indicated by the arrow (as per right
photo) to prevent the scooter from
being folded/unfold.

- 6 -
6. Safety Awarnes
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Always ensure you are wearing the necessary protective gear
(helmet, elbow&knee guards etc.) when riding the electric
scooter
The scooter has two braking systems: The pedal brake on the
rear wheel is the main brake. The handle brake is for assisted
braking&should be used for emergencies only
Please remember: The greater your speed, the longer the
distance required to come to a complete stop. Wheels may
slip/loose balance on smooth surfaces so please ensure you
keep a safe distance from other vehicles/pedstrains.
Please always be aware of your surroundings taking special
note of pedestrains and vehicles. Slow down when entering
public areas and maintain safe speeds. Respect pedstrains
and other vehicle users safety should always be put first!.
Please ensure the LED display console is working correctly
before use
The electric scooter is not designed to be ridden thought
water, up/down strains, elevators
The electric scooter is strictly for ONE RIDER at a time and
should not be used to given `lift´ this includes babies or
young children
Do not lend your electric Scooter to other without due
consideration and do so at your own risk.
Please remember to perform a basic inspection on your
Electric Scooter before each use. DO NOT use if fastening
are loose, battery is too low or `cracking’ noise can be heard.
Contact our technical support should.
4. Conectando el cargador
5. Pasos para desplegar
El puerto de carga está en el lado del pedal cerca de la rueda
trasera. Retire la tapa protectora de goma y enchufe el cable de
carga, luego conéctelo a la toma de la pared. Durante la carga,
la luz indicadora será de color rojo y se volverá verde una vez
que la batería se haya cargado completamente.
Presione la palanca de bloqueo en la dirección
indicada por la flecha (como se muestra en la
foto de la derecha) para evitar que el scooter
se pliegue / despliegue
- 15 -

2. Ensamble del manubrio
Gire las barras del manubrio de acuerdo con la dirección de las
flechas y apriete hasta completar el ensamblaje.
Atención:
No ensamble la barra del manubrio derecha o izquierda en el
extremo equivocado para evitar que las roscas se desgasten y
se averíe.
nunca presione los aceleradores de pulgar con más de 10 kg de
fuerza para evitar que se rompan durante el uso
- 14 - - 7 -
7. Daily care & maintenance
Please note: The use of our Electric Scooter is at your own risk.
Please ensure you have read and understood our Safety Before
each time riding please do basic inspection on the product. Stop
use it if the fasteners have been found loosen, battery capacity is
in very low position. Or there is unusual parts cracking noise.
Please contact us for technical support if you couldn´t solve the
problem by yourself.
7.1 Cleaning & storage
-
-
-
7.2 Charging
-
-
-
-
-
-
Do not clean with alcohol, gasoline, kerosene or any other
volatile / corrosive solvents. Do not clean with high pressured
water.
Ensure the power is off before cleaning the Electric Scooter.
Ensure the charging port rubber cap is closed. Do not clean
whilst charging.
Store the electric scooter in dry, cool place. Do not leave
outside or exposed to the elements for long. Exposure to heart,
cord or rain will damage the electric scooter.
Change out of reach of children
For safety & battery life, use only the charger provided with the
scooter. Use of alternative charging units could damage the
Scooter
DO NOT turn the scooter on during charging. The LED display
unit shows an estimate battery percentage and can be used as
a guide
Do not store the scooter in rooms with temperatures below 10º
C or above 45º C as this could damage the battery. Never place
on or near a fire.
Do not charge the battery un less it is almost / completely flat.
Charging beforehand could damage the battery and shorten
the life span.
The battery performance (IE distance & duration) may be
minimized when the scooter is used in temperatures under 0º
C.

- 8 -
Note: When storing your Electric Scooter, ensure the battery is
charged at least once 90-120 days if stored with a fully charged
battery. If the Electric Scooter is stored with a low battery, ensure
it is charged al least once within 20-50 days. Failure to charge
the battery during the specified periods could damage the battery
7. Parameters & Drawing
Model
Power
Battery
Wheel
Weight
Range
Speed
Loading
Climbing ability
Size
Folded size
Terrain
Charging time
Water proof grade
Rate voltage
Applicable age
MCE-18412
280 WATTS
4000 Mah lithium battery
5.5 inchs, solid rubber tyre
7 kgs
10-20 km
25 km / h
Less than 100 kg
Less than 20 degree
1000 x 135 x 250 mm
1050 x 135 x 300 mm
Hard ground, flat dirt road
2-4 hours
IP55
24 V
18 years and up
2. Explicación de funciones
(1) Logo de la compañía
(2) Nivel de batería
(3) Freno electrónico. Presiónelo cuando no lo este usando
para conocer la distancia recorrida.
(4) Indicador de velocidad, indicador de distancia
(5) Baja velocidad
(6) Alta velocidad
(7) Acelerador
(8) Swich encendido/apagado. Presione una vez para encender,
presiónelo una vez más para encender las luces frontales,
presiónelo dos veces seguidas para alternar entre alta y baja
velocidad. Oprima por 3 segundos para apagar el patin.
- 13 -

1. Producto y accesorios
SCOOTER ELECTRÓNICO MANUAL DE USUARIO
CARGADOR
- 12 -
8. Warranty
9. Restrictions
Manufacturer offers 90 days of warranty term since the product
has been bought though distributors. For quality defects or after
service please contact local retailer for technical or parts support.
Manufacturer doesn´t offer INTER- CONTINENTAL air delivery
for daily maintenance from end users considering the high freight
expense. So distributor or retailers should report all involved
manufacturing defects or after service to manufacturer within
warrantee term for free replacement. Please be noted manufac-
turer does not offer INTER-CONTINENTAL air delivery for after
service.
The manufacturer does not take the responsibility for free
replacements if
-
-
-
-
-
-
-
-
The warranty term has expired
The part (s) have been forcibly damage
Damage has been caused due to negligence / failure to follow
the manual
Disassembly / maintenance has been performed without
professional guidance
The electric Scooter has been operated in / on unsuitable or
unusual conditions e.g. over stairs, overloaded, extreme
actions, etc.
This warranty doesn´t extend to `quick wearing parts´IE: tryes,
brake pads, brake assembly, handlebars
Failure to maintain quick wearing parts will result in further in
damage on other parts thereby voiding the warranty
Total riding kilometers has exceeded 2000 km
- 9 -

This user manual have contains the full description of the
products function and operations, however as we are still develo-
ping it so please welcome to contact our local retailer or visit our
website to get up to date informations according to the model you
bought.
- 10 -
SCOOTER ELECTRÓNICO
MANUAL DE USUARIO
MCE-18412
Nota:
Por favor, tenga en cuenta las regulaciones y
prohibiciones locales d2e vehículos.
- 11 -

This user manual have contains the full description of the
products function and operations, however as we are still develo-
ping it so please welcome to contact our local retailer or visit our
website to get up to date informations according to the model you
bought.
- 10 -
SCOOTER ELECTRÓNICO
MANUAL DE USUARIO
MCE-18412
Nota:
Por favor, tenga en cuenta las regulaciones y
prohibiciones locales d2e vehículos.
- 11 -

1. Producto y accesorios
SCOOTER ELECTRÓNICO MANUAL DE USUARIO
CARGADOR
- 12 -
8. Warranty
9. Restrictions
Manufacturer offers 90 days of warranty term since the product
has been bought though distributors. For quality defects or after
service please contact local retailer for technical or parts support.
Manufacturer doesn´t offer INTER- CONTINENTAL air delivery
for daily maintenance from end users considering the high freight
expense. So distributor or retailers should report all involved
manufacturing defects or after service to manufacturer within
warrantee term for free replacement. Please be noted manufac-
turer does not offer INTER-CONTINENTAL air delivery for after
service.
The manufacturer does not take the responsibility for free
replacements if
-
-
-
-
-
-
-
-
The warranty term has expired
The part (s) have been forcibly damage
Damage has been caused due to negligence / failure to follow
the manual
Disassembly / maintenance has been performed without
professional guidance
The electric Scooter has been operated in / on unsuitable or
unusual conditions e.g. over stairs, overloaded, extreme
actions, etc.
This warranty doesn´t extend to `quick wearing parts´IE: tryes,
brake pads, brake assembly, handlebars
Failure to maintain quick wearing parts will result in further in
damage on other parts thereby voiding the warranty
Total riding kilometers has exceeded 2000 km
- 9 -

- 8 -
Note: When storing your Electric Scooter, ensure the battery is
charged at least once 90-120 days if stored with a fully charged
battery. If the Electric Scooter is stored with a low battery, ensure
it is charged al least once within 20-50 days. Failure to charge
the battery during the specified periods could damage the battery
7. Parameters & Drawing
Model
Power
Battery
Wheel
Weight
Range
Speed
Loading
Climbing ability
Size
Folded size
Terrain
Charging time
Water proof grade
Rate voltage
Applicable age
MCE-18412
280 WATTS
4000 Mah lithium battery
5.5 inchs, solid rubber tyre
7 kgs
10-20 km
25 km / h
Less than 100 kg
Less than 20 degree
1000 x 135 x 250 mm
1050 x 135 x 300 mm
Hard ground, flat dirt road
2-4 hours
IP55
24 V
18 years and up
2. Explicación de funciones
(1) Logo de la compañía
(2) Nivel de batería
(3) Freno electrónico. Presiónelo cuando no lo este usando
para conocer la distancia recorrida.
(4) Indicador de velocidad, indicador de distancia
(5) Baja velocidad
(6) Alta velocidad
(7) Acelerador
(8) Swich encendido/apagado. Presione una vez para encender,
presiónelo una vez más para encender las luces frontales,
presiónelo dos veces seguidas para alternar entre alta y baja
velocidad. Oprima por 3 segundos para apagar el patin.
- 13 -

2. Ensamble del manubrio
Gire las barras del manubrio de acuerdo con la dirección de las
flechas y apriete hasta completar el ensamblaje.
Atención:
No ensamble la barra del manubrio derecha o izquierda en el
extremo equivocado para evitar que las roscas se desgasten y
se averíe.
nunca presione los aceleradores de pulgar con más de 10 kg de
fuerza para evitar que se rompan durante el uso
- 14 - - 7 -
7. Daily care & maintenance
Please note: The use of our Electric Scooter is at your own risk.
Please ensure you have read and understood our Safety Before
each time riding please do basic inspection on the product. Stop
use it if the fasteners have been found loosen, battery capacity is
in very low position. Or there is unusual parts cracking noise.
Please contact us for technical support if you couldn´t solve the
problem by yourself.
7.1 Cleaning & storage
-
-
-
7.2 Charging
-
-
-
-
-
-
Do not clean with alcohol, gasoline, kerosene or any other
volatile / corrosive solvents. Do not clean with high pressured
water.
Ensure the power is off before cleaning the Electric Scooter.
Ensure the charging port rubber cap is closed. Do not clean
whilst charging.
Store the electric scooter in dry, cool place. Do not leave
outside or exposed to the elements for long. Exposure to heart,
cord or rain will damage the electric scooter.
Change out of reach of children
For safety & battery life, use only the charger provided with the
scooter. Use of alternative charging units could damage the
Scooter
DO NOT turn the scooter on during charging. The LED display
unit shows an estimate battery percentage and can be used as
a guide
Do not store the scooter in rooms with temperatures below 10º
C or above 45º C as this could damage the battery. Never place
on or near a fire.
Do not charge the battery un less it is almost / completely flat.
Charging beforehand could damage the battery and shorten
the life span.
The battery performance (IE distance & duration) may be
minimized when the scooter is used in temperatures under 0º
C.

- 6 -
6. Safety Awarnes
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Always ensure you are wearing the necessary protective gear
(helmet, elbow&knee guards etc.) when riding the electric
scooter
The scooter has two braking systems: The pedal brake on the
rear wheel is the main brake. The handle brake is for assisted
braking&should be used for emergencies only
Please remember: The greater your speed, the longer the
distance required to come to a complete stop. Wheels may
slip/loose balance on smooth surfaces so please ensure you
keep a safe distance from other vehicles/pedstrains.
Please always be aware of your surroundings taking special
note of pedestrains and vehicles. Slow down when entering
public areas and maintain safe speeds. Respect pedstrains
and other vehicle users safety should always be put first!.
Please ensure the LED display console is working correctly
before use
The electric scooter is not designed to be ridden thought
water, up/down strains, elevators
The electric scooter is strictly for ONE RIDER at a time and
should not be used to given `lift´ this includes babies or
young children
Do not lend your electric Scooter to other without due
consideration and do so at your own risk.
Please remember to perform a basic inspection on your
Electric Scooter before each use. DO NOT use if fastening
are loose, battery is too low or `cracking’ noise can be heard.
Contact our technical support should.
4. Conectando el cargador
5. Pasos para desplegar
El puerto de carga está en el lado del pedal cerca de la rueda
trasera. Retire la tapa protectora de goma y enchufe el cable de
carga, luego conéctelo a la toma de la pared. Durante la carga,
la luz indicadora será de color rojo y se volverá verde una vez
que la batería se haya cargado completamente.
Presione la palanca de bloqueo en la dirección
indicada por la flecha (como se muestra en la
foto de la derecha) para evitar que el scooter
se pliegue / despliegue
- 15 -

6. Medidas de seguridad
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Siempre asegúrese de portar las protecciones necesarias
(casco, coderas y rodilleras) mientras opera el scooter
electrónico.
El scooter cuenta con dos sistemas de frenado. El freno
principal es el pedal que se encuentra en la rueda trasera. El
freno del manubrio es para frenado asistido y debe ser usado
solo para emergencias únicamente.
Por favor recuerde: cuanto mayor sea su velocidad mayor
será la longitud de distancia para el completo frenado, las
ruedas pueden derrapar o perder equilibrio en superficies
blandas o suaves, por favor asegúrese de mantener una
distancia prudente entre otros vehículos o peatones.
Por favor este siempre atento de su entorno, considerando
especialmente a los peatones y vehículos. Disminuya la
velocidad y mantenga una velocidad segura cuando se
encuentre en áreas públicas. Respete a los peatones y
usuarios de otros vehículos, ¡la seguridad siempre debe ser
prioridad!
Por favor asegúrese de que la pantalla led se encuentra
funcionando perfectamente antes de usarse.
El scooter electrónico no esta diseñado para operarse a
través del agua, subir o bajar escaleras, elevadores, etc.
El scooter electrónico es estrictamente para UN SOLO
USUARIO A LA VEZ, y no debe utilizarse para dar “avento-
nes”, esto incluye a niños pequeños o bebes.
No preste su scooter eléctrico a otras personas sin su
consideración y bajo su propio riesgo.
Por favor recuerde realizar una revisión básica a su scooter
electrónico antes de cada uso, NO LO UTILICE si las partes
están flojas o sueltas, si la batería esta baja o “agrietada” o si
se escucha algún ruido en ella. Deberá contactar a su
soporte técnico para recibir asistencia y resolver estas
situaciones.
- 16 - - 5 -
4. Charge connection
5. Folding Steps
The port for charging is on the side of the pedal near the rear
wheel. Remove the protective rubber cap on it and plug charging
cable int it, then connect charger on wall socket. The indicator
light on charger is red during charging and tirns green when
charging is accomplished.
Push the locking lever in the direction
indicated by the arrow (as per right
photo) to prevent the scooter from
being folded/unfold.

- 4 -
2. Handle bar assembley
Rotate the handle bars according to the arrows direction and
tighten them to complete the assembly.
Attention:
Don´t assemble the left or right handle bar in the wrong end to
prevent threads wearing out and assembling failure.
Never press the thumb throttles over 10 kg strength to prevent
the weak point to be broken during use.
7. Cuidado y mantenimeinto diario
Por favor tome nota: El uso de su scooter electrónico es bajo su
propio riesgo. Por favor asegúrese de haber leído y entendido
estas medidas de seguridad cada vez que utilice el scooter.
7.1 Limpieza y almacenamiento.
-
-
-
7.2 Carga de la batería
-
-
-
-
-
-
-
No se limpie con alcohol, gasolina, keroseno o cualquier otro
solvente corrosivo o volátil. No se limpie con agua a alta
presión.
Asegúrese de que el scooter electrónico se encuentre apaga-
do antes de limpiarlo. Asegúrese de que el puerto de carga
este tapado con la goma protectora. No lo limpie mientras se
carga.
Guarde el scooter electrónico en un lugar seco y fresco. No lo
deje en exteriores o expuesto a los elementos por largos
periodos. La exposición al calor, frio o lluvia pueden dañar el
sccoter.
Cargue la batería lejos del alcance de los niños.
Por seguridad y para mantener la vida de la batería use solo el
cargador administrado con el scooter. Usar otras alternativas
de carga pueden dañar el scooter.
No encienda el scooter durante la carga. La unidad de pantalla
led mostrara un porcentaje estimado de batería y puede ser
usado como una guía.
No guarde el scooter en cuartos con temperaturas inferiores a
los 10°C o encima de los 45° hacerlo puede dañar la batería.
Nunca lo deje cerca del fuego.
No recargue la batería a menos de que se encuentre casi o
completamente vacía, cargarla de antemano puede dañar la
batería y acortar su tiempo de vida.
El rendimiento de la batería puede verse reducido cuando es
utilizado en temperaturas menores a los 0°
- 17 -

- 3 -
2. Function explanation
1) Company loogo
2) Battery Power
3) Electronic brake. Press it when not driving to show distance
4) Speed/ Distance display
5) Low speed
6) High speed
7) Accelerator
8) On/Of switch. Press once to turn on power.
Press it again to light the front display.
Press twice to alternate high speed and low speed.
Press down for three seconds to turn power off.
Nota. Cuando almacene su scooter electrónico, asegúrese de
que la batería esté cargada al menos una vez en 90 a 120 días
si se almacena con la batería completamente cargada. Si el
scooter electrónico se almacena con una batería baja, asegúre-
se de que se cargue al menos una vez dentro de los 20 a 50
días. Si no se carga la batería durante estos períodos específi-
cos, se podría dañar la batería.
7. Parámetros y medidas
Modelo
Poder
Batería
Llantas
Peso
Rango de alcance
Velocidad máxima
Peso máximo de carga
Pendiente
Tamaño
Tamaño cerrado
Terreno
Tiempo de carga
Grado a prueba de agua
Rango de voltaje
Edad recomendada
MCE-18412
280 watts
4000 Mah Batería de litio
Llantas de goma solida de 5.5 pulgadas
7kgs
De 10 a 20 km
25 km/h
Menor a 100 kg
Menor a 25 grados
1000 x 135 x 250 mm
1050 x 135 x 300 mm
Terreno duro, camino de tierra plana.
De 2 a 4 horas
IP55
24 V
18 años en adelante
- 18 -

- 2 -
1. Product & Accesories
ELECTRIC SCOOTER INSTRUCTION MANUAL
CHARGER
8. Garantía
9. Restricciones
El fabricante ofrece un plazo de garantía de 90 días desde que
el producto se compró a través de distribuidores. Para defectos
de calidad o servicio posterior, póngase en contacto con los
minoristas locales para obtener asistencia técnica o de piezas.
El fabricante no ofrece envío aéreo intercontinental para mante-
nimiento diario a los usuarios finales considerando el alto costo
de flete. Por lo tanto, el distribuidor o los minoristas deben
informar de todos los defectos de fabricación relacionados con el
servicio posterior al fabricante dentro del plazo de garantía para
su reemplazo gratuito. Tenga en cuenta que no ofrece servicios
de transporte aéreo intercontinental para después del servicio.
El fabricante no se responsabiliza del reemplazo gratuito si:
-
-
-
-
-
-
-
-
Expiro la garantia
La(s) parte(s) ha(n) sido dañada por la fuerza
Daños causados por negligencia o por no seguir el manual de
instrucciones
Desmontaje o si el mantenimiento fue realizado por personal
no autorizado.
El scooter electrónico fue operado en inusitadas o inusuales
condiciones (ejem: para bajar/subir escaleras, sobrecarga,
climas extremos, acrobacias, etc.)
Esta garantía no se hace extensiva a piezas de desgaste
rápido (Ejem: Llantas, pastillas de freno, montaje de frenos,
manillares)
Si no se mantienen las piezas de desgaste rápido, se dañarán
otras partes, lo que anulará la garantía.
El total de kilómetros recorridos excede los 2000 km.
- 19 -
Table of contents
Languages: