ECG XENON C 111 BLACK User manual

CD MIKROSYSTÉM
NÁVOD K OBSLUZE CZ
CD MIKROSYSTÉM
NÁVOD NA OBSLUHU SK
MINIWIEŻA CD
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
CD MIKRO HIFI RENDSZER
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU
CD-MIKROSYSTEM
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
CD MICROSYSTEM
INSTRUCTION MANUAL EN
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí
být vždy přiložen k přístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú vtomto
návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy ouważne zapoznanie się zinstrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el
ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie
vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss
dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual
must be always included.
XENON C 111 BLACK


CZ
CD MIKROSYSTÉM
3
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Pozorně si přečtěte auložte kdalšímu použití!
• Než přístroj zapojíte a začnete používat, přečtěte si důkladně tuto příručku. Uchovejte příručku pro
případné nahlédnutí vbudoucnu.
• Neotevírejte skříň přístroje. Uvnitř se nenacházejí žádné uživatelsky nastavitelné prvky. Opravu svěřte
výhradně kvalikovanému servisnímu personálu.
• Pokud zařízení nepoužíváte, vypněte jej. Pokud nebudete přístroj delší čas používat, vypněte jej
aodpojte jej od sítě. (Zásuvka, která umožňuje kompletní odpojení přístroje od sítě, by měla být při
každodenním používání snadno přístupná.)
• Neinstalujte přístroj na místě vystaveném zdrojům tepla nebo přímému slunci.
• Neinstalujte přístroj na místě vystaveném vlhkosti nebo dešti.
• Přístroj by neměl být vystaven kapající nebo stříkající vodě aneměly by na něj být pokládány předměty
obsahující tekutiny, např. vázy.
• Přístroj instalujte na vodorovný, plochý apevný povrch sdobrou ventilací. Nikdy nezakrývejte ventilační
otvory, mohlo by dojít kzávadě vinou přehřátí.
• K čištění vnějšího povrchu používejte měkký ačistý hadřík. Kčištění nikdy nepoužívejte chemikálie ani
saponáty.
• Tato publikace je pouze příručkou pro užívání přístroje, není směrodatným kritériem pro konguraci.
• Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem.
VAROVÁNÍ: Baterie by neměly být vystaveny nadměrnému teplu, například přímému slunci, ohni
apodobně.
Upozornění: Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Baterie vyměňujte pouze za články
stejného typu.
Symbol blesku upozorňuje uživatele na přítomnost nebezpečného napětí uvnitř skříně
přístroje, které může při dotyku sinterními prvky přístroje způsobit úraz elektrickým proudem.
Pro snížení rizika požáru aúrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt přístroje. Opravu
svěřte výhradně kvalikovanému servisnímu personálu.
Tato značka znamená, že přístroj patří do skupiny laserových zařízení třídy 1. Laserový
paprsek může při přímém kontaktu slidským tělem představovat nebezpečné záření.
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ........................................................................................................................................................ 3
VLASTNOSTI............................................................................................................................................................................................ 4
POPIS.......................................................................................................................................................................................................... 4
ZAPOJENÍ.................................................................................................................................................................................................. 5
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ........................................................................................................................................................................... 6
ZÁKLADNÍ REPRODUKCE .................................................................................................................................................................. 6
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ......................................................................................................................................................................................... 8
TECHNICKÉ ÚDAJE ............................................................................................................................................................................... 9

CZ
4
VLASTNOSTI
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Než přístroj zapojíte azačnete používat, přečtěte si důkladně
tuto příručku. Uchovejte příručku pro případné nahlédnutí vbudoucnu.
• Kompatibilní sCD, CD-R, CD-RW, MP3 atd.
• USB vstup – přehrává MP3 zash disku.
• Plně funkční dálkové ovládání.
• FM Stereo rádio.
Obsah balení:
User manual
Uživatelská příručka Baterie
Dálkové ovládání
POPIS
ČELNÍ PANEL:
POHLED SHORA:
ZADNÍ PANEL:
1. STANDBY (zapnutí/vypnutí)
2. PŘEDCHOZÍ
3. SOURCE (zdroj signálu)
4. DISPLEJ
5. PLAY (přehrávání/pauza)
6. DALŠÍ
7. STOP
8. VÝSTUP NA SLUCHÁTKA
9. USB VSTUP
10. REPRODUKTOROVÉ SVORKY
11. ZÁSUVKA FM ANTÉNY
12. PUSH (otevření CD přihrádky)
Poslech se sluchátky
Před připojením sluchátek ke sluchátkovému konektoru ztište hlasitost přístroje av případě
potřeby následně zvyšte. Po připojení sluchátek nevychází zreproduktorů žádný zvuk.
VAROVÁNÍ: Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může způsobit poškození sluchu.

CZ
5
ZAPOJENÍ
Výstup pro reproduktory
Reproduktory připojte do příslušných repro svorek pomocí přiložených
kabelů (bílý +, černý -).
Používání dálkového ovládání
Do dálkového ovládání vložte baterie. Namiřte dálkové ovládání na senzor dálkového ovládání na čelním
panelu. Dálkové ovládání pracuje sdosahem cca 8 metrů pod úhlem až 30 stupňů vhorizontální rovině.
Vložení baterií
1. Odejměte kryt
bateriového prostoru
na zadní straně
dálkového ovládání.
2. Do bateriového prostoru vložte dvě
mikrotužkové AAA/1,5 Vbaterie. Dbejte na
správnou polaritu baterií, vyznačenou uvnitř
bateriového prostoru symboly + a-.
3. Vraťte zpět kryt.
Poznámka:
• Pokud nebudete dálkové ovládání delší dobu používat, baterie vyjměte.
• Nekombinujte dohromady staré anové baterie nebo různé typy baterií.
• Vybité baterie mohou vytéct azpůsobit poškození dálkového ovládání.
• Baterie nevystavujte přílišnému horku, např. slunečnímu světlu, ohni apodobně.
• Buďte ohleduplní kživotnímu prostředí alikvidujte staré baterie vsouladu smístně platnými předpisy.
Reproduktory
Výstup pro reproduktory

CZ
6
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
1. STANDBY (zapnutí/vypnutí)
2. ČÍSELNÁ TLAČÍTKA
3. PROGRAM
4. ALB-
5. HLASITOST+
6. PŘEDCHOZÍ
7. HL ASITOST-
8. LADĚNÍ -
9. USB
10. CD
11. REPEAT (opakování)
12. INTRO
13. EQ (ekvalizér)
14. SLEEP (časovač spánku)
15. MUTE (dočasné vyp. zvuku)
16. ALB+
17. PŘEHRÁVÁNÍ/PAUZA
18. DALŠÍ
19. LADĚNÍ +
20. FM
21. SOURCE (zdroj signálu)
22. RANDOM (nahodile)
23. STOP/AUTO
24. MEMORY (paměť)
25. ST/MONO
ZÁKLADNÍ REPRODUKCE
Ovládání CD
STANDBY Stisknutím přístroj zapněte. Opětovným stisknutím přepněte přístroj do pohotovostního
režimu.
USB Stisknutím spustíte režim USB.
CD Stisknutím spustíte režim CD.
FM Stisknutím spustíte režim FM rádia.
SOURCE Opakovaným stisknutím volíte zdroj signálu CD, USB aFM.
Numerická tlačítka lze použít kzadávání čísel nebo výběru skladby atd.

CZ
7
AUTO/STOP Stisknutím zastavíte přehrávání.
Stisknutím pozastavíte přehrávání. Opětovným stisknutím pokračujte vpřehrávání.
Stiskněte pro přeskočení na následující kapitolu/skladbu.
Přidržením spustíte rychlé vyhledávání vpřed.
Stiskněte pro návrat na předchozí kapitolu/skladbu.
Přidržením spustíte rychlé vyhledávání vzad.
Stisknutím vyberte skladbu ze seznamu.
VOL+ Stisknutím VOLUME+ zvýšíte hlasitost.
VOL- Stisknutím VOLUME- hlasitost snížíte.
PROGRAM Při zastaveném přehrávání stiskněte PROGRAM azadáním čísla vyberte skladbu. Dalším
stisknutím PROGRAM ji potvrďte astisknutím upřehrajte (pouze pro CD).
MUTE Stiskněte pro přechodné vypnutí zvuku. Opětovným stisknutím jej znovu zapněte.
RANDOM Stisknutím zapnete režim náhodného přehrávání.
REPEAT Jednotlivými stisky přepínáte mezi režimy opakované reprodukce.
SLEEP Opakovaným stisknutím vyberte dobu do vypnutí nebo volbou SLEEP OFF funkci
automatického vypnutí zrušíte; přístroj se vypne po nastavené době. Stisknutím POWER
jej opět zapnete.
INTRO Stisknutím se postupně přehrávají začátky skladeb na disku, cca 10 sekund každé.
EQ Stisknutím přepnete režimy ekvalizéru.
ALB +/- Stisknutím přeskakujete mezi složkami se skladbami, pouze pro MP3.
Ovládání rozhlasového přijímače
V režimu rozhlasového přijímače se používají následující tlačítka. Stisknutím SOURCE vyberte rozhlasový
přijímač.
ST/MONO Stisknutím přepnete mezi příjmem Mono aStereo vrežimu FM.
TUN +/- • TUN+: stisknutím jemně doladíte kmitočet (nahoru).
• TUN-: stisknutím jemně doladíte kmitočet (dolů).
• Přidržením TUN+/- zvýšíte/snížíte kmitočet plynule.
MEMORY Po naladění nové stanice stiskněte MEMORY avyberte číslo předvolby pod které chcete
naladěnou stanici uložit. Potvrďte opětovným stisknutím tlačítka MEMORY.

CZ
8
AUTO/STOP Stiskem spusťte automatické vyhledávání stanic, opětovným stiskem jej zastavíte.
Předvolby můžete volit číselnými tlačítky.
Například stisknutím 0a2vyberte předvolbu 2; stisknutím 1a5vyberte předvolbu 15.
Stiskněte pro přeskočení na následující předvolbu.
Stiskněte pro přeskočení na předchozí předvolbu.
POZNÁMKA: v režimu FM rádia jsou rovněž aktivní tlačítka VOLUME+/-, MUTE. Další podrobnosti knim
naleznete vúvodu do ovládání CD vtéto kapitole.
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Než odnesete přístroj do opravy, zkontrolujte prosím nejprve následující tabulku.
Příznak Příčina Náprava
Žádné napájení • Síťový přívod není řádně zapojen
do síťové zásuvky.
• Zkontrolujte správné zapojení
síťového přívodu.
Zvuk
Žádný nebo zkreslený
zvuk.
• Nejsou řádně připojeny audio
kabely.
• Hlasitost je nastavena na
minimum.
• Je vypnutý zvuk.
• Připojte řádně audio kabely.
• Zvyšte hlasitost.
• Stisknutím MUTE na ovladači
zapněte zvuk.
• Stiskněte PLAY/PAUSE.
Nelze přehrát disk • Disk je vložen nesprávným
způsobem.
• Klasikace rodičovské ochrany
zakódovaná na disku je vyšší,
než stupeň rodičovské ochrany
nastavený vpřístroji.
• Disk není kompatibilní stímto
přístrojem.
• Disk je znečistěný.
• Ujistěte se, že je disk vložen
etiketou směrem nahoru.
• Změňte nastavení rodičovské
ochrany.
• Očistěte disk
Po připojení USB
zařízení přestane
přístroj pracovat
• Připojené USB zařízení není
pravděpodobně certikovaného
typu.
• Přístroj není schopen přehrávat
necertikovaná USB zařízení.
Vpřípadě, že přehrávač přestane
fungovat, vypněte jej, odpojte
síťový přívod ze zásuvky
aodejměte USB zařízení. Pak
napájení opět připojte. Přístroj by
měl normálně pracovat.
Nepracují tlačítka na
přístroji
• Přístroj je rušen statickou
elektřinou atd.
• Přístroj vypněte aodpojte od
napájení. Poté jen znovu připojte
knapájení azapněte.

CZ
9
Příznak Příčina Náprava
Nepracuje dálkové
ovládání
• V dálkovém ovládání nejsou
baterie.
• Baterie jsou vybité.
• Dálkové ovládání není
nasměrováno na snímač
dálkového ovládání.
• Dálkové ovládání je mimo
pracovní dosah.
• Přístroj je vypnutý.
• Vložte dvě mikrotužkové AAA/1,5V
baterie.
• Vyměňte baterie za nové.
• Ujistěte se, že je dálkové ovládání
nasměrováno na snímač
dálkového ovládání.
• Ujistěte se, že je dálkové ovládání
vdostatečně blízko přístroje.
• Přístroj vypněte aodpojte od
napájení. Poté přístroj znovu
zapněte.
TECHNICKÉ ÚDAJE
ECG XENON C 111 BLACK v2
Napájení AC ~100–240 V, 50/60 Hz
Příkon <20 W
Příkon vpohotovostním režimu <0,5 W
Provozní podmínky Teplota -10 °C – +35 °C
Relativní vlhkost 5 % – 90 %
Výstup disku
Kmitočtový rozsah 20 Hz – 20 kHz
Odstup S/N (ltr A) >80 dB (1 kHz)
Dynamický rozsah 70 dB (1 kHz)
Zkreslení ašum -60 dB (1 kHz)
Kolísání Pod měřitelnou úrovní
Tuner Rozsah FM pásma 87,5–108 MHz
Výstupní výkon (max.) 5 W× 2
Kmitočtový rozsah ±1,5 dB (20 Hz – 20 kHz)
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných
kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších
evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že s produktem by nemělo být nakládáno jako
s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí.
Recyklace materiálů přispívá kochraně přírodních zdrojů. Více informací orecyklaci tohoto produktu Vám
poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt
zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické
bezpečnosti.
Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
08/05

SK
CD MIKROSYSTÉM
10
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Pozorne si prečítajte auložte na ďalšie použitie!
• Skôr ako prístroj zapojíte azačnete používať, prečítajte si dôkladne túto príručku. Uchovajte príručku na
prípadné nahliadnutie vbudúcnosti.
• Neotvárajte skrinku prístroja. Vnútri sa nenachádzajú žiadne používateľsky nastaviteľné prvky. Opravu
zverte výhradne kvalikovanému servisnému personálu.
• Ak zariadenie nepoužívate, vypnite ho. Ak nebudete prístroj dlhší čas používať, vypnite ho aodpojte ho
od siete. (Zásuvka, ktorá umožňuje kompletné odpojenie prístroja od siete, by mala byť pri každodennom
používaní ľahko prístupná.)
• Neinštalujte prístroj na mieste vystavenom zdrojom tepla alebo priamemu slnku.
• Neinštalujte prístroj na mieste vystavenom vlhkosti alebo dažďu.
• Prístroj by nemal byť vystavený kvapkajúcej alebo striekajúcej vode anemali by sa naň klásť predmety
obsahujúce tekutiny, napr. vázy.
• Prístroj inštalujte na vodorovný, plochý a pevný povrch s dobrou ventiláciou. Nikdy nezakrývajte
ventilačné otvory, mohlo by dôjsť kporuche vinou prehriatia.
• Na čistenie vonkajšieho povrchu používajte mäkkú a čistú handričku. Na čistenie nikdy nepoužívajte
chemikálie ani saponáty.
• Táto publikácia je iba príručkou pre používanie prístroja, nie je smerodajným kritériom pre konguráciu.
• Používajte iba príslušenstvo odporúčané výrobcom.
VAROVANIE: Batérie by nemali byť vystavené nadmernému teplu, napríklad priamemu slnku, ohňu
apodobne.
Upozornenie: Pri nesprávnej výmene batérie hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batérie vymieňajte iba za
články rovnakého typu.
Symbol blesku upozorňuje používateľa na prítomnosť nebezpečného napätia vnútri skrine
prístroja, ktoré môže pri dotyku s internými prvkami prístroja spôsobiť úraz elektrickým
prúdom.
Pre zníženie rizika požiaru aúrazu elektrickým prúdom neodstraňujte kryt prístroja. Opravu
zverte výhradne kvalikovanému servisnému personálu.
Táto značka znamená, že prístroj patrí do skupiny laserových zariadení triedy 1. Laserový lúč
môže pri priamom kontakte sľudským telom predstavovať nebezpečné žiarenie.
OBSAH
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA..................................................................................................................................................10
VLASTNOSTI.......................................................................................................................................................................................... 11
POPIS........................................................................................................................................................................................................ 11
ZAPOJENIE............................................................................................................................................................................................. 12
DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE..................................................................................................................................................................... 13
ZÁKLADNÁ REPRODUKCIA............................................................................................................................................................. 13
RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ ............................................................................................................................................................................15
TECHNICKÉ ÚDAJE .............................................................................................................................................................................16

11
SK
VLASTNOSTI
Ďakujeme vám za kúpu tohto výrobku. Skôr ako prístroj zapojíte azačnete používať, prečítajte si dôkladne
túto príručku. Uchovajte príručku na prípadné nahliadnutie vbudúcnosti.
• Kompatibilný sCD, CD-R, CD-RW, MP3 atď.
• Vstup USB – prehráva MP3 zash disku.
• Plne funkčné diaľkové ovládanie.
• FM Stereo rádio.
Obsah balenia:
User manual
Používateľská príručka Batéria
Diaľkové ovládanie
POPIS
ČELNÝ PANEL:
POHĽAD ZHORA:
ZADNÝ PANEL:
1. STANDBY (zapnutie/vypnutie)
2. PREDCHÁDZAJÚCI
3. SOURCE (zdroj signálu)
4. DISPLEJ
5. PLAY (prehrávanie/pauza)
6. ĎALŠÍ
7. STOP
8. VÝSTUP NA SLÚCHADLÁ
9. VSTUP USB
10. REPRODUKTOROVÉ SVORKY
11. ZÁSUVKA FM ANTÉNY
12. PUSH (otvorenie CD priehradky)
Počúvanie so slúchadlami
Pred pripojením slúchadiel k slúchadlovému konektoru stíšte hlasitosť prístroja a v prípade
potreby následne zvýšte. Po pripojení slúchadiel nevychádza zreproduktorov žiadny zvuk.
VAROVANIE: Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže spôsobiť poškodenie sluchu.

12
SK
ZAPOJENIE
Výstup pre reproduktory
Reproduktory pripojte do príslušných reproduktorových svoriek
pomocou priložených káblov (biely +, čierny -).
Používanie diaľkového ovládania
Do diaľkového ovládania vložte batérie. Namierte diaľkové ovládanie na senzor diaľkového ovládania na
čelnom paneli. Diaľkové ovládanie pracuje sdosahom cca 8 metrov pod uhlom až 30 stupňov vhorizontálnej
rovine.
Vloženie batérií
1. Odstráňte kryt
batériového priestoru
na zadnej strane
diaľkového ovládania.
2. Do batériového priestoru vložte dve
mikrotužkové batérie AAA/1,5 V. Dbajte na
správnu polaritu batérií vyznačenú vnútri
batériového priestoru symbolmi + a-.
3. Vráťte späť kryt.
Poznámka:
• Ak nebudete diaľkové ovládanie dlhší čas používať, batérie vyberte.
• Nekombinujte navzájom staré anové batérie alebo rôzne typy batérií.
• Vybité batérie môžu vytiecť aspôsobiť poškodenie diaľkového ovládania.
• Batérie nevystavujte prílišnému teplu, napr. slnečnému svetlu, ohňu apodobne.
• Buďte ohľaduplní kživotnému prostrediu alikvidujte staré batérie vsúlade smiestne platnými predpismi.
Reproduktory
Výstup pre reproduktory

13
SK
DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE
1. STANDBY (zapnutie/vypnutie)
2. ČÍSELNÉ TLAČIDLÁ
3. PROGRAM
4. ALB-
5. HLASITOSŤ+
6. PREDCHÁDZAJÚCI
7. HL ASITOSŤ-
8. LADENIE -
9. USB
10. CD
11. REPEAT (opakovanie)
12. INTRO
13. EQ (ekvalizér)
14. SLEEP (časovač spánku)
15. MUTE (dočasné vyp. zvuku)
16. ALB+
17. PREHRÁVANIE/PAUZA
18. ĎALŠÍ
19. LADENIE +
20. FM
21. SOURCE (zdroj signálu)
22. RANDOM (náhodne)
23. STOP/AUTO
24. MEMORY (pamäť)
25. ST/MONO
ZÁKLADNÁ REPRODUKCIA
Ovládanie CD
STANDBY Stlačením prístroj zapnite. Opätovným stlačením prepnite prístroj do pohotovostného
režimu.
USB Stlačením spustíte režim USB.
CD Stlačením spustíte režim CD.
FM Stlačením spustíte režim FM rádia.
SOURCE Opakovaným stlačením volíte zdroj signálu CD, USB aFM.
Numerické tlačidlá je možné použiť na zadávanie čísel alebo výber skladby atď.

14
SK
AUTO/STOP Stlačením zastavíte prehrávanie.
Stlačením pozastavíte prehrávanie. Opätovným stlačením pokračujte vprehrávaní.
Stlačte pre preskočenie na nasledujúcu kapitolu/skladbu.
Pridržaním spustíte rýchle vyhľadávanie vpred.
Stlačte pre návrat na predchádzajúcu kapitolu/skladbu.
Pridržaním spustíte rýchle vyhľadávanie vzad.
Stlačením vyberte skladbu zo zoznamu.
VOL+ Stlačením VOLUME+ zvýšite hlasitosť.
VOL- Stlačením VOLUME- hlasitosť znížite.
PROGRAM Pri zastavenom prehrávaní stlačte PROGRAM a zadaním čísla vyberte skladbu. Ďalším
stlačením PROGRAM ju potvrďte astlačením uprehrajte (iba pre CD).
MUTE Stlačte pre prechodné vypnutie zvuku. Opätovným stlačením ho znovu zapnite.
RANDOM Stlačením zapnete režim náhodného prehrávania.
REPEAT Jednotlivými stlačeniami prepínate medzi režimami opakovanej reprodukcie.
SLEEP Opakovaným stlačením vyberte čas do vypnutia alebo voľbou SLEEP OFF funkciu
automatického vypnutia zrušíte; prístroj sa vypne po nastavenom čase. Stlačením POWER
ho opäť zapnete.
INTRO Stlačením sa postupne prehrávajú začiatky skladieb na disku, cca 10 sekúnd zkaždej.
EQ Stlačením prepnete režimy ekvalizéra.
ALB +/- Stlačením preskakujete medzi priečinkami so skladbami, iba pre MP3.
Ovládanie rozhlasového prijímača
V režime rozhlasového prijímača sa používajú nasledujúce tlačidlá. Stlačením SOURCE vyberte rozhlasový
prijímač.
ST/MONO Stlačením prepnete medzi príjmom Mono aStereo vrežime FM.
TUN +/- • TUN+: stlačením jemne doladíte kmitočet (hore).
• TUN-: stlačením jemne doladíte kmitočet (dole).
• Pridržaním TUN+/- zvýšite/znížite kmitočet plynule.
MEMORY Po naladení novej stanice stlačte MEMORY avyberte číslo predvoľby, pod ktoré chcete
naladenú stanicu uložiť. Potvrďte opätovným stlačením tlačidla MEMORY.

15
SK
AUTO/STOP Stlačením spustite automatické vyhľadávanie staníc, opätovným stlačením ho zastavíte.
Predvoľby môžete voliť číselnými tlačidlami.
Napríklad stlačením 0a2vyberte predvoľbu 2; stlačením 1a5vyberte predvoľbu 15.
Stlačením preskočíte na nasledujúcu predvoľbu.
Stlačením preskočíte na predchádzajúcu predvoľbu.
POZNÁMKA: v režime FM rádia sú taktiež aktívne tlačidlá VOLUME+/-, MUTE. Ďalšie podrobnosti knim
nájdete vúvode do ovládania CD vtejto kapitole.
RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ
Skôr ako odnesiete prístroj do opravy, pozrite si, prosím, najprv nasledujúcu tabuľku.
Príznak Príčina Náprava
Žiadne napájanie • Sieťový prívod nie je riadne
zapojený do sieťovej zásuvky.
• Skontrolujte správne zapojenie
sieťového prívodu.
Zvuk
Žiadny alebo skreslený
zvuk.
• Nie sú riadne pripojené
audiokáble.
• Hlasitosť je nastavená na
minimum.
• Je vypnutý zvuk.
• Pripojte riadne audiokáble.
• Zvýšte hlasitosť.
• Stlačením MUTE na ovládači
zapnite zvuk.
• Stlačte PLAY/PAUSE.
Nie je možné prehrať
disk
• Disk je vložený nesprávnym
spôsobom.
• Klasikácia rodičovskej ochrany
zakódovaná na disku je vyššia
než stupeň rodičovskej ochrany
nastavený vprístroji.
• Disk nie je kompatibilný stýmto
prístrojom.
• Disk je znečistený.
• Uistite sa, že je disk vložený
etiketou smerom hore.
• Zmeňte nastavenie rodičovskej
ochrany.
• Očistite disk
Po pripojení zariadenia
USB prestane prístroj
pracovať
• Pripojené zariadenie USB nie je
pravdepodobne certikovaného
typu.
• Prístroj nie je schopný prehrávať
necertikované zariadenia USB.
Vprípade, že prehrávač prestane
fungovať, vypnite ho, odpojte
sieťový prívod od zásuvky
aodstráňte zariadenie USB. Potom
napájanie opäť pripojte. Prístroj by
mal normálne pracovať.
Nepracujú tlačidlá na
prístroji
• Prístroj je rušený statickou
elektrinou atď.
• Prístroj vypnite aodpojte od
napájania. Potom len znovu
pripojte knapájaniu azapnite.

16
SK
Príznak Príčina Náprava
Nepracuje diaľkové
ovládanie
• V diaľkovom ovládaní nie sú
batérie.
• Batérie sú vybité.
• Diaľkové ovládanie nie je
nasmerované na snímač
diaľkového ovládania.
• Diaľkové ovládanie je mimo
pracovného dosahu.
• Prístroj je vypnutý.
• Vložte dve mikroceruzkové batérie
AAA/1,5V.
• Vymeňte batérie za nové.
• Uistite sa, že je diaľkové ovládanie
nasmerované na snímač
diaľkového ovládania.
• Uistite sa, že je diaľkové ovládanie
dostatočne blízko prístroja.
• Prístroj vypnite aodpojte od
napájania. Potom prístroj znovu
zapnite.
TECHNICKÉ ÚDAJE
ECG XENON C 111 BLACK v2
Napájanie Striedavé ~ 100 – 240 V, 50/60 Hz
Príkon <20 W
Príkon vpohotovostnom režime <0,5 W
Prevádzkové podmienky Teplota -10 °C – +35 °C
Relatívna vlhkosť 5 % – 90 %
Výstup disku
Kmitočtový rozsah 20 Hz – 20 kHz
Odstup S/N (lter A) >80 dB (1 kHz)
Dynamický rozsah 70 dB (1 kHz)
Skreslenie ašum -60 dB (1 kHz)
Kolísanie Pod merateľnou úrovňou
Tuner Rozsah FM pásma 87,5 – 108 MHz
Výstupný výkon (max.) 5 W× 2
Kmitočtový rozsah ±1,5 dB (20 Hz – 20 kHz)
VYUŽITIE ALIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier avlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do
kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia použitých elektrických aelektronických zariadení (platí včlenských krajinách EÚ aďalších
európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že sproduktom by sa nemalo nakladať ako
s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné
prostredie. Recyklácia materiálov prispieva kochrane prírodných zdrojov. Viac informácií orecyklácii tohto
produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto,
kde ste produkt kúpili.
Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej
bezpečnosti.
Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
08/05

PL
MINIWIEŻA CD
17
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu!
Przed podłączeniem irozpoczęciem korzystania zurządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Instrukcję należy zachować do wglądu wprzyszłości.
• Nie otwierać obudowy urządzenia. Wewnątrz nie ma żadnych elementów, użytkownik mógłby ustawić
lub zmienić. Wszelkie naprawy należy zlecić wykwalikowanym serwisantom.
• Jeśli urządzenie nie jest używane, należy go wyłączyć. Przy dłuższej przerwie wkorzystaniu zurządzenia
wyłączyć je iodłączyć od zasilania. (Wtyczka, która umożliwia całkowite odłączenie urządzenia od sieci,
powinna być łatwo dostępna wcodziennym użyciu.)
• Nie instalować urządzenia wmiejscu wystawionym na działanie ciepła lub światła słonecznego.
• Nie instalować urządzenia wmiejscu wystawionym na działanie deszczu lub wilgoci.
• Urządzenie nie może być narażone na działanie bieżącej lub kapiącej wody oraz nie wolno na nim stawiać
przedmiotów zwodą, na przykład waz.
• Należy postawić urządzenie na poziomej, płaskiej istabilnej powierzchni, wmiejscu zdobrą wentylacją.
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych – mogłoby to spowodować przegrzanie iuszkodzenie urządzenia.
• Urządzenie czyścić zzewnątrz miękką, wilgotną szmatką. Nie używać do czyszczenia chemikaliów.
• Niniejsza instrukcja ma pomóc w korzystaniu z urządzenia i nie zawiera pełnego opisu możliwych
konguracji.
• Stosować wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta.
OSTRZEŻENIE: Baterie nie mogą być wystawione na działanie wysokiej temperatury, np. bezpośredniego
światła słonecznego, ognia itp.
Ostrzeżenie: Nieprawidłowa wymiana baterii grozi wybuchem. Wymieniane baterie powinny być tego
samego typu.
Symbol błyskawicy oznacza obecność niebezpiecznego napięcia w obudowie urządzenia,
które przy dotyku może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru i porażenia prądem elektrycznym nie należy zdejmować
osłony urządzenia. Wszelkie naprawy należy zlecić wykwalikowanym serwisantom.
Symbol oznacza, że produkt jest urządzeniem laserowym klasy 1. Promień lasera może być
niebezpieczny wbezpośrednim kontakcie zciałem.
SPIS TREŚCI
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ................................................................................................................................................... 17
WŁAŚCIWOŚCI......................................................................................................................................................................................18
OPIS...........................................................................................................................................................................................................18
PODŁĄCZENIE......................................................................................................................................................................................19
PILOT ........................................................................................................................................................................................................20
ODTWARZANIE STANDARDOWE .................................................................................................................................................20
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW..................................................................................................................................................22
DANE TECHNICZNE............................................................................................................................................................................23

18
PL
WŁAŚCIWOŚCI
Dziękujemy za zakupienie urządzenia. Przed podłączeniem irozpoczęciem korzystania zurządzenia należy
uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować do wglądu wprzyszłości.
• Obsługa CD, CD-R, CD-RW, MP3 itd.
• Wejście USB — odtwarzanie MP3 zpendrive (pamięci USB).
• Funkcjonalny pilot.
• Stereofoniczne radio FM.
W opakowaniu znajduje się:
User manual
Instrukcja użytkowania Baterie
Pilot
OPIS
PANEL PRZEDNI:
WIDOK ZGÓRY:
PANEL TYLNY:
1. STANDBY (włączenie/wyłączenie)
2. POPRZEDNI
3. SOURCE (źródło sygnału)
4. WYŚWIETLACZ
5. PLAY (odtwarzanie/pauza)
6. NASTĘPNY
7. STOP
8. WYJŚCIE NA SŁUCHAWKI
9. WEJŚCIE USB
10. ZACISKI GŁOŚNIKOWE
11. GNIAZDO ANTENY FM
12. PUSH (otworzenie szuady CD)
Słuchanie przez słuchawki
Przed podłączeniem słuchawek do gniazdasłuchawkowego należyściszyć głośność urządzenia,
a następnie w razie potrzeby głośność zwiększyć. Po podłączeniu słuchawek głośniki nie
wydają żadnego dźwięku.
OSTRZEŻENIE: Zbyt głośny dźwięk wsłuchawkach może spowodować uszkodzenie słuchu.

19
PL
PODŁĄCZENIE
Wyjście na głośniki
Podłącz głośniki do odpowiednich wyjść, używając kabli w zestawie
(biały +, czarny -).
Używanie pilota
Włóż baterie do pilota. Nakieruj pilota na czujnik pilota na przednim panelu urządzenia. Zasięg pilota wynosi
ok. 8 metrów pod kątem 30 stopni wpłaszczyźnie poziomej.
Wkładanie baterii
1. Zdejmij pokrywę
baterii ztyłu pilota.
2. Włóż do komory dwie baterie AAA/1,5 V.
Pamiętaj oprawidłowej polaryzacji baterii,
oznaczonej wewnątrz komory symbolami + i-.
3. Wsuń uchwyt
zpowrotem do
pilota.
Uwaga:
• Należy wyjąć baterie przed dłuższą przerwą wużytkowaniu pilota.
• Nie wolno używać jednocześnie starych inowych baterii, ani baterii różnych typów.
• Zużyte baterie mogą wyciec ispowodować uszkodzenie pilota.
• Nie wystawiaj baterii na działanie wysokiej temperatury, np. światła słonecznego, ognia itp.
• W trosce ośrodowisko naturalne należy likwidować stare baterie zgodnie zobowiązującymi przepisami.
Głośniki
Wyjście na głośniki

20
PL
PILOT
1. STANDBY (włączenie/wyłączenie)
2. PRZYCISKI NUMERYCZNE
3. PROGRAM
4. ALB-
5. GŁOŚNOŚĆ+
6. POPRZEDNI
7. GŁOŚNOŚĆ-
8. STROJENIE -
9. USB
10. CD
11. REPEAT (powtarzanie)
12. INTRO
13. EQ (equalizer)
14. SLEEP (wyłącznik czasowy)
15. MUTE (chwilowe wyłączenie dźwięku)
16. ALB+
17. ODTWARZANIE/PAUZA
18. NASTĘPNY
19. STROJENIE +
20. FM
21. SOURCE (źródło sygnału)
22. RANDOM (losowo)
23. STOP/AUTO
24. MEMORY (pamięć)
25. ST/MONO
ODTWARZANIE STANDARDOWE
Sterowanie CD
STANDBY Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Ponowne naciśnięcie przełączy urządzenie
wtryb czuwania.
USB Naciśnięcie włączy tryb USB.
CD Naciśnięcie włączy tryb CD.
FM Naciśnięcie włączy tryb radia FM.
SOURCE Naciśnięcie spowoduje wybór źródła sygnału CD, USB oraz FM.
Przyciski numeryczne można wykorzystać do wprowadzania numerów lub wyboru
utworu itp.
Table of contents
Languages:
Other ECG Stereo System manuals