EBECO Cableflex 20 User manual

garantera.ebeco.se
Skapa garantibevis direkt i mobilen
SE | MONTERINGSANVISNING
EN | INSTALLATION INSTRUCTIONS
NO | LEGGEANVISNING
FI | ASENNUSOHJE
DE | MONTAGEANLEITUNGEN
Cableflex 20

Tack för att du valde Ebeco. Vi hoppas att du kommer att
ha glädje av din golvvärmeanläggning lång tid framöver.
För att garantin ska gälla måste produkten installeras och
handhas enligt denna manual. Det är därför viktigt att du
läser manualen.
Om du har frågor är du naturligtvis alltid välkommen att
kontakta Ebeco. Ring 031-707 75 50 eller skicka ett mail till
information.
Välkommen
Värmekabeln förläggs på golvkonstruktioner av betong
och skall därefter spacklas in (min 15 mm) med lämplig
avjämningsmassa.
Vid inspackling på EPS-betong/cement krävs ett rotnät
emellan som distans innan värmekabel läggs.
På oisolerat betonggolv mot mark rekommenderas alltid
tilläggsisolering samt att värmen inte stänges av helt under
sommaren för att motverka så kallad omvänd fuktvandring.
Cableflex 20 kan installeras under klinker- och
naturstensgolv, trä- och laminatgolv samt plastmatta.
Se gällande branschregler för exakta anvisningar om golv-
konstruktion, spackling, tätskikt, plattsättning, fogning mm.
Kontakta gärna leverantören för specifika frågor.
Underlag Golvmaterial
Rekommendationer och Max. effekt beroende på kriterier och behov:
Värmekabel Rekommenderad effekt
För ingutning 20 W/m, c/c 20-25 cm
För inspackling 20 W/m, c/c 12-15 cm
Golvvärmesystemet är en starkströmsanläggning och
skall därför installeras enligt gällande föreskrifter och av
en auktoriserad elinstallatör. För att garantin ska gälla
måste garantibeviset vara korrekt och komplett ifyllt och
underskrivet av auktoriserad elinstallatör.
• Värmekabel för ingutning förlägges ca 50 mm under
färdig golvyta. Alternativt för inspackling (min 15 mm) på
betongunderlag.
• OBS! Cableflex 20 får ej förläggas i träbjälklag eller
i/på EPS betong/cement. Vid inspackling på EPS betong/
cement krävs rotnät. Vid förläggning på rotnät ska
kabeln förläggas på ovansidan av rotnätet.
• Värmekabeln får ej kapas. Den får inte heller korsas
eller läggas tätare än 6 cm.
• Anslutningskabeln får kapas.
• Kabeln ska resistans- och isolationsmätas enligt
anvisningar. Dokumentera värden i vår webbapp
Garantera Ebeco eller i garantibeviset.
• En skiss eller foto över kabelförläggningen skall också
finnas dokumenterad.
• Skylten Värmekabel installerad monteras vid centralen.
• Värmen ska styras med Ebecos termostater EB-Therm.
• Systemet ska anslutas till 230 V via jordfelsbrytare 30 mA.
• Värmekabeln får inte läggas under fast inredning, som
köksbänkar, garderober, innerväggar osv. eftersom det ger
förhöjd temperatur.
• I våtrum skall värmekabeln förläggas under tätskikt.
• Vänta 4 veckor efter inspackling innan värmen kopplas
in. Detta för att spacklet ska hinna torka ordentligt.
• I rum med trägolv ska alltid funktionen Rums- och
golvtermostat användas.
• Vid förläggning på rotnät skall kabeln förläggas på
ovansidan av rotnätet.
• Maximalt tillåtet värmemotstånd hos golvmaterialet är
0,16 m² K/W.
Viktigt
Golvmaterial Styrning Underlag
Klinker/natursten
Max 160 W/m²
Rum/Golv Betong
Max 160 W/m²
Trä/laminat/plastmatta
Max 75 W/m²
Rum + golv
Rummets effektbehov styrs av hur välisolerat det är, dess
luftomsättning samt utetemperatur.
Branschriktlinjer för trä/laminat och plastgolv på
golvvärme
Allmänna förutsättningar: Maximalt tillåten yttemperatur är
27 °C. Detta gäller även under mattor och möbler.
Övertäckning:
Beakta att vid all övertäckning av trä/laminat och plastgolv
lagda på golvvärme riskerar man:
• Övertemperatur i golvet
• Att temperaturen i rummet blir för låg
Som övertäckning räknas mattor, sängar utan ventilerad
sockel, bokhyllor med täckande botten, köksskåp m.m.

3
Material och tillbehör
Eftersom värmekabeln inte får klippas eller korsas måste
förläggningen planeras noga så att kabeln passar rummet.
Använd metermärkning på kabeln efter halva montaget för
att eventuellt justera c/c-avståndet och undvika överskott av
värmekabel när den beräknade ytan täckts.
Gör så här för att ta reda på exakt hur tätt kabeln ska läggas
(c/c-avståndet). Räkna ut rummets golvyta. Räkna bort
fast inredning, som skåp och bänkar, så att du får den fria
golvytan. Dividera den fria golvytan med kabellängden så
c/c-avstånd (cm) = fri golvyta (m²)
kabellängd (m) x 100
Planera förläggningen
Beräkna c/c-avståndet
får du fram c/c-avståndet. Beroende på hur tätt kabeln
läggs ger den olika effekt per kvadratmet er. I tabellen
Specifikationer ser du hur stor effekten blir vid olika c/c-
avstånd.
Tillbehör
Cable Clip 5, vid armering 6 mm (89 609 59)
Givarslang (89 605 41)
Limstavar (16 939 93)
Ingår i förpackningen: Cableflex 20
Golvvärmekabel (2,5 m anslutningskabel) X
Trumhållare X
Skylt Värmekabel installerad X
Specifikationer
Valfri golv-
beläggning
Värmekabel
Isolering Armering
Betong
Betong
Ingutning:
Klinker
Värmekabel
Isolering Primer
Spackel
Betong
Inspackling:
Cableflex 20 Effekt Längd Yta
160 W/m2 **
Yta
130 W/m2 **
Yta
100 W/m2 *
Yta
80 W/m2 *
Resistans
89 611 32 200 W 10 m 1,3 m21,5 m22,0 m22,5 m2260,0 Ω
89 611 33 270 W 14 m 1,7 m22,1 m22,7 m23,4 m2196,0 Ω
89 611 34 350 W 17 m 2,2 m22,7 m23,5 m24,4 m2153,0 Ω
89 611 35 440 W 23 m 2,8 m23,4 m24,4 m25,5 m2119,6 Ω
89 611 36 550 W 27 m 3,4 m24,2 m25,5 m26,9 m297,2 Ω
89 611 37 720 W 36 m 4,5 m25,5 m27,2 m29,0 m272,0 Ω
89 611 38 870 W 44 m 5,4 m26,7 m28,7 m210,9 m261,6 Ω
89 611 39 1090 W 53 m 6,8 m28,4 m210,9 m213,6 m247,7 Ω
89 611 40 1290 W 64 m 8,1 m29,9 m212,9 m216,1 m241,0 Ω
89 611 41 1560 W 79 m 9,8 m212,0 m215,6 m219,5 m233,2 Ω
89 611 42 1840 W 93 m 11,5 m214,2 m218,4 m223,0 m228,8 Ω
89 611 43 2240 W 118 m 14,7 m218,1 m223,5 m229,4 m223,6 Ω
* Ingutning inomhus
** Ingutning/inspackling uterum. Ej totaluppvärmning.
SE

4
3. Spiralslangen och röret placeras bredvid varandra i en
urtagning i väggen.
Gör en försänkning i golvet mittemellan där två kabelslag
kommer att ligga. Där placeras spiralslangens avslut.
Skarven mellan värme- och anslutningskabeln ska också
placeras i en försänkning för att inte sticka upp ur
spackelskiktet. Får ej ligga i vägg eller i röret (se bild).
Placering av givar- och anslutningskabel
1a. Placera termostatens givarkabel i tillbehöret
givarslang med tätad ände (ingår ej).
2a. Golvvärmekabeln har 2,5 meter anslutningskabel.
Den förläggs i ett VP-rör/plaströr avsett för elmaterial.
30-60 cm
2b. Skarven till anslutningskabel och ändavslut får inte
placeras inuti, eller i anslutning till ev. duschutrymme/
golvbrunn. Vid komplettering ska båda kallkablarna
dras upp och parallellkopplas i termostaten.
min
10 cm min
10 cm
1b. Givarkabelns avslut får ej täckas av mattor eller
inredning.
Program06:45
Just nu Om 0:15
23
19
Montering
MΩ
/ Ω
1. Trumhållaren förenklar ditt arbete. Placera trumhållaren i
det perforerade hålet under botten på förpackningen. Lyft på
trumman på trumhållaren och ställ en tyngd på förpackning-
ens lock. När du nu drar i kabeln snurrar trumman.
2. Utför första isolations- och
resistansmätning av kabeln.
Fyll i testprotokollet eller
använd Garantera i mobilen.

5
SE
4. Så här ska värmekabeln förläggas runt golvbrunnar och
liknande. Lämna plats för gallret till brunnen. Obs! Minst 20
cm avstånd mellan brunn och värmekabel!
Kabeln får inte läggas under fast inredning som t.ex.
toalettstolar. Toalettstolen kan med fördel fästas med silikon
istället för att skruvas fast.
Cable Clip 5
c /c
2
c /c
2
3. Dra ut första slaget av värmekabeln och fäst. Avstånd till
vägg skall vara slingans c/c-mått delat med två.
Min.
20 cm
Värmekabeln rekommenderas att fästas med Cable Clip 5 (89 609 59) för armeringsnät 6 mm. Följ anvisningen i övrigt.
Montera med Cable Clip
2. Markera värmekabelns c/c-mått. Avstånd till vägg skall
vara slingans c/c-mått delat med två.
1. Se till att golvet är fast, utan svikt och fritt från smuts och
gammal golvbeläggning. Prima golvytan med Ebeco Primer +
(E 89 605 50) eller liknande och låt den torka.
Förläggning på befintligt betongunderlag
c /c
2
c /c
2
Ingutning i betongplatta

6
5. Infästning av värmekabel skall göras med c/c 20 cm.
Cable Clip 5
c /c
2
c /c
2
6. Utför andra isolations- och resistansmätning och fyll i
testprotokollet eller Garantera i mobilen. Dokumentera
kabelns läge med foto.
8. Om möjligt efter spackling, alternativt efter färdig
golvbeläggning, utför en tredje isolations- och resis-
tansmätning av värmekabeln. Fyll i testprotokollet eller
använd Garantera i mobilen.
Vid klinkers, vänta 4 veckor efter installation innan värmen kopplas in.
MΩ
/ Ω
7. Spackla golvet med lämpligt golvspackel. Tänk på att
kabeln ska ligga under tätskikt i våtrum.

7
Testprotokoll (Cableflex 20)
Min. isolationsvärde 10 MΩvid min. 500 V testspänning.
Före utläggning Efter fixering Efter golvbeläggning
Produkt Resistansvärde* Isolationsvärde Resistansvärde* Isolationsvärde Resistansvärde* Isolationsvärde
E-nr: .....................
E-nr: .....................
E-nr: .....................
E-nr: .....................
Elinstallationen utförd av:
Företag: .....................................................................
Installatör (textas): ......................................................
Datum: ......................................................................
Signatur: ....................................................................
Anläggningen dokumenterad med foto/skiss
*Tolerans -5 % - +10 %
SE
Produkter
Produkt: *i kombination med:
Cableflex 20* EB-Therm 55
EB-Therm 205
EB-Therm 500
EB-Therm 800
Annan styrning:
Är installerad i följande utrymmen:
Hall
Kök
Våtrum
Vardagsrum
Sovrum
Uterum
Annat
Artikelnummer: Längd/storlek: Effekt/spänning:
Tips!
Förlängd garantitid till 25 år och enklare
dokumentering med Garantera
Vill du slippa att fylla i och hålla reda på de här sidorna? Garantera är en tjänst som gör det enklare för dig som
auktoriserad installatör. Med tjänsten dokumenterar du mätdata, sparar foton av installationen och skapar ett
digitalt garantibevis att skicka till kunden. Läs mer om tjänsten och kom igång på garantera.ebeco.se.

8
Garantivillkor
Cable Kit, Cableflex, Thermoflex Kit, Thermoflex, Foil Kit och Foil 230 V
Ebeco AB lämnar 12 års garanti för materialfel på värme-
kabel/folie inklusive medföljande tillbehör och isolerskiva
i Cable Kit, Cableflex, Thermoflex Kit, Thermoflex, Foil Kit,
Foil 230 V, hädanefter kallade ”Produkterna”.
Om materialfel skulle uppstå på Produkterna under garan-
titiden förbinder sig Ebeco AB att reparera alternativt byta
Produkterna utan kostnad för köparen. Ebeco AB åtar sig
även att återställa golvet till sitt ursprungliga skick efter
genomförd reparation eller utbyte. För att kunna laga felet
måste köparen ha sparat eller ha tillgång till 1 m² av det
befintliga golvmaterialet.
Ebeco AB ger 5 års produktgaranti för den medlevererade
termostaten.
Garantin blir gällande endast under förutsättning att instal-
lationen av Produkterna är utförd av auktoriserad elinstal-
latör enligt gällande föreskrifter och i enlighet med av Ebeco
utfärdad monteringsanvisning. Samt att någon av nedanstå-
ende krav är uppfyllt:
A) Installationen är utförd med hjälp av och dokumenterad i
Ebecos tjänst Garantera.
Eller
B) Detta garantibevis inklusive testprotokoll är komplett
ifyllt samt tillsammans med materialspecifikation eller
faktura är signerat av den elinstallatör som utfört installatio-
nen. Vidare skall det finnas foton som visar hela Produkterna
efter förläggningen men innan övertäckning, alternativt en
detaljerad skiss med Produkternas ändavslutningar och
skarvar samt golvgivarens exakta placering.
Garantin gäller inte för installationer som har utförts av en
icke auktoriserad elinstallatör alternativt om en icke aukto-
riserad elinstallatör har vidtagit ändringar eller reparationer.
Garantin gäller ej heller om felet har uppstått som ett resul-
tat av användning av felaktigt material och golvkonstruktion
eller som ett resultat av monteringsfel. Inte heller omfattas
skador som uppkommit av skadegörelse, brand, åsknedslag,
vattenskada eller skador orsakade av vårdslöshet, onormalt
användande eller som ett resultat av en olyckshändelse.
Om garantin skall tas i anspråk gäller följande: Ebeco AB
skall meddelas innan någon åtgärd vidtas. Vidare skall
garantibevis med tillhörande faktura på installation eller
materialspecifikation samt ifyllt och signerat testprotokoll
uppvisas.
Förläng garantitiden till 25 år
med Garantera
I Ebecos digitala tjänst Garantera dokumenteras alla vär-
mekabelinstallationer på ett enkelt, säkert och strukturerat
sätt. En installation som är gord med hjälp av Garantera
får automatiskt en förlängd garantitid till 25 år för material-
fel. Den utökade garantin gäller endast under förutsättning
att produkten installerats tillsammans med tillämpbar styr-
ning samt utförts av en auktoriserad elinstallatör.
Från Garantera e-postas ett digitalt Garantibevis till bruka-
ren, som denne därefter ansvarar för att spara och kunna
uppvisa vid ett eventuellt garantiärende.
På termostaten gäller fortsatt 5 års produktgaranti.
EBECO AB
Martin Larsson, VD

9
Thank you for choosing Ebeco. We hope that you will use
and enjoy your underfloor heating system for many years
to come. For the warranty to be valid, the product must
be installed and handled as indicated in this manual. It is
therefore important that you read the manual.
If you have any questions, please contact us at Ebeco. Call
Feel free to visit ebeco.com for more information.
Welcome
The underfloor heating system is a high voltage system and
must thus be installed according to applicable regulations
and by an authorised electrician. For the warranty to apply,
the warranty certificate must be correctly and completely
filled in, and signed by an authorised electrician.
• The heating cable must not be cut. Furthermore, it may
neither be crossed nor installed with spacing of less
than 6 cm.
• NOTE! Cableflex 20 must not be installed between
timber joists. When packing on EPS concrete/cement,
reinforcing mesh are required. When laying on the
reinforcing mesh, the cable must be laid on the top of
the mesh.
• The connection cable may be cut.
• The thermostat’s sensor cable may be cut.
• The cable must be measured for resistance and isolation
per the instructions. Document the values on the
warranty certificate.
• There must be either a diagram or photo of the cable
routing documented.
• The sign Heating Cable Installed must be posted at the
main junction box.
• Heating must be regulated with Ebeco’s EB-Therm
thermostats.
• The system must be connected to 230 V via a 30-mA
residual current operated circuit-breaker.
• The heating cable must not be run under stationary
furnishings, such as kitchen counters, closets, inner
walls, etc. because this produces elevated temperatures.
• In wet rooms, the heating cable must be run under a
sealing layer.
• Wait 4 weeks after applying filler before turning on the
heat. This gives the filler time to properly dry.
• When installing on the reinforcing mesh, the cable must
be laid on the top of the reinforcing mesh.
• The maximum permissible heat resistance of the floor
material is 0.16 m² K/W.
Important
EN
The heating cable is laid on floor constructions of concrete,
plaster or chipboard and must then be screeded with a
suitable levelling compound.
When applying screed on EPS concrete/cement, a
reinforcement mesh is required in between as a spacer
before the heating cable is laid.
On uninsulated concrete floors against the ground,
additional insulation is always recommended. Also, that the
heating is not switched off completely during the summer to
counteract moisture rising.
Cableflex 20 can be installed under tiles and natural stone
floors, wood and laminate floors and linoleum.
See the applicable industry regulations for exact instruc-
tions regarding floor construction, screeding, sealing layers,
tiling, jointing etc. Please contact your dealer for answers to
specific questions.
Subflooring Flooring materials
Heating cable Recommended output
Embedding 20 W/m, c/c 20-25 cm
For screed 20 W/m, c/c 12-15 cm
Max
Recommendations and Max. output depending on criteria and needs:
Floor material Regulation Subflooring
Tile/natural stone Max
160 W/m²
Room/Floor Concrete
Max 160 W/m²
Wood/laminate/lino-
leum Max 75 W/m²
Room +
floor
The output requirement of the room is governed by how well
insulated it is, its air circulation and outdoor temperature.
Industry guidelines for wood/laminate and linoleum on
underfloor heating
General conditions: The maximum permissible surface tem-
perature is 27°C. This also applies under carpets and furniture.
Coverage:
Note that with all covering of wood/laminate and linoleum
floors laid on underfloor heating, there is a risk:
• Of overtemperature in the floor
• That the temperature in the room becomes too low
Coverings include: carpets, beds without ventilated bases,
bookshelves with fully-covering bottom, kitchen cabinets etc.

10
Specifications
Material and accessories
Because the heating cable may neither be cut nor crossed,
installation must be carefully planned so that the cable
is correct for the room. Use the metre marking on the
cable after half the installation for any adjustments to c/c
distances and to avoid surplus heating cable once the
calculated area has been covered.
Do as follows to find the exact c/c distance for cable
laying. Calculate the room’s floor area. Subtract for fixed
furnishings, such as cabinets and counters, so that you
obtain the free floor area. Divide the free floor area by the
free floor area (m²)
cable length (m)
c/c distance (cm) = x 100
Plan installation
Calculate c/c distance
cable length to obtain the c/c distance.
Depending on the c/c distance, output varies per square
metre. In the table Specifications you can see the output for
various c/c distances.
Accessories
Cable Clip 5, for reinforcing mesh (89 609 59)
Spiral tube (89 605 41)
Glue sticks (16 939 93)
Included in the pack: Cableflex 20
Underfloor heating cable (2.5 m connection cable) X
Reel bracket X
Sign Heating Cable Installed X
Optional floor
covering
Heating cable
Insulation Reinforcement
Concrete
Concrete
Tiles
Heating cable
Insulation Primer
Screed
Concrete
Embedding: In screed:
Cableflex 20 Power Length AREA
160 W/m2
c/c 12 cm**
AREA
130 W/m2
c/c 15 cm**
AREA
100 W/m2
c/c 20 cm*
AREA
80 W/m2
c/c 25 cm*
Resistance
89 611 32 200 W 10 m 1,3 m21,5 m22,0 m22,5 m2260,0 Ω
89 611 33 270 W 14 m 1,7 m22,1 m22,7 m23,4 m2196,0 Ω
89 611 34 350 W 17 m 2,2 m22,7 m23,5 m24,4 m2153,0 Ω
89 611 35 440 W 23 m 2,8 m23,4 m24,4 m25,5 m2119,6 Ω
89 611 36 550 W 27 m 3,4 m24,2 m25,5 m26,9 m297,2 Ω
89 611 37 720 W 36 m 4,5 m25,5 m27,2 m29,0 m272,0 Ω
89 611 38 870 W 44 m 5,4 m26,7 m28,7 m210,9 m261,6 Ω
89 611 39 1090 W 53 m 6,8 m28,4 m210,9 m213,6 m247,7 Ω
89 611 40 1290 W 64 m 8,1 m29,9 m212,9 m216,1 m241,0 Ω
89 611 41 1560 W 79 m 9,8 m212,0 m215,6 m219,5 m233,2 Ω
89 611 42 1840 W 93 m 11,5 m214,2 m218,4 m223,0 m228,8 Ω
89 611 43 2240 W 118 m 14,7 m218,1 m223,5 m229,4 m223,6 Ω
* For lling indoors.
** For lling/embedding in conservatories. No total heating.

11
Program06:45
Just nu Om 0:15
23
19
3. The spiral tube and pipe are positioned beside one an-
other in a recess in the wall.
Make a recess in the floor opposite to where two cable
lengths will be installed. This is where the spiral tube’s
termination will be located. The joint between the heating
and connection cables is also positioned in a recess so that
it does not protrude through the filler layer. Do not install in
the wall or in the pipe (see picture).
Location of sensor and connection cables
30-60 cm
min
10 cm
min
10 cm
2a. The underfloor heating cable has a 2.5-metre
connection cable. It is run in a VP-tube/plastic tube
designed for electrical materials.
2b. The joint for the connection cable and termination may
not be placed in or adjoining any shower spaces/floor
drains. For supplementary kits, both cold cables must
be run up and connected in parallel in the thermostat.
1a. Place the thermostat sensor cable in the sensor hose
with sealed end (not included).
1b. The sensor cable’s termination should not be covered
by carpets or furnishings.
EN
Installation
MΩ
/ Ω
1. The reel bracket simplifies work. Place the reel bracket in the
perforated hole under the bottom of the package. Lift the reel
onto the reel bracket and place a weight on the package cover.
When you pull the cable, the reel will now revolve.
2. Measure the cable isolation and
resistance. Fill in the test report.

12
Install with Cable Clip
The heating cable is recommended to be attached with Cable Clip 5 (89 609 59) for 6 mm reinforcing mesh. Follow
the instructions in general.
3. Pull out the first length of cable and secure it with tape/
glue at the markings.
4. This is how the cable is to be run and taped/glued around
floor drains and similar objects. Leave space for the floor
drain grille. NB! At least 20 cm distance between drain and
heating cable!
The cable may not be installed under fixed furnishings, such
as toilet bowls. It can be advantageous to secure toilet bowls
with silicon instead of screws.
Cable Clip 5
c /c
2
c /c
2
Min.
20 cm
2. Mark the c/c dimensions of the heating cable. Distance to the
wall must be the loop’s c/c dimensions divided by two.
1. Ensure that the floor is firmly in place, without sagging and
free from dirt and old floor coverings. Coat the floor surface
with Ebeco Primer + (89 605 50) and let it dry.
Prepare the subfloor
c /c
2
c /c
2
Embedding in concrete slab

13
5. Fastening of heating cable must be done with c/c 20 cm.
Cable Clip 5
c /c
2
c /c
2
EN
6. Perform other insulation and resistance measurements
and fill in the test report or Garantera on your smartphone.
Document the location of the cable with a photo.
8. If possible, after applying screed, alternatively after floor-
ing has been laid, perform a third insulation and resistance
measurement of the heating cable. Fill in the test report or
use Garantera on your smartphone.
For tiles, wait 4 weeks after installation before turning on the heat.
MΩ
/ Ω
7. Cover the floor with a suitable floor filler. Keep in mind that
the cable must be under the sealing layer in wet rooms.

14
Test report (Cableflex 20)
Min. insulation value 10 MΩat min. 500 V test voltage.
Before laying After fixation After floor covering
Product Resistance
value*
Insulation
value
Resistance
value*
Insulation
value
Resistance
value*
Insulation
value
E-no.: ...................
E-no.: ...................
E-no.: ...................
E-no.: ...................
Electrical installation performed by:
Company: .................................................................
Installer (block capitals): .............................................
Date: ........................................................................
Signature: .................................................................
The installation is documented with photos/drawings
*Tolerance -5 % - +10 %
Products
Product: *in combination with:
Cableflex 20* EB-Therm 55
EB-Therm 205
EB-Therm 500
EB-Therm 800
Other control: ......................................................................
Is installed in the following spaces:
Hall
Kitchen
Wet room
Living room
Bedroom
Outdoor room
Other
Article number: Length/size: Output/voltage:
Tip!
Extended 25 year guarantee and documenting
made easier with Garantera
Do you want to avoid the bother of filling in and keeping track of these pages? Garantera is a service that makes
things a little easier for authorised installation technicians. The service allows you to document measurement data,
save installation photos and create a digital guarantee certificate to send to the customer. Read more about the
service and get started at garantera.eboco.se.

15
EN
Hall
Kitchen
Wet room
Living room
Bedroom
Outdoor room
Other
Terms of Guarantee
Cable Kit, Cableflex, Thermoflex Kit, Thermoflex, Foil Kit and Foil 230 V
Ebeco AB provides a 12-year guarantee for material faults
to heating cables/foil including supplied accessories and
insulation board in Cable Kit, Thermoflex Kit, Thermoflex,
Foil Kit and Foil 230 V, hereafter referred to as the
“Products”.
Should material faults occur to the Products during the
period of the guarantee, Ebeco AB agrees to repair or
replace the Products without cost to the purchaser. Ebeco
AB also undertakes to restore the floor to its original
condition after performed repair or replacement. To be able
to rectify the fault, the purchaser must have saved or have
access to 1 m² of the original flooring material.
Ebeco AB provides a 5-year product guarantee for the
supplied thermostat.
The guarantee only applies under the condition that
installation of the Products is performed by an authorised
electrician in accordance with applicable regulations and
the installation instructions issued by Ebeco. And that one
of the following requirements is met:
A) The installation is performed using and documented in
Ebeco's service, Garantera.
Or
B) This guarantee certificate including the test report is
completed in full, and along with material specifications
or an invoice, signed by the electrician who performed the
installation. Furthermore, there must be photos that show
the Products in their entirety after installation but before
covering, or alternatively, a detailed drawing of the end
connections and joints of the Products as well as the exact
locations of floor sensors.
The guarantee does not apply to installations performed
by non-authorised electricians or if a non-authorised
electrician has made modifications or repairs. Furthermore,
the guarantee does not apply to faults that have occurred as
a result of use of improper materials and floor constructions,
or as a result of incorrect installation. Damage caused by
vandalism, fire, lightning or water, or damage caused by
carelessness, abnormal use or as a result of accidents, is not
covered either.
To make a guarantee claim, the following applies: Ebeco AB
must be notified before any action is taken. Furthermore,
a guarantee certificate with an accompanying invoice for
installation or material specification and a completed and
signed test report must be presented.
Extend the guarantee to 25 years with
Garantera
Ebeco's digital service, Garantera, documents all heating
cable installations in a simple, safe and structured way.
An installation made using Garantera automatically gets
an extended 25 year guarantee for material defects. The
extended guarantee only applies if the product has been
installed together with an applicable control system and by
an authorised electrician.
A digital guarantee certificate is e-mailed from Garantera
to the user, who is then responsible for saving it and being
able to present it in the event of a guarantee claim.
A product guarantee of 5 years applies to the thermostat.
EBECO AB
Martin Larsson, CEO

16
Takk for at du valgte Ebeco. Vi håper du kommer til å ha
glede av gulvvarmeanlegget i lang tid fremover. For at ga-
rantien skal gelde, må produktene installeres og håndteres
i henhold til denne bruksanvisningen. Derfor er det viktig at
du leser bruksanvisningen.
Hvis du har spørsmål, er du naturligvis alltid velkommen til
å kontakte Ebeco. Ring 031-707 75 50 eller send e-post til
informasjon.
Velkommen
Gulvvarmeanlegget er et sterkstrømanlegg, og må derfor
installeres av autorisert elektroinstallatør i henhold til gel-
dende forskrifter. For at garantien skal gelde, må garantibe-
viset være korrekt og fullstendig utfylt og signert av autori-
sert elektroinstallatør.
• Varmekabelen må ikke kappes. Den må heller ikke leg
ges i kryss eller tettere enn 6 cm.
• OBS! Cableflex 20 må ikke installeres i trebjelklag
eller i/på EPS betong/cement. Ved pakking på
EPS-betong/sement kreves rotnett. Når du legger
på rotnettverket, må kabelen legges på toppen av
rotnettverket.
• Tilkoblingskabelen kan kappes.
• Termostatens giverkabel kan kappes.
• Kabelen skal motstands- og isolasjonsmåles i henhold
til anvisningene. Skriv inn verdiene i garantibeviset eller
Garantera.
• En skisse eller et bilde av kabelleggingen skal finnes
dokumentert.
• Skiltet Varmekabel installert monteres ved sentralen.
• Varmen skal styres med Ebecos termostater EB-Therm.
• Anlegget skal kobles til 230 V via jordfeilbryter 30 mA.
• Varmekabelen må ikke legges under fast innredning,
som kjøkkenbenker, garderober, innervegger osv.,
ettersom dette gir økt temperatur.
• I våtrom skal varmekabelen legges under tetningssjikt.
• Vent 4 uker etter sparkling før varmen settes på. Dette
for at sparkelmassen skal rekke å tørke skikkelig.
• I rom med tregulv skal alltid funksjonen Rom- og
gulvtermostat brukes.
• Når du legger på rotnettet, må kabelen legges på
toppen av rotnettverket.
• Maks. tillatt varmemotstand i gulvmaterialet er 0,16 m² K/W.
Viktig
Varmekabelen legges på gulvkonstruksjoner av betong, gips-
eller sponplate, og skal deretter sparkles inn med egnet
avrettingsmasse.
Ved innsparkling på EPS-betong/sement kreves det et
armeringsnett i mellom som avstand før varmekabelen
legges.
På uisolert betonggulv mot grunn anbefales alltid
tilleggsisolering samt at varmen ikke slås helt av om
sommeren for å motvirke såkalt omvendt fuktvandring.
Cableflex 20 kan installeres under flis- og natursteinsgulv,
tre- og laminatgulv samt linoleumsgulv.
Se geldende bransjeregler for nøyaktige anvisninger om
gulvkonstruksjon, sparkling, tettesjikt, flislegging, fuging
m.m. Ta gerne kontakt med leverandøren hvis du har
spørsmål.
Underlag Gulvmateriale
Varmekabel Anbefalt effekt
Innstøping 20 W/m, c/c 20-25 cm
For innsparkling 20 W/m, c/c 12-15 cm
Maks.
Anbefalinger og maks. effekt avhengig av kriterier og behov:
Gulvmateriale Styring Underlag
Flis/naturstein
Maks. 160 W/m²
Rom/gulv Betong
Maks. 160 W/m²
Tre/laminat/linoleum
Maks. 75 W/m²
Rom + gulv
Rommets effektbehov bestemmes av isolasjonsgraden,
luftutskiftningen og utetemperaturen.
Bransjeretningslinjer for tre-/laminat- og linoleumsgulv på
gulvvarme
Generelle forutsetninger: Maks. tillatt overflatetemperatur
er 27 °C. Dette gelder også under tepper og møbler.
Tildekking:
Ved all tildekking av tre-/laminat- og linoleumsgulv over
gulvvarme risikerer man:
• Overtemperatur i gulvet
• At temperaturen i rommet blir for lav
Som tildekking regnes tepper, senger uten ventilert sokkel,
bokhyller med heldekkende bunn, kjøkkenskap m.m.

17
NO
Spesifikasjoner
Fordi varmekabelen ikke skal kappes eller legges i kryss, må
leggingen planlegges nøye slik at kabelen passer til rommet.
Bruk metermerking på kabelen etter halve monteringen for å
eventuelt justere c/c-avstanden og unngå at det blir for mye
varmekabel igen når den beregnede flaten er dekket.
Gjør følgende for å finne ut nøyaktig hvor tett kabelen
skal legges (c/c-avstanden). Regn ut rommets gulvflate.
Trekk fra fast innredning, som skap og benker, slik at du
finner den frie gulvflaten. Divider den frie gulvflaten med
fri gulvflate (m²)
kabellengde (m)
c/c-avstand (cm) = x 100
Planlegg leggingen
Beregn c/c-avstanden
kabellengden, så får du c/c-avstanden. Kabelen gir ulik
effekt per kvadratmeter avhengig av hvor tett den legges. I
tabellen Spesifikasjoner ser du hvor stor effekten blir ved
ulike c/c-avstander.
Materiale og tilbehør Tilbehør
Cable Clip 5, ved armeringsjern 6 mm (11 439 40)
Spiralslange (54 316 10)
Limstaver (11 439 39)
Medfølger i pakningen: Cableflex 20
Gulvvarmekabel (2,5 m tilkoblingskabel) X
Trommelholder X
Skilt Varmekabel installert X
Valgfritt gulvbelegg
Varmekabel
Isolasjon Armering
Betong
Betong
Innstøping:
Fliser
Varmekabel
Isolasjon Primer
Sparkel
Betong
Innsparkling:
Cableflex 20 Effekt Lengde FLATE
160 W/m2 **
FLATE
130 W/m2 **
FLATE
100 W/m2 *
FLATE
80 W/m2 *
Motstand
10 160 73 200 W 10 m 1,3 m21,5 m22,0 m22,5 m2260,0 Ω
10 160 74 270 W 14 m 1,7 m22,1 m22,7 m23,4 m2196,0 Ω
10 160 75 350 W 17 m 2,2 m22,7 m23,5 m24,4 m2153,0 Ω
10 160 76 440 W 23 m 2,8 m23,4 m24,4 m25,5 m2119,6 Ω
10 160 77 550 W 27 m 3,4 m24,2 m25,5 m26,9 m297,2 Ω
10 160 78 720 W 36 m 4,5 m25,5 m27,2 m29,0 m272,0 Ω
10 160 79 870 W 44 m 5,4 m26,7 m28,7 m210,9 m261,6 Ω
10 160 80 1090 W 53 m 6,8 m28,4 m210,9 m213,6 m247,7 Ω
10 160 81 1290 W 64 m 8,1 m29,9 m212,9 m216,1 m241,0 Ω
10 160 82 1560 W 79 m 9,8 m212,0 m215,6 m219,5 m233,2 Ω
10 160 83 1840 W 93 m 11,5 m214,2 m218,4 m223,0 m228,8 Ω
10 160 84 2240 W 118 m 14,7 m218,1 m223,5 m229,4 m223,6 Ω
* Støping innendørs.
**For innsparkling/støpning i uterom. Ingen total oppvarming.

18
Program06:45
Just nu Om 0:15
23
19
3. Spiralslangen og røret plasseres ved siden av hverandre i
en utsparing i veggen.
Lag en forsenkning i gulvet midt mellom der to kabellengder
skal legges. Der plasseres enden av spiralslangen. Skjøten
mellom varme- og tilkoblingskabelen skal også plasseres i en
forsenkning, slik at den ikke stikker opp av sparkellaget.
Ikke installer i veggen eller i røret (se bilde).
Plassering av giver- og tilkoblingskabel
30-60 cm
min
10 cm
min
10 cm
1a. Plasser termostatsensorkabelen i sensorsensorslangen
med forseglet ende (ikke inkludert).
2a. Gulvvarmekabelen har 2,5 meter tilkoblingskabel.
Den legges i et VP-rør/plastrør beregnet for elektrisk
materiel.
2b. Skjøten til tilkoblingskabel og endeavslutning må
ikke plasseres i eller i tilknytning til ev. dusj/gulvsluk.
2b. Skjøten til tilkoblingskabel og endeavslutning må
ikke plasseres i, eller i tilknytning til, ev. dusj/gulvsluk.
Med kompletteringssett skal begge kaldkablene
trekkes opp og parallellkobles i termostaten.
1b. Enden på giverkabelen bør ikke dekkes av tepper eller
innredning.
Montering
MΩ
/ Ω
1. Trommelholderen gør arbeidet enklere. Sett trommel-
holderen i det perforerte hullet på undersiden av pakken.
Løft trommelen opp på trommelholderen og sett en tung
genstand på lokket på pakken. Når du trekker i kabelen,
snurrer trommelen.
2. Kabelen skal isolasjons- og mot-
standsmåles. Fyll ut testprotokollen
eller bruk Garantera på mobilen.

19
2. Marker c/c-målene på gulvet. Avstand til vegg skal være
sløyfens c/c-mål delt på to.
1. Kontroller at gulvet er fast, uten svikt og fritt for smuss og
gammelt gulvbelegg. Gulvflaten primes med Ebeco Primer +
(11 030 03). Vent til det har tørket.
Klargør underlaget
c /c
2
c /c
2
NO
Varmekabelen anbefales bli festet med Cable Clip 5 (11 439 40) for 6 mm armeringsjern. Følg instruksjonene generelt.
Montere med Cable Clip
3. Trekk ut den første kabellengden og fest med tape/lim
ved markeringene.
4. Slik skal kabelen legges og tapes/limes rundt gulvsluk og
lignende. La det være plass til risten til sluket. Obs! Minst 20
cm avstand mellom sluk og varmekabel!
Kabelen må ikke legges under fast innredning, som f.eks.
toalettskåler. Toalettskålen kan med fordel festes med sili-
kon i stedet for å skrus fast.
Cable Clip 5
c /c
2
c /c
2
Min.
20cm
Innstøping i betongunderlag:

20
5. Festing av varmekabel skal gøres med c/c 20 cm.
Cable Clip 5
c /c
2
c /c
2
6. Utfør den andre isolasjons- og motstandsmålingen, og
fyll ut testprotokollen eller bruk Garantera på mobilen.
Dokumenter plasseringen av kabelen med bilde.
8. Etter sparkling eller ferdig gulvlegging bør du om mulig
utføre en tredje isolasjons- og motstandsmåling av varme-
kabelen. Fyll ut testprotokollen, eller bruk Garantera på
mobilen.
Når det gelder flisgulv, bør du vente 4 uker etter leggingen før du slår på varmen.
MΩ
/ Ω
7. Gulvet sparkles med egnet gulvsparkel. Vær oppmerksom
på at kabelen skal ligge under tetningssjikt i våtrom.
Table of contents
Languages:
Other EBECO Cables And Connectors manuals