ECG BT 003 W User manual

BEZDRÁTOVÝ TEPLOMĚR
NÁVOD K OBSLUZE CZ
BEZDRÔTOVÝ TEPLOMER
NÁVOD NA OBSLUHU SK
TERMOMETR BEZPRZEWODOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
VEZETÉK NÉLKÜLI HŐMÉRŐ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU
DRAHTLOSER THERMOMETER
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
WIRELESS THERMOMETER
INSTRUCTION MANUAL GB
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí
být vždy přiložen k přístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod abezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto
návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy ouważne zapoznanie się zinstrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el
ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie
vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss
dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual
must be always included.
BT 003 W

POPIS / POPIS / OPIS / LEÍRÁS / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION
A B
7
6
9
qs
qf 2
8
0
qa
qd
5
4
3
2
1
1
C
1
5
6
7
2
3
4
CZ
APOHLED ZPŘEDU
1. ČAS
2. DATUM / MĚSÍC
3. VNITŘNÍ TEPLOTA
4. SIGNÁL BEZDRÁTOVÉHO ČIDLA
5. VNĚJŠÍ TEPLOTA
6. NASTAVENÍ BUDÍKU
7. V/ MĚŘENÍ V °C / °F
8. ZOBRAZENÍ MAX / MIN TEPLOTY
9. BUDÍK ZAPNUTÝ
10. IKONY MAXIMA / MINIMA
11. IKONA KANÁLU PRO ČIDLO
12. ODLOŽENÍ BUZENÍ
13. v/ VÝBĚR KANÁLU PRO ČIDLO /
BUDÍK ZAP. / VYP.
14. RESET
BPOHLED ZEZADU
1. OTVOR DRŽÁKU NA STĚNU
2. VLOŽTE 2 × AAA BATERIE
CBEZDRÁTOVÉ ČIDLO
1. LED
2. RESET
3. DRŽÁK
4. VLOŽTE 2 × AAA BATERIE
5. KANÁL 1
6. KANÁL 2
7. KANÁL 3
SK
APOHĽAD SPREDU
1. ČAS
2. DÁTUM/MESIAC
3. VNÚTORNÁ TEPLOTA
4. SIGNÁL BEZDRÔTOVÉHO
SNÍMAČA
5. VONKAJŠIA TEPLOTA
6. NASTAVENIE BUDÍKA
7. V/ MERANIE V°C/°F
8. ZOBRAZENIE MAX./MIN.
TEPLOTY
9. BUDÍK ZAPNUTÝ
10. IKONY MAXIMA/MINIMA
11. IKONA KANÁLU PRE SNÍMAČ
12. ODLOŽENIE BUDENIA
13. v/ VÝBER KANÁLU PRE
SNÍMAČ/ BUDÍK ZAP./ VYP.
14. RESET
BPOHĽAD ZOZADU
1. OTVOR DRŽIAKA NA STENU
2. VLOŽTE 2× AAA BATÉRIE
CBEZDRÔTOVÝ SNÍMAČ
1. LED
2. RESET
3. DRŽIAK
4. VLOŽTE 2× AAA BATÉRIE
5. KANÁL 1
6. KANÁL 2
7. KANÁL 3

PL
AWIDOK ZPRZODU
1. GODZINA
2. DATA / MIESIĄC
3. TEMPERATURA WEWNĄTRZ
4. SYGNAŁ CZUJNIKA
BEZPRZEWODOWEGO
5. TEMPERATURA NA ZEWNĄTRZ
6. USTAWIENIA BUDZIKA
7. V/ POMIAR W°C / °F
8. WYŚWIETLENIE MAKS / MIN
TEMPERATURY
9. BUDZIK WŁĄCZONY
10. IKONY MAKSIMUM / MINIMUM
11. IKONA KANAŁU CZUJNIKA
12. DRZEMKA
13. v/ WYBÓR KANAŁU DLA
CZUJNIKA / BUDZIK WŁ./ WYŁ.
14. RESET
BWIDOK ZTYŁU
1. OTWÓR UCHWYTU NA ŚCIANĘ
2. WŁÓŻ 2 BATERIE AAA
C
CZUJNIK BEZPRZEWODOWY
1. LED
2. RESET
3. UCHWYT
4. WŁÓŻ 2 BATERIE AAA
5. KANAŁ 1
6. KANAŁ 2
7. KANAŁ 3
HU
AELÖLNÉZET
1. IDŐ
2. DÁTUM / HÓNAP
3. BELSŐ HŐMÉRSÉKLET
4. VEZETÉK NÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ
JELE
5. KÜLSŐ HŐMÉRSÉKLET
6. ÉBRESZTŐÓRA BEÁLLÍTÁS
7. V/ HŐMÉRSÉKLET
MÉRTÉKEGYSÉG °C / °F
8. MAX / MIN HŐMÉRSÉKLET
MEGJELENÍTÉSE
9. BEKAPCSOLT ÉBRESZTŐÓRA
10. MAXIMUM / MINIMUM IKONOK
11. ÉRZÉKELŐ CSATORNA IKON
12. KÉSLELTETETT ÉBRESZTÉS
13. v/ ÉRZÉKELŐ CSATORNA/
BEKAPCS. ÉBRESZTŐ
KIVÁLASZTÁSA / KIKAPCS.
14. RESET
BHÁTULNÉZET
1. FALI RÖGZÍTŐNYÍLÁS
2. HELYEZZEN BE 2 × AAA ELEMET
CVEZETÉK NÉLKÜLI
ÉRZÉKELŐ
1. LED
2. RESET
3. TARTÓ
4. HELYEZZEN BE 2 × AAA ELEMET
5. 1 CSATORNA
6. 2 CSATORNA
7. 3 CSATORNA
DE
AVORDERANSICHT
1. ZEIT
2. DATUM / MONAT
3. INNENTEMPERATUR
4. SIGNAL FÜR DRAHTLOSEN
SENSOR
5. AUSSENTEMPERATUR
6. WECKEREINSTELLUNGEN
7. V/ MESSEN IN °C / °F
8. ANZEIGE DER MAX / MIN
TEMPERATUR
9. WECKER EIN
10. SYMBOLE MAXIMUM / MINIMUM
11. KANALSYMBOL FÜR SENSOR
12. WECKZEIT AUFSCHIEBEN
13. v/ AUSWAHL DES KANALS FÜR
SENSOR / WECKER EIN / AUS
14. RESET
BRÜCKANSICHT
1. ÖFFNUNG WANDHALTERUNG
2. 2 x AAA-BATTERIEN
HINEINLEGEN
CDRAHTLOSER SENSOR
1. LED
2. RESET
3. HALTERUNG
4. 2 x AAA-BATTERIEN
HINEINLEGEN
5. KANAL 1
6. KANAL 2
7. KANAL 3
GB
AFRONT VIEW
1. TIME
2. DATE / MONTH
3. INDOOR TEMPERATURE
4. WIRELESS SENSOR SIGNAL
5. OUTDOOR TEMPERATURE
6. ALARM CLOCK SETUP
7. V/ MEASUREMENT IN °C / °F
8. MAX / MIN TEMPERATURE
DISPLAY
9. ALARM ON
10. MAXIMUM / MINIMUM ICONS
11. SENSOR CHANNEL ICON
12. SNOOZE
13. v/ SENSOR CHANNEL
SELECTION / ALARM ON./ OFF.
14. RESET
BREAR VIEW
1. WALL HOLDER GAP
2. INSERT TWO AAA BATTERIES
CWIRELESS SENSOR
1. LED
2. RESET
3. HOLDER
4. INSERT TWO AAA BATTERIES
5. CHANNEL 1
6. CHANNEL 2
7. CHANNEL 3

CZ
BEZDRÁTOVÝ TEPLOMĚR
4
RYCHLÝ START
1. Posunutím otevřete kryt baterií na zadní straně bezdrátové meteorologické stanice.
2. Vložte 2 baterie vel. AAA podle polarity + / - vyznačené vbateriovém prostoru.
3. Nasaďte zpět kryt bateriového prostoru. Během několika sekund se na LCD displeji objeví výchozí čas
adatum aaktuální vnitřní teplota; začne vyhledávání čidla vnější teploty.
4. Vložte 2 baterie AAA do bezdrátového čidla vnější teploty. Vnější teplota se zobrazí jako „CH1“ ve spodním
řádku LCD displeje. Meteorologická stanice přiřadí čidlu vnější teploty Kanál 1 azobrazí aktuální vnější
teplotu.
NASTAVENÍ KALENDÁŘE, ZOBRAZENÍ 12/24 H AČASU
1. Stiskněte apodržte tlačítko SET. ALM na 2 sekundy, čas se změní na rok „2008 YR“ abliká.
Pomocí v/Vnastavte rok.
2. Pak znovu stiskněte tlačítko SET. ALM, bliká údaj měsíce. Pomocí v/ Vnastavte měsíc.
3. Pak znovu stiskněte tlačítko SET. ALM, bliká údaj data. Pomocí v/ Vnastavte den.
4. Dalším stiskem SET. ALM změníte údaj hodin na formát „24 Hr“, pomocí v/ Vvyberte formát zobrazení
„12 Hr“ nebo „24 Hr“. Po volbě „12 Hr“ se zobrazuje ikona AM/PM.
5. Pak znovu stiskněte tlačítko SET. ALM, zobrazí se hodiny „0:00“ aúdaj hodin bliká.
Pomocí v/Vnastavte hodinu.
6. Pak znovu stiskněte tlačítko SET. ALM, bliká údaj minut. Pomocí v/ Vnastavte minuty.
7. Dalším stiskem SET. ALM se vrátíte do pracovního režimu; pokud nestisknete žádné tlačítko během
8sekund, přístroj se vrátí do normálního režimu automaticky.
NASTAVENÍ BUDÍKU
Dalším stiskem SET. ALM se údaj času změní na budík: „7:00 AL“. Stiskněte apodržte tlačítko SET. ALM na
2sekundy, údaj hodin bliká. Pomocí v/ Vnastavte požadovanou hodinu buzení.
Dalším stiskem SET. ALM blikají minuty. Pomocí v/ Vnastavte minuty buzení.
Dalším stiskem SET. ALM změníte údaj na blikající „05“. Pomocí v/Vnastavte dobu přispání mezi
1a20minutami.
Dalším stiskem SET. ALM se vrátíte do pracovního režimu; pokud nestisknete žádné tlačítko během 8 sekund,
přístroj se vrátí do normálního režimu automaticky.
ZAPNUTÍ AVYPNUTÍ BUDÍKU
Dalším stiskem SET. ALM zobrazíte nastavení budíku. Při zobrazeném údaji budíku zapnete/vypnete denní
buzení stiskem v. Při zapnutém budíku se zobrazuje ikona mezi údajem hodin aminut.
POUŽITÍ FUNKCE PŘISPÁNÍ
Po dosažení nastaveného času buzení vydá přístroj zvukový signál kprobuzení. Ikona bliká.
1) Jedním stiskem tlačítka SNOOZE dočasně buzení vypnete, ikona stále bliká. Budík začne znovu zvonit
po nastavené době přispání.
2) Jedním stiskem v/CHANNEL (ALM On-O) zastavíte zvonění; ikona přestane blikat abudík opět
zazvoní ve stejnou dobu další den.
Trvání buzení: 2 minuty.
ZOBRAZENÍ TEPLOTY VE °C NEBO F
Pouhým stiskem tlačítka V(°C/°F) zobrazíte teplotu ve stupních C nebo F.
Zobrazení záznamu maximální aminimální teploty
Jedním stiskem tlačítka MAX/MIN na zadní straně zobrazíte maximální nebo minimální vnější a vnitřní
teploty.

CZ
5
Při zobrazení maximálních vnitřních avnějších teplot přidržením tlačítka MAX smažete údaj maxima apřístroj
začne znovu zaznamenávat max. teplotu.
Při zobrazení minimálních vnitřních avnějších teplot přidržením tlačítka MIN smažete údaj minima apřístroj
začne znovu zaznamenávat min. teplotu.
PŘIPOJENÍ VÍCE BEZDRÁTOVÝCH ČIDEL
Přístroj je vybaven snímačem vnější teploty. Můžete si dokoupit druhý a třetí snímač, které pracují
smeteorologickou stanicí současně.
1. Jedním stiskem tlačítka v/CHANNEL (ALM On-O) zobrazíte na spodním řádku LCD displeje „CH2“
ahodnotu „--“. Pak přidržte tlačítko v/CHANNEL / ALM On-O na 2 sekundy. Vložte 2 baterie AAA do
druhého snímače vnější teploty. Na spodním řádku LCD se zobrazí aktuální teplota druhého čidla.
2. Pro připojení třetího čidla teploty k„CH3“ postupujte obdobně.
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
1. Pokud bezdrátová meteorologická stanice zobrazuje nesmyslné informace nebo znaky, může být rušena
elektrostatickými výboji nebo činností jiného zařízení. Stiskněte tlačítko RESET na zadní straně přístroje.
Přístroj se resetuje na tovární hodnoty aje nutné znovu nastavit hodiny akalendář.
2. Vnější teplota se zobrazuje jako „--“ :
1) Stiskem v/ CHANNEL (ALM On-O) zobrazte správný kanál, výchozí kanál je „CH1“.
2) Pokud vnější teplota ukazuje „--“ na „CH1“, přidržte tlačítko v/ CHANNEL (ALM ON-OFF) na
2sekundy. Vnější teplota by se měla zobrazit do 1 minuty.
3) Pokud předchozí krok nepomohl, opakujte bod 2), přineste snímač vnější teploty astiskněte tlačítko
RESET na snímači.
Poznámka: pokud se zobrazuje vlevém dolním rohu LCD displeje ikona vybité baterie, znamená to, že je
vybitá baterie čidla; vyměňte baterie vbezdrátovém snímači za nové.
PÉČE OMETEOROLOGICKOU STANICI
1. Přístroj nevystavujte extrémním teplotám, slunečnímu záření ani kapalinám.
2. Nedopusťte styk slátkami způsobujícími korozi.
3. Nevystavujte přístroj působení sil, prachu ani vysoké vlhkosti.
4. Přístroj neotvírejte ani nemanipulujte jeho součástmi.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozsah vnitřní teploty -10 °C až +50 °C (+14,2 °F až +122 °F)
Rozsah vnější teploty -50 °C až 70 °C (-58 °F až +158 °F)
Zobrazení mimo rozsah Teplota: HH.H / LL.L
Interval měření vnější teploty každou minutu
Rozlišení teploty 0,1 °C
Délka buzení 2 minuty
Do not immerse in water! – Neponořovat do vody!

CZ
6
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných
kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších
evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že s produktem by nemělo být nakládáno jako
s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí.
Recyklace materiálů přispívá kochraně přírodních zdrojů. Více informací orecyklaci tohoto produktu Vám
poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt
zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické
bezpečnosti.
Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg.cz.
Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
08/05

BEZDRÔTOVÝ TEPLOMER
7
SK
RÝCHLY ŠTART
1. Posunutím otvoríte kryt batérií na zadnej strane bezdrôtovej meteorologickej stanice.
2. Vložte 2 batérie veľ. AAA podľa polarity +/- vyznačenej vbatériovom priestore.
3. Nasaďte späť kryt batériového priestoru. Za niekoľko sekúnd sa na LCD displeji objaví východiskový čas
adátum aaktuálna vnútorná teplota; začne vyhľadávanie snímača vonkajšej teploty.
4. Vložte 2 batérie AAA do bezdrôtového snímača vonkajšej teploty. Vonkajšia teplota sa zobrazí ako
„CH1“ vspodnom riadku LCD displeja. Meteorologická stanica priradí snímaču vonkajšej teploty Kanál 1
azobrazí aktuálnu vonkajšiu teplotu.
NASTAVENIE KALENDÁRA, ZOBRAZENIE 12/24 H AČASU
1. Stlačte apodržte tlačidlo SET. ALM na 2 sekundy, čas sa zmení na rok „2008 YR“ abliká.
Pomocou v/Vnastavte rok.
2. Potom znovu stlačte tlačidlo SET. ALM, bliká údaj mesiaca. Pomocou v/ Vnastavte mesiac.
3. Potom znovu stlačte tlačidlo SET. ALM, bliká údaj dátumu. Pomocou v/Vnastavte deň.
4. Ďalším stlačením SET. ALM zmeníte údaj hodín na formát „24 Hr“, pomocou v/Vvyberte formát
zobrazenia „12 Hr“ alebo „24 Hr“. Po voľbe „12 Hr“ sa zobrazuje ikona AM/PM.
5. Potom znovu stlačte tlačidlo SET. ALM, zobrazia sa hodiny „0:00“ aúdaj hodín bliká.
Pomocou v/Vnastavte hodinu.
6. Potom znovu stlačte tlačidlo SET. ALM, bliká údaj minút. Pomocou v/Vnastavte minúty.
7. Ďalším stlačením SET. ALM sa vrátite do pracovného režimu; ak nestlačíte žiadne tlačidlo počas 8 sekúnd,
prístroj sa vráti do normálneho režimu automaticky.
NASTAVENIE BUDÍKA
Ďalším stlačením SET. ALM sa údaj času zmení na budík: „7:00 AL“. Stlačte apodržte tlačidlo SET. ALM na
2sekundy, údaj hodín bliká. Pomocou v/ Vnastavte požadovanú hodinu budenia.
Ďalším stlačením SET. ALM blikajú minúty. Pomocou v/Vnastavte minúty budenia.
Ďalším stlačením SET. ALM zmeníte údaj na blikajúce „05“. Pomocou v/Vnastavte čas odloženého budenia
medzi 1 a20 minútami.
Ďalším stlačením SET. ALM sa vrátite do pracovného režimu; ak nestlačíte žiadne tlačidlo počas 8 sekúnd,
prístroj sa vráti do normálneho režimu automaticky.
ZAPNUTIE AVYPNUTIE BUDÍKA
Ďalším stlačením SET. ALM zobrazíte nastavenie budíka. Pri zobrazenom údaji budíka zapnete/vypnete
denné budenie stlačením v. Pri zapnutom budíku sa zobrazuje ikona medzi údajom hodín aminút.
POUŽITIE FUNKCIE ODLOŽENÉHO BUDENIA
Po dosiahnutí nastaveného času budenia vydá prístroj zvukový signál na prebudenie. Ikona bliká.
1) Jedným stlačením tlačidla SNOOZE dočasne budenie vypnete, ikona stále bliká. Budík začne znovu
zvoniť po nastavenom čase odloženého budenia.
2) Jedným stlačením v/CHANNEL (ALM On-O) zastavíte zvonenie; ikona prestane blikať abudík opäť
zazvoní vrovnaký čas ďalší deň.
Trvanie budenia: 2 minúty.
ZOBRAZENIE TEPLOTY V°C ALEBO F
Iba stlačením tlačidla V(°C/°F) zobrazíte teplotu vstupňoch C alebo F.
Zobrazenie záznamu maximálnej aminimálnej teploty
Jedným stlačením tlačidla MAX/MIN na zadnej strane zobrazíte maximálne alebo minimálne vonkajšie
avnútorné teploty.

SK
8
Pri zobrazení maximálnych vnútorných avonkajších teplôt pridržaním tlačidla MAX zmažete údaj maxima
aprístroj začne znovu zaznamenávať max. teplotu.
Pri zobrazení minimálnych vnútorných a vonkajších teplôt pridržaním tlačidla MIN zmažete údaj minima
aprístroj začne znovu zaznamenávať min. teplotu.
PRIPOJENIE VIAC BEZDRÔTOVÝCH SNÍMAČOV
Prístroj je vybavený snímačom vonkajšej teploty. Môžete si dokúpiť druhý a tretí snímač, ktoré pracujú
smeteorologickou stanicou súčasne.
1. Jedným stlačením tlačidla v/CHANNEL (ALM On-O) zobrazíte na spodnom riadku LCD displeja „CH2“
ahodnotu „--“. Potom pridržte tlačidlo v/CHANNEL/ALM On-O na 2 sekundy. Vložte 2 batérie AAA
do druhého snímača vonkajšej teploty. Na spodnom riadku LCD sa zobrazí aktuálna teplota druhého
snímača.
2. Na pripojenie tretieho snímača teploty k„CH3“ postupujte obdobne.
ODSTRAŇOVANIE ŤAŽKOSTÍ
1. Ak bezdrôtová meteorologická stanica zobrazuje nezmyselné informácie alebo znaky, môže byť rušená
elektrostatickými výbojmi alebo činnosťou iného zariadenia. Stlačte tlačidlo RESET na zadnej strane
prístroja. Prístroj sa resetuje na továrenské hodnoty aje nutné znovu nastaviť hodiny akalendár.
2. Vonkajšia teplota sa zobrazuje ako „--“ :
1) Stlačením v/CHANNEL (ALM On-O) zobrazte správny kanál, východiskový kanál je „CH1“.
2) Ak vonkajšia teplota ukazuje „--“ na „CH1“, pridržte tlačidlo v/CHANNEL (ALM ON-OFF) na
2sekundy. Vonkajšia teplota by sa mala zobraziť do 1 minúty.
3) Ak predchádzajúci krok nepomohol, opakujte bod 2), prineste snímač vonkajšej teploty astlačte
tlačidlo RESET na snímači.
Poznámka: ak sa zobrazuje vľavom dolnom rohu LCD displeja ikona vybitej batérie, znamená to, že je vybitá
batéria snímača; vymeňte batérie vbezdrôtovom snímači za nové.
STAROSTLIVOSŤ OMETEOROLOGICKÚ STANICU
1. Prístroj nevystavujte extrémnym teplotám, slnečnému žiareniu ani kvapalinám.
2. Nedopustite styk slátkami spôsobujúcimi koróziu.
3. Nevystavujte prístroj pôsobeniu síl, prachu ani vysokej vlhkosti.
4. Prístroj neotvárajte ani nemanipulujte jeho súčasťami.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozsah vnútornej teploty -10 °C až +50 °C (+14,2 °F až +122 °F)
Rozsah vonkajšej teploty -50 °C až 70 °C (-58 °F až +158 °F)
Zobrazenie mimo rozsahu Teplota: HH.H / LL.L
Interval merania vonkajšej teploty každú minútu
Rozlíšenie teploty 0,1 °C
Dĺžka budenia 2 minúty
Do not immerse in water! – Neponárajte do vody!

SK
9
VYUŽITIE ALIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier avlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do
kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia použitých elektrických aelektronických zariadení (platí včlenských krajinách EÚ aďalších
európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že s produktom by sa nemalo nakladať ako
s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné
prostredie. Recyklácia materiálov prispieva kochrane prírodných zdrojov. Viac informácií orecyklácii tohto
produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto,
kde ste produkt kúpili.
Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej
bezpečnosti.
Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg.sk.
Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
08/05

TERMOMETR BEZPRZEWODOWY
10
PL
SZYBKI START
1. Przesuń, aby otworzyć pokrywę baterii ztyłu bezprzewodowej stacji meteorologicznej.
2. Włóż 2 baterie AAA zachowując polaryzację + / - zgodnie zoznaczeniem.
3. Zamontuj pokrywę baterii. Wciągu kilku sekund na wyświetlaczu LCD pojawi się wyjściowa data igodzina
oraz aktualna temperatura wewnątrz; rozpocznie się wyszukiwanie czujnika temp. na zewnątrz.
4. Włóż 2 baterie AAA do bezprzewodowego czujnika temp. na zewnątrz. Temp. na zewnątrz zostanie
wyświetlona jako „CH1” wdolnej linijce ekranu LCD. Stacja meteorologiczna przyporządkuje czujnikowi
temp. zewnętrznej Kanał 1 iwyświetli aktualną temperaturę na zewnątrz.
USTAWIENIA KALENDARZA, WYŚWIETLENIE GODZINY 12/24 H
1. Naciśnij iprzytrzymaj przycisk SET. ALM przez 2 sekundy, godzina przeskoczy na rok „2008 YR” ibędzie
migać.
Za pomocą v/Vustaw rok.
2. Naciśnij ponownie przycisk SET. ALM, zacznie migać miesiąc. Za pomocą v/Vustaw miesiąc.
3. Naciśnij ponownie przycisk SET. ALM, zacznie migać data. Za pomocą v/ Vustaw dzień.
4. Naciśnij ponownie SET. ALM, aby zmienić format godziny na „24 Hr”, za pomocą v/ Vwybierz format
wyświetlenia „12 Hr” lub „24 Hr”. Po wyborze „12 Hr” pojawi się AM /PM.
5. Naciśnij ponownie przycisk SET. ALM, zostanie wyświetlona godzina „0:00” izacznie migać.
Za pomocą v/Vustaw godzinę.
6. Naciśnij ponownie przycisk SET. ALM, zaczną migać minuty. Za pomocą v/Vustaw minuty.
7. Naciśnij ponownie przycisk SET. ALM, aby powrócić do trybu roboczego; jeżeli wciągu 8 sekund nie
naciśniesz żadnego przycisku, urządzenie automatycznie powróci do normalnego trybu.
USTAWIENIA BUDZIKA
Po ponownym naciśnięciu SET. ALM dane godziny zmienią się na dane budzika: „7:00 AL”. Naciśnij
i przytrzymaj przycisk SET. ALM przez 2 sekundy, dane godziny zaczną migać. Za pomocą v/Vustaw
godzinę budzenia.
Po kolejnym naciąnięciu SET. ALM zaczną migać minuty. Za pomocą v/Vustaw minuty budzika.
Po ponownym naciśnięciu SET. ALM dane zmienią się na migające „05”. Za pomocą v/Vustaw drzemkę
wzakresie od 1 do 20 minut.
Naciśnij ponownie przycisk SET. ALM, aby powrócić do trybu roboczego; jeżeli w ciągu 8 sekund nie
naciśniesz żadnego przycisku, urządzenie automatycznie powróci do normalnego trybu.
WŁĄCZENIE IWYŁĄCZENIE BUDZIKA
Po kolejnym naciśnięciu SET. ALM zostaną wyświetlone ustawienia budzika. Aby włączyć/ wyłączyć
codzienne budzenie przy wyświetlonych danych budzika naciśnij v. Przy włączonym budziku wyświetlana
jest ikona pomiędzy godziną aminutą.
FUNKCJA DRZEMKI
Po upływie ustawionego czasu drzemki budzik zadzwoni ponownie. Ikona miga.
1) Naciśnij raz przycisk SNOOZE, aby wyłączyć dźwięk budzika, ikona wciąż miga. Budzik zadzwoni
ponownie po upływie ustawionego czasu drzemki.
2) Naciskając raz przycisk v/ CHANNEL (ALM On-O) zakończysz budzenie; ikona przestanie migać,
abudzik zadzwoni ponownie otej samej porze następnego dnia.
Czas dzwonienia budzika: 2 minuty.
WYŚWIETLENIE TEMPERATURY W°C LUB F
Naciśnij przycisk V(°C/°F), aby wyświetlić temp. wskali C lub F.

PL
11
Wyświetlenie zarejestrowanej min. imaks. temperatury
Naciśnij raz przycisk MAX/MIN ztyłu, aby wyświetlić maksymalną i minimalną temperaturę na zewnątrz
iwewnątrz.
Naciskając przycisk MAX wtrakcie wyświetlania maksymalnej temp. wewnątrz ina zewnątrz usuniesz dane
dot. maks. temp. ipomiar zostanie wyzerowany.
Naciskając przycisk MIN wtrakcie wyświetlania minimalnej temp. wewnątrz ina zewnątrz usuniesz dane dot.
min. temp. ipomiar zostanie wyzerowany.
PODŁĄCZENIE DODATKOWYCH CZUJNIKÓW BEZPRZEWODOWYCH
Urządzenie posiada czujnik temperatury na zewnątrz. Można dokupić drugi i trzeci czujnik, które
równocześnie pracują ze stacją meteorologiczną.
1. Naciskając raz przycisk v/ CHANNEL (ALM On-O) wyświetlicz wdolnej linijce ekranu LCD „CH2” oraz
wartość „--”. Przytrzymaj przycisk v/CHANNEL / ALM On-O przez 2 sekundy. Włóż 2 baterie AAA
do drugiego czujnika temp. na zewnątrz. Na dolnej linijce LCD zostanie wyświetlona aktualna temp.
zdrugiego czujnika.
2. Zastosuj tę samą procedurę wobec trzeciego czujnika temperatury „CH3”.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
1. Jeżeli bezprzewodowa stacja meteorologiczna wyświetla nieprawidłowe dane lub znaki, może to oznaczać
zakłócenia spowodowane wyładowaniami elektrostatycznymi lub pracą innych urządzeń. Naciśnij
przycisk RESET ztyłu urządzenia. Urządzenie zostanie zresetowane do wartości fabrycznych, konieczne
będzie ponowne ustawienie daty igodziny.
2. Temp. na zewnątrz wyświetlana jest jako „--” :
1) Naciśnij v/CHANNEL (ALM On-O), aby wyświetlić prawidłowy kanał, kanałem wyjściowym jest
„CH1”.
2) Jeżeli temp. na zewnątrz pokazuje „--” na „CH1”, przytrzymaj przycisk v/ CHANNEL (ALM ON-OFF)
przez 2 sekundy. Temp. na zewnątrz powinna zostać wyświetlona wciągu jednej minuty.
3) Jeżeli poprzedni krok nie pomógł, powtórz punkt 2) inaciśnij przycisk RESETna czujnikutemperatury
zewnętrznej.
Uwaga: jeżeli w lewym dolnym rogu ekranu LCD pojawi się ikona rozładowanej baterii, oznacza to
rozładowaną baterię czujnika; baterie wczujniku bezprzewodowym należy wymienić na nowe.
UŻYTKOWANIE STACJI METEOROLOGICZNEJ
1. Nie wystawiać urządzenia na działanie ekstremalnych temperatur, cieczy iświatła słonecznego.
2. Nie dopuścić do kontaktu zsubstancjami powodującymi korozję.
3. Nie wystawiać urządzenia na działanie sił zycznych, kurzu, ani wysokiej wilgotności.
4. Nie otwierać urządzenia, ani nie modykować jego elementów.
DANE TECHNICZNE
Zakres temperatury wewnątrz -10 °C do +50 °C (+14,2 °F do +122 °F)
Zakres temperatury na zewnątrz -50 °C do 70 °C (-58 °F do +158 °F)
Wyświetlenie poza zakresem Temperatura: HH.H / LL.L
Interwał pomiaru temperatury na zewnątrz co minutę
Podziałka temperatury 0,1 °C
Czas dzwonienia budzika 2 minuty
Do not immerse in water! – Nie wolno zanurzać w wodzie!

PL
12
EKSPLOATACJA IUSUWANIE ODPADÓW
Papier służący do owinięcia itektura falista – przekazać na wysypisko śmieci. Folia opakowaniowa, torby PE, elementy
zplastiku – wrzucić do pojemników zplastikiem do recyklingu.
USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI
Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotyczy krajów członkowskich UE
iinnych krajów europejskich zwprowadzonym systemem zbiórki odpadów)
Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produkt nie może być zaliczany do odpadów
komunalnych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu
elektrycznego ielektronicznego. Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla
zdrowia ludzkiego iśrodowiska naturalnego.
Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych. W celu uzyskania dalszych informacji
orecyklingu tego produktu należy się skontaktować zlokalnymi władzami, krajową organizacją zajmującą się
przetwarzaniem odpadów lub sklepem, który sprzedał produkt.
Produkt spełnia wymagania dyrektyw UE w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej
ibezpieczeństwa urządzeń elektrycznych.
Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej www.ecg.cz.
Zastrzegamy sobie prawo do zmiany tekstu i parametrów technicznych.
08/05

VEZETÉK NÉLKÜLI HŐMÉRŐ
13
HU
GYORS START
1. Tolja el és nyissa fel avezeték nélküli időjárásjelző állomás hátoldalán található elemház fedelét.
2. Helyezzen be 2 darab AAA méretű elemet az elemházban jelölt + / - polaritásnak megfelelően.
3. Helyezze vissza az elemház fedelét. Néhány másodpercen belül az LCD kijelzőn megjelenik az induló idő
és dátum, az aktuális belső hőmérséklet; megkezdődik akülső hőmérséklet érzékelőjének keresése.
4. Helyezzen be 2 db AAA elemet akülső hőmérséklet érzékelőbe. Akülső hőmérséklet „CH1“-ként jelenik
meg az LCD kijelző alsó sorában. Az időjárásjelző állomás akülső érzékelőhöz rendeli az 1. csatornát, és
megjeleníti akülső hőmérsékletet.
A NAPTÁR BEÁLLÍTÁSA, 12/24 H ÉS AZ IDŐ MEGJELENÍTÉSE
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva aSET gombot. Tartsa lenyomva 2 másodpercig az ALM gombot, az idő
„2008 YR” évre változik, és villog.
A v/Vsegítségével állítsa be az évet.
2. Ezt követően ismét nyomja meg a SET. ALM gombot, villog ahónap. Av/Vsegítségével állítsa be
ahónapot.
3. Ezt követően ismét nyomja meg aSET. ALM, villog adátum. Av/Vsegítségével állítsa be anapot.
4. A SET. ALM következő lenyomásával megváltoztatja az óra formátumát „24 Hr“-ra, av/ Vsegítségével
válassza ki a „12 Hr” vagy „24 Hr” megjelenítési formát. A „12 Hr” kiválasztása esetén megjelenik az
AM / PM ikon.
5. Ezt követően ismét nyomja meg aSET. ALM, megjelenik a„0:00” óra felirat, és villog.
A v/Vsegítségével állítsa be az órát.
6. Ezt követően ismét nyomja meg aSET. ALM, villog apercadat. Av/ Vsegítségével állítsa be aperceket.
7. A SET. ALM következő lenyomásával visszatér munka üzemmódba; ha semmilyen gombot nem nyom le
8 másodpercen belül, akészülék automatikusan standard üzemmódba lép vissza.
ÉBRESZTŐÓRA BEÁLLÍTÁS
A SET. ALM következő lenyomásával az óra adat ébresztőórára változik: „7:00 AL“. Nyomja le és tartsa
lenyomva aSET. ALM gombot 2 másodpercre, az óra adat villog. A v/ Vsegítségével állítsa be akívánt
ébresztési időt.
A SET. ALM következő lenyomásával villognak a percek. A v/Vsegítségével állítsa be az ébresztési idő
perceit.
A SET. ALM következő lenyomásával megváltoztatja az adatot villogó „05“-re. Av/Vsegítségével állítsa be
akésleltetett ébresztés idejét 1–20 perc tartományban.
A SET. ALM következő lenyomásával visszatér munka üzemmódba; ha semmilyen gombot nem nyom le
8másodpercen belül, akészülék automatikusan standard üzemmódba lép vissza.
AZ ÉBRESZTŐÓRA BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA
A SET. ALM következő lenyomásával megjeleníti az ébresztőóra beállításait. Megjelenített ébresztőóra adat
esetén avlenyomásával be-/kikapcsolja anappali ébresztést. Bekapcsolt ébresztőóra esetén az óra és perc
adatok között megjelenik az ikon.
A KÉSLELTETETT ÉBRESZTÉS FUNKCIÓ
A beállított idő elérésekor akészülék ébresztő hangjelzést ad ki. Az ikon villog.
1) A SNOOZE egyszeri lenyomásával az ébresztés kikapcsolható, az ikon továbbra is villog. Az ébresztőóra
abeállított késleltetett ébresztési idő elteltével ébreszt ismét.
2) A v/CHANNEL (ALM On-O) egyszeri lenyomásával kikapcsolja acsengőhangot; az ikon villogása
abbamarad, és az ébresztőóra másnap ugyanazon időpontban szólal meg.
Ébresztési időtartam: 2 perc.

HU
14
HŐMÉRSÉKLET MEGJELENÍTÉSE °C VAGY F MÉRTÉKEGYSÉGBEN
A Vgomb (°C/°F) egyszeri lenyomásával vált ahőmérséklet °C vagy F fokokban történő megjelenítése között.
Az elmentett maximális és minimális hőmérséklet megjelenítése
A hátoldalon található MAX/MIN gomb egyszeri lenyomásával megjeleníti amaximális vagy minimális külső
és belső hőmérsékleteket.
Ha a maximális és minimális külső és belső hőmérséklet megjelenítése közben lenyomva tartja a MAX
gombot, törlődik amaximális adat, és akészülék ismét elkezdi amax. hőmérséklet rögzítését.
Ha a maximális és minimális külső és belső hőmérséklet megjelenítése közben lenyomva tartja a MIN
gombot, törlődik amaximális adat, és akészülék ismét elkezdi amin. hőmérséklet rögzítését.
TÖBB VEZETÉK NÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ CSATLAKOZTATÁSA
A készülék egy külső hőmérséklet érzékelővel rendelkezik. A készülékhez az időjárásjelző állomással
egyidejűleg működő második és harmadik külső érzékelő vásárolható.
1. A v/CHANNEL (ALM On-O) gomb egyszeri lenyomásával az LCD kijelző alsó sorában megjelenik
a „CH2” és a „--“ érték. Ezt követően tartsa 2 másodpercig lenyomva a v/CHANNEL/ ALM On-O
gombot. Helyezzen be 2 AAA típusú elemet a második külső hőmérséklet érzékelőbe. Az LCD alsó
sorában megjelenik amásodik érzékelő aktuális hőmérséklete.
2. A harmadik hőmérsékletérzékelő „CH3“-hez hozzárendelése során hasonlóképp járjon el.
HIBAMEGSZÜNTETÉS
1. Ha a vezeték nélküli időjárásjelző állomás értelmetlen információkat vagy jeleket jelenít meg,
elektrosztatikus kisülések vagy más készülékek zavarhatják. Nyomja meg akészülék hátoldalán található
RESET gombot. Akészülék újraindul agyárilag beállított értékekkel, ezért újra be kell állítani az órát és
anaptárat.
2. Akülső hőmérséklet mint „--“ jelenik meg:
1) A v/CHANNEL (ALM On-O) lenyomásával megjeleníti ahelyes csatornát, akiindulási csatorna
a„CH1“.
2) Ha a„CH1” külső hőmérséklete „--“, tartsa 2 másodpercig lenyomva av/ CHANNEL (ALM ON-OFF)
gombot. Akülső hőmérsékletnek 1 percen belül meg kell jelennie.
3) Ha az előző lépés nem segített, ismételje meg a2) pontot, hozza akülső hőmérséklet érzékelőt, és
nyomja meg aRESET gombot az érzékelőn.
Megjegyzés: ha az LCD kijelző bal alsó sarkában megjelenik a lemerült elem ikonja, azt jelenti, hogy
lemerült az érzékelő eleme; cserélje ki újra az elemet avezeték nélküli érzékelőben.
AZ IDŐJÁRÁSJELZŐ ÁLLOMÁS ÁPOLÁSA
1. A készüléket ne tegye ki extrém hőmérsékleteknek, napsugárzásnak se folyadékoknak.
2. Ügyeljen arra, hogy akészülék ne érintkezzen rozsdásodást előidéző anyagokkal.
3. Ne tegye ki akészüléket különböző erők, por, se nagy nedvesség hatásának.
4. Ne nyissa ki akészüléket, és ne manipuláljon akomponenseivel.
MŰSZAKI ADATOK
Belső hőmérséklettartomány -10°C-tól +50°C-ig (+14,2°F-től +122°F-ig)
Külső hőmérséklettartomány -50°C-tól 70°C-ig (-58°F-tól +158°F-ig)
Hőmérséklettartományon kívüli megjelenítés: HH.H / LL.L
Külső hőmérséklet mérési intervallum percenként
Hőmérséklet érzékenység 0,1 °C
Ébresztési időtartam 2 perc
Do not immerse in water! – Vízbe mártani tilos!

HU
15
HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS
A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, PE zacskók, műanyag alkatrészek –
műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe.
ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS
Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése (érvényes az EU tagállamokban és
számos szelektív hulladékgyűjtést végző európai országban)
Ez a terméken vagy csomagolásán található jelzés azt mutatja, hogy a terméket tilos standard háztartási
hulladékként megsemmisíteni. A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására
szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le. A termék helyes megsemmisítésével megelőzi, hogy káros
hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre. Az anyagok újrahasznosítása kíméli a természetes
forrásainkat. A termék újrahasznosításával kapcsolatosan bővebb információkat a helyi önkormányzattól,
aháztartási hulladékot feldolgozó szervezettől, vagy a termék forgalmazójától kérhet.
Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses
kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek.
A készülék használati útmutatója a www.ecg.cz oldalon található.
A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
08/05

DE
DRAHTLOSER THERMOMETER
16
SCHNELLSTART
1. Deckel des Batteriefaches auf der Rückseite der drahtlosen meteorologischen Station verschieben und
önen.
2. 2 Batterien der Gr. AAA hineinlegen, achten Sie auf die Polarität + / -, die am Batteriefach gekennzeichnet
ist.
3. Deckel des Batteriefaches erneut aufsetzen. Innerhalb weniger Sekunden erscheinen auf dem LCD-Display
die Ausgangszeit, das Datum und die aktuelle Innentemperatur; die Suche des Außentemperatursensors
beginnt.
4. 2 AAA-Batterien in den zweiten Außentemperatursensor hineinlegen. Die Außentemperatur wird
als „CH1“ in der unteren Zeile des LCD-Displays angezeigt. Die meteorologische Station ordnet dem
Außentemperatursensor den Kanal 1 zu und zeigt die aktuelle Außentemperatur an.
EINSTELLUNG DES KALENDERS, ANZEIGE DES 12/24-STUNDEN-FORMATS UND DER ZEIT
1. Taste SET drücken und gedrückt halten. Taste ALM 2 Sekunden lang gedrückt halten, die Zeitangabe zeigt
das Jahr„2008 YR“ an und blinkt.
Mit den Tasten v/Vkönnen Sie das Jahr einstellen.
2. Anschließend nochmal Taste SET. ALM drücken, die Monatsangabe blinkt. Mit denTasten v/Vkönnen Sie
die Minuten einstellen.
3. Anschließend nochmal Taste SET. ALM drücken, die Datumsangabe blinkt. Mit den Tasten v/Vkönnen
Sie den Tag einstellen.
4. Nochmal Taste SET. ALM drücken, die Stundenangabe wird im Format „24 Hr“ angezeigt, mit den Tasten
v/Vkönnen Sie das „12-Stunden-“ oder „24-Stunden-Format“ auswählen. Falls Sie das „12-Stunden-
Format“ auswählen, wird das Symbol AM/PM angezeigt.
5. Anschließend nochmal Taste SET. ALM drücken, die Uhrzeit„0:00“ wird angezeigt und die Uhrzeitangabe
blinkt.
Mit den Tasten v/Vkönnen Sie die gewünschte Stunde einstellen.
6. Anschließend nochmal Taste SET. ALM drücken, die Minutenangabe blinkt. Mit den Tasten v/Vkönnen
Sie die Minuten einstellen.
7. Nochmal Taste SET. ALM drücken, um erneut in den Arbeitsmodus zu gelangen; falls Sie innerhalb von
8Sekunden keine Taste drücken, kehr das Gerät automatisch in den normalen Modus zurück.
WECKEREINSTELLUNG
Nochmal Taste SET. ALM drücken, anstatt der Zeit wird der Wecker angezeigt: „7:00 AL“. Taste SET. ALM für
2 Sekunden gedrückt halten, die Uhrzeit blinkt. Mit den Tasten v/Vkönnen Sie die gewünschte Weckzeit
einstellen.
Nochmal Taste SET. ALM drücken, die Minutenangabe blinkt. Mit den Tasten v/Vkönnen Sie die Weckzeit
(Minuten) einstellen.
Nochmal Taste SET. ALM drücken, die Angabe ändert sich auf „05“ und blinkt. Mit v/Vkönnen Sie die
Schlummerzeit zwischen 1 und 20 Minuten einstellen.
Nochmal Taste SET. ALM drücken, um erneut in den Arbeitsmodus zu gelangen; falls Sie innerhalb von
8Sekunden keine Taste drücken, kehr das Gerät automatisch in den normalen Modus zurück.
EIN- UND AUSSCHALTEN DES WECKERS
Nochmal Taste SET. ALM drücken, um die Weckereinstellung anzuzeigen. Wir die Weckerangabe angezeigt,
können Sie das tägliche Wecken mit der Taste vein- /ausschalten. Falls der Wecker eingeschaltet ist, wird
folgendes Symbol zwischen den Stunden- und Minutenangabe angezeigt.
SCHLUMMERFUNKTION
Nachdem die eingestellte Weckzeit erreicht wird, gibt das Gerät ein Wecksignal von sich. Das Symbol blinkt.
1) Einmal Taste SNOOZE drücken, um das zeitweilige Wecken auszuschalten. Das Symbol blinkt. Der
Wecker klingelt aufs neue, nachdem die eingestellte Snooze-Zeit erreicht wird.

DE
17
2) Einmal Taste v/ CHANNEL (ALM On-O) drücken, um das Klingeln einzustellen; das Symbol hört zu
blinken auf und der Wecker klingelt erneut am nächsten Tag um die gleiche Uhrzeit.
Weckdauer: 2 Minuten.
TEMPERATURANZEIGE IN °C ODER °F
Taste V(°C/°F) drücken, um die Temperatur in Celsius oder Fahrenheitgrad anzuzeigen.
Anzeige der maximalen und minimalen Temperaturen
EinmalTasteMAX/MINaufderRückseitedrücken,umdiemaximaleundminimaleAußen-und Innentemperatur
anzuzeigen.
Bei der Anzeige der maximalen Innen- und Außentemperatur können Sie durch das Halten der Taste MAX den
Höchstwert löschen, das Gerät beginnt erneut die maximale Temperatur aufzuzeichnen.
Bei der Anzeige der minimalen Innen- und Außentemperatur können Sie durch das Halten der Taste MIN den
Mindestwert löschen, das Gerät beginnt erneut die minimale Temperatur aufzuzeichnen.
ANSCHLIESSEN MEHRERER DRAHTLOSER SENSOREN
Das Gerät ist mit einem drahtlosen Außentemperatursensor ausgestattet. Sie können einen zweiten oder
dritten Sensor hinzukaufen. Die Sensoren arbeiten gleichzeitig mit der meteorologischen Station.
1. Einmal Taste v/ CHANNEL (ALM On-O) drücken, auf der unteren Zeile des LCD-Displays werden„CH2“
und der Wert „--“ angezeigt. Anschließend Taste v/CHANNEL / ALM On-O 2 Sekunden lang gedrückt
halten. 2 AAA-Batterien in den zweiten Außentemperatursensor hineinlegen. In der unteren Zeile des
LCD-Displays wird die aktuelle Temperatur des zweiten Sensors angezeigt.
2. Möchten Sie einen dritten Temperatursensor anschließen, wiederholen Sie den Vorgang.
PROBLEMBEHEBUNG
1. Falls die drahtlose meteorologische Station sinnlose Informationen oder Symbole anzeigt, könnte diese
durch elektrostatische Ladungen oder den Betrieb eines anderen Gerätes gestört werden. Taste RESET
auf der Geräterückseite drücken. Gerät auf die Werkseinstellung zurücksetzen. Uhr und Kalender müssen
erneut eingestellt werden.
2. Die Außentemperatur wird als„--“ angezeigt
1) Taste v/CHANNEL (ALM On-O) drücken, um den richtigen Kanal anzuzeigen. Der Ausgangskanal
ist„CH1“.
2) Falls die Außentemperatur„--“ auf„CH1“ anzeigt, Taste v/CHANNEL (ALM ON-OFF) 2 Sekunden lang
gedrückt halten. Die Außentemperatur sollte innerhalb von 1 Minute angezeigt werden.
3) FallsdervorigeSchrittnichtgeholfenhat,Punkt2)wiederholen,dendrahtlosenAußentemperatursensor
herbringen und Taste RESET auf dem Sensor drücken.
Bemerkung: Falls in der linken unteren Ecke des LCD-Displays das Symbol einer leeren Batterie angezeigt
wird, bedeutet das, dass die Batterie des Sensors leer ist; legen Sie neue Batterien in den
drahtlosen Sensor hinein.
INSTANDHALTUNG DER METEOROLOGISCHEN STATION
1. Setzen Sie das Gerät weder extremen Temperaturen, Sonnenstrahlung noch Flüssigkeiten aus.
2. Vermeiden Sie Kontakt mit Stoen, die Korrosion verursachen.
3. Setzen Sie das Gerät weder Kraftwirkungen, Staub noch hoher Feuchtigkeit aus.
4. Gerät weder önen noch mit den Bestandteilen manipulieren.

DE
18
TECHNISCHE ANGABEN
Innentemperaturbereich -10 °C bis +50 °C (+14,2 °F bis +122 °F)
Außentemperaturbereich -50 °C bis 70 °C (-58 °F bis +158 °F)
Anzeige außerhalb des Bereiches Temperatur: HH.H / LL.L
Intervallmessung der Außentemperatur jede Minute
Temperaturabweichung 0,1 °C
Weckdauer 2 Minuten
Do not immerse in water! – Niemals ins Wasser tauchen!
VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG
Verpackungspapier undWellpappe – zum Altpapier geben.Verpackungsfolie, PET-Beutel, Plastikteile – in den Sammelcontainer
für Plastik.
ENTSORGUNG DES PRODUKTES NACH ABLAUF DER LEBENSDAUER
Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Geräte (gültig in den Mitgliedsländern
der EU und weiteren europäischen Ländern mit dem eingeführten System der Abfalltrennung)
Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll
abgegeben werden soll. Das Produkt geben Sie an einem Ort ab, der für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten bestimmt ist. Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einüssen
auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes.
Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der Naturressourcen bei. Mehr Informationen über das Recycling
dieses Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die
Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität
und elektrische Sicherheit.
Bedienungsanleitung s. www.ecg.cz.
Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.
08/05

WIRELESS THERMOMETER
19
GB
QUICK START
1. By sliding open the battery cover in the back of your wireless thermometer clock.
2. Insert two AAA batteries according to +/- polarity signed in the battery compartment.
3. Put on the battery compartment cover back. Within several minutes, the LCD shows default time, date,
and actual indoor temperature. Searching of the outdoor temperature sensor starts.
4. Insert two AAA batteries into the wireless outdoor temperature sensor. Outdoor temperature is shown
as “CH1” in the lower LCD-display line. The weather forecast station assigns Channel 1 to the outdoor
temperature sensor and shows actual outdoor temperature.
SET UP DIARY, 12/24 H TIME INDICATION
1. Press and hold SET. ALM button for 2 sec.; time changes to “2008 YR” and ashes.
To set year, press v/ V.
2. Then press SET. ALM button again, month gures ash. To set month, press v/V.
3. Then press SET. ALM button again, day gures ash. To set day, press v/V.
4. Press SET. ALM button again, hour gures change into “24 Hr” format. To switch between “12 Hr” and
“24Hr” display format, press v/ V. After “12 Hr” selection, AM/PM icon is shown.
5. Then press SET. ALM button again, ashing “0:00” hour gures are show.
To set hour, press v/V.
6. Then press SET. ALM button again, minute gures ash. To set minutes, press v/Vbutton.
7. By pressing SET. ALM button system returns to operating mode; if you do not press any button within
8seconds, the device returns to normal mode automatically.
ALARM CLOCK SETUP
By pressing SET. ALM button, time gures change into alarm clock: “7:00 AL”. Press and hold SET.ALM button
for 2 sec, hour gures ash. To set desired alarm hour, press v/ Vbutton.
By pressing SET. ALM button, minute gures ash. To set desired alarm minutes, press v/Vbutton.
By pressing SET. ALM again, gures change into ashing “05”. To set snooze time between 1 and 20 minutes,
press v/ Vbutton.
By pressing SET. ALM button, system returns to operating mode; if you do not press any button within
8seconds, the device returns to normal mode automatically.
ALARM CLOCK TURN ON AND OFF
By pressing SET. ALM button, alarm clock setup is shown. To turn on / o daily alarm hours, press vbutton.
While alarm is turned on, icon is shown between hour and minute gures.
SNOOZE FUNCTION USE
Once the set alarm time is reached, the device generates alarm sound. icon ashes.
1) To turn o alarm temporarily, press SNOOZE button; icon still ashes. Once the set the snooze time is
reached, the device starts to sound again.
2) To stop alarm sound, press v/ CHANNEL (ALM On-O) button; icon stops to ash and the device will
sound at the same time next day.
Alarm duration: 2 minutes.
TEMPERATURE DISPLAY IN °C OR °F
To show temperature in C or F, press V(°C/°F) button.
Minimum and maximum temperature display
To show maximum or minimum outdoor and indoor temperature, press MAX/MIN button in the device´s
back.

GB
20
To show new temperature maximum, press MAX button. The old value is deleted and new maximum is
recorded.
To show new temperature maximum, press MIN button. The old value is deleted and new maximum is
recorded.
MULTIPLE WIRELESS SENSORS CONNECTION
The device is equipped with the outdoor temperature sensor. You can buy the second and third sensor that
work with the weather forecast station concurrently.
1. To show “CH2” indicator and value “--” on the display lower line, press v/CHANNEL (ALM On-O)
button. Then hold v/CHANNEL /ALM On-O button for 2 sec. Insert 2 AAA batteries into the second
outdoor temperature sensor. Actual temperature of the second sensor is shown on the LCD lower line.
2. In case of the third temperature sensor “CH3” connection, carry out the same procedure.
TROUBLE SHOOTING
1. If the weather forecast station shows improper values or characters it may be interfered by electrostatic
discharge or other activity of another device. Press RESET button in the device´s back. The device resets
itself to default values and time and diary must be set again.
2. Outdoor temperature is shown as “--”.
1) To show a proper channel, press v/ CHANNEL (ALM On-O) button; “CH1” is the default channel.
2) If outdoor temperature on “CH1” shows “--” value, hold v/ CHANNEL (ALM ON-OFF) button for
2sec. Outdoor temperature should be shown within 1 minute.
3) If previous step failed, repeat step 2). Take the outdoor temperature sensor and press its RESET
button.
Remark: If discharged battery icon is shown at lower left LCD corner a battery in the sensor is discharged.
Replace it by a new one.
WEATHER FORECAST STATION MAINTENANCE
1. Do not expose the device to extreme temperatures, solar radiation, or liquids.
2. Avoid contact with agents causing rusting.
3. Do not expose the device to mechanic powers, dust, or high humidity.
4. Do not open the device or handle with its parts.
TECHNICAL DATA
Indoor temperature range: -10°C to +50°C (+14.2°F to +122°F)
Outdoor temperature range: -50°C to 70°C (-58°F to +158°F)
Out of range display Temperature: HH.H / LL.L
Outdoor temperature record period every minute
Temperature resolution 0.1°C
Alarm duration 2 minutes
Do not immerse in water!
Table of contents
Languages: