easymaxx LPSRFL11 User manual

DE Gebrauchsanleitung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese LED-Standleuchte entschie-
den haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kun-
denservice über unsere Website: www.dspro.de/kundenservice
Erklärung der Symbole und Signalwörter
Gefahrenzeichen. Die dazugehörenden
Sicherheitshinweise lesen und befolgen.
Gebrauchsanleitung vor Benutzung lesen.
Schaltzeichen für Gleichspannung
WARNUNG warnt vor möglichen schweren Verletzungen und
Lebensgefahr
HINWEIS warnt vor Sachschäden
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Das Produkt ist nur zur Beleuchtung in trockenen Innenräu-
men vorgesehen. Nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit
benutzen oder lagern.
• Das Produkt darf nicht zur direkten Bestrahlung von Men-
schen, Tieren oder Panzen verwendet werden.
• Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Das Produkt ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine ge-
werbliche Nutzung bestimmt.
• Das Produkt nur wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben
nutzen. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Sicherheitshinweise
WARNUNG – Stromschlaggefahr
■Sollte das Produkt ins Wasser fallen, während es an das
Stromnetz angeschlossen ist, sofort die Stromzufuhr
unterbrechen. Erst danach das Produkt aus dem Wasser
ziehen und entsorgen.
■Die mit dem Stromnetz verbundene Anschlussleitung niemals
mit feuchten Händen berühren!
■Das Produkt ist vor dem Reinigen stets vom Netz zu trennen.
WARNUNG – Gefahr durch Akkus
■Die Fußplatte mit eingebautem Akku darf nicht auseinander
genommen, ins Feuer geworfen oder hohen Temperaturen
über +40 °C ausgesetzt werden. Der Akku könnte sich entzün-
den oder explodieren.
■Sicherstellen, dass das Produkt, und vor allem seine Fußplat-
te, nicht nass werden kann. Das Produkt nicht benutzen, wenn
Flüssigkeit eingedrungen ist. Der Akku in der Fußplatte könnte
sich entzünden oder explodieren.
WARNUNG – Verletzungsgefahr!
■Kinder und Tiere von Plastikbeuteln und -folien fernhalten. Es
besteht Erstickungsgefahr.
■Niemals direkt in den Lichtstrahl schauen! Auch keine opti-
schen Hilfsmittel benutzen, um in den Lichtstrahl zu sehen.
■Darauf achten, dass die Anschlussleitung keine Stolpergefahr
darstellt.
■Keine Veränderungen am Produkt vornehmen. Die LEDs las-
sen sich nicht ersetzen. Das Produkt darf nur durch den Her-
steller, Kundenservice oder eine ähnlich qualizierte Person
(z.B. Fachwerkstatt) auseinandergenommen und / oder repa-
riert werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
■Sollte der Akku ausgelaufen sein, den Kontakt von Haut, Au-
gen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure vermeiden. Bei
Kontakt mit Batteriesäure die betroenen Stellen sofort mit
reichlich klarem Wasser spülen und umgehend medizinische
Hilfe holen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
■Das Produkt nicht an einen Computer anschließen, da
aufgrund des hohen Ladestroms der Computer beschädigt
werden könnte.
■Nicht benutzen, wenn sichtbare Schäden am Produkt oder der
Anschlussleitung vorhanden sind.
■Das Produkt während des Betriebs nicht abdecken, und
ausreichende Luftzirkulation sicherstellen.
■Das Produkt schützen vor: Stößen, direkter Sonnen-
einstrahlung, Minustemperaturen.
■Keine schweren Gegenstände auf das Produkt oder seine An-
schlussleitung stellen.
■Die Anschlussleitung so verlegen, dass sie nicht gequetscht
oder geknickt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung
kommt.
■Bei Schäden / Störungen das Produkt sofort ausschalten / vom
Stromnetz trennen.
■Vor einem Gewitter den Netzadapter aus der Steckdose zie-
hen.
■Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden, um die
Funktionsweise des Produktes nicht zu beeinträchtigen und
eventuelle Schäden zu verhindern.
■Keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel verwen-
den, um die Oberäche nicht zu beschädigen. Das Produkt bei
Bedarf mit einem angefeuchteten Tuch abwischen. Anschlie-
ßend abtrocknen.
Lieferumfang
1 x Leuchte mit Standbein (3-teilig) und Fußplatte
1 x USB-Kabel (A-Stecker an Micro-B-Stecker)
1 x Gebrauchsanleitung
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Bestandteile auf
Transportschäden überprüfen. Bei Schäden nicht verwenden,
sondern den Kundenservice kontaktieren.
Es wird zusätzlich ein USB-Netzadapter (5V 1000 mA)
benötigt. Dieser ist nicht im Lieferumfang enthalten!
Produktübersicht
2
4
5
7
18
3
6
1 Schalter
2 Leuchtenkopf
3 LED
4 Standbein
5 Fußplatte
6 Anschlussbuchse
7 Flexibler Lampenhals
8 Kontrollleuchte
Artikelnummer: 07725

DE EN
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin
Deutschland ✆+49 38851 314650 *)
*) Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters.
Alle Rechte vorbehalten.
Vor dem ersten Gebrauch
1. Eventuelle Folien, Aufkleber oder Transportschutz vom Pro-
dukt abnehmen. Niemals die Typenschilder entfernen!
2. Den exiblen Lampenhals (7), die Stangen des Standbeins (4)
und die Fußplatte (5) zusammenschrauben.
3. Den Akku auaden (siehe Kapitel „Akku auaden“).
Akku auaden
BEACHTEN!
■Einen USB-Netzadapter, der für 5 V und mindestens 1000 mA
ausgelegt ist, verwenden. Nicht an einen Computer an-
schließen!
■Den USB-Netzadapter an eine vorschriftsmäßig installierte
Steckdose anschließen. Diese muss gut zugänglich sein, da-
mit die Netzverbindung schnell getrennt werden kann.
1. Das USB-Kabel mit der Anschlussbuchse (6) und einem USB-
Netzadapter verbinden.
2. Den USB-Netzadapter in eine Steckdose stecken. Die Kontroll-
leuchte (8) leuchtet während des Ladevorgangs.
Wenn die Kontrollleuchte erlischt, ist der Akku voll aufgeladen.
3. Nach dem Ladevorgang den USB-Netzadapter aus der Steck-
dose und anschließend das USB-Kabel aus der Anschluss-
buchse ziehen.
Benutzung
1. Die Leuchte auf eine trockene, ebene Fläche stellen.
2. Den Leuchtenkopf (2) in die gewünschte Position drehen.
3. Den Schalter (1) antippen, um die Leuchte zu bedienen:
1 x antippen: warmweißes Licht
2 x antippen: universalweißes Licht
3 x antippen: kaltweißes Licht
4 x antippen: Aus
4. Zum Einstellen der Helligkeit den Schalter bei eingeschalteter
Leuchte gedrückt halten.
Technische Daten
Artikelnummer: 07725
Modellnummer:LPSRFL11
Farbtemperatur:2800 / 5200 / 6500 K
Helligkeit: max. 330 lm
Ra: > 80
Stromversorgung: 5 V DC 1 A (LiPo Akku 3,7V 5000 mAh)
Ladedauer: ca. 8 Stunden
Betriebsdauer: ca. 5 – 6 Stunden (bei voll aufgelade-
nem Akku), je nach Helligkeitsstufe
Leistung: 5 W
ID Gebrauchsanleitung: Z 07725 M DS V1 0120 md
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und
der Wertstosammlung zuführen.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtli-
nie 2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE). Das Produkt mit eingebautem Akku nicht
über den normalen Hausmüll, sondern umweltge-
recht über einen behördlich zugelassenen Entsor-
gungsbetrieb entsorgen.
Dear Customer,
Thank you for choosing this LED oor lamp. If you have any
questions, please contact customer service through our website:
www.dspro.de/kundenservice
Explanation of symbols and signal words
Danger symbol. Read and follow the related safety
instructions.
Read operating instructions before using.
Circuit symbol for DC voltage
WARNING warns of possible serious injuries and danger to life
NOTICE warns of material damage
Intended use
• The product is intended for lighting in dry indoor areas only. Do
not use or store in areas with high humidity.
• The product must not be used for shining light directly on hu-
mans, animals or plants.
• The product is not a toy!
• The product is intended for private, non-commercial use.
• Use the product only as described in the operating instruc-
tions. Any other use is regarded as improper.
Safety instructions
WARNING – shock hazard
■Should the product fall into water while it is connected to the
mains, immediately disconnect the power supply. Only then
pull the product out of the water and dispose of the product.
■Never touch the connection with wet hands if it is plugged into
the mains.
■The product must always be unplugged before cleaning.
WARNING – hazard from batteries
■The base plate with built-in battery must not be taken apart,
thrown into a re or exposed to temperatures higher than
+40°C. The battery could catch re or explode.
■Ensure that the product, and especially its base plate, does not
become wet. Do not use if the product has been exposed to
liquid. The battery in the base plate could catch re or explode.
WARNING – risk of injury!
■Keep plastic bags and foils away from children and animals.
There is a danger of suocation.
■Do not look directly into the light or use optical aids to look
directly at it.
■Make sure that the connection is not a tripping hazard.
■Do not make any changes to the product. The LEDs cannot
be replaced. To avoid hazards, the product may only be taken
apart and/or repaired by the manufacturer, customer service
or a person with similar qualications (at a workshop, for ex-
ample).
■If the battery leaks, never allow skin, eyes, or mucous mem-
branes to come into contact with battery acid. Should this oc-
cur, rinse the aected areas immediately with plenty of clean
water, and seek medical help immediately. There is a danger
of chemical burn from battery acid.
Artikelnummer / Article number: 07725

EN Operating Instructions
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany
✆+49 38851 314650 *)
*) Calls to German landlines are subject to your provider’s charges.
All rights reserved.
NOTICE – risk of material and property damage
■Do not connect the product to a computer, as the high charging
current could damage the computer.
■Do not use if there is visible damage to the product or the con-
nection.
■Do not cover the product during operation, and ensure that
there is sucient air circulation.
■Protect the product from: impact, direct sunlight, sub-zero tem-
peratures.
■Do not place any heavy objects on the product or its connec-
tion.
■Lay the connection in such a way that it is not crushed or bent
and does not come into contact with hot surfaces.
■Turn o and unplug the product immediately in case of damage
or malfunction.
■Unplug the power adapter from the outlet before a storm.
■Only use original accessories from the manufacturer so as not
to impair the functioning of the product and to prevent possible
damage.
■To protect the surface, do not use corrosive or abrasive clean-
ers. Wipe the product with a damp cloth as required. Then dry
it o.
Included in delivery
1 x luminaire with support leg (3 parts) and base plate
1 x USB cable (A connector to micro B connector)
1 x operating instructions
Check the scope of delivery for completeness, and the compo-
nents for transport damage. If the product is damaged, do not use
the product, but contact customer service immediately.
A USB mains adapter (5V 1000 mA) is also required. This is
not included in the delivery!
Product overview
2
4
5
7
18
3
6
5 Switch
6 Lamp head
7 LED
8 Support leg
9 Base plate
10 Socket
11 Flexible lamp neck
12 Indicator light
Before rst use
1. Remove any possible lms, stickers or transport protection
from the product. Never remove the type labels!
2. Screw the exible lamp neck (7), poles of the support leg (4)
and the base plate (5) together.
3. Charge the battery (see the chapter “Charging the battery”).
Charging the battery
PLEASE NOTE!
■Use a USB mains adapter that is designed for 5 V and at least
1000 mA. Do not connect to a computer!
■Make sure the power outlet the USB mains adapter is plugged
into has been properly installed. The socket must be easily ac-
cessible, so that the network connection can be quickly discon-
nected.
1. Connect the USB cable to the lamp’s socket (6) and a USB
mains adapter.
2. Plug the USB mains adapter into a socket. The indicator
light (8) will light up while charging.
When the indicator light goes out, the battery is fully charged.
3. After charging, unplug the USB mains adapter from the socket
and then the USB cable from the lamp’s socket.
Usage
1. Place the lamp on a dry, level surface.
2. Turn the lamp head (2) to the desired position.
3. Tap the switch (1) to operate the lamp:
1 tap: warm white light
2 taps: universal white light
3 taps: cool white light
4 taps: O
4. To set the brightness, keep the switch pressed while the lamp
is on.
Technical data
Article number:07725
Model number:LPSRFL11
Colour temperature: 2800 / 5200 / 6500 K
Brightness: max. 330 lm
Ra: > 80
Power supply: 5 V DC 1 A (LiPo battery 3,7V 5000
mAh)
Charging time: approx. 8 hours
Operational life: approx. 5 – 6 hours (fully charged bat-
tery), depending on the brightness level
Power: 5 W
Operating instructions ID: Z 07725 M DS V1 0120 md
Disposal
Dispose of packaging materials in an environmentally
sound way and take recyclables to collection facilities.
This product is subject to European Directive
2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). Do not dispose of the product
with built-in battery as normal household waste, but
through an authorised waste disposal company in
an environmentally friendly way.
Article number: 07725

Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi notre lampadaire LED. En
cas de question, veuillez contacter notre service après-vente via
notre site web : www.dspro.de/kundenservice
Signication des symboles et des termes
d’avertissement
Symbole de danger . Lire les consignes de
sécurité correspondantes et s’y conformer.
Lire le mode d’emploi avant utilisation .
Symbole de circuit en tension continue
AVERTISSEMENT avertit d’un éventuel risque de blessures
graves ou de décès
AVIS avertit d’un risque de dégâts matériels
Usage conforme
• Le produit est exclusivement destiné à l’éclairage d’espaces
intérieurs à l’abri de l’humidité. Ne pas utiliser ou ranger dans
des pièces très humides.
• Le produit ne doit pas être utilisé pour l’éclairage direct de per-
sonnes, d’animaux ou de végétaux.
• Le produit n’est pas un jouet !
• Le produit est destiné à un usage privé et non à un usage
professionnel.
• N’utiliser le produit que conformément aux instructions four-
nies dans le mode d’emploi. Tout autre usage est considéré
comme non conforme.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT – Risque d’électrocution
■Si le produit tombe à l’eau tant qu’il est raccordé au réseau
électrique, couper immédiatement l’alimentation électrique.
Après cela extraire ensuite le produit de l’eau et éliminer-le.
■Ne jamais manipuler le conduit de branchement avec des
mains humides tant que le conduit est raccordé au réseau
électrique.
■Débrancher systématiquement le produit avant de le nettoyer.
AVERTISSEMENT – Danger dû aux batteries
■Ne démonter pas le socle à batterie intégrée, ne le jeter pas au
feu ou ne le exposér à des températures élevées supérieures
à +40 °C. La batterie pourrait enammer ou exploser.
■Veiller à ce que le produit, et sourtout son socle, ne soit pas
mouillé. N’utiliser pas le produit s’il y a eu une pénétration
de liquide dans le produit. La batterie dans le socle pourrait
s‘enammer ou exploser.
AVERTISSEMENT – Risque de blessure !
■Tenir les enfants et les animaux éloignés des sacs plastiques
et des lms plastiques. Risque d’étouement.
■Ne jamais regarder directement dans le faisceau lumineux !
Ne pas utiliser d’accessoires optiques pour regarder dans le
faisceau lumineux.
■Veiller à ce que le conduit de branchement ne génère pas de
risque de chute.
■Ne procéder à aucune modication sur le produit. Les LED ne
sont pas remplaçables. An d’éviter tout danger, le produit ne
doit être démonté et/ou réparé que par le fabricant, le service
après-vente ou toute autre personne qualiée (par exemple un
atelier spécialisé).
■Si l’acide de la batterie fuit, éviter tout contact avec la peau,
les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec de l’acide
de batterie, rincer immédiatement les zones touchées à l’eau
claire et consulter un médecin au plus vite. Risque de brûlure
chimique à l’acide de batterie.
AVIS – Risque de dégâts matériels
■Ne pas brancher le produit à un ordinateur, car une forte inten-
sité de charge pourrait endommager l’ordinateur.
■N’utiliser pas le produit si des dommages visibles sont pré-
sents sur le produit ou sur le conduit de branchement.
■Ne pas couvrir le produit pendant son utilisation et garantir une
circulation susante de l’air.
■Protéger le produit des conditions environnementales sui-
vantes : chocs, lumière directe du soleil, températures néga-
tives.
■Ne pas poser d’objets lourds sur le produit ou son conduit de
branchement.
■Il convient de disposer le conduit de branchement sans l’écra-
ser ni le plier et en évitant qu’il ne soit en contact avec des
surfaces chaudes.
■En cas de dommage ou de dysfonctionnement, éteindre ou dé-
brancher immédiatement le produit.
■Avant un orage, débrancher l’adaptateur secteur de la prise.
■Utiliser uniquement les accessoires d’origine du fabricant an
de ne pas nuire au bon fonctionnement du produit et d’éviter
d’éventuels dommages.
■Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs an de ne
pas abîmer la surface de l’appareil. Si nécessaire, essuyer le
produit avec un chion humide. Puis le sécher.
Contenu de la livraison
1 lampadaire avec pied (3 parties) et socle
1 câble USB (connecteur A vers connecteur micro B)
1 mode d’emploi
Vérier que le contenu de la livraison est complet et que les com-
posants sont en bon état. En cas de dommage, ne pas utiliser le
produit mais contacter immédiatement le service après-vente.
Un adaptateur USB (5V 1000 mA) supplémentaire est né-
cessaire. Il n’est pas fourni!
Vue d’ensemble des produits
2
4
5
7
18
3
6
1 Interrupteur
2 Tête de lampe
3 LED
4 Pied
5 Socle
6 Prise de raccordement
7 Col de lampe exible
8 Voyant
FR Mode d'emploi
Référence : 07725

FR NL
Service après-vente / importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin,
Allemagne ✆+49 38851 314650 *)
*) Prix d’un appel vers le réseau xe allemand au tarif de votre fournisseur.
Tous droits réservés.
Avant la première utilisation
1. Enlevez du produit les éventuels lms protecteurs, adhésifs
et protections de transport. Ne jamais enlever les plaques
signalétiques !
2. Assembler par vissage le col de lampe exible (7), les élé-
ments du pied (4) et le socle (5).
3. Charger la batterie (voir paragraphe « Charger la batterie »).
Charger la batterie
À OBSERVER !
■Utiliser un adaptateur USB conçu pour 5 V et minimum de
1000 mA. Ne pas brancher le produit à un ordinateur !
■Ne l’adaptateur USB brancher qu’à une prise de courant cor-
rectement installée. Cette prise doit être facilement accessible
pour pouvoir rapidement couper l’alimentation électrique.
1. Connecter le câble USB à la prise de raccordement (6) du
lampadaire et un adaptateur USB.
2. Brancher l’adaptateur USB à une prise de courant. Le
voyant (8) s’allume pendant la charge.
Lorsque le voyant s’éteint, la batterie est complètement chargée.
3. Après la charge, débrancher l’adaptateur USB de la prise de
courant, puis débrancher le câble USB de la prise de raccor-
dement du lampadaire.
Utilisation
1. Placer le lampadaire sur une surface sèche et plane.
2. Faire pivoter la tête de lampe (2) dans la position souhaitée.
3. Toucher l’interrupteur (1) pour faire fonctionner le lampadaire:
1 pression : lumière blanche chaude
2 pressions : lumière blanche universelle
3 pressions : lumière blanche froidenie
4 pressions : Arrêt
4. Pour régler la luminosité, maintenezl’interrupteur enfoncé pen-
dant que le lampadaire est allumée.
Caractéristiques techniques
Référence :07725
Numéro de modèle : LPSRFL11
Température de couleur :2800 / 5200 / 6500 K
Luminosité: 330 lm max.
IRC : > 80
Alimentation électrique : 5 V DC 1 A
(batterie LiPo 3,7 V 5000 mAh)
Temps de charge : env. 8 heures
Temps de fontionnement : env. 5 – 6 heures
(avec batterie com-
plètement chargée
, selon le niveau
luminostié)
Puissance : 5 W
ID Mode d’emploi : Z 07725 M DS V1 0120 md
Mise au rebut
Mettre au rebut l’emballage dans le respect de l’en-
vironnement en le jetant dans un bac de recyclage.
Ce produit relève de la directive européenne
2012/19/ UE relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE). Ne jeter pas le
produit à batterie intégrée avec les ordures ména-
gères ordinaires, mais jeter-le de manière respec-
tueuse de l’environnement par l’intermédiaire d’une
entreprise d’élimination ociellement agréée.
Geachte klant,
Wij zijn blij dat u hebt gekozen voor deze staande LED lamp.
Bij vragen kunt u contact opnemen met de klantendienst op onze
website: www.dspro.de/kundenservice
Toelichting van de symbolen en
signaalwoorden
Gevarensymbolen. Lees de bijbehorende
veiligheidsvoorschriften door en volg deze
op.
Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik.
Circuitsymbool voor gelijkspanning
WAARSCHUWING waarschuwt voor mogelijk ernstig letsel en
levensgevaar
LET OP waarschuwt voor materiële schade
Beoogd gebruik
• Het product is bedoeld voor de verlichting van droge binnen-
ruimten. Niet in ruimtes met hoge luchtvochtigheid gebruiken
of bewaren.
• Het product mag niet worden gebruikt voor het rechtstreeks
verlichten van mensen, dieren of planten.
• Het product is geen speelgoed!
• Het product is bedoeld voor privégebruik en niet bestemd voor
commerciële doeleinden.
• Gebruik het product alleen zoals in de gebruiksaanwijzing be-
schreven. Elk ander gebruik geldt als onreglementair.
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING – risico op elektrische schok
■Als het product in water valt terwijl het op het elektriciteitsnet
is aangesloten, moet de stroomvoorziening direct worden
onderbroken. Dan pas het product uit het water trekken en
afvoeren.
■Raak de elektrische leiding nooit met vochtige handen aan
wanneer de elektrische leiding op het elektriciteitsnet is aan-
gesloten.
■U dient het product voor de reiniging altijd van het elektriciteits-
net los te koppelen.
WAARSCHUWING – gevaar door batterijen
■De voet met geïntegreerde accu mag niet worden gedemon-
teerd, in vuur worden geworpen of blootgesteld aan hoge
temperaturen boven +40 ° C. De accu kan in brand raken of
exploderen.
■U dient ervoor te zorgen dat het product, en vooral zijn voet,
nat kan worden. Gebruik het product niet als er vloeistof in het
product is binnengedrongen. De accuin de voet kan in brand
raken of exploderen.
WAARSCHUWING – letselgevaar!
■Houd kinderen en dieren uit de buurt van plastic zakken en
folie. Er bestaat verstikkingsgevaar.
■Kijk nooit rechtstreeks in de lichtstraal! Gebruik ook geen opti-
sche hulpmiddelen om in de lichtstraal te kijken.
■Let erop dat de elektrische leiding geen struikelgevaar vormt.
■Breng geen wijzigingen aan het product aan. De led’s zijn niet
vervangbaar. Het product mag alleen door de fabrikant, klan-
tendienst of een soortgelijk gekwaliceerd persoon (bijv. er-
kende werkplaats) worden gedemonteerd en / of gerepareerd
om risico’s te voorkomen.
Référence / Artikelnummer: 07725

NL Handleiding
Klantenservice / importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland
✆+49 38851 314650 *)
*) Bellen naar het Duitse vaste netwerk tegen het tarief van uw provider.
Alle rechten voorbehouden.
■Wanneer een accu is uitgelopen, dient een contact met huid,
ogen en slijmvliezen met het accuzuur te worden voorkomen.
Bij contact met accuzuur dient u de betreende plek direct met
overvloedig schoon water af te spoelen en onmiddellijk medi-
sche hulp inroepen. Er bestaat gevaar voor chemische ver-
branding door accuzuur.
LET OP – risico op materiaal- en materiële schade
■Sluit het product niet op een computer aan, omdat de computer
hierdoor kan worden beschadigd als gevolg van de hoge laad-
stroom.
■Gebruik het product niet als er zichtbare schade aan het pro-
duct of de elektrische leiding te zien is.
■Dek het product tijdens het gebruik niet af om een optimale
luchtcirculatie te waarborgen.
■Het product beschermen tegen: stoten, direct zonlicht, tempe-
raturen onder het vriespunt.
■Plaats geen zware voorwerpen op het product of de elektri-
sche leiding.
■Leg de elektrische leiding zo aan dat deze niet geknikt wordt of
klem komt te zitten of in contact komt met hete oppervlakken.
■Bij schade / storingen aan het product dient u het onmiddellijk
uit te schakelen / van het elektriciteitsnet los te koppelen.
■Voor onweer dient u de netadapter uit het stopcontact te trek-
ken.
■Gebruik alleen originele accessoires van de fabrikant om de
goede werking van het product niet te hinderen en mogelijke
schade te voorkomen.
■Gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen om
het oppervlak niet te beschadigen. Veeg het product indien
nodig met een vochtige doek af. Droog het apparaat hierna af.
Verpakkingsinhoud
1 x lamp met stang (3-delig) en voet
1 x USB-kabel (A-stekker aan micro B-stekker)
1 x gebruiksaanwijzing
Controleer of alles aanwezig is en of de onderdelen geen trans-
portschade hebben opgelopen. Gebruik het product niet in geval
van schade, maar neem onmiddellijk contact op met de klanten-
dienst.
Een USB-netadapter (5V 1000 mA) is tevens vereist. Deze
adapter is niet inbegrepen!
Productoverzicht
2
4
5
7
18
3
6
5 Schakelaar
6 Lampkop
7 Led
8 Stang
9 Voet
10 Aansluiting
11 Flexibele lamphals
12 Indicatielampje
Vóór het eerste gebruik
1. Eventuele folie, stickers of transportbeveiliging van het product
verwijderen. Verwijder nooit de typeplaatjes!
2. Schroef de exibele lamphals (7), de onderdelen van de
stang (4) en de voet (5) aan elkaar.
3. Laad de accu op (zie hoofdstuk “Accu opladen”).
Accu opladen
OPGELET!
■Gebruik een USB-netadapter die is ontworpen voor 5 V en mi-
nimaal 1000 mA.
Sluit het product niet op een computer aan!
■Sluit de USB-netadapter op een correct geïnstalleerd stopcon-
tact aan. Het stopcontact moet goed toegankelijk zijn, zodat de
netverbinding snel kan worden ontkoppeld.
1. Verbind de USB-kabel met de aansluiting (6) van de lamp en
een USB-netadapter.
2. Sluit de USB-netadapter aan op een stopcontact. Het indica-
tielampje (8) brandt tijdens het opladen.
Wanneer het indicatielampje dooft, is de accu volledig opge-
laden.
3. Trek de USB-netadapter na het opladen uit het stopcontact en
trek daarna de USB-kabel uit de aansluiting van de lamp.
Gebruik
1. Plaats de lamp op een droog, een oppervlak.
2. Draai de lampenkop (2) in de gewenste positie.
3. Raak de schakelaar (1) aan om de lamp te bedienen:
1 x aantikken: warm wit licht
2 x aantikken: universeel wit licht
3 x aantikken: koel wit licht
4 x aantikken: uit
4. Houd de schakelaar ingedrukt terwijl de lamp aan is om de
helderheid in te stellen.
Technische specicaties
Artikelnummer: 07725
Modelnummer:LPSRFL11
Kleurtemperatuur:2800 / 5200 / 6500 K
Helderheid: max. 330 lm
Ra: > 80
Voeding: 5 V DC 1 A (LiPo accu 3,7 V 5000 mAh)
Laadduur: ca. 8 uur
Gebruiksduur: ca. 5 – 6 uur (bij volledig opgeladen
accu; afhankelijk van het niveau van
helderheid)
Vermogen: 5 W
ID Gebruiksaanwijzing: Z 07725 M DS V1 0120 md
Verwijdering
Voer het verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke
manier af en breng het naar de afvalrecycling.
Dit product valt onder de Europese Richtlijn
2012/19/ EU betreende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA). Het product met
geïntegreerde accu mag niet als normaal huishou-
delijk afval worden afgevoerd. Verwijder het product
op milieuvriendelijke wijze via een wettelijk erkend
inzamelbedrijf.
Artikelnummer: 07725
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other easymaxx Home Lighting manuals

easymaxx
easymaxx BG-E-00192 User manual

easymaxx
easymaxx KS-CL106FM User manual

easymaxx
easymaxx NC2445/4SCB User manual

easymaxx
easymaxx LS520B-RGB-2M User manual

easymaxx
easymaxx CD-026/LED User manual

easymaxx
easymaxx Magic Touch JT-17L-W User manual

easymaxx
easymaxx Meteor light ML1 User manual

easymaxx
easymaxx NC2350/MM-2SL User manual

easymaxx
easymaxx CD-026M/LED User manual

easymaxx
easymaxx EL19007 User manual