
Electric current! Danger to life!
Only skilledor instructedpersons may
carry out the following operations.
Lebensgefahr durch elektrischenStrom!
Nur Elektrofachkräfte undelektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corrienteeléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
触电危险!触电危险!
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行
下列工作。
Электрическийток! Опасно для жизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
en
de
fr
es
it
zh
ru
Emergency On Call Service:Local representative (Eaton.eu/aftersales)or +49 (0)180 5223822 (de, en) 1/3
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安安装说明装说明
Инструкция по монтажу
06/18 IL05208013Z
AT0-…-I/…
AT0-…-IA
42 mm (1.65”)
40 mm (1.57”)
22 mm (0.86”)
20 mm
(0.78”)
4.2 mm
(0.16”)
4.2 mm
(0.16”)
17.5 mm (0.69”)
51 mm (2.01”)
58 mm (2.28”)
22.5 mm (0.92”)
21 mm (0.83”)
f65 mm
(f2.56”)
M = 1.0 Nm
(M = 8.85 lb-in)
2 x M4 x f25
M = 1.2 Nm
(M = 10.62 lb-in)
M20 x 1.5
F20.5 mm (F0.81”)
10.5 mm
(0.41”)
21 mm
(0.83”)
16 mm
(0.63”) f34 mm
(f1.34”) f75 mm (f2.95”)
51 mm (2.01”)
6mm(0.24")
1 x 0.5 - 1.5 mm2
2 x 0.5 - 1.5 mm20.9 Nm
(7.97 lb-in)
1 x 0.75 - 2.5 mm2
2 x 0.75 - 1.5 mm20.9 Nm
(7.97 lb-in)
IEC/EN 60947-5-1 AT… M12A(B)
6 A gL/gG 6 A gL/gG
CAUTION
Do not use as amechanical stop.
Safety position switchesmust besecured
against position changes by using locating
pins or mechanical stops.
VORSICHT
Nicht als mechanischen Anschlag verwenden.
Positionsschalter mit Sicherheitsfunktiondurch Passstifte oder
mechanische Anschläge gegen Lageänderung sichern.
AVERTISSEMENT
Ne pas utilisercomme butée mécanique. Les interrupteurs
de position portant sur la sécurité doivent être fixé dans leur
positionàl’aide de goujons ou de butéesmécaniques.
ATENCIÒN
No utilizarcomo tope mecánico. Para evitar que cambien de
posición, es preciso asegurar los interruptores de posición de
seguridad mediante pivotes palpadores o topes mecánicos.
ATTENZIONE
Non utilizzare come arresto meccanico.
Gliinterruttori di posizione di sicurezza devono venire
bloccati mediante spine di riferimento oblocchi meccanici
per evitare possibili variazioni di posizione.
小心小心
ОСТОРОЖНО
Никогданеприменять вкачестве механического упора.
Путеные вывлючтелисзащитой функцей
предохраняютсяотизменения положенияпосредством
устанавочных штивтовили механическихупоров.
en
de
fr
es
it
zh
ru
IP 65:
V-M20
4 x M = 0.9 Nm
(4 x M = 7.96 lb-in)
(0.79"– 0.87")
20 – 22 mm
22 mm
(0.87")
4 mm
( 0.16")
7.3 mm
(0.29")
M4
o4 mm
(0.16")
1
2
1
2
3
4
B
4
2
13
..-11-.. ..-20-..
1
2
3
4
..-02-..
A
4
2
13
3
4
M12A, M12B