manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. EBECO
  6. •
  7. Cables And Connectors
  8. •
  9. EBECO F-10 User manual

EBECO F-10 User manual

Ebeco F-10 Självbegränsande värmekabel
Ebeco F-10 Selvbegrensende varmekabel
Ebeco F-10 itsesäätyvä lämmityskaapeli
SE
NO
FI
Användning: Frostskydd av rör och slang, utvändig och invändig förläggning.
Ebeco F-10 frostskyddskabel är avsedd för frostskydd av främst vatten- och avloppsrör både utvändigt och invändigt. Tack vare den självbegränsande konstruk-
tionen kan värmekabeln klippas och korsas för perfekt anpassning till röret utan att det är risk för överhettning. Kabeln reglerar (begränsar) själv sin effekt efter
omgivningstemperatur och förläggningssätt. Kabeln avger alltid effekt och ger alltid förhöjd vattentemperatur. För att få en energisnål anläggning bör värme-
kabeln styras via en termostat (E 85 816 10). F-10 är metermärkt och dricksvattengodkänd inkl. tillbehören An-/avslutningssats Silikon (E 89 604 19) och
Kompletteringssats F-10 (E 89 604 10).
Vid invändig förläggning: Komplettera med E 89 604 10 kompletteringssats F-10 inv. montage.
Anslutningsspänning: 230 V
Max anslutningslängd vid 10 A/16 A (0 °C): 100 m/115,5 m utvändigt montage
61,5 m/89,5 m invändigt montage
Dimensionering:
Vid invändig förläggning klarar F-10 att frostskydda ett 32 mm rör med 20 mm isolering ner till -30 °C. Vid utvändig förläggning med ovanstående förutsättningar
klarar kabeln -20 °C. Vid högre effektbehov eller större dimensioner, spiralisera kabeln eller förlägg den dubbelt alternativt lägg tjockare isolering.
Bruksområder: Frostsikring av rør og slanger, innvendig og utvendig forlegging.
Ebeco F-10 frostsikringskabel er avsatt til frostsikring av vann-og avløpsrør både innvendig og utvendig. Takk være den selvbegrensende konstruksjonen kan var-
mekabelen klippes og krysses for perfekt tilpassning til røret uten risk for overopphetning. Kablen regulerer (begrenser) selv sin effekt etter omgivelsetempratur
og forlegging. Kablen avgir alltid effekt og gir forhøyd vanntempratur. For å få et energi besparende forlegning, bør varmekabelen styres via en termostat (EL 54
316 41). F-10 er metermerkt og drikkevanngodkjent inkl. tilbehør Tilslutnings-/avslutningssettet Silikon (EL 11 200 05) og Suppleringssett F-10
(EL 11 030 30).
Ved innvendig forlegging: Kompletter med EL 11 030 30 Suppleringssett F-10 innv. montering.
Tilkoblingsspenning: 230 V
Max tilkoblinglengde ved 10 A/16 A (0 °C): 100 m/115,5 m utvendig montering
61,5 m/89,5 m innvendig montering
Dimensjonering:
Ved innvending forlegging klarer F-10 å frostsikre ett 32 mm rør med 20 mm isolering ned til -30 °C. Ved utvendig forlegging klarer kablen -20 °C. Ved høyere
effektbehov eller større dimensjoner, spiraliser kablen eller förlegg den dobbelt, alternativt legg tykkere isolering.
Käyttö: Putkien ja letkujen suojaukseen jäätymistä vastaan, sekä ulko - että sisäpuoliseen asennukseen.
Ebeco F-10 - jäätymissuojakaapeli on tarkoitettu ensisijaisesti vesi- ja viemäriputkille sek, ulkopintaan että sisälle putkeen. Johtuen lämpiävän väliaineen
lämpötilan nousua rajoittavasta käyttäytymisestä voudaan kaapeli katkaista halutun pituiseksi ja panna risteämään itsensä kanssa ilman ylikuumenemisen
vaaraa. Kaapeli säätää (rajoittaa) itse sen kussakin kohdassa lämmittävää sähkötehoa, johon vaikuttavat ympäristön lämpötila ja kaapelin asennustapa. Kaapeli
luovuttaa aina lämpöä ja nostaa aina veden lämpötilaa. Jos järjestelmästä halutaan energiaasåästävä voidaan siihenlisåtå termostaatti (SSTL 26 156 02).
F-10-kaapelissa on pituusmerkit ja juomavesi hyväksytty mukaan lisätarvikkeet Silikoninen liitäntä-/päätössarja (SSTL 81 761 90) ja Täydennyssarja F-10 (SSTL
81 761 86).
Asennettaessa putken sisälle: Käytä lisäosasarjaa F-10´n sisäänasennusta varten, tyyppi SSTL 81 761 86.
Käyttöjännite: 230 V
Suurin pituus 10 A/16 A (0 °C) virralle: 100 m/115,5 m ulkopinta - asennuksella
61,5 m/89,5 m asennettaessa putken sisään
Mitoitus:
Sisällä putkessa pitää F-10 veden sulana 32 mm putkessa 20 mm lämpöeristyksellä vielä -30 °C pakkasella. Ulkopintaan eristyksen alle asennettuna vesi pysyy
F-10´llä sulana vielä -20 °C pakkasella. Tarvittaessa enemmin lämmitystehoa tai suuremilla putkilla voidaan kaapeli kiertää putken ympärille, asentaa 2 rinnak-
kaista kaapelia tai käyttää paksumpaa lämpöeristystä.
Ebeco F-10 self-confided heating-cableEN
Use-areas: Frost- protection for pipe and flexible tube, external and internal laying
Ebeco F-10 frost-protection cable is adapted mainly for water- and draining pipe, both external and internal. Due to the self-regulating construction the heating
cable can be cut and transposed for perfect adaption to the pipeline, without risk of overheating. The cable changes the power output by itself after environme-
ntal temperature and the way it was installed. The cable always emits power and always gives heightened water temperature. To get an energy-saving construc-
tion the heating-cable is to be controlled by a thermostat (E 85 816 10). F-10 is meter-labelled and approved for drinking water including the accessories Silicon
Connection/disconnection Set (89 604 19) and Supplementary Set F-10 (89 604 10).
For internal installation: Complete with E 89 604 10 completion-kit F-10 internal-installation.
Connecting-voltage: 220–240 V
Max connecting-length 10 A/16 A (0 °C): 100 m/115,5 m external installation
61,5 m/89,5 m internal installation
Rating:
At internal installation the F-10 protects a 32 mm pipe with 20 mm insulation down to -30 °C. At external installation with the above conditions the cable pro-
tects down to -20 °C. At higher power output demands, or larger dimensions, make coils of the cable or install it double, alternately lay a thicker insulation.
1
Monteringsanvisning F-10
E 89 604 60
SE
NO FI
EN
Monteringsanvisning An-/avslutningssats F-10
E 89 604 08
Monteringsanvisning
An-/avslutningssats E 89 604 08
Satsinnehåll:
2 st 3 mm svarta krympslangar
1 st 3 mm grön/gul krympslang
2 st 9 mm svarta krympslangar
1 st krympslanghylsa
1 st skylt värmekabel anl.
Montering avslutningsände:
1. Avisolera yttermanteln 20 mm.
2. Dra bort aluminiumfolien och vik tillbaka jordtrådarna.
Kontrollera att inte ledarna har kontakt med varandra. Trä på 20
mm krympslang och värm med varmluftpistol. Kläm i hop den del
av krympslangen som ligger utanför kabeln med en flacktång så
att limmet tränger ut.
3. För tillbaka jordtrådarna över den med krympslang försedda
kabeländan. Linda ett varv eltejp över jordtrådarna för att fixera
dem. Trä på krympslanghylsan och värm så att limmet tränger ut.
Börja värma från spetsen.
Installation instruction connection/end kit
E 89 604 08
Contents of the kit:
2 pc 3mm black shrinking tube
1 pc 3 mm green/yellow shrinking tube
2 pc 9 mm black shrinking tube
1 pc heating cable sign
1 pc end shrink cap
Instructions end seal:
1. Strip the outer sheath 20 mm.
2. Push back the earth braid. Make sure the conductors are not
touching each other. Slide over 20 mm shrinking tube and heat
with a hot-air gun. Pinch together the part of the shrinking tube
that lies outside of the cable using flat pliers so that the adhesive
is forced out.
3. Pull the earth threads back over the shrinking tube clad cable
end. Wind a single turn of insulation tape over the earth braid to
secure it. Thread on the end shrink cap and heat so the adhesive is
forced out. Start heating from the tip.
Monteringsanvisning tilslutnings-/
avslutningssett F-10 1103029
Satsinnhold:
2 stk 3 mm svart krympslanger
1 stk 3 mm gul/grøn krympslange
2 stk 9 mm svart krympslange
1 stk krympslangehylse
1 stk varmekabel skilt
Montering avsluttningsende:
1. Avisoler ytterkappe med 20 mm.
2. Dra tilbake jordtrådene, kontroller at ikke lederne er i kontakt
med hverandre. Tre på 20 mm krympslange og varm med var-
meluftpistol. Klem sammen med nebbtang slik at limet trenger ut.
3. Før tilbake jordtrådene over den isolerende enden med
krympslangen. Isoler med el-tape med et par runder rundt jord-
fletten. Tre på krympslangehylsen og varm slik at limet trenger ut.
Begynn å varme fra spissen.
Kytkentä-/irtikytkentäsarja F-10 asennuso-
hje 8176185
Pakkauksen sisältö:
2 kpl 3 mm musta kutisteletkua
1 kpl 3 mm ke/vi kutisteletku
2 kpl 9 mm musta kutisteletkua
1 kpl kutistepäätetulppa
1 kpl kilpi
Loppupäätteen asennus:
1. Kuori ulkovaippa 20 mm.
2. Vedä palmikkosuoja taaksepäin ulko-vaipan päälle. Tarkista
ettei johtimet eivät kosketa toisiinsa. Pujota 20 mm kutisteletku ja
lämmitä kuumailma-puhaltimella. Purista lattapihdeillä kaapelin
ulkopuolelle oleva tyhjä kutisteletkun pää niin että liima pursuaa
ulos.
3. Oikaise palmikkosuojaa kutisteletkun peittämään kaapelipään
päälle. Kääri yksikierros sähköteippiä suojasukan päälle sen kiin-
nittämiseksi. Pujota kutis-tepäätetulppa ja lämmitä kärjestä alka-
en niin että liima pursuaa ulos.
2. 3.1.
2
Montering anslutningsände
1. Skala av ytterhöljet.
2. Dra bort aluminiumfolien och vik tillbaka jordtrådarna.
3. Skala av innerisoleringen.
4. Gör två snitt från mitten av kabeln ut mot ledarna.
5. Drag ut ledarna genom sidorna och ner till kanten av inneriso-
leringen. Använd två flacktänger. Klipp bort det mellanliggan-
de kärnmaterialet. Det har ingen betydelse om kärnmaterial
sitter kvar på ledarna.
6. Trä på de smala krympslangarna på ledarna och den gulgröna
på jordtrådarna. Värm med varmluftspistol.
7. Trä på 20 mm krympslang och värm. Kläm ihop den med en
flacktång mellan ledarna.
8. Isolationsmät kabeln, min. 10 MΩ. Kabeln är nu färdig för an-
slutning.
Montering av tillkoblingsende
1. Avisoler ytterkappe.
2. Åpne jordfletten og tvinn den.
3. Avisoler innerisoleringen.
4. Lag to snitt fra midten av kablen ut mot lederne.
5. Dra ut lederne gjennom sidene og ned til kanten av inneriso-
leringen. Bruk to nebb-tanger. Klipp bort det mellom liggende
kjernematrialet.
6. Tre på de smale krympslangene på lederne og den gul-grønne
på jordfletten. Varm med varmluftpistol.
7. Tre på 20 mm krympslange og varm. Klem sammen den med
nebb-tang mellom lederne.
8. Isolasjonsmål kabelen, min. 10 MΩ. Kabelen er nå ferdig for
tilkobling.
Liitäntäpään asennus
1. Kuori ulkovaipasta pois 110 mm.
2. Avaa palmikkosuoja ja kierrä johtimeksi
3. Kuori sisävaipasta pois 100mm.
4. Tee kahta lovea sisävaipastakeskeltä johtimiin päin.
5. Vedä johtimet ulos kaapelin sivuista sisäeristyksen reunaan
asti. Käytä kaksi lattapihtejä. Leikkaa pois väliinjäänyt vastus-
materiaali.
6. Pujota kapeat kutisteletkut johtimien päälle ja keltainen/vih-
reä kutisteletku suojasukan päälle. Lämmitä kuumailmapuhal-
timella.
7. Pujota johtimien päälle 20 mm kutiste-letkua ja lämmitä. Puri-
sta yhteen lattapihdeillä johtimien välistä.
8. Kaapeli eristysmitataan > 10 MΩ. Kaapeli voidaan nyt liittää
verkkoon.
Installation connection-end
1. Strip of the outer sheat.
2. Open the earth braid and twist it.
3. Strip the inner insolation.
4. Make two cuts from the center of the cable out towards the
conductors.
5. Pull out the conductors from the sides and down to the edge
of the internal insulation. Use two pairs of flat pliers. Cut away
the inner core material. It makes no difference if the core ma-
terial remains on the conductors.
6. Slide the narrow shrinking tube over the conductors and the
yellow-green shrinking tube over the earth braid. Heat with a
hot air gun
7. Slide over the 20 mm shrinking tube and heat. Pinch together
using flat pliers between the conductors.
8. Insulation measure the cable, min 10 MΩ. The cable is now
ready for connection.
7.6.5.
4.3.2.1.
SE
NO FI
EN
3
Testprotokoll
Objekt: ___________________________________
Värmekabeltyp: ___________________________________
Art-nr: ___________________________________
Temp vid testningen: ___________________________________
Säkring nr Kabel nr Kabellängd
(m)
Isolationsmotstånd
(MΩ) min 10 MΩ
Ström
(A)
Garantibevis
EB-Trace F-10
Ebeco AB lämnar 10 års produktgaranti för materialfel på av Ebeco le-
vererade produkter och tillbehör hädanefter kallade ”Produkterna”. Om
materialfel skulle uppstå på Produkterna under garantitiden förbinder
sig Ebeco AB att reparera alternativt erbjuda ersättningsprodukt utan
kostnad för köparen.
Ebeco AB ger 5 års produktgaranti för medlevererad styrning.
Garantin blir gällande endast under förutsättning att installationen är
utförd av behörig elinstallatör enligt gällande föreskrifter och i enlighet
med av Ebeco utfärdad monteringsanvisning. Garantibevis inklusive
testprotokoll skall vara komplett ifyllt samt tillsammans med materi-
alspecifikation vara signerat av den elinstallatör som utfört installa-
tionen. Värmekabelanläggningen skall även dokumenteras med foto,
skiss eller ritning som visar förläggningen innan övertäckning.
Garantin gäller inte för installationer som har utförts av en icke behö-
rig elinstallatör alternativt om en icke behörig elinstallatör har vidtagit
ändringar eller reparationer. Garantin gäller ej heller om felet har upp-
stått som ett resultat av användning av felaktigt material och konstruk-
tion eller som ett resultat av monteringsfel. Inte heller omfattas skador
som uppkommit av skadegörelse, brand, åsknedslag, vattenskada eller
skador orsakade av vårdslöshet, onormalt användande eller som ett
resultat av en olyckshändelse.
För det fall då ett materialfel som omfattas av garantin uppstår skall
Ebeco AB meddelas därom innan åtgärd vidtas.
För det fall då garantin skall tas i anspråk skall garantibevis med
tillhörande materialspecifikation samt ifyllt och signerat testprotokoll
uppvisas.
EBECO AB
Martin Larsson, VD
Elinstallationen utförd av:
_________________________________________________
enligt bifogad materialspecifikation.
Datum:_______________________________________________
Sign: _________________________________________________
SE
Skarvar, dosor är placerade så att de inte utsätts för
vattenintrång.
□Elinstallationen utförd enligt monteringsanvisning
Datum:_________________________________________________
Underskrift:______________________________________________
Namnförtydligande:_______________________________________
Företag:_________________________________________________
Värmekablarna måste ha varit inkopplade minst 5 minuter före strömmätning. Beakta att kablarna är självbegränsande och att strömstyrkan
därför varierar med temperaturen. Värmekabelanläggningen skall även dokumenteras med skiss eller ritning som visar kabellängder, skarvars
placering, matningar etc.
□
□Anläggningen dokumenterad med skiss/ritning
4
6460408 ver. 171211

This manual suits for next models

2

Other EBECO Cables And Connectors manuals

EBECO BHS User manual

EBECO

EBECO BHS User manual

EBECO Cableflex 20 User manual

EBECO

EBECO Cableflex 20 User manual

EBECO T-18 User manual

EBECO

EBECO T-18 User manual

EBECO Smartlock S User manual

EBECO

EBECO Smartlock S User manual

EBECO MI-60 User manual

EBECO

EBECO MI-60 User manual

EBECO Frostvakt 25 Series User manual

EBECO

EBECO Frostvakt 25 Series User manual

Popular Cables And Connectors manuals by other brands

Meltric SP operating instructions

Meltric

Meltric SP operating instructions

Yamaichi Electronics Y-Con ProfixPlug Series Assembly instructions

Yamaichi Electronics

Yamaichi Electronics Y-Con ProfixPlug Series Assembly instructions

Applied Omni Series user manual

Applied

Applied Omni Series user manual

Fermax 9402 quick start guide

Fermax

Fermax 9402 quick start guide

Warn 32963 installation instructions

Warn

Warn 32963 installation instructions

Global Cache Flex Link Series quick start

Global Cache

Global Cache Flex Link Series quick start

Philips SWV2223 Specifications

Philips

Philips SWV2223 Specifications

nVent RAYCHEM JBS-100-E manual

nVent RAYCHEM

nVent RAYCHEM JBS-100-E manual

Staubli POAG-KBT6DIN Assembly instructions

Staubli

Staubli POAG-KBT6DIN Assembly instructions

Philips SWA2114/17 installation instructions

Philips

Philips SWA2114/17 installation instructions

MuxLab VideoEase Digital Audio Balun installation guide

MuxLab

MuxLab VideoEase Digital Audio Balun installation guide

AVYCON AVA HDMI-SPT-1IN2OUT-HDR2 manual

AVYCON

AVYCON AVA HDMI-SPT-1IN2OUT-HDR2 manual

Würth 0772 025 350 Instructions for use

Würth

Würth 0772 025 350 Instructions for use

Sirius Satellite Radio SR-100C installation guide

Sirius Satellite Radio

Sirius Satellite Radio SR-100C installation guide

Jabra link 14201-43 Setup

Jabra

Jabra link 14201-43 Setup

Parker Temptrace SL Series Technical Data Sheet & Installation Instructions

Parker

Parker Temptrace SL Series Technical Data Sheet & Installation Instructions

solarwatt AZ-TM-PME-1125 installation guide

solarwatt

solarwatt AZ-TM-PME-1125 installation guide

nvent Raychem GM-2CW installation manual

nvent

nvent Raychem GM-2CW installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.