manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Eaton
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. Eaton P3-63/I4 Manual

Eaton P3-63/I4 Manual

This manual suits for next models

6

Other Eaton Switch manuals

Eaton QSA400 Series Manual

Eaton

Eaton QSA400 Series Manual

Eaton COOPER POWER SERIES Guide

Eaton

Eaton COOPER POWER SERIES Guide

Eaton AT0 I Series Manual

Eaton

Eaton AT0 I Series Manual

Eaton TM-1-8240 Series Manual

Eaton

Eaton TM-1-8240 Series Manual

Eaton AGswitch User manual

Eaton

Eaton AGswitch User manual

Eaton MS A-SOND685 Series Manual

Eaton

Eaton MS A-SOND685 Series Manual

Eaton Moeller IZM Series User manual

Eaton

Eaton Moeller IZM Series User manual

Eaton MCS Series Manual

Eaton

Eaton MCS Series Manual

Eaton TRIPP LITE U360-004-IND User manual

Eaton

Eaton TRIPP LITE U360-004-IND User manual

Eaton Powerware 9155 User manual

Eaton

Eaton Powerware 9155 User manual

Eaton Crouse-hinds series User manual

Eaton

Eaton Crouse-hinds series User manual

Eaton Crouse-hinds series User manual

Eaton

Eaton Crouse-hinds series User manual

Eaton EGS Series User manual

Eaton

Eaton EGS Series User manual

Eaton P5-125/Z Manual

Eaton

Eaton P5-125/Z Manual

Eaton Power Xpert PXES4P Series User manual

Eaton

Eaton Power Xpert PXES4P Series User manual

Eaton NZM3-XTVD-HS Manual

Eaton

Eaton NZM3-XTVD-HS Manual

Eaton T3 I2H/RT Series Manual

Eaton

Eaton T3 I2H/RT Series Manual

Eaton RMQ-Titan M22 Series Manual

Eaton

Eaton RMQ-Titan M22 Series Manual

Eaton Disconnect Switches User manual

Eaton

Eaton Disconnect Switches User manual

Eaton Cooper Power Systems LCR 6200 RFN Manual

Eaton

Eaton Cooper Power Systems LCR 6200 RFN Manual

Eaton RS2 Series Manual

Eaton

Eaton RS2 Series Manual

Eaton xComfort CTAA-01/02 User manual

Eaton

Eaton xComfort CTAA-01/02 User manual

Eaton ATR Series Manual

Eaton

Eaton ATR Series Manual

Eaton Power Xpert XGIS Operation and maintenance manual

Eaton

Eaton Power Xpert XGIS Operation and maintenance manual

Popular Switch manuals by other brands

SMC Networks SMC6224M Technical specifications

SMC Networks

SMC Networks SMC6224M Technical specifications

Aeotec ZWA003-S operating manual

Aeotec

Aeotec ZWA003-S operating manual

TRENDnet TK-209i Quick installation guide

TRENDnet

TRENDnet TK-209i Quick installation guide

Planet FGSW-2022VHP user manual

Planet

Planet FGSW-2022VHP user manual

Avocent AutoView 2000  AV2000BC AV2000BC Installer/user guide

Avocent

Avocent AutoView 2000 AV2000BC AV2000BC Installer/user guide

Moxa Technologies PT-7728 Series user manual

Moxa Technologies

Moxa Technologies PT-7728 Series user manual

Intos Electronic inLine 35392I operating instructions

Intos Electronic

Intos Electronic inLine 35392I operating instructions

Cisco Catalyst 3560-X-24T Technical specifications

Cisco

Cisco Catalyst 3560-X-24T Technical specifications

Asante IntraCore IC3648 Specifications

Asante

Asante IntraCore IC3648 Specifications

Siemens SIRIUS 3SE7310-1AE Series Original operating instructions

Siemens

Siemens SIRIUS 3SE7310-1AE Series Original operating instructions

Edge-Core DCS520 quick start guide

Edge-Core

Edge-Core DCS520 quick start guide

RGBLE S00203 user manual

RGBLE

RGBLE S00203 user manual

Thrustmaster FLIGHT SIMULATOR X quick guide

Thrustmaster

Thrustmaster FLIGHT SIMULATOR X quick guide

Southwire SURGE GUARD 41390 RVC troubleshooting guide

Southwire

Southwire SURGE GUARD 41390 RVC troubleshooting guide

Buhler Nivotemp NT 61 Brief instructions

Buhler

Buhler Nivotemp NT 61 Brief instructions

Kramer VS-41HDCP user manual

Kramer

Kramer VS-41HDCP user manual

Techly IDATA AU-270 user manual

Techly

Techly IDATA AU-270 user manual

Belkin F1U109 user manual

Belkin

Belkin F1U109 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1/3
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安安装装说说明明
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montáži
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Návod na montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Upute za montažu
Montaj talimatı
Упутство за употребу
Monteringsanvisning
Інструкція з монтажу
تتﺎﺎــــــــــﻤﻤﻴﻴﻠﻠﻌﻌﺘﺘﻟﻟااررﻮﻮــــــــــﺸﺸﻨﻨﻣﻣ
Electric current! Danger to life!
Installation, commissioning and
maintenance work must be carried out
by qualified personnel only.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Arbeiten bzw. Montage an diesem Produkt dürfen
nur von Elektrofachkräften und elektrotechnisch
unterwiesenen Personen ausgeführt werden.
Tension électrique dangereuse !
L’installation de l’appareil, ainsi que tous les travaux
effectués sur celui-ci, doivent être réalisés par un
électricien qualifié ou par un personnel
spécialement formé.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
La instalación del dispositivo, así como todos los
trabajos en él, deben ser realizados por un electricista
calificado o por personal especialmente capacitado.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
L’installazione e il lavoro sul dispositivo devono
essere effettuati da un elettricista qualificato o da
personale specializzato.
触触电电危危险险!!
設備的安裝 , 以及所有工作 , 必須由合格的電工或經過
專門培訓的人員完成。
Электрический ток! Опасно для жизни!
Установка и эксплуатация устройства должны
выполняться квалифицированным электриком
или специально обученным персоналом.
Levensgevaar door elektrische stroom!
Installatie van het apparaat en alle werkzaamheden eraan,
mogen uitsluitend door een gekwalificeerd elektricien
of speciaal opgeleid vakpersoneel worden uitgevoerd.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Arbejde i forbindelse med installation, opstart
ogvedligehold må kun udføres af kvalificeret personale.
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Η εγκατάσταση, εκκίνηση και συντήρηση θα πρέπει να
πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό.
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
A instalação do dispositivo, bem como todos os
trabalhos devem ser realizados por um eletricista
qualificado ou por pessoal especialmente formado.
Livsfara genom elektrisk ström!
Installation, idrifttagande och underhållsarbete får
endast utföras av behörig personal.
Hengenvaarallinen jännite!
Laitteen asennus ja käyttö ainoastaan sähköasentajan
tai siihen perehdytetyn henkilön toimesta.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Instalace zařízení a veškeré práce na něm musí být
provedeny kvalifikovaným elektrikářem nebo
speciálně vyškoleným personálem.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
Paigaldus-, kasutus- ja hooldustöid peab läbi viima
ainult kvalifitseeritud personal.
Életveszély az elektromos áram révén!
Az eszköz felszerelését, valamint az ehhez
kapcsolódó összes munkát szakképzett
villanyszerelővel vagy szakképzett személyzetnek
kell elvégeznie.
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
Uzstādīšana, nodošana ekspluatācijā un apkopes
darbi jāveic tikai kvalificētam personālam.
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
Įrengimo, paleidimo ir techninės priežiūros darbus
turi atlikti tik kvalifikuotas personalas.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
zagrożenie dla życia!
Instalacja urządzenia, jak również prace nad nim,
muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego
elektryka lub specjalnie wyszkolony personel.
Življenjska nevarnost zaradi
električnega toka!
Dela montaže, zagona in vzdrževanja morajo izvajati
samo usposobljeno osebje.
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
Nebezpečenstvo ohrozenia života
elektrickým prúdom!
Inštalácia prístroja, ako aj všetky práce na ňom musia
byť vykonané kvalifikovaným elektrotechnikom alebo
špeciálne vyškoleným personálom.
Опасност за живота от електрически ток!
Инсталирането на устройството, както и всяка
работа по него, трябва да бъде извършвано от
квалифициран електротехник или от специално
обучен персонал.
Atenţie! Pericol electric!
Montajul și lucrul cu acest aparat trebuie făcute
numai de un electrician calificat sau de personal
tehnic specializat.
Opasnost po život uslijed električne struje!
Radove ugradnje, puštanja u pogon i održavanja mora
vršiti samo kvalificirano osoblje.
Elektrik akımı! Hayati tehlike!
Bu ürünün çalıştırılması veya kurulumu sadece
elektroteknik eğitimleri almış olan ehliyetli
elektrikçiler ve kişiler tarafından yapılmalıdır.
Електрична струја! Опасност по живот!
Арбеитен бзв. Монтажа и диесем Продукт дарф од
Електрофацхкрафтен унд електротецхнисцх
унтервиесенен Персонен аусгефухрт верден.
Elektrisk strøm! Livsfare!
Installasjon av enheten, samt arbeid på den, skal kun
utføres av kvalifisert personell, eller av de som er
spesielt opplært til dette arbeidet.
Електричний струм! Небезпечно для життя!
Встановлення пристрою, так само, як і робота з ним,
повинні виконуватись кваліфікованим електриком
або персоналом, що пройшов спеціальну підготовку.
تتﻮﻮــــﻣﻣﺮﺮــــﻄﻄﺧﺧ!!ﻲﻲﺋﺋﺎﺎــــﺑﺑﺮﺮﻬﻬﻛﻛررﺎﺎــــﻴﻴﺗﺗ!!ﺮﺮﻳﻳﺬﺬــــﺤﺤﺗﺗ!!
لﺎــــــﻤﻋأ و ﻒــــــﻴﻠﻜﺘﻟاو ﺖــــــﻴﺒﺜﺘﻟا
فﺮـــﻃ ﻦـــﻣ ﻂـــﻘﻓ مﺎـــﻘﺗ نأ ﺐـــﺠﻳ ﺔﻧﺎﻴـــﺼﻟا
ﻦﻴﻠﻫﺆـــــﻤﻟا ﻦﻴﻔﻇﻮـــــﻤﻟا
sk
bg
ro
hr
tr
sr
no
uk
ar
07/22 IL03801010Z
P3-63/I4
P3-63/I4/SVB
P3-100/I5
P3-100/I5/SVB
a
P3 13.5 mm (0.53")
HI11-P1/P3 7.5 mm (0.3")
K-CI-K4 15 mm (0.59")
K-CI-K5 16 mm (0.63")
a
ON
OFF
UL-File: E 36 332
Suitable For Use As Motor Disconnecting Means
With Suffix SVB
Break All Lines
HI11-P1/P3
0.5 - 1.5 mm21 Nm
(8.85 lb-in)
0.75 - 2.5 mm2
AWG 18 - AWG 14
P3…
1 x 1.5 - 25 mm2
2 x 1.5 - 6 mm23 Nm
(26.55 lb-in)
1 x 2.5 - 35 mm2
2 x 2.5 - 10 mm2
AWG 14 - AWG 2
75 °C Cu wire only
Iu(IEC) Iu(UL/CSA)
P3-63/N… 63 A 63 A
P3-100/N… 100 A 90 A
P3… P3…/N P3…/HI11 P3…/N/HI11 P3…/2HI11
L2L1 L3
T1 T2 T3
3 51
0
I
4 62
L2L1 L3
3 51
N
N
T1 T2 T3
0
I
4 62
T1 T2 T3
0
I
14 22
13 21
L2L1 L3
3 51
4 62 14
13 21
22
0
I
T1 T2 T3
L2L1 L3
3 51
N
N
4 62 14 22
13 21
32
31
44
43
T1 T2 T3
0
I
L2L1 L3
3 51
4 62
07/22 IL03801010Z
2/3
P3-100/I5(-RT)
P3-100/I5/SVB(-SW)
P3-63/I4(-RT)
P3-63/I4/SVB(-SW)
c
b
ON
OFF
a
[mm] P3-63/I4 P3-100/I5 [in] P3-63/I4 P3-100/I5
a 160 200 a 6.30 7.87
b 240 280 b 9.45 11.02
c 95 125 c 3.74 4.92
ON
OFF
ON
OFF
DE-P3
4 x ST 3.9 x 19
1.2 Nm
(10.62 lb-in)
1 Nm
(8.85 lb-in) 1 Nm
(8.85 lb-in)
1 x ST 3.9 x 25
1.2 Nm
(10.62 lb-in)
1.2 Nm
(10.62 lb-in)
4 x ST 3.9 x 19
ZFS(NT)...P3
→Components drawn in broken lines are
not included in the scope of delivery.
ON
OFF
ON
OFF
4 x ST 3.9 x 19
1 Nm
(8.85 lb-in)
1 Nm
(8.85 lb-in)
1 Nm (8.85 lb-in)
1 x ST 3.9 x 25
1 Nm (8.85 lb-in)
ZFS(NT)...P3
a
b
a
b
d
c
d
y
4 x M5
V-M25/KT-M25
V-M32/KT-M32
P3-63/I4... P3-100/I5...
a V-M20
b
KT-M20
V-M20
KT-M20
V-M25/KT-M25
V-M40
V-M50
c K-CI-K5
K-CI-K4d –
–
[mm] P3-63/I4 P3-100/I5 [in] P3-63/I4 P3-100/I5
x 142 182 x 5.59 7.17
y 193 233 y 7.60 9.17
EU: Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße7-11, 53115 Bonn, Germany
UK: Eaton Electrical Products Ltd, Melton Road, Burton-on-the-Wolds, Leicestershire, LE12 5TH, United Kingdom
:MA
Eaton.com/contacts
Eaton.com/aftersales
Eaton.com/documentation
07/22 IL03801010Z
Eaton.com/recycling
07/22 IL03801010Z
© 2001 Eaton Industries GmbH 3/3
SVB-SW-P3
DANGER
Only SVB-SW-P3: Lockable in ON position.
Locking the red-yellow switch in ON position is forbidden!
VESZÉLY
Csak egy darab SVB-SW-P3: „BE” állásban reteszelhető.
A piros-sárga kapcsolót tilos „BE” állásban reteszelni!
GEFAHR
Nur SVB-SW-P3: In ON-Position abschließbar.
Abschließen in ON-Position bei rot-gelbem Schalter verboten!
BĪSTAMI
Tikai SVB-SW-P3: bloķējams pozīcijā ON (Ieslēgts).
Sarkani dzeltenā slēdža bloķēšana pozīcijā ON (Ieslēgts) ir aizliegta!
DANGER
SVB-SW-P3 uniquement: cadenassable en position ON (fermé).
Cadenassage en position ON (fermé) interdit avec un appareil rouge-jaune !
PAVOJUS
Tik SVB-SW-P3: Blokuojama nustačius į padėtį ON (įjungti).
Draudžiama blokuoti raudoną-geltoną mygtuką nustačius į padėtį ON (įjungti).
PELIGRO
Sólo SVB-SW-P3: Bloqueable en positión ON.
Está prohibido bloquear el interruptor rojo-amarillo en la posición de conexión (ON).
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Tylko SVB-SW-P3: Możliwość zablokowania w położeniu WŁ.
Blokowanie czerwono-żółtego przełącznika w położeniu WŁ. jest zabronione!
PERICOLO
Solo per SVB-SW-P3: lucchettabile nella posizione ON.
È vietato lucchettare nella posizione ON l’interruttore con maniglia rosso-giallo!
NEVARNOST
Samo SVB-SW-P3: Zaklepanje v položaju za VKLOP.
Zaklepanje rdeče-rumenega stikala v položaju VKLOP je prepovedano!
危危险险
仅限 SVB-SW-P3:可锁定在 “ 打开 ” 位置。
禁止将红色 - 黄色开关锁定在 “ 打开 ” 位置!
NEBEZPEČENSTVO
Len SVB-SW-P3: Zablokovateľný v polohe ON.
Zablokovanie červeno-žltého spínača v polohe ON je zakázané!
OПACHO
Только SVB-SW-P3: Запираемый в позиции «ON»
При красно-желтом выключателе запрещается запирать в позиции «ON»!
ОПАСНОСТ
Само SVB-SW-P3: С възможност за фиксиране в позиция ВКЛ.
Фиксирането на червено-жълтия превключвател в позиция ВКЛ. е забранено!
GEVAAR
Alleen SVB-SW-P3: Vergrendelbaar in stand AAN.
Het is verboden de rood-gele schakelaar in de stand AAN te vergrendelen!
PERICOL
Doar SVB-SW-P3: Blocabil în poziția „ON” (Pornit).
Este interzisă blocarea comutatorului roșu-galben în poziția Pornit!
FARE
Kun SVB-SW-P3: Låsbar i positionen TÆNDT.
Låsning af den røde-gule kontakt i positionen TÆNDT er forbudt.
OPASNOST
Samo SVB-SW-P3: Može se zaključati u uključenom položaju (ON).
Zaključavanje crveno-žutog prekidača zabranjeno je u uključenom položaju (ON)!
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Μόνο SVB-SW-P3: Κλειδώνει στη θέση ON.
Απαγορεύεται το κλείδωμα του κοκκινοκίτρινου διακόπτη στη θέση ON!
TEHLliKE
Yalnızca SVB-SW-P3: AÇIK konumda kilitlenebilir.
Kırmızı-sarı şalterin AÇIK konumda kilitlenmesi yasaktır!
PERIGO
Apenas SVB-SW-P3: Bloqueável na posição ON.
Não é permitido bloquear o interrutor vermelho e amarelo na posição ON!
ОПАСНОСТ
Само SVB-SW-P3: Може се закључати у положају ON (УКЉУЧЕНО).
Закључавање црвено-жутог прекидача у положају ON (УКЉУЧЕНО) је забрањено!
FARA
Endast SVB-SW-P3: Låsbart i läget PÅ.
Det är förbjudet att låsa den rödgula omkopplaren i läget PÅ!
FARE
Bare SVB-SW-P3: Kan låses i PÅ-stilling.
Det er forbudt å låse den rød-gule-bryteren i PÅ-posisjon!
VAARA
Vain SVB-SW-P3: Lukittava ON-asentoon.
Punakeltaisen kytkimen lukitseminen ON-asentoon on kielletty!
НЕБЕЗПЕКА
Лише SVB-SW-P3: замикається в положенні ON (УВІМК.).
Червоно-жовтий вимикач заборонено замикати в положенні ON (УВІМК.)!
NEBEZPEČİ
Pouze model SVB-SW-P3: Uzamykatelné v poloze ZAPNUTO.
Je zakázáno uzamykat červeno-žlutý spínač v poloze ZAPNUTO!
ﺮﺮﻄﻄﺧﺧ
SVB-SW-P3 ﻊــــﺿو ﻲــــﻓ ﻞــــﻔﻘﻠﻟ ﻞــــﺑﺎﻗ :ﻂــــﻘﻓ ON
( ﻞﻴﻐــــــــﺸﺘﻟا)
ﻊـــﺿو ﻲـــﻓ ﺮﻔـــﺻﻷاو ﺮـــﻤﺣﻷا حﺎـــﺘﻔﻤﻟا ﻞـــﻔﻗ ﺮـــﻈﺤُﻳ ON
( ﻞﻴﻐــــــــﺸﺘﻟا)!
OHT
Ainult SVB-SW-P3. Lukustatav sisse lülitatud (ON) asendis.
Punase-kollase lüliti lukustamine sisse lülitatud (ON) asendis on keelatud!
d = 4 - 8 mm
(d = 0.16” - 0.31”)
b+d ≦47 mm
(b + d ≦1.85”)
≦3x
D
D
D
OFF
ON
D = 8.5 mm
(D = 0.33”)
d
b
en hu
de lv
fr lt
es pl
it sl
zh sk
ru bg
nl ro
da hr
el tr
pt sr
sv no
fi uk
cs ar
et