easymaxx NC2445/4SCB User manual

Gebrauchsanleitung
DE Mode d’emploi
FR
Operating instructions
EN Gebruiksaanwijzing
NL
LED-Leuchtbox
01947 / 01948 / 01949 / 01950 / 01951
01947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 101947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1 21.10.2022 08:35:5421.10.2022 08:35:54

SEITE 3
DE
PAGE 8
EN
PAGE 13
FR
PAGINA 19
NL
01947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 201947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 2 21.10.2022 08:35:5421.10.2022 08:35:54

DE
3
INHALTSVERZEICHNIS
Lieferumfang 3
Symbole 3
Signalwörter 3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4
Sicherheitshinweise 4
Batterien einlegen/ wechseln 5
Übersicht Fernbedienung 6
Inbetriebnahme 6
Reinigung und Aufbewahrung 7
Problembehebung 7
Technische Daten 7
LIEFERUMFANG
• LED-Leuchtbox (1 x)
• Buchstaben (173 x)
• Emojis (150 x)
• Kabel (Hohlstecker an USB-A, 1 x)
• Fernbedienung inkl. 3V-Knopfzelle (1 x)
• Gebrauchsanleitung (1 x)
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit
und die Bestandteile auf Transport-
schäden überprüfen. Bei Schäden nicht
verwenden, sondern den Kundenservice
kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder Trans-
portschutz vom Produkt abnehmen.
Niemals das Typenschild und eventuelle
Warnhinweise entfernen!
L Für den Batteriebetrieb werden
zusätzlich Batterien (siehe Kapitel
„Technische Daten“) benötigt.
Diese sind nicht im Lieferumfang
enthalten.
Zum Betrieb an der Steckdose
wird zusätzlich ein USB-Netz-
adapter benötigt. Dieser ist nicht
im Lieferumfang enthalten.
SYMBOLE
Gefahrenzeichen: Dieses Symbol
zeigt mögliche Gefahren an. Die
dazugehörenden Sicherheits-
hinweise aufmerksam lesen und
befolgen.
Ergänzende Informationen
Gebrauchsanleitung vor
Benutzung lesen!
Gleichstrom
Schutzklasse III
SIGNALWÖRTER
Signalwörter bezeichnen Gefährdungen
bei Nichtbeachtung der dazugehörigen
Hinweise.
WARNUNG – mittleres Risiko, kann
schwere Verletzung oder Tod zur Folge
haben
HINWEIS – kann Risiko von Sachschäden
zur Folge haben
01947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 301947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 3 21.10.2022 08:35:5421.10.2022 08:35:54

DE
4
BESTIMMUNGSGEMÄßER
GEBRAUCH
■Das Produkt ist zur Dekoration von
Innenräumen und als Stimmungslicht
vorgesehen.
■Das Produkt ist für den privaten
Gebrauch, nicht für eine gewerbliche
Nutzung bestimmt.
■Das Produkt nur für den angegebenen
Zweck und nur wie in der Gebrauchs-
anleitung beschrieben nutzen. Jede
weitere Verwendung gilt als bestim-
mungswidrig.
■Von der Gewährleistung ausgeschlos-
sen sind alle Mängel, die durch unsach-
gemäße Behandlung, Beschädigung
oder Reparaturversuche entstehen.
Dies gilt auch für den normalen Ver-
schleiß.
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG –
Verletzungsgefahr
■Das Verpackungsmaterial von
Kindern und Tieren fernhalten. Es
besteht Erstickungsgefahr.
■Sicherstellen, dass das USB-Kabel
stets außer Reichweite von jungen
Kindern und Tieren ist. Es besteht
Strangulationsgefahr.
■Das Produkt ist kein Spielzeug! Kinder
und Tiere mit dem Produkt nicht
unbeaufsichtigt lassen. Es besteht
Verletzungsgefahr durch falsche
Benutzung.
■Batterien können bei Verschlucken
lebensgefährlich sein. Deshalb Bat-
terien und Produkt für junge Kinder
und Tiere unerreichbar aufbewahren.
Wurde eine Batterie verschluckt,
muss sofort medizinische Hilfe in
Anspruch genommen werden. Es
besteht Verätzungsgefahr durch
Batteriesäure.
■Sollte eine Batterie ausgelaufen sein,
den Kontakt von Haut, Augen und
Schleimhäuten mit der Batteriesäure
vermeiden. Bei Kontakt mit Batterie-
säure die betroffenen Stellen sofort
mit reichlich klarem Wasser spülen
und umgehend medizinische Hilfe
aufsuchen. Es besteht Verätzungs-
gefahr durch Batteriesäure.
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für die EASYmaxx LED-Leuchtbox entschieden haben.
Sollten Sie Fragen zum Produkt sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren
Sie den Kundenservice über unsere Website:
www.ds-group.de/kundenservice
Informationen zur Gebrauchsanleitung
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Produktes diese Gebrauchsanleitung sorg-
fältig durch und bewahren Sie diese für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist
ein Bestandteil des Produktes. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung,
wenn die Angaben in dieser Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
01947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 401947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 4 21.10.2022 08:35:5421.10.2022 08:35:54

DE
5
HINWEIS – Risiko von Material- und
Sachschäden
■Nur den in den Technischen Daten
angegebenen Batterietyp verwenden.
■Immer alle Batterien ersetzen. Keine
verschiedenen Batterie-Typen, -Marken
oder Batterien mit unterschiedlicher
Kapazität verwenden. Beim Batterie-
tausch auf die Polarität (+/–) achten.
■Die Batterien entnehmen, wenn diese
verbraucht sind oder das Produkt
länger nicht benutzt wird. So werden
Schäden durch Auslaufen vermieden.
■Eine ausgelaufene Batterie sofort
entfernen und die Kontakte vor dem
Einlegen neuer Batterien reinigen.
■Nicht wiederaufladbare Batterien
dürfen nicht geladen oder mit
anderen Mitteln reaktiviert, nicht
auseinander genommen, ins Feuer
geworfen, in Flüssigkeiten getaucht
oder kurzgeschlossen werden.
■Keine schweren Gegenstände auf das
Produkt stellen.
■Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z.B. Vasen, auf bzw. direkt neben das
Produkt stellen.
■Das Produkt niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten eintauchen!
■Darauf achten, dass das USB-Kabel
nicht gequetscht oder geknickt wird
und nicht mit heißen Flächen in
Berührung kommt.
■Nur Original-Zubehörteile des Her-
stellers verwenden, um die Funktions-
weise des Produktes nicht zu beein-
trächtigen und eventuelle Schäden zu
vermeiden.
■Das Produkt schützen vor: Feuer,
Wärmequellen, Stößen, Minustem-
peraturen, Temperaturschwankungen
und langanhaltender Feuchtigkeit.
■Die einzelnen LEDs lassen sich nicht
ersetzen.
BATTERIEN EINLEGEN/
WECHSELN
Leuchtbox
L Für den Batteriebetrieb werden
zusätzlich Batterien benötigt (siehe
Kapitel „Technische Daten“).
Diese sind nicht im Lieferumfang
enthalten.
1. Das Batteriefach auf der Rückseite
bzw. Unterseite des Produktes öffnen:
Die Rastnase am Batteriefachdeckel
zusammendrücken. Gleichzeitig den
Deckel hochziehen.
2. Gegebenenfalls die verbrauchten Bat-
terien entnehmen und neue Batterien
(1,5V, AA) einlegen. Dabei auf die
korrekte Polarität (+/–) achten.
3. Den Batteriefachdeckel wieder ein-
setzen und herunterdrücken. Er muss
einrasten.
Fernbedienung
drücken
ziehen
1. Das Batteriefach befindet sich auf der
schmalen Seite der Fernbedienung.
Wie abgebildet herausziehen.
2. Die verbrauchte Batterie entnehmen
und eine 3V-Batterie (CR2025) ein-
legen. Der Pluspol muss nach oben
zeigen.
3. Das Batteriefach wieder in die
Fernbedienung schieben. Es muss
einrasten.
01947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 501947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 5 21.10.2022 08:35:5521.10.2022 08:35:55

DE
6
ÜBERSICHT
FERNBEDIENUNG
5
1
6
4
3
2
8
9
7
1 OFF-Taste
2 ON-Taste
3 FLASH (Blinkfunktion RGB
+ Mischfarben + Weiß)
4 STROBE (Blinkfunktion RGB)
5 FADE (sanfter Farbwechsel RGB)
6 SMOOTH (Farbverlauf RGB
+ Mischfarben + Weiß)
7 Bedienfeld für Farbauswahl
(12 Mischfarben)
8 Einstellung RGB + W
(Rot, Grün, Blau, Weiß)
9 Helligkeitseinstellung
INBETRIEBNAHME
Beachten
■Zum Aufhängen an der Wand geeig-
netes Befestigungsmaterial verwen-
den. Bei Unsicherheit im Fachhandel
beraten lassen.
■Vor dem Bohren sicherstellen, dass
hinter der beabsichtigten Bohrstelle
keine Rohre oder Leitungen verlaufen.
■Nicht an einem Computer aufladen,
da dieser aufgrund des hohen Lade-
stroms beschädigt werden könnte.
1. Auswählen und Einsetzen: Die
gewünschten Buchstaben/Emojis in
die Schienen des Produktes einset-
zen. Dabei darauf achten, dass die
sie oben und unten in den Schienen
sitzen.
2. Batterien einlegen (siehe Kapitel
„Batterien einlegen/ wechseln“)
oder das Produkt über das mitge-
lieferte Kabel an eine Stromquelle
anschließen, idealerweise mit einem
Netzadapter an eine Steckdose.
Die Buchse für den Hohlstecker des
Kabels befindet sich an der Seite
bzw. Unterseite des Produktes.
3. Aufhängen / Aufstellen: Das Produkt
auf einer ebenen, trockenen Fläche
aufstellen oder an die Wand hängen.
4. Einschalten
/
Ausschalten: Den
Ein-/Aus-Schalter auf die PositionI
stellen, um das Produkt einzuschalten.
Um das Produkt wieder auszuschalten,
den Ein-/Aus-Schalter auf die Position0
stellen.
5. Farbe auswählen – Die entsprechende
Farbauswahl-Taste (7,9) auf der Fern-
bedienung drücken, um zwischen den
verschiedenen Farben zu wechseln.
6. Modus einstellen – Die entsprechen-
de Modi-Taste (3 – 6) auf der Fernbe-
dienung drücken, um zwischen den
verschiedenen Modi zu wechseln.
7. Helligkeit einstellen – Über die Tasten
und (9) die Helligkeit einstellen.
8. LEDs ein- / ausschalten – Um die
LEDs ein- bzw. auszuschalten die
Taste ON (2) bzw. OFF (1) auf der
Fernbedienung drücken.
L Alle Tasten der Fernbedienung
funktionieren nur, wenn der
Ein- / Aus-Schalter vorher auf die
Position Igestellt wurde.
01947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 601947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 6 21.10.2022 08:35:5621.10.2022 08:35:56

DE
7
REINIGUNG UND
AUFBEWAHRUNG
Beachten!
■Keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel verwenden! Diese
könnten die Oberflächen beschä-
digen.
• Das Produkt ggf. vom Stromnetz
trennen.
• Mit einem weichen, trockenen Tuch
abwischen. Hartnäckigere Verschmut-
zungen mit einem feuchten Tuch
entfernen.
• Vor direkter Sonne geschützt, kühl
und trocken außerhalb der Reich-
weite von jungen Kindern und Tieren
aufbewahren.
• Wird das Produkt längere Zeit nicht
benutzt, die Batterien herausnehmen.
PROBLEMBEHEBUNG
Sollte das Produkt nicht ordnungsgemäß
funktionieren, überprüfen, ob ein Prob-
lem selbst behoben werden kann. Lässt
sich mit den nachfolgenden Schritten das
Problem nicht lösen, den Kundenservice
kontaktieren.
Nicht versuchen, das Produkt
selbst zu reparieren!
Die LEDs leuchten nicht.
Das Kabel ist nicht richtig mit dem Produkt
oder der Stromquelle verbunden.
►Die Verbindung prüfen und
korrigieren.
Der USB-Netzadapter steckt nicht richtig
in der Steckdose.
►Den Sitz korrigieren.
Die Steckdose ist defekt.
►Eine andere Steckdose probieren.
Die Batterien sind nicht korrekt eingelegt.
►Den Sitz korrigieren.
Die Batterien sind leer.
►Neue Batterien einsetzen.
Das Produkt reagiert nicht auf die
Fernbedienung.
Die Batterie ist leer.
►Eine neue Batterie einsetzen.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer: 01947(Würfel) 01948(Stern); 01949(Einhorn);
01950(Haus); 01951(Herz)
Modellnummer: NC2445/4SCB(Würfel) NC2445/SLB(Stern);
JG0019D(Einhorn);
JG0019F(Haus); JG0019X(Herz)
Spannungsversorgung
- Leuchtbox: 6V (4x AAA) 4,5V (3x AA)
- Fernbedienung: 3 V Knopfzelle CR2025 3 V Knopfzelle CR2025
Schnittstelle: DC USB Kabel
Schutzklasse: III
ID Gebrauchsanleitung: Z 01947_01948_01949_01950_01951 M DS V2 1022 as
Alle Rechte vorbehalten.
01947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 701947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 7 21.10.2022 08:35:5621.10.2022 08:35:56

EN
8
LIST OF CONTENTS
Items Supplied 8
Symbols 8
Signal Words 8
Intended Use 9
Safety Notices 9
Inserting / Changing Batteries 10
Overview remote control 11
Putting Into Operation 11
Cleaning and Storage 12
Troubleshooting 12
Technical Data 12
ITEMS SUPPLIED
• LED light box (1x)
• Letters (173x)
• Emojis (150 x)
• Cable (barrel connector to USB-A, 1 x)
• Remote control incl. 3 V button cell
(1 x)
• Operating instructions (1 x)
Check the items supplied for complete-
ness and the components for transport
damage. If you find any damage, do not
use the product but contact our custom-
er service department.
Remove any possible films, stickers or
transport protection from the product.
Never remove the rating plate and any
possible warnings!
L Batteries are also required for
battery mode (see the “Technical
Data” chapter). These are not
supplied with the product.
To operate the product at a plug
socket, a USB mains adapter is
also required. This is not supplied
with the product.
SYMBOLS
Danger symbol: This symbol indi-
cates possible hazards. Read the
associated safety notices carefully
and follow them.
Supplementary information
Read the operating instructions
before use!
Direct current
Protection class III
SIGNAL WORDS
Signal words indicate hazards if the asso-
ciated notices are not followed.
WARNING – medium risk, may result in
serious injury or death
NOTICE – may result in risk of damage
tomaterial
01947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 801947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 8 21.10.2022 08:35:5621.10.2022 08:35:56

EN
9
INTENDED USE
■The product is intended to be used
for decoration of indoor spaces and
as mood lighting.
■The product is designed for personal
use only and is not intended for com-
mercial applications.
■Use the product only for the intend-
ed purpose and as described in the
operating instructions. Any other use
is deemed to be improper.
■The warranty does not cover faults
caused by incorrect handling, damage
or attempted repairs. The same ap-
plies to normal wear and tear.
SAFETY NOTICES
WARNING – Danger of Injury
■Keep the packaging material away
from children and animals. There is
adanger of suffocation.
■Make sure that the USB cable is always
kept out of the reach of young children
and animals. There is a danger of
strangulation.
■The product is not a toy! Do not leave
children or animals unsupervised with
the product. There is a danger of
injury from incorrect use.
■Batteries can be deadly if swallowed.
Batteries and the product should
therefore be kept out of the reach of
young children and animals. If a battery
is swallowed, immediate medical atten-
tion must be sought. There is a danger
of burns from battery acid.
■If a battery has leaked, do not allow
your skin, eyes and mucous mem-
branes to come into contact with the
battery acid. If you touch battery acid,
rinse the affected areas with abundant
clear water straight away and seek
medical assistance immediately. There
is a danger of burns from battery acid.
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen the EASYmaxx LED light box. If you have any
questions about the product and about spare parts/accessories, contact the customer
service department via our website: www.ds-group.de/kundenservice
Information About the Operating Instructions
Before using the product for the first time, please read through these operating
instructions carefully and keep them for future reference and other users. They form
an integral part of the product. The manufacturer and importer do not accept any
liability if the information in these operating instructions is not complied with.
01947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 901947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 9 21.10.2022 08:35:5621.10.2022 08:35:56

EN
10
NOTICE – Risk of Damage to Material
and Property
■Use only the battery type specified
inthe technical data.
■Always replace all batteries together.
Do not use batteries of different types
or brands, or batteries with different
capacities. When replacing batteries,
ensure the correct polarity (+ / –).
■Remove the batteries when they are
dead or if you will not be using the
product for a prolonged period. This
will prevent any damage caused by
leaks.
■Remove a dead battery immediately
and clean the contacts before you
insert new batteries.
■Non-rechargeable batteries must not
be recharged or reactivated by other
means, dismantled, thrown into a fire,
immersed in fluids, or short-circuited.
■Do not place any heavy objects on
the product.
■Do not place any containers filled
with liquid, for example vases, on or
directly next to the product.
■Never immerse the product in water
or other liquids!
■Make sure that the USB cable does
not become squashed or bent and
does not come into contact with hot
surfaces.
■Use only original accessories from the
manufacturer in order to guarantee
that there is no interference that may
prevent the product from working and
to avoid possible damage.
■Protect the product from: fire, heat
sources, impacts, sub-zero tempera-
tures, temperature fluctuations and
persistent moisture.
■The individual LEDs cannot be
replaced.
INSERTING / CHANGING
BATTERIES
Light Box
L Batteries are also required for
battery mode (see the “Technical
Data” chapter). These are not
supplied with the product.
1. Open the battery compartment on
the back or bottom of the product:
Press down the locking lug on the
battery compartment cover. Pull up
the cover at the same time.
2. Remove the used batteries if necessary
and insert new batteries (1.5 V,AA). Pay
attention to the correct polarity (+ / –).
3. Reinsert the battery compartment cov-
er and press it down. It must engage.
Remote Control
Push
Pull
1. The battery compartment is located
on the narrow side of the remote
control. Pull it out as shown.
2. Remove the used battery and insert
a 3 V battery (CR2025). The positive
pole must be facing upwards.
3. Slide the battery compartment back
into the remote control. It must
engage.
01947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1001947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 10 21.10.2022 08:35:5721.10.2022 08:35:57

EN
11
OVERVIEW REMOTE
CONTROL
5
1
6
4
3
2
8
9
7
1 OFF button
2 ON button
3 FLASH (flash function RGB +W
+mixed colours)
4 STROBE (flash function RGB)
5 FADE (smooth change of colour) RGB)
6 SMOOTH (colour gradient RGB +W
+mixed colours)
7 Control pad for colour selection
(12 mixed colours)
8 Setting RGB + W
(Red, Green, Blue, White)
9 Brightness setting
PUTTING INTO
OPERATION
Please Note
■Use suitable fixings to hang up on the
wall. If you are uncertain, seek advice
from a specialist stockist.
■Before drilling, ensure that there are
nopipes or cables behind the intended
drilling point.
■Do not charge on a computer because
the high charging current could dam-
age the computer.
1. Select and insert: Insert the letters/
emojis you want into the rails of the
product. When you do this, make sure
that they fit in the rails at the top and
bottom.
2. Insert batteries (see the “Inserting/
Changing Batteries" chapter) or
connect the product via the cable
supplied to a power source, ideally
with a mains adapter to a plug socket.
The socket for the barrel connector
of the cable is located on the side or
bottom of the product.
3. Hang up / set up: Set up the product
on a flat, dry surface or hang it on the
wall.
4. Switch on
/
off: Move the On/Off
switch to theI position to switch on
the product.
To switch the product off again, move
the On/Off switch to the0position.
5. Selecting a colour – Press the corre-
sponding colour selection button(7,
9) on the remote control to switch
between the different colours.
6. Setting the mode – Press the corre-
sponding mode button (3 – 6) on the
remote control to switch between the
different modes.
7. Setting the brightness – Set the bright-
ness via the and buttons(9).
8. Turning LEDs on / off – To turn the
LEDs on or off, press the ON (2) or
OFF button (1) on the remote control.
L All the buttons on the remote
control only work if the On / Off
switch has previously been set to
the Iposition.
01947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1101947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 11 21.10.2022 08:35:5921.10.2022 08:35:59

EN
12
CLEANING AND STORAGE
Please Note!
■Do not use any sharp or abrasive
cleaning agents! These could damage
the surfaces.
• Disconnect the product from the
mains power if necessary.
• Wipe it with a soft, dry cloth. Remove
more stubborn dirt with a damp cloth.
• Store it in a cool, dry place which is
protected from direct sunlight and is
out of the reach of young children and
animals.
• If the product is not going to be used
for a prolonged period, remove the
batteries.
TROUBLESHOOTING
If the product does not work properly,
check whether you are able to rectify the
problem yourself. If the problem cannot
be solved with the steps that are listed,
contact the customer service department.
Do not attempt to repair the
product yourself!
The LEDs do not light up.
The cable is not connected correctly to
the product or power source.
►Check the connection and correct it.
The USB mains adapter is not inserted
correctly in the plug socket.
►Correct the fit.
The plug socket is defective.
►Try another plug socket.
The batteries are not inserted correctly.
►Correct the fit.
The batteries are empty.
►Insert new batteries.
The product does not react to the
remote control.
The battery is empty.
►Insert a new battery.
TECHNICAL DATA
Article number: 01947 (cube) 01948(star); 01949(unicorn);
01950(house); 01951(heart)
Model number: NC2445/4SCB(cube) NC2445/SLB(star);
JG0019D(unicorn);
JG0019F(house); JG0019X(heart)
Voltage supply
- Light box: 6V (4x AAA) 4.5V (3x AA)
- Remote control: 3 V button cell, CR2025 3 V button cell, CR2025
Interface: DC USB cable
Protection class: III
ID of operating
instructions:
Z 01947_01948_01949_01950_01951 M DS V2 1022 as
All rights reserved.
01947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1201947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 12 21.10.2022 08:35:5921.10.2022 08:35:59

FR
13
SOMMAIRE
Composition 13
Symboles 13
Mentions d’avertissement 13
Utilisation conforme 14
Consignes de sécurité 14
Mise en place/ remplacement des piles 15
Vue générale de la télécommande 16
Mise en service 16
Nettoyage et rangement 17
Résolution des problèmes 17
Caractéristiques techniques 18
COMPOSITION
• Boîte lumineuse à DEL (1x)
• Lettres (173x)
• Emojis (150 x)
• Câble (fiche femelle au port USB A, 1 x)
• Télécommande avec une pile bouton
de 3 V (1 x)
• Mode d'emploi (1x)
S'assurer que l’ensemble livré est complet
et que les composants ne présentent pas
de dommages imputables au transport.
Encas de dommages, ne pas utiliser le
produit et contacter le service après-vente.
Enlever du produit les éventuels films
protecteurs, adhésifs et protections de
transport. Ne jamais ôter la plaque
signalétique du produit ni les éven-
tuelles mises en garde apposées.
L Pour le fonctionnement sur
piles, des piles supplémentaires
non fournies (voir paragraphe
«Caractéristiques techniques»)
sont requises.
Un adaptateur secteur USB est
par ailleurs requis pour le fonc-
tionnement sur secteur. Celui-ci
n’est pas fourni.
SYMBOLES
Symbole de danger: ce symbole
signale des possibles dangers.
Lire et observer attentivement les
consignes de sécurité correspon-
dantes.
Informations complémentaires
Consulter le mode d'emploi avant
utilisation!
Courant continu
Classe de protection III
MENTIONS
D’AVERTISSEMENT
Les mentions d’avertissement désignent
les risques qu’implique le non-respect
des consignes correspondantes.
AVERTISSEMENT– Risque moyen pou-
vant induire des blessures graves, voire
mortelles
AVIS– Risque de dégâts matériels
01947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1301947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 13 21.10.2022 08:35:5921.10.2022 08:35:59

FR
14
UTILISATION CONFORME
■Le produit est destiné à l'ornemen-
tation de pièces en intérieur et sert
d’éclairage d’ambiance.
■Ce produit est conçu pour un usage
domestique, non professionnel.
■Utiliser ce produit uniquement dans
le but indiqué et tel que stipulé
dans le présent mode d’emploi.
Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme.
■Tout défaut imputable à une utilisation
non conforme, à une détérioration
ou à des tentatives de réparation est
exclu de la garantie. L’usure normale
est également exclue de la garantie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT –
Risque de blessure
■Tenir l'emballage hors de portée des
enfants et des animaux. Risque de
suffocation!
■S’assurer de toujours tenir le câble
USB hors de portée des jeunes
enfants et des animaux. Risque de
strangulation!
■Ce produit n’est pas un jouet! Ne
pas laisser les enfants et les animaux
sans surveillance en présence du
produit. Risque de blessure en cas de
manipulation erronée!
■L’ingestion de piles peut être mortelle.
Conserver de ce fait le produit et les
piles hors de portée des jeunes en-
fants et des animaux. En cas d’inges-
tion d’une pile, faire immédiatement
appel aux secours médicaux. Risque
de brûlures causées par l’électrolyte
des piles!
■Si une pile fuit, éviter tout contact de
la peau, des yeux ou des muqueuses
avec l'électrolyte. En cas de contact
avec l'électrolyte, rincer immédiate-
ment et abondamment à l'eau claire
les zones touchées, puis faire appel
sans attendre aux secours médicaux.
Risque de brûlures causées par l’élec-
trolyte des piles!
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de la boîte lumineuse à DEL EASYmaxx.
Pour toute question concernant ce produit et ses pièces de rechange et accessoires,
veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet:
www.ds-group.de/kundenservice
Informations sur le mode d'emploi
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi avant la première utilisation de
ce produit et le conserver précieusement pour toute question ultérieure ainsi que pour
les autres utilisateurs. Il fait partie intégrante du produit. Le fabricant et l’importateur
déclinent toute responsabilité en cas de non-observation des instructions consignées
dans ce mode d’emploi.
01947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1401947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 14 21.10.2022 08:35:5921.10.2022 08:35:59

FR
15
AVIS –Risque de dégâts matériels
■Utiliser uniquement le type de piles
indiqué dans les caractéristiques
techniques.
■Remplacer toujours toutes les piles en
même temps. Ne pas utiliser de piles
de type, de marque ou de capacité
différents. Au remplacement des
piles, respecter la polarité (+/–).
■Retirer les piles lorsqu'elles sont usa-
gées ou que le produit ne sera plus
utilisé pendant une assez longue pé-
riode. Ceci évite ainsi les dommages
dus à d'éventuelles fuites de piles.
■Retirer immédiatement toute pile qui
fuit et nettoyer les contacts avant de
mettre des piles neuves en place.
■Les piles non rechargeables ne doivent
pas être chargées ou réactivées par
d'autres moyens, démontées, jetées
au feu, plongées dans des liquides ou
court-circuitées.
■Ne pas poser d'objets lourds sur le
produit.
■Ne placer aucun récipient rempli de
liquide, par ex. un vase, sur ou direc-
tement à côté du produit.
■Ne jamais plonger le produit dans
l'eau ou tout autre liquide.
■Veiller à ce que le câble USB ne soit
ni pincé, ni coincé et qu’il n’entre
pas en contact avec des surfaces
chaudes.
■Uniquement utiliser des accessoires
d'origine du fabricant afin de ne
pas entraver le bon fonctionnement
du produit et d’éviter tout éventuel
dommage.
■Ne pas faire subir de chocs au produit,
le protéger du feu, d’autres sources
dechaleur, des températures néga-
tives, des variations de température
etde l’humidité permanente.
■Les différentes DEL ne se remplacent
pas.
MISE EN PLACE/
REMPLACEMENT DES
PILES
Boîte lumineuse
L Pour le fonctionnement sur
piles, des piles supplémentaires
non fournies (voir paragraphe
«Caractéristiques techniques»)
sont requises.
1. Ouvrir le compartiment à piles au dos
ou en face inférieure du produit en
pressant le cran d'arrêt sur le cache
du compartiment à piles. Relever
simultanément le couvercle.
2. Le cas échéant, ôter les piles usagées
et insérer des piles neuves (1,5V, AA)
en respectant la bonne polarité (+/–).
3. Presser le couvercle du compartiment
à piles pour le remettre à sa place.
Ildoit bien s’enclencher.
Télécommande
pousser
tirer
1. Le compartiment à pile se trouve
sur la tranche de la télécommande.
L’extraire tel qu'illustré.
2. Retirer la pile usagée et insérer une
pile neuve de 3V (CR2025), le pôle+
devant être orienté vers le haut.
3. Replacer le compartiment à pile dans
la télécommande. S’assurer de son
bon enclenchement.
01947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1501947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 15 21.10.2022 08:35:5921.10.2022 08:35:59

FR
16
VUE GÉNÉRALE DE LA
TÉLÉCOMMANDE
5
1
6
4
3
2
8
9
7
1 Touche OFF (arrêt)
2 Touche ON (marche)
3 FLASH (fonction clignotante RGB
[rouge, vert, bleu] + W[blanc] + cou-
leurs mélangées)
4 STROBE (fonction clignotante RGB
[rouge, vert, bleu])
5 FADE (changement de couleur pro-
gressif RGB [rouge, vert, bleu])
6 SMOOTH dégradé de couleurs RGB
[rouge, vert, bleu] + W [blanc] + cou-
leurs mélangées)
7 Panneau de commande pour le choix
de la couleur (12couleurs mélangées)
8 Réglage RGB + W (rouge, vert, bleu,
blanc)
9 Réglage de luminosité
MISE EN SERVICE
À observer!
■Pour la suspension au mur, utiliser un
matériel de fixation approprié. En cas
d’incertitude, se faire conseiller par un
revendeur spécialisé.
■Avant de percer, s’assurer qu’aucun
tuyau ou conduite ne passe derrière
l’emplacement prévu.
■Ne pas recharger le produit par le
biais d'un ordinateur car ceci pour-
rait l'endommager du fait de la forte
intensité de charge.
1. Choix et mise en place: loger les
lettres/ emojis de son choix sur les
glissières du produit. Veiller à ce
que les éléments soient correcte-
ment logés en haut et en bas sur les
glissières.
2. Insérer les piles (voir paragraphe
«Mise en place/ remplacement des
piles») ou raccorder le produit avec le
câble fourni à une source de courant,
dans l’idéal à une prise de courant
par le biais d’un adaptateur secteur.
La douille pour la fiche femelle du
câble se trouve sur le côté ou en face
inférieure du produit.
3. Suspension / mise en place: installer
le produit sur une surface plane et
sèche ou le suspendre à un mur.
4. Mise en marche / arrêt: amener l'in-
terrupteur marche/ arrêt en positionI
pour mettre le produit en marche.
Pour éteindre à nouveau le produit,
amener l'interrupteur marche/ arrêt
en position0.
5. Sélectionner la couleur – Appuyer sur
la touche de la couleur correspon-
dante (7, 9) sur de la télécommande
pour commuter entre les différentes
couleurs.
01947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1601947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 16 21.10.2022 08:36:0121.10.2022 08:36:01

FR
17
6. Réglage du mode – Appuyer sur la
touche du mode correspondant (3 – 6)
sur de la télécommande pour commu-
ter entre les différentes modes.
7. Réglage de la luminosité – Regler la
luminosité à l’aide des touches et
(9).
8. Allumer / éteindre des DEL – Afin
d’allumer ou d’éteindre les DEL, ap-
puyez sur le touche ON (allumé; 2) ou
OFF (éteint; 1) de la télécommande.
9. Toutes les touches de la télécom-
mande fonctionnent uniquement
lorsque l'interrupteur marche/ arrêt a
été au préalable basculé en positionI.
NETTOYAGE ET
RANGEMENT
À observer!
■Ne pas utiliser de produits de net-
toyage corrosifs ou abrasifs qui risque-
raient d'endommager les surfaces du
produit.
• Le cas échéant, débrancher le produit
du secteur.
• Essuyer le produit avec un chiffon
doux et sec. Éliminer les salissures plus
tenaces à l’aide d’un chiffon humide.
• Protéger le produit des rayonnements
directs du soleil et le conserver au sec
et au frais, hors de portée des jeunes
enfants et des animaux.
• Si le produit n’est pas utilisé pendant
une période prolongée, en retirer les
piles.
RÉSOLUTION DES
PROBLÈMES
Si le produit ne fonctionne pas correc-
tement, examiner le problème pour
constater s’il est possible d’y remédier
soi-même. À défaut de résoudre le
problème selon les indications suivantes,
contacter le service après-vente.
Ne pas essayer de réparer
soi-même le produit!
Les DEL ne s'allument pas.
Le câble est pas correctement relié au
produit ou à la source de courant.
►Vérifier les branchements et les
corriger.
L’adaptateur secteur USB n'est pas bran-
ché correctement à la prise de courant.
►Corriger sa position.
La prise est défectueuse.
►Essayer le branchement sur une autre
prise.
Les piles ne sont pas correctement en
place.
►Corriger leur position.
Les piles sont usagées.
►Insérer des piles neuves.
Le produit ne réagit pas à la
télécommande.
La pile est usagée.
►Insérer une pile neuve.
01947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1701947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 17 21.10.2022 08:36:0121.10.2022 08:36:01

FR
18
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Référence article: 01947(dé) 01948(étoile);
01949(licorne);
01950(maison);
01951(cœur)
Numéro de modèle: NC2445/4SCB(dé) NC2445/SLB(étoile);
JG0019D(licorne);
JG0019F(maison);
JG0019X(cœur)
Tension d'alimentation
- Boîte lumineuse: 6V (4x AAA) 4,5V (3x AA)
- Télécommande: pile bouton 3V, CR2025 pile bouton 3V, CR2025
Interface: Câble USB DC
Classe de protection: III
Identifiant mode
d’emploi:
Z 01947_01948_01949_01950_01951 M DS V2 1022 as
Tous droits réservés.
01947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1801947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 18 21.10.2022 08:36:0121.10.2022 08:36:01

NL
19
INHOUDSOPGAVE
Omvang van de levering 19
Symbolen 19
Signaalwoorden 19
Doelmatig gebruik 20
Veiligheidsaanwijzingen 20
Batterijen plaatsen/ vervangen 21
Overzicht van het product 22
Ingebruikname 22
Reinigen en opbergen 23
Oplossen van problemen 23
Technische gegevens 23
OMVANG VAN DE
LEVERING
• LED-lichtkast (1x)
• Letters (173 x)
• Emoji’s (150 x)
• Kabel (voedingsplug aan USB-A, 1 x)
• Afstandsbediening incl. 3 V-knoopcel
(1 x)
• Gebruiksaanwijzing (1x)
Controleer of de levering compleet is en
of de onderdelen geen transportschade
hebben opgelopen. Gebruik het product
niet als het is beschadigd, maar neem
contact op met de klantenservice.
Verwijder eventuele folie, stickers of
transportbeveiliging van het product.
Verwijder nooit het typeplaatje en
eventuele waarschuwingen!
L Voor gebruik met batterijen zijn
nog batterijen nodig (zie hoofd-
stuk ‘Technische gegevens’). Deze
zijn niet meegeleverd.
Voor het laden via de contactdoos
is tevens een USB-netadapter
nodig. Deze is niet in de levering
inbegrepen.
SYMBOLEN
Gevaarsymbolen: dit symbool
wijst op mogelijke gevaren. Lees
de bijhorende veiligheidsaanwij-
zingen aandachtig door en neem
deze in acht.
Aanvullende informatie
Lees de gebruiksaanwijzing vóór
gebruik!
Gelijkstroom
Veiligheidsklasse III
SIGNAALWOORDEN
Signaalwoorden duiden op gevaren die
ontstaan als de bijbehorende instructies
niet in acht worden genomen.
WAARSCHUWING – gemiddeld risico,
kan ernstig letsel of de dood tot gevolg
hebben
LET OP – kan materiële schade tot gevolg
hebben
01947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1901947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 19 21.10.2022 08:36:0121.10.2022 08:36:01

NL
20
DOELMATIG GEBRUIK
■Het product is bedoeld als decoratie
van binnenruimtes en als sfeerlicht.
■Het product is bedoeld voor privége-
bruik, niet voor commerciële doelein-
den.
■Gebruik het product alleen waarvoor
het is bedoeld en alleen zoals be-
schreven in de gebruiksaanwijzing. Elk
ander gebruik geldt als oneigenlijk.
■Alle gebreken die ontstaan door
ondeskundige behandeling, bescha-
diging of reparatiepogingen zijn
uitgesloten van garantie. Dit geldt
ook voor de normale slijtage.
VEILIGHEIDS-
AANWIJZINGEN
WAARSCHUWING –
Verwondingsgevaar
■Houd het verpakkingsmateriaal uit
de buurt van kinderen en dieren. Er
bestaat verstikkingsgevaar.
■Zorg ervoor dat de USB-kabel steeds
buiten bereik is van jonge kinderen en
dieren. Er bestaat gevaar van wurging.
■Het product is geen speelgoed!
Laat kinderen en dieren niet zonder
toezicht alleen met het product. Er
bestaat gevaar voor verwondingen
door verkeerd gebruik.
■Batterijen kunnen levensgevaarlijk
zijn als ze worden ingeslikt. Bewaar
batterijen en product daarom op een
plaats die onbereikbaar is voor jonge
kinderen en dieren. Meteen medische
hulp inroepen wanneer een batterij
werd ingeslikt. Er bestaat verbran-
dingsgevaar door bijtend batterijzuur.
■Als een batterij heeft gelekt, voorkom
dan dat huid, ogen en slijmvliezen in
contact komen met het batterijzuur.
Bij contact met batterijzuur moet u de
desbetreffende plaatsen direct met
veel schoon water spoelen en onmid-
dellijk medische hulp inschakelen.
Er bestaat verbrandingsgevaar door
bijtend batterijzuur.
Beste klant,
Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van de EASYmaxx led-lichtkast.
Neem bij vragen over het product en over reserveonderdelen / toebehoren contact
op met de klantenservice via onze website: www.ds-group.de/kundenservice
Informatie over de gebruiksaanwijzing
Lees vóór het eerste gebruik van het product deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
en bewaar deze voor latere vragen en andere gebruikers. Deze is een bestanddeel van
het product. Fabrikant en importeur aanvaarden geen aansprakelijkheid, wanneer de
informatie in deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen.
01947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 2001947_01948_01949_01950_01950_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 20 21.10.2022 08:36:0121.10.2022 08:36:01
This manual suits for next models
9
Table of contents
Languages:
Other easymaxx Home Lighting manuals

easymaxx
easymaxx NC2350/MM-2SL User manual

easymaxx
easymaxx KS-CL117 User manual

easymaxx
easymaxx Meteor light ML1 User manual

easymaxx
easymaxx LPSRFL11 User manual

easymaxx
easymaxx CD-026/LED User manual

easymaxx
easymaxx EL19007 User manual

easymaxx
easymaxx LS520B-RGB-2M User manual

easymaxx
easymaxx KS-CL106FM User manual

easymaxx
easymaxx CD-026M/LED User manual

easymaxx
easymaxx Magic Touch JT-17L-W User manual