Flyer Mountain User guide

FIT
DE
FR
IT
EN
NL
FLYER FIT E-Bike System integration
MOUNTAIN/CROSSOVER/TOUR/URBAN
EN 15194
de Originalbetriebsanleitung
fr Notice originale
it Istruzioni originali
en Original instruction manual
nl Originele gebruiksaanwijzing

1Sattel
2Sattelstütze
3Sattelstützklemme
4Federelement Hinterbau/Dämpfer
5Akku
6Ausfallende
7Schaltwerk
8Kette
9Elektrischer Antrieb
10 Kurbelarm
11 Pedal
12 Drehpunkte/Lager
13 Rahmen
14 Vorbau
15 Lenker mit Gri
16 Display
17 Schaltgri
18 Bremsgri
19 Bremszug/-leitung
20 Schaltzug
21 Lenkungslager oder Steuersatz
22 Federgabel
23 Scheibenbremssattel
24 Bremsscheibe
Laufrad
25 Vorderradnabe
26 Speiche
27 Felge
28 Reifen
29 Ventil
Das FLYER E-Mountainbike und seine Bauteile
5
1
2
3
29
7
6
17
12
9
20
8
19
18
26
16
10
28
27
15
23
21
24
25
11
22
14
13
4

1
Das FLYER Crossover E-Bike und seine Bauteile
1Sattel
2Sattelstütze
3Sattelstützklemme mit Schnellspanner
4Gepäckträger
5Rücklicht
6Hinterradschutzblech
7Akku
8Kette
9Ausfallende
10 Seitenständer
11 Schaltwerk
12 Elektrischer Antrieb
13 Kurbelarm
14 Pedal
15 Rahmen
16 Drehpunkt/Lager
17 Vorbau
18 Display
19 Lenker mit Gri
20 Frontscheinwerfer
21 Schaltgri
22 Bremsgri
23 Schaltzug
24 Bremszug/-leitung
25 Lenkungslager oder Steuersatz
26 Vorderradschutzblech
27 Federgabel
28 Sicherheitsbefestigung Schutzblech
29 Scheibenbremssattel
30 Bremsscheibe
31 Reektor
32 Rückstrahler
Laufrad
33 Vorderradnabe
34 Speiche
35 Felge
36 Ventil
37 Reex-Streifen
38 Reifen
7
1
2
16
3
4
5
6
9
11 8
12 13
14
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
36
27
28 29
33
30 34
35
37 38
31
16
32
15
10

3
DE
Inhaltsverzeichnis
1. Vorwort ............................4
2. Begrierklärung ....................4
3. Sicherheitshinweise .................5
4.
Sicherheitshinweisezuallenelektrischen
Anlagen............................... 6
5. FLYERmitPanasonic-AntriebundFIT ..7
5.1 Bedienung mit FLYER Display D1 und
FLYER Remote Control RC1 und RC2 ....7
5.2 Bedienung......................7
5.3 Menünavigation und Einstellung .... 9
5.3.1 Menü auswählen................9
5.3.2 Menü verlassen.................9
5.3.3 Menüpunkt auswählen ...........9
5.4 Bestätigen einer Auswahl ..........9
5.5 Einstellungsmenü ................9
5.5.1 Menüstruktur ..................10
5.5.2 Werte zurücksetzen – Menü ......10
5.5.3 Sprachenmenü ................10
5.5.4 Zeit Menü ....................10
5.5.5 Datum Menü ..................11
5.5.6 Einheiten Menü ................11
5.5.7 Uhrzeitformat Menü ............11
5.5.8 Benutzerdenierte Unterstützung
einstellen.....................11
5.5.9 Feedback Menü ...............12
5.5.10 Hintergrundbeleuchtungsmenü....12
5.5.11 Radumfang Menü .............13
5.5.12 Automatische Selbstabschaltung
Menü ........................13
5.5.13 Service Menü .................13
5.5.14 Automatisches Runterschalten ....13
5.5.15 Auto-Mode Menü ..............14
5.5.16 Höhenkalibrationsmenü .........14
5.5.17 enviolo TR automatiQ integrated ..14
5.5.18 komoot Navigation .............16
5.5.19 Puls .........................16
5.5.20 About Menü...................17
5.5.21 Shimano Di2 Menü .............17
5.5.22 Rohlo Menü..................17
5.5.23 Verbindung mit Android Smartphone
18
5.5.24 Verbindung mit iPhone Smartphone 22
5.5.25 Fehleranzeige .................26
5.5.26 Hinweisanzeige................26
5.6 Fehlercodes System.............27
5.6.1 Fehler ablesen ................27
5.7 Bedienung mit FLYER Display D0 und
FLYER Remote Control RC0 ......27
5.8 Fehleranzeige..................29
5.9 Hinweisanzeige.................29
5.10 Einstellungsmenü ...............29
5.11 Menüstruktur...................29
5.12 Menünavigation ................29
5.13 Reset Menü ...................30
5.14 Sprachen Menü ................30
5.15 Uhrzeit Menü ..................30
5.16 Einheiten Menü.................31
5.17 Unterstützung Menü .............31
5.18 Beleuchtung Menü ..............32
5.19 Automatische Beleuchtung........32
5.20 Service Menü ..................33
5.21 Radumfang Menü ..............33
5.22 Auto-Mode Menü ...............33
5.23 About Menü ...................34
5.24 Unterstützungsmodi einstellen . . . . .34
5.25 Beleuchtung ...................34
5.26 Elektrischer Antrieb..............34
5.27 Unterrohrakku..................36
5.28 Sitzrohrakku ...................39
5.29 Fehlercodes Akku ...............43
5.30 Lagern des Akkus ...............44
5.31 Schiebehilfe ...................44
6. FehlertabellenDisplayD1undD0 .....45
7. GesetzlicheBestimmungen ..........49
8. TypenschildundGenehmigungs-
nummer ..........................50
8.1 Typenschild für Pedelecs bis 25km/h .50
8.2 Sicherheitskennzeichen ..........50
8.3 Fahrradart.....................51
8.4 Einsatzgebiet ..................51
8.5 Genehmigungsnummer für S-Pedelecs
mit Tretunterstüzung bis 45km/h....51
9. BestimmungsgemässerGebrauch ....51
9.1 Verantwortungsvoll E-MTB fahren ..54
10. VordererstenFahrt ................55
11. VorjederFahrt .....................56
12. NacheinemSturz ..................57
13. EinstellungenaufdenFahrer.........57
13.1 Bedienung von Schnellspannern
und Steckachsen ...............58
13.2 Einstellen der Sitzposition.........60
13.3 Bremshebel einstellen ...........65
13.4 Federelemente . . . . . . . . . . . . . . . . .65
14. LaufräderundBereifung ............67
14.1 Felgen prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
14.2 Reifen und Schläuche............67
14.3 Reifenpanne beheben ...........68
15. Fahrradschaltungen ................70
16. FahrradketteundRitzel,Riemenantrieb 71
17. Bremse ...........................73
17.1 Hydraulische Bremsen . . . . . . . . . . .73
17.2 Scheibenbremse................74
17.3 Hydraulische Felgenbremsen......75
17.4 Rücktrittbremse.................75
18. Beleuchtungsanlage ................76
18.1 eBeleuchtung ..................76
19. Schutzbleche ......................77
20. ZubehörundAusstattung............77
21. FahrenmitzusätzlicherLast .........77
21.1 Transport von Kindern/Kindersitze ..78
21.2 Fahrradanhänger ...............78
21.3 Dach- und Heckträger am Auto ....79
22. Verschleissteile ....................79
23. AllgemeineGewährleistungundGarantie80
23.1 Allgemeine Gewährleistung des
Fachhändlers ..................80
23.2 Herstellergarantie der FLYER AG...80
24. Inspektionsplan....................81
24.1 Wartungsarbeiten und
Austausch von Verschleissteilen ...82
25. Umwelttipps.......................82

4
1.Vorwort
GeschätzteFLYERKundin,
geschätzterFLYERKunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für einen FLYER
entschieden haben. Für die Entdeckungsreise mit
Ihrem FLYER wünschen wir Ihnen viel Freude
und jederzeit gute Fahrt.
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen.
Ihr FLYER Team
2.Begrierklärung
Diese Originalbetriebsanleitung enthält die wich-
tigsten Informationen, die Sie benötigen, um mit
Ihrem neuen FLYER vertraut zu werden, seine
Technik kennen zu lernen, sich allen Sicherheit-
saspekten zu widmen und Schäden an Personen,
Sachen und der Umwelt zu vermeiden.
Bewahren Sie sie gut auf, halten Sie die Anleitung
gribereit und beachten Sie die Hinweise.
Geben Sie diese Anleitung mit, wenn Sie Ihren
FLYER anderen Personen zur Verfügung stellen.
Lesen Sie vor der ersten Nutzung unbedingt auch
die zusätzlich beiliegenden Anleitungen/Doku-
mente sorgfältig durch.
Auf den folgenden Seiten begegnen Sie immer
wieder den folgenden Symbolen:
Gefahr: Möglichkeit von Verletzungen
oder Personenschäden drohen.
Hinweis: Hier nden Sie wichtige Anga-
ben und Infos zum optimalen Gebrauch
des FLYER E-Bikes.
Achtung: Dies ist ein Hinweis auf mög-
liche Sachschäden oder Umweltschä-
den.
Drehmomenteinhalten:Hier muss bei
einer Schraubverbindung ein exaktes
Anzugsdrehmoment eingehalten wer-
den. Dies ist nur mit Spezialwerkzeug
möglich, einem so genannten Drehmo-
mentschlüssel. Wenn Sie nicht im Besitz
des nötigen Werkzeugs sind oder das
nötige Fachwissen nicht besitzen, über-
lassen Sie diese Arbeit Ihrem FLYER
Fachhändler. Teile, die mit falschem
Drehmoment angebracht wurden, kön-
nen brechen oder sich lösen, was
schwerste Stürze zur Folge haben kann.
Das korrekte Anzugsdrehmoment ndet
sich entweder auf dem Bauteil aufge-
druckt oder in der separaten Bedie-
nungsanleitung «Technische Daten».
Diese Zeichen werden ab jetzt ohne weitere Er-
läuterungen aufgeführt, jedoch stehen sie jedes
Mal für die aufgeführten Inhalte und Gefahren.
Lesen Sie die gesamte Anleitung aufmerksam
durch.

5
DE
3.Sicherheitshinweise
Führen Sie die angegebe-
nen Prüfungen und Ins-
pektionen unbedingt durch.
Schützen Sie sich und an-
dere durch sicheres, ver-
antwortungsbewusstes Ver-
halten und bedenken Sie
immer die Gefahren, denen
Verkehrsteilnehmer mit dem
Fahrrad ausgesetzt sind!
Tragen Sie immer einen
passenden und geeigneten Helm!
Informieren Sie sich bei Ihrem FLYER Fachhänd-
ler, wie der Helm korrekt sitzen muss, um seine
Schutzwirkung entfalten zu können.
Diese Originalbetriebsanleitung ist keine
Anleitung, um einen FLYER aus Einzel-
teilen aufzubauen, zu reparieren oder
teilmontierte FLYER in den fahrfertigen
Zustand zu bringen.
Ihr FLYER ist mit moderner und komple-
xer Technik ausgestattet. Diese muss
mit Fachwissen, Erfahrung und gegebe-
nenfalls mit Spezialwerkzeug behandelt
werden.
Überlassen Sie Arbeiten am FLYER Ih-
rem FLYER Fachhändler.
Wir können in dieser Anleitung nur die
wichtigsten Punkte beschreiben. Dane-
ben gibt es weitere Hinweise und An-
leitungen der Komponenten-Hersteller.
Diese müssen ebenso beachtet werden.
Hier gilt: Bei Unklarheiten sollten Sie
unbedingt Ihren FLYER Fachhändler
ansprechen.
Sehen und gesehen werden ist wichtig! Tragen
Sie deswegen beim Fahren helle Kleidung oder
Kleidung mit reektierenden Elementen. Tragen
Sie keine weiten Kleider, mit denen Sie irgend-
wo hängen bleiben oder welche sich im Fahrrad
verheddern könnten. Binden Sie die Hosenbei-
ne stets beidseitig eng an den Körper. Eventuell
müssen Sie Hosenklammern verwenden.
Fahren Sie mit ordentlichem Schuhwerk. Die
Sohlen Ihrer Schuhe sollten steif und rutschfest
sein. Fahren Sie nie freihändig.
Fahren Sie vorausschauend und machen Sie sich
bei der ersten Fahrt auf einem unbefahrenen und
sicheren Gelände mit dem Ansprechverhalten der
Bremsen vertraut.
Auf dem FLYER darf jeweils nur eine Person
fahren. Führen Sie keine losen, unbefestigten
Gegenstände mit. Denken Sie daran, den Stän-
der vor der Fahrt einzuklappen. Prüfen Sie den
sicheren und festen Sitz aller Schnellspanner
vor jeder Fahrt und jedes Mal, wenn Ihr FLYER,
auch nur für kurze Zeit, unbeaufsichtigt abgestellt
war! Prüfen Sie regelmässig den festen Sitz aller
Schraubverbindungen und Bauteile.
Die Verantwortung, die Sie als Besitzer des Fahr-
zeugs tragen, umfasst die Verantwortung für die
Handlungen und die Sicherheit allfälliger minder-
jähriger Benutzer – aber auch die Verantwortung
für den technischen Zustand des FLYER E-Bikes
und dessen Anpassung an den Fahrer.
Stellen Sie daher sicher, dass der minderjährige
Fahrer den sicheren und verantwortungsbewuss-
ten Umgang mit dem E-Bike gelernt hat – am bes-
ten in dem Umfeld, in dem er sich mit dem E-Bike
bewegen wird.
Minderjährige dürfen nur dann FLYER
fahren, wenn sie das vorgeschriebene
Alter erreicht haben und die jeweils not-
wendige Fahrerlaubnis besitzen!
Wichtige Vorbereitungen auf die Fahrt mit
IhremFLYER
Um Ihren neuen FLYER kennen zu lernen, ist es
unerlässlich, diese Originalbetriebsanleitung auf-
merksam zu lesen. Bitte lesen Sie für den siche-
ren Gebrauch die gesamte Anleitung.
Diese Anleitung setzt voraus, dass Sie und alle
Benutzer dieses FLYER E-Bikes
Grundkenntnisse für den Umgang mit Fahrrädern
und E-Bikes besitzen. Bei Unsicherheiten und für
wichtige Werkstattarbeiten an Ihrem FLYER wen-
den Sie sich bitte an Ihren FLYER Fachhändler.
Den Inhalt dieser Anleitung müssen alle Perso-
nen, die den FLYER benutzen, reinigen, warten,
reparieren und entsorgen, kennen und verstehen.
Missachtung der Informationen hat unter Um-
ständen weitreichende Konsequenzen für Ihre
eigene Sicherheit. Daher sind bei Missachtung
mitunter schwere Unfälle und Stürze möglich, die
zusätzliche wirtschaftliche Schäden verursachen
können.
Neben den spezischen Hinweisen für Ihren
FLYER müssen Sie sich über alle Regeln und
Gesetze informieren, die im öentlichen Stras-
senverkehr gelten – diese können national unter-
schiedlich sein.
WarnungenundwichtigeHinweise
• Berücksichtigen Sie, dass Sie durch die zu-
sätzliche Unterstützung des Motors mit deut-
lich höherer Geschwindigkeit fahren, als Sie es
bisher von Ihrem Fahrrad gewohnt sind.
• Beachten Sie, dass sich bei langer Bergfahrt
der Motor Ihres FLYER E-Bikes erhitzen kann.
Berühren Sie ihn nicht. Sie können sich Ver-
brennungen zuziehen.

6
4.
Sicherheitshinweise
zuallenelektrischen
Anlagen
LesenSiealleSicherheitshinweiseund
Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits-
hinweise und Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen für die Zukunft auf.
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Be-
gri «Akku» bezieht sich gleichermassen auf alle
Standard-Akkus.
Ihrem FLYER ist die entsprechende Bedienungs-
anleitung des Komponentenherstellers zum
verbauten Antrieb beigelegt. Lesen Sie vor der
ersten Nutzung unbedingt auch die beiliegen-
de Anleitung zum elektrischen Antrieb sorgfältig
durch und beachten Sie alle dort aufgeführten
Sicherheitshinweise.
Informationen über Bedienung, Wartung und Pe-
ge sowie technische Daten dieses FLYER E-Bi-
kes nden Sie in dieser Anleitung sowie auf den
Websites der jeweiligen Komponentenhersteller
im Internet.
Nehmen Sie den Akku aus dem E-Bike,
bevor Sie Arbeiten (z.B. Montage, War-
tung, Arbeiten an der Kette, usw.) am
E-Bike beginnen, es mit dem Auto, der
Bahn oder dem Flugzeug transportieren
oder es aufbewahren. Bei unbeabsich-
tigter Aktivierung des elektrischen Sys-
tems besteht Verletzungsgefahr.
Die elektrische Anlage Ihres FLYER
E-Bikes ist sehr leistungsfähig. Für ei-
nen korrekten und gefahrlosen Betrieb
ist es notwendig, dass sie regelmässig
vom FLYER Fachhändler gewartet wird.
Entnehmen Sie den Akku unverzüglich,
wenn Sie Beschädigungen an der elek-
trischen Anlage erkennen oder gar, z.B.
nach einem Sturz oder Unfall, stromfüh-
rende Teile oen liegen. Wenden Sie
sich für die Reparatur, aber auch wenn
Sie eine Frage oder ein Problem haben
bzw. einen Defekt feststellen, immer an
Ihren FLYER Fachhändler. Fehlende
Fachkenntnis kann zu schweren Unfäl-
len, Verletzungen und Schäden führen!
• Gleiches gilt für Bremsscheiben, die sich beim
Bremsen stark erhitzen können. Vermeiden
Sie vor allem das Fahren mit schleifenden
Bremsen, auch bei längeren oder steileren
Bergabfahrten.
• Versuchen Sie nie, Ihren FLYER mit einem
anderen Akku als dem Original-Akku zu betrei-
ben. Ihr FLYER Fachhändler berät Sie bei der
Auswahl des passenden FLYER Akkus.
• Entfernen Sie nie Abdeckungen oder Teile. Es
können dabei spannungsführende Teile frei-
gelegt werden. Auch Anschlussstellen können
spannungsführend sein. Sämtliche Wartungs-
arbeiten dürfen ausschliesslich durch Ihren
FLYER Fachhändler ausgeführt werden. Es
besteht die Gefahr von Stromschlägen und
Verletzungen bei unsachgemässer Durchfüh-
rung.
• Beschädigen und quetschen Sie keine Kabel,
wenn Sie Ihren FLYER warten, reinigen, trans-
portieren oder einstellen.
• Sie dürfen Ihren FLYER nicht mehr benut-
zen, wenn ein gefahrloser Betrieb nicht mehr
möglich ist. Dies ist dann der Fall, wenn span-
nungsführende Teile oder der Akku beschädigt
sind oder Sie Risse an Rahmen oder Kompo-
nenten feststellen. Bis zur Prüfung durch einen
FLYER Fachhändler muss der FLYER ausser
Betrieb genommen und gesichert werden.
• Wenn Kinder in der Nähe sind, müssen Sie
besonders aufpassen. Verhindern Sie, dass
Kinder z.B. Gegenstände durch Önungen in
das Fahrzeug stecken. Sie können einen le-
bensgefährlichen elektrischen Schlag erleiden.
• Wenn der FLYER in einem Montageständer
xiert werden soll, darf das nur an der Sat-
telstütze geschehen. Hochwertige Alurahmen
können durch die Klemmkraft der Halterung
beschädigt werden.

7
DE
Der FLYER ist für das Fahren mit Antrieb
gebaut. Fahren Sie nie ohne Akku oder
mit ausgeschaltetem System, da Ihnen
ohne Akku bzw. System kein Licht zur
Verfügung steht.
Ihr FLYER hat eine automatische Siche-
rung gegen Überhitzung. Sollte es zu
einer Überhitzung des Motors kommen,
schaltet diese Sicherung die Motorfunk-
tion aus, bis der Motor eine unkritische
Temperatur erreicht hat. Die restlichen
Funktionen funktionieren weiter, so dass
Sie z.B. weiter mit Licht fahren können.
Bei Stillstand wird das System nach 10
Minuten automatisch ausgeschaltet und
somit auch die Funktion des Lichts. Die-
se Dauer kann auch eingestellt werden.
Wie ist unter dem Kapitel 5.5.9 erklärt.
Schalten Sie deshalb vor jeder Fahrt das
Display neu ein
5.FLYERmit
Panasonic-Antrieb
und FIT
5.1 BedienungmitFLYERDisplay
D1undFLYERRemoteControlRC1
und RC2
Ihr FLYER mit Panasonic Antrieb wird mittels dem
FLYER Remote Control RC1 oder RC2 und über
das FLYER Display D1 bedient.
Bedieneinheit FLYER Remote Control RC1 und
RC2
RC1
RC2
FLYERDisplayD1
1. Ein-Aus-Taste (zum Einschalten während
mind. 1 Sekunde drücken)
2. USB-Anschluss
3. Display-Stecker
Antriebseinheit
Bei der Antriebseinheit handelt es sich um einen
E-Bike-Motor. Die Bedienung der Antriebseinheit
erfolgt über die FLYER Remote Control (s.u.).
5.2 Bedienung
Um das System einzuschalten, drücken Sie die
Ein-/Aus Taste am Display während mindestens
einer Sekunde. Auf dem Display wird das Menü
«Drive» angezeigt
Das System kann nur eingeschaltet wer-
den, wenn ein ausreichend geladener
Akku eingesetzt ist.
Zum Ausschalten des elektrischen Systems drü-
cken Sie die Ein-/Aus Taste für mindestens eine
Sekunde.
Wenn für zehn Minuten keine Aktivität durch den
Fahrer am System festgestellt wird, schaltet sich
dieses aus Energiespargründen automatisch ab.
(Die Zeit bis zum Ausschalten kann eingestellt
werden. Wie wird unter dem Punkt 5.5.9 erklärt.)
Die Bedienung des FLYER Display D1 erfolgt mit
Hilfe des Joysticks an der Bedieneinheit FLYER
Remote Control, sodass Ihre Hände während des
Fahrens am Lenker bleiben können. Durch Drü-
cken des Joysticks nach links oder rechts können
Sie zwischen den einzelnen Hauptmenüs des
Displays wechseln.
1
2
3

8
3. Licht (High-Beam / Abblendlicht)
4. Aktuelle Unterstützungsstufe
5. Aktuelle Zeit
6. Aktueller Screen Balken oben in der Mitte
Info
1.
2. 3.
4. 5.
1. Ladezustand (Symbol oben links)
2. Zurückgelegte Wegstrecke der aktuellen Tour
(Trip)
3. Durchschnittsgeschwindigkeit der aktuellen Tour
(Trip)
4. Total zurückgelegte Wegstrecke
(kann nicht zurückgesetzt werden)
5. Maximale Geschwindigkeit der aktuellen Tour
(Trip)
Fitness
1. 2.
3. 4.
1. Aktuelle Eigenleistung des Fahrers
2. Aktuelle Kadenz des Fahrers
3. Fahrzeit der aktuellen Tour (Trip); Reine
Fahrzeit wird gemessen (keine Geschwindigkeit
bzw. Stillstand = keine Anrechnung an Fahrzeit)
4. Energieverbrauch in Kilokalorien
Es stehen Ihnen folgende vier Hauptmenüs zur
Verfügung:
Drive: Hauptansicht mit den wichtigsten
Informationen wie Geschwindigkeit,
Restreichweite, etc. Das System startet
immer in dieser Ansicht.
Info: Aktuelle Fahrinformationen zur
laufenden Fahrt
Fitness: Angaben zur sportlichen Leistung des
Fahrers
Data: Topographische Angaben und
Aussentemperatur
Navi: Navigation in Verbindung mit dem
Smartphone
AllgemeineFahrzeugeinstellungen
3.
4.
5.
6.
1.
2.
Diese Anzeige bleibt in allen Ansichten gleich und
vermittelt Ihnen die wichtigsten Einstellungen und
Informationen zum Fahrzeug und zur aktuellen
Fahrt.
1. Geschwindigkeit
2. Schaltempfehlung
3. Ganganzeige
4. Licht (High-Beam/Abblendlicht)
5. Aktuelle Unterstützungsstufe
6. Farbige Balken: Assistenz-Betriebsanzeige
Drive
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1. Aktuelle Geschwindigkeit
2. Restreichweite/Akkuzustand in Abhängigkeit
von der aktuellen Unterstützungsstufe
(bei weniger als 20% Restreichweite ist die
Farbe des Akkus rot)

9
DE
Data
1. 2.
3.
1. Höhe
2. Steigung der Strecke in Prozent
3. Aussentemperatur
Navi
3.
1. Navigationsrichtung
2. Aktuelle Strasse
3. Vorausliegende Strasse
4. Distanz bis zum nächsten Navigationspunkt
5.3 MenünavigationundEinstellung
Mit dem Joystick kann durch das Menü navigiert
werden. Der eingeblendete Navigationsbalken
(Abb.1) zeigt jeweils an, welche Joystick-
Bewegung welche Aktion ausführt.
Joystick
5.3.1 Menüauswählen
Mit nach oben und unten bewegen des Joysticks
kann das entsprechende Menü ausgewählt wer-
den.
5.3.2 Menü verlassen
Mit der Joystick-Bewegung nach links wird das
übergeordnete Menü aufgerufen. Wenn im
Hauptmenü der Joystick nach links bewegt wird,
wird das Einstellungsmenü verlassen und der Da-
ta-Screen wird angezeigt.
5.3.3 Menüpunktauswählen
Durch Drücken in der Mitte des Joysticks, wird in
das ausgewählte Menü gewechselt.
5.4 BestätigeneinerAuswahl
Beim Bestätigen einer Auswahl, wird im Naviga-
tionsbalken folgende Ansicht gezeigt:
Durch Bewegen des Joysticks nach links bzw.
nach rechts, kann die gewünschte Funktion aus-
gewählt werden. Nach Drücken auf den Joystick
wird die Eingabe bestätigt bzw. verworfen.
5.5 Einstellungsmenü
Das Einstellungsmenü wird aufgerufen, indem
mit dem Joystick ganz nach rechts navigiert wird.
Das Einstellungsmenü kann nur im Stillstand auf-
gerufen werden.

10
5.5.1 Menüstruktur
i. Werte zurücksetzen
i. Tripdaten zurücksetzen
ii. Auf Werkseinstell. zurücksetzen
ii. ii. Grundeinstell.
i. Sprache
ii. Zeit
iii. Datum
iv. Einheiten
v. Uhrzeitformat
iii. My FLYER
i. Unterstützung
ii. Vibrationsfeedback
iii. Hintergrundbeleuchtung
iv. Radumfang
v. Autom. Selbstabschaltung
vi. Service
vii. Auto-Modus
iv. Kalibrierung
i. Höhe
ii. enviolo
v. Verbindungen
i. Navigation
ii. i. Puls
vi. About
5.5.2 Wertezurücksetzen–Menü
In diesem Menü können die Tripdaten bzw. das
System auf Werkseinstellung zurückgesetzt wer-
den.
Auswahl Beschreibung
Tripdaten
zurücksetzen
setzt die Tripdaten
zurück
AufWerkseinstell.
zurücksetzen
setzt das System auf
den Auslieferungsstand
zurück
Durch Drücken auf den Joystick, werden nach
dem Bestätigen die Daten zurückgesetzt.
5.5.3 Sprachenmenü
Im Sprachenmenü kann zwischen folgenden
Sprachen ausgewählt werden:
• Deutsch
• Französisch
• Englisch
• Holländisch
• Italienisch
Der Haken zeigt an, welche Sprache aktuell ein-
gestellt ist. Durch Drücken auf den Joystick, wird
nach dem Bestätigen (siehe 5.3) die Eingabe
übernommen.
5.5.4 ZeitMenü
Im Zeit Menü kann die aktuelle Uhrzeit einge-
stellt werden. Mit Bewegen des Joysticks nach
oben und unten kann die aktuelle Zier verän-
dert werden. Mit Bewegen des Joysticks nach
links und rechts kann die aktuelle Zier gewech-
selt werden.
Durch Drücken auf den Joystick, wird nach dem
Bestätigen (siehe 5.3) die Eingabe übernommen.

11
DE
5.5.5 DatumMenü
Im Datum Menü kann das aktuelle Datum einge-
stellt werden. Mit Bewegen des Joysticks nach
oben und unten kann die aktuelle Zier verändert
werden. Mit Bewegen des Joysticks nach links
und rechts kann die aktuelle Zier gewechselt
werden.
Durch Drücken auf den Joystick, wird nach dem
Bestätigen (siehe 5.3) die Eingabe übernommen.
5.5.6 Einheiten Menü
Im Einheiten Menü kann zwischen dem Metri-
schen und dem Britischen System ausgewählt
werden. Folgende Einheiten werden gewechselt:
• Distanz Kilometer <-> Meilen
• Geschwindigkeit km/h <-> mph
Der Haken zeigt an, welche Einheit aktuell ein-
gestellt ist. Durch Drücken auf den Joystick, wird
nach dem Bestätigen (siehe 5.3) die Eingabe
übernommen.
5.5.7 UhrzeitformatMenü
Im Uhrzeitformat Menü kann zwischen dem
24-Stunden- und dem 12-Stunden-Uhrzeitformat
gewechselt werden.
Der Haken zeigt an, welches Uhrzeitformat aktu-
ell eingestellt ist. Durch Drücken auf den Joystick,
wird nach dem Bestätigen (siehe 5.3) die Eingabe
übernommen.
5.5.8 Benutzerdenierte Unterstützung ein-
stellen
Die Unterstützung des FLYER E-Bikes lässt sich
individuell anpassen.
Im Menu «My FLYER» das Untermenu «Unterstüt-
zung» durch Drücken der «OK» Taste anwählen.
Im Unterstützungsmenü kann mit dem Joystick
nach links und nach rechts navigiert werden. So
kann die gewünschte Unterstützung eingestellt
werden. Die Unterstützung wird immer auf allen
drei Stufen («Eco», «Standard», «Auto») ange-
passt. Auf der Stufe «High» liefert der Motor stets
die volle Unterstützung.

12
Sind alle Balken in der Anzeige schwarz, ist in
den Unterstützungsstufen «Eco», «Standard»
und «Auto» die maximal mögliche Unterstützung
eingestellt. Diese Einstellung hat weniger Reich-
weite zur Folge.
Erscheint nur der Balken ganz links in der An-
zeige schwarz, ist in den Unterstützungsstufen
«Eco», «Standard» und «Auto» die minimale Un-
terstützung eingestellt. Diese Einstellung erlaubt
in der Unterstützung «Eco» die maximal mögliche
Reichweite.
Durch Drücken der «OK» Taste lässt sich die
Einstellung sichern. Durch Anwählen des Unter-
menüs «Bestätigen» und erneutes Drücken der
«OK» Taste wird die Einstellung aktiviert.
5.5.9 FeedbackMenü
Im Feedback Menü kann das Vibrationsfeedback
der Remote eingestellt werden. Folgende Einstel-
lungsmöglichkeiten können ausgewählt werden:
Der Haken zeigt an, welches Feedback aktuell
eingestellt ist. Durch Drücken auf den Joystick,
wird nach dem Bestätigen (siehe 5.3) die Ein-
gabe übernommen.
5.5.10Hintergrundbeleuchtungsmenü
Im Hintergrundbeleuchtungsmenü kann die Hin-
tergrundbeleuchtung des Displays in Prozent im
Bereich von 10–100% eingestellt werden.
Auswahl Beschreibung
Aus kein Vibrationsfeedback
Ein jeder Tastendruck und jede
aktive Fehlermeldung erzeugt
ein Vibrationsfeedback
nur bei
Fehler
nur bei aktiven Fehlermeldun-
gen wird ein Vibrationsfeed-
back erzeugt

13
DE
Durch Drücken auf den Joystick, wird nach dem
Bestätigen die Eingabe übernommen.
5.5.11 RadumfangMenü
Im Menü Radumfang kann der zur Berechnung
der Geschwindigkeit benutzte Radumfang ange-
passt werden. Der Radumfang ihres FLYER E-Bi-
kes lässt sich ±5% anpassen.
5.5.12AutomatischeSelbstabschaltungMenü
Im Automatischen Selbstabschaltungsmenü kann
die Automatische Selbstabschaltung im Bereich
von 10-60 Minuten eingestellt werden. Das Sys-
tem wird automatisch abgestellt, wenn innerhalb
der eingestellten Zeit das Fahrrad nicht bewegt
und keine Taste gedrückt wird.
Durch Drücken auf den Joystick, wird nach dem
Bestätigen die Eingabe übernommen.
5.5.13ServiceMenü
Im Service Menü sehen Sie, wann der nächste
Service von Ihrem FLYER Fachhändler empfoh-
len wird.
Überschreitet die Dauer seit dem letzten Service
die Empfehlung ihres Fachhändlers, erscheint je-
weils beim Aufstarten des Systems die Meldung,
dass ein Service fällig ist.
5.5.14AutomatischesRunterschalten
Verfügt Ihr FLYER E-Bike über eine «enviolo TR
automatiQ integrated» Getriebenabe, kann das
automatische Runterschalten im manuellen Mo-
dus eingestellt werden.
Folgendes Einstellungsmöglichkeiten können
ausgewählt werden:
Auswahl Beschreibung
Aus Es muss immer selbst runter-
geschalten (in einen tieferen
Gang) geschalten werden.
Ein Beim Bremsen schaltet das
E-Bike selbständig in einen
tieferen Gang.
NurbeiVoll-
bremsung
Nur bei sehr starkem Ab-
bremsen schaltet das E-Bike
automatisch in einen tieferen
Gang.

14
Verfügt ihr FLYER E-Bike über eine elektronische
Rohlo Schaltung, erscheint unter «My FLYER»
der Menüeintrag «Automatisches Runterschal-
ten»
Es kann entweder «Aus» oder «Gang 1» bis
«Gang 10» ausgewählt werden.
Ist das Automatische Runterschalten nicht auf
«Aus» eingestellt, so wird beim Anhalten automa-
tisch in den Entsprechenden Gang geschalten.
5.5.15Auto-Mode Menü
Im Menü Auto-Mode kann die Position des Au-
to-Mode beim Auswählen der Unterstützungsstu-
fen verändert werden.
Reihenfolge bei der Auswahl «Position 1»:
High
Std
Eco
Auto
O
Reihenfolge bei der Auswahl «Position 2»:
High
Auto
Std
Eco
O
5.5.16Höhenkalibrationsmenü
Im Höhenkalibrationsmenü kann die aktuelle
Höhe korrigiert werden. Mit Bewegen des Joys-
ticks nach oben und unten kann die aktuelle Zier
verändert werden. Mit Bewegen des Joysticks
nach links und rechts kann die aktuelle Zier ge-
wechselt werden.
Durch Drücken auf den Joystick, wird nach dem
Bestätigen die Eingabe übernommen.
5.5.17envioloTRautomatiQintegrated
Verfügt Ihr FLYER E-Bike über eine «enviolo TR
automatiQ integrated» Getriebenabe, kann es
vorkommen, dass die Nabe neu kalibriert werden
muss. Dies ist dann der Fall wenn Sie das Gefühl
haben es steht nicht die ganze Übersetzungs-
bandbreite zur Verfügung.
Im Einstellungsmenu das Untermenü «enviolo
Kalibrieren» mit der Taste OK anwählen.

15
DE
Die Kalibrierung lässt sich nun durch erneutes
Drücken der OK Taste starten.
Die Kalibrierung kann nur dann erfolgreich durch-
geführt werden, wenn während des gesamten
Vorgangs mit leichtem oder ohne Krafteinsatz
pedaliert wird. War die Kalibrierung erfolgreich
erscheint eine entsprechende Bestätigung im
Display.
SteuerungenvioloTRautomatiQintegrated
2.
3.
1.
Die enviolo Schaltung wird mit der Remote RC1
gesteuert. Mit der Taste 2 kann zwischen dem
manuellen und dem Kadenz Modus gewechselt
werden.
Die Gangstufen werden mit der Taste 3 hoch
geschaltet und mit der Taste 1 runter geschal-
tet. Durch langes Drücken lassen sich mehrere
Gangstufen gleichzeitig schalten.
Im Kadenz Modus kann mit den gleichen Tasten
die Kadenz eingestellt werden. Sie wird jeweils
um 5 Umdrehungen pro Minute erhöht oder ge-
senkt.
1. Aktuell gewählte Gangstufe (manueller Modus)
2. Eingestellte Trittfrequenz in Umdrehungen pro
Minute. (Automatik Modus)

16
5.5.18komootNavigation
Es kann sein, dass die abgedruckte Bedienungs-
anleitung nicht mit dem Inhalt Ihres Smartphones
übereinstimmt. Komoot arbeitet ständig daran,
ihre App auf dem neusten Stand zu halten. Des-
wegen behalten wir uns vor, Änderungen zu der
Verbindung mit komoot direkt auf unserer Home-
page zu veröentlichen. Die aktuellste Version
nden Sie hier: www.yer-bikes.com/navigation/
Mithilfe der Outdoor Navigations-App komoot,
kann Ihr FLYER E-Bike als Navigationsgerät
verwendet werden. Diese Funktion ist nur beim
FLYER Display D1 und in Verbindung mit einem
Smartphone möglich.
Je nachdem ob Sie ein Android basiertes Smart-
phone oder ein iPhone besitzen, ist die Inbe-
triebnahme unterschiedlich. Nachfolgend wird
zunächst die Inbetriebnahme mit einem Android
Smartphone beschrieben. Im nächsten Kapitel
die Inbetriebnahme mit einem iPhone.
Kurzanleitung
1. Installieren Sie auf ihrem Smartphone die
App komoot und erstellen Sie Ihr privates ko-
moot-Konto direkt in der App oder online auf
www.komoot.de
2. Holen Sie sich Ihren komoot Gutschein-Code
unter www.yer-bikes.com/navigation/
3. Schalten Sie mit Ihrem Gutschein-Code
das komplette Kartenmaterial für komoot frei:
www.komoot.de/g
4. Verbinden Sie Ihr FLYER E-Bike mit der ko-
moot App & geniessen Sie Ihre erste Tour mit
komoot.
5. Für detailliertere Informationen befolgen Sie
bitte die Bedienungsanleitung ab Kapitel 5.5.19.
5.5.19Puls
Ihr FLYER E-Bike lässt sich über Bluetooth mit ei-
nem Pulsmessgerät verbinden. Beachten Sie die
folgenden Schritte zur Aktivierung der Pulsfunkti-
on. Diese Funktion ist nur in Verbindung mit dem
FLYER Display D1 möglich.
Im Einstellungsmenu das Untermenü «Verbindun-
gen» durch Drücken der «OK» Taste anwählen.
Im Menü «Verbindungen» das Untermenü Puls
durch Drücken der «OK» Taste anwählen.
Im Menü «Puls» das Untermenü «Puls Ein / Aus»
durch Drücken der «OK» Taste anwählen.
Im Menu « Puls Ein / Aus» das Untermenü « Puls
Ein» durch Drücken der «OK» Taste anwählen.
Die Puls Funktionalität ist nun aktiviert.

17
DE
Ist die Puls Funktion aktiviert, sucht das FLYER
E-Bike automatisch nach dem nächst gelegenen
Bluetooth Pulsband oder Pulsuhr und stellt eine
Verbindung her.
Wählen Sie das Untermenu «Puls Aus» durch
Drücken der «OK» Taste, um die Puls Funktion
zu deaktivieren.
Ist ein Pulsmessegerät mit dem FLYER E-Bike
verbunden, werden die Pulswerte im Fitness
Screen angezeigt.
5.5.20About Menü
Das About Menü zeigt die aktuellen Software
Versionen der einzelnen Komponenten an, sowie
die Rahmennummer und die Seriennummer des
Displays an.
5.5.21ShimanoDi2Menü
Verfügt das E-Bike über eine elektronische Shi-
mano Schaltung (Shimano Di2) werden die
Gangstufen im Display entsprechend angezeigt.
1.
1. Aktuell gewählte Gangstufe der Shimano Ge-
triebenabe.
5.5.22RohloMenü
Verfügt ihr FLYER E-Bike über eine elektronische
Rohlo Schaltung werden die Gangstufen im Dis-
play angezeigt. Mit der Schaltwippe können Sie
jederzeit zwischen den Gängen hin und herschal-
ten.
1.
1. Aktuell gewählte Gangstufe der Rohlo Getrie-
benabe.
Wird lange auf die Schaltwippe gedrückt, werden
gleich 3 Gänge auf einmal geschalten.
Die Beschreibung der Funktion «Automatisches
Runterschalten» bei einer elektronischen Roh-
lo Schaltung nden Sie unter dem Menupunkt
5.5.14
Falls die E14 aufgrund eines Defektes getauscht
werden muss, kann Sie unter dem Menüpunkt
«Kalibrierung -> E14» Kalibriert werden.
Nachdem Sie auf den Menüeintrag «E14» ge-
drückt haben, den Anweisungen auf dem Display
folgen.

18
5.5.23VerbindungmitAndroidSmartphone
InstallationderkomootApplikation
Die komoot App kann über den Google Play Sto-
re Installiert werden. Zusätzlich muss auch die
«komoot Connect» App vom Play Store installiert
werden.
Wird die «komoot Connect» App im Store nicht
gefunden, so unterstützt das Smartphone diese
Funktion nicht. Es ist dann nicht möglich sich mit
dem E-Bike zu verbinden.
Einrichten der komoot Applikation und Pai-
ringmitdemE-Bike
Nachdem die beiden Applikationen installiert wor-
den sind, ist es notwendig ein Benutzerprol bei
komoot anzulegen.
Die Registrierung kann direkt in der App oder auf
der komoot Webseite durchgeführt werden:
www.komoot.de/
Aktivierung des Kartenmaterials mit Ihrem
Gutscheincode
Im Lieferumfang ist ein Gutschein zur Nutzung
der komoot App enthalten. Um Ihren Code zu er-
halten, besuchen Sie unsere Webseite:
www.yer-bikes.com/navigation/
Sie erhalten anschliessend per Mail Ih-
ren Gutschein-Code, mit welchem Sie auf
www.komoot.com/g das gesamte Kartenmaterial
der Welt freischalten können.
Um die Navigation zu nutzen ist eine Verbindung
zum FLYER E-Bike notwendig. Zur Verbindungs-
herstellung sind folgende Schritte notwendig:
1. komoot App auf dem Smartphone önen
2. Benutzersymbol anwählen
Other manuals for Mountain
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Flyer Scooter manuals