ECOHOUZING NY1507-14A User manual

1
Instruction Manual
Model#NY1507-14A (Item# ECH3015)
PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
OIL - FILLED HEATER
E
c

2
1. Read all instructions before using this heater.
2. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes
and curtains at least 3’(0.9 m) from the front, top, side and rear portions of the
heater.
3. Do not allow children to handle the heater. Extreme supervision is necessary
when using the heater near children or other personnel.
4. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Young children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
5. Ensure the heater is placed on a stable, secure surface to avoid risk of tipping it
over. Never place the heater in such a way that it may fall into a bathtub or other
water container.
6. This heater is not intended for use in a bathroom, laundry area or similar moist
indoor locations.
7. Do not run the power cord under carpeting. Do not cover the cord with throw
rugs or runners. Make sure that the cord is away from highly traveled areas and
from areas which are frequently used so that it will not be tripped over.
8. Do not leave the heater unattended.
9. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening
of the heater, as these may cause electric shock, fire or damage to the heater.
10. Do not use the heater on a soft surface, such as a bed, where the ventilation
openings can be blocked.
11. Do not block air intake and exhaust of the heater in any manner to prevent fire.
12. Do not touch the heater when it is in use to avoid skin burns.
13. Use the carry handle when moving the heater. Never pull the heater using the
power cord.
14. Do not use the heater outdoors. This heater is not intended for use in any area
where there is still or stagnant water.
15. Do not use this heater in areas where gasoline, paint or flammable liquids are
used or stored. This heater may have hot, arcing or sparking parts inside.
16. Do not operate any heater if there is damage to the power cord or if the heater
has been dropped, damaged or malfunctions. Return the heater to an
authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment,
or repair.
17. This heater draws 12.5 A during operation. To prevent overload and blown fuses,
always plug the heater in to a dedicated electrical circuit. Do not plug in any
other electrical appliance on the same electrical circuit in which the heater is
plugged in.
18. Do not plug the heater in to a worn AC outlet, doing so may cause the power
cord to become hot or distorted, resulting in overheating of the cord and causing
fire. Always replace the worn outlets prior to further use of the heater.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

3
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
19. Make sure there is no loose connection between the AC outlet and the plug, as
this may cause overheating and distortion of the plug. Contact a qualified
electrician to replace the loose or worn outlet.
20. Use of this heater is not recommended for persons with reduced sensitivity to
heat or inability to react to burns. The output of this heater may vary and its
temperature may become intense enough to burn exposed skin.
21. When not in use, always disconnect the heater by turning the power switch to
the OFF position, then unplug the power cord from the outlet.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
WARNING: Risk of fire. Do not operate heater without wheel assemblies
attached. Operate heater in upright position only (wheels on bottom,
controls on top). Any other position could create a hazardous situation.
Ensure that the surface beneath the heater is clean and free of any
obstructions. It is not recommended that this heater be placed on
high-pile carpeting or any other surface that impedes the flow of air
underneath the heater.
Unpack your heater and find the wheel-holding plate and butterfly nuts between the
fins assemblies .
1. Make sure the heater is unplugged and in the "OFF" position.
2. TURN THE HEATER UPSIDE DOWN.
3. Attach the wheel-holding plates onto the heater as Fig.1 shows . The U plate is
fixed between the last tow fins and the other one is fixed under metal control box,
Fix the castors to the vertical axis of both
the wheel holding plates.
4. Insert the butterfly nuts and tighten them
securely .
5. TURN THE HEATER UPRIGHT.
Your heater is now ready to use .
Wheel-holding
plates ( U Plate )
Butterfly nuts
Wheel-holding plates
Metal control box
Roll caster
Vertical axis
A
B
C
D
E
: Temperature decrease
: ON/OFF button
: Temperature increase
: Timer button
: Mode button
OPERATION
Fig.1

4
Control Panel Functions
Timer Display Temperature Display
Mode Display Function Button
A B
C
Power Switch
E
D
Turn on the power switch and press the ON/OFF button to turn on the heater.
Press MODE button to select the heat setting.
Press ON/OFF
button again , the LED will be turned off and the heater
will stop working . When the heater is turned on , press MODE button
to select appropriate setting . which is shown in the LED as follow :
The heater will
automatically set the temperature to default mode (30 °C), If the temperature is not
set within 2 minutes after turning on the heater.
1. Check that neither the appliance nor the power cable has been damaged in
any way during transportation when first using the heater.

5
6. Timer setting
a. Setting timer to turn on the heater.
When the heater is in “stand-by” mode (unit is plugged in but not operating),
press TIMER button to get your desired turn on time. which you want to the
heater is turned on . the “2H” icon will be displayed on the control panel to indicate
that the heater will turn on after 2 hours . Press the timer button repeatedly to
automatically turn on the heater at any desired hour set in a sequence of 2-4-6-8-10.
The timer is adjustable up to 10 hours with a step rate of 2 hours.
b. Setting the timer to turn off the heater.
Press the timer button once when the heater is in operation. The “2H” icon will be
displayed on the control panel to indicate that the heater will turn off within 2
hours . Press the timer button repeatedly to automatically turn off the heater
with a selected number of hours in a sequence of 2-4-6-8-10. The timer is
adjustable up to 10 hours with a step rate of 2 hours.
Timer will be canceled if you press the TIMER button when it is set to the
maximum hour.
USING THE REMOTE CONTROL
SAFTEY FEATURES
There are 6 keys that have the following functions:
1. Press to switch the heater on, press again to switch off
2. Press this key to select the heat setting
3. :Timer increase
CAUTION : Please dispose or recycle the battery according to municipal
or provincial laws.
4. :Timer decrease
5. Temperature increase
6. Temperature decrease
The heater is equipped with an over-heat device which cause the unit to stop
operating in the event that the internal temperature exceeds the normal operating
temperature.
If the heater shuts down,
1. Turn off and unplug the heater.

6
CARE AND CLEANING
SPECIFICATIONS
2. Wait for at least 10 minutes until the heater cools.
3. Plug the heater in to the power outlet and then turn it on.
Note: This heater includes a safety tip-over protection feature which will shut the
heater off in case it is tipped over. If, at any time, the heater does tip over, please
put the heater back in the upright position (wheels on bottom, controls on top).
The heater will resume its normal operation.
Thermal cut - off:
This feature shuts down the heater if it gets overheated due to abnormal condition.
If this happens, the heater will be shut off permanently, you should contact to our
after-sale for a service, Don't repair the heater by yourself .
1. Always remove the plug from the power socket and allow heater to cool. Wipe
heater with a soft, damp cloth. Do not use detergents and abrasives.
2. If the heater is not in use over a certain length of time, wind the cable around the
holder and store it in a dry place.
3. In case of malfunction, do not try to repair the heater by yourself. It may result in
fire hazard or electric shock.
This heater is designed for finite space heating or as a supplementary heating source.
It can not replace the main heat source during the winter.
Voltage Frequency Wattage Max. Current BTU Output Coverage Area
120 V AC 60 Hz 1500 W 12.5 A 5120 162 sq. ft. (15 m2)
(Reference only)

7
TROUBLESHOOTING
Problem Reason Solution
1. There is no power. Be sure it is plugged in and that the electrical outlet is working.
2. The set temperature is lower than
the current room temperature.
Set the desired temperature higher than the current temperature to
restart the heater.
3. The room temperature has reached
the temperature set at the thermostat.
1. This is normal. The heater will restart once room
temperature is lower than set temperature.
2. Adjust the thermostat setting if it's not set to your desired
temperature.
4. One of the safety protection devices
had been activated to prevent
overheating.
1. Place the heater in upright position.
2. Check for any obstructions. If you find an obstruction, turn the
heater off.
3. Unplug the heater and wait at least 10 minutes for it to cool down.
4. Carefully remove the obstruction. Plug the heater in and restart it
as described in the OPERATION section.
5. If you still notice the same problem, remove the plug from the
outlet and have the appliance checked by an authorized service
person.
The room is not hot enough.
1. The room is too large.
3. The set temperature is too low.
4. The power setting is too low.
4. Increase the temperature setting.
5. Select the higher power setting.
2. The window is open.
1. Turn on the main heat source of the room.
2. Use more portable heaters.
3. Close the window.
Your heater shuts off
unexpectedly or fails to operate.
Caution: Please do not attempt to open or repair the heater by yourself.
Doing so may void the warranty and could cause damage or personal
injury.

8
SERVICE AND SUPPORT
(STAPLE SALES RECEIPT HERE)
NOTE: PROOF OF PURCHASE
IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY CLAIMS
PRINTED IN CHINA
This article includes a limited warranty of one (1) year against defects in workmanship
and material (s). Excluding wear or breakage caused by abuse or improper use.
In the case of a malfunction or breakdown, simply bring or send the product, freight
prepaid, along with your PROOF OF PURCHASE to ECOHOUZNG. ECOHOUZNG,
at its discretion, repair or replace within sixty (60 days) after receipt of the product or
the defective parts free of charge.
Work hour: Monday – Friday, 9:00 A.M. to 5:00 P.M. EST
For questions or comments, please write to:
ECOHOUZNG
Customer Care Center
50 Telson Rd , Markham ,
Ontario , L3R 1E5 , Canada
For your records, staple your sales receipt to this manual and record the following:
DATE OF PURCHASE:_______________________________________________
PLACE OF PURCHASE:______________________________________________
In the event of a warranty claim or if service is required for this unit, please contact
us at the following:

9
Guide d’utilisation
Numéro de modèle: NY1507-14A
(Numéro d'article: ECH3015)
PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Radiateur à bain d’huile
E
c

10
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Gardez les matériaux inflammables, tels que meubles, oreillers, literie, papiers,
vêtements et rideaux à au moins 3 pi (0,9 m) du radiateur.
3. Ne laissez pas les enfants manipuler le radiateur. Une surveillance étroite est
nécessairelors de l’utilisation du radiateur à proximité des enfants.
4. Cet appareil n’est pas conŁu à être utilisé par des personnes ayant un handicap
physique ou mental ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins
qu’elles ne soient surveillées ou aient reŁu des instructions concernant l’utilisation
de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les jeunes enfants
doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
5. Assurez-vous que l’appareil est placé sur une surface stable et sécuritaire pour
éviter les risques de renversement. Ne placez jamais le radiateur de telle manière
qu’il puisse tomber dans une baignoire ou un autre contenant rempli d’eau.
6. Cet appareil n’est pas conŁu pour être utilisé dans une salle de bain, une salle
de lavage ou des endroits humides.
7. Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sous une moquette. Ne couvrez
pas le cordon avec des carpettes ou chemins de passage. Assurez-vous que le
cordon est tenu à l’écart des zones passantes fréquentes.
8. Ne laissez pas le radiateur fonctionner sans surveillance.
9. N’introduisez pas de corps étrangers dans toute orifice d’évacuation de l’appareil
car ceux-ci peuvent provoquer un choc électrique, un incendie ou endommager
l’appareil.
10. Ne l’utilisez pas sur une surface molle,comme un lit, car les ouvertures de
ventilation pourraient être bloquées.
11. N’obstruez pas l’orifice d’échappement d’air de l’appareil pour éviter un éventuel
incendie.
12. Ne touchez pas l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation pour éviter les
brŁlures de la peau.
13. Utilisez la poignée de transport lors du déplacement du radiateur. Ne tirez jamais
l’appareil par le cordon d’alimentation.
14. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Cet appareil n’est pas conŁu à être utilisé
dans un endroit où il y a de l’eau stagnante.
15. N’utilisez pas cet appareil dans un endroit où de l’essence, de la peinture ou des
liquides inflammables sont entreposés ou utilisés. Cet appareil contient des
pièces à l’intérieur pouvant provoquer des arcs électriques ou des étincelles.
16. N’utilisez pas cet appareil s’il y a une fuite d’huile, si le cordon d’alimentation est
endommagé, si l’appareil est tombé ou si vous constatez tout autre défectuosité.
Retournez l’appareil à un centre de service autorisé pour un examen, un réglage
électrique ou mécanique ou une réparation.
17. Ce radiateur tire 12,5 A en fonctionnement. Pour éviter la surcharge des fusibles,
branchez toujours l’appareil dans un circuit électrique distinct. Ne branchez pas
un autre appareil électrique sur le même circuit électrique que celui utilisé par le
radiateur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
11
18. Ne branchez pas l’appareil dans une prise usée car cela risquerait de surchauffer
ou déformer le cordon d’alimentation, et provoquer un incendie. Remplacez les prises
usées avant l’utilisation de l’appareil.
19. Assurez-vous que la fiche est entièrement insérée dans une prise appropriée.
Vérifiez périodiquement pour déceler les signes de surchauffe ou de déformation
dans fiche.Faites vérifier et réparer la prise endommagée par un électricien qualifié.
20. L’utilisation de cet appareil n’est pas recommandée pour les personnes ayant une
sensibilité réduite à la chaleur ou une incapacité à réagir à des brŁlures. L’intensité
de cet appareil peut varier et sa température peut devenir suffisamment intense
pour brŁler la peau exposée.
21. Lorsqu’il n’est pas utilisé, débranchez toujours le radiateur en tournant le
commutateur d’alimentation sur la position ARRêT (OFF), puis débranchez le
cordon d’alimentation de la prise.
Instructions D’assemblage
AVERTISSEMENT: risque d'incendie – Ne faites pas fonctionner le radiateur
si les barres de support à roulettes ne sont pas attachées. Le radiateur doit
se trouver en position verticale seulement (les roulettes en bas, les
commandes en haut). S'il se trouve dans une autre position, il y a risque de
situation dangereuse. Faites en sorte que la surface sous le radiateur soit
propre et exempte de toute obstruction. Il n'est pas recommandé de placer
ce radiateur sur de la moquette à longs poils ou toute autre surface qui
empêche toute circulation d'air sous le radiateur.
Plaque en U
pour roulettes
Écrous papillons
Barre de support à roulettes
Boîte de contrôle en métal
Roulette
axes verticaux
A
B
C
D
E
: BOUTON DE DIMINUTION DE LA
TEMPéRATURE
: BOUTON DE MARCHE/ARRêT
: BOUTON D’AUGMENTATION DE
LA TEMPéRATURE
: BOUTON MINUTERIE
: BOUTON MODE
FONCTIONNEMENT
Fig.1
Sortez le radiateur de l'emballage et repérez les barres de support à roulettes et les
écrous papillons entre les ailettes du radiateur.
1. Assurez-vous que le radiateur est débranché et qu'il se trouve sur la position «0» (arrêt).
2. RENVERSEZ LE RADIATEUR.
3. Attachez les barres de support à roulettes sur le radiateur tel qu'indiqué à la Fig.1.
L'une est fixée sur les deux dernières ailettes et l'autre sous le la boîte de contrôle
en métal.Fixez les roulettes aux axes verticaux des deux plaques de maintien des
roues.
4. Insérez les écrous papillons et serrez
fermement.
5. REDRESSEZ LE RADIATEUR.
Votre radiateur est maintenant prêt à l'usage.

12
Control Panel Functions
AFFICHAGE DE LA MINUTERIE
AFFICHAGE DE LA TEMPéR
ATURE
AFFICHAGE DU MODE Touches de fonction
A B
C
INTERRUPTEUR
E
D
1. Vérifiez que ni l'appareil ni le câble électrique n'ont été endommagés de
quelque manière que ce soit pendant le transport, avant la première utilisation.
2. Placez le radiateur sur une surface stable et de niveau, à une distance d’au
moins 3 pi (0,9 m) des murs et des objets comme les meubles, les rideaux,
les plantes et les matériaux combustibles.
3. Insérez la fiche dans une prise CA standard de 120 V, 60 Hz. MPORTANT:
Ce radiateur est muni d’une fiche de courant alternatif polarisée (une lame
est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être introduite dans une prise
que dans un sens. Il s’agit d’une caractéristique de protection. S’il est
impossible d’insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la position
des lames. Si la fiche ne s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien
qualifié pour faire remplacer la prise de courant. NE CONTOURNEZ PAS le
dispositif de sécurité de la fiche polarisée.
4. Réglage de la chaleur :
Allumez l’interrupteur d’alimentation et appuyez sur le bouton de MARCHE / ARRêT
pour allumer le radiateur.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le réglage de la chaleur.
Appuyez de nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÊT , l’écran ACL s’éteindra
et le radiateur arrêtera.Lorsque le radiateur est en marche, appuyez sur le bouton
MODE pour sélectionner le réglage approprié. Les différents réglages sont
affichés à l’écran de la façon suivante:
le radiateur fonctionne à haute puissance, soit à environ 1500 W.
le radiateur fonctionne à moyenne puissance, soit à environ 900 W.
le radiateur fonctionne à basse puissance, soit à environ 600 W.
Réglage de la température (18 °C à 30 °C)
Lorsque le radiateur est en marche, appuyez sur le bouton (augmentation de
la température) ou (diminution de la température) pour augmenter ou baisser
la température programmée. L’appareil réglera automatiquement la température
par défaut à 30 °C si la température n’est pas réglée dans les 2 minutes après
avoir mis le radiateur en marche.

13
6. Réglage de la minuterie
a. Mise en marche automatique du radiateur
Lorsque le radiateur est en mode d’attente (l’appareil est branché, mais ne
fonctionne pas), appuyez sur le bouton MINUTERIE pour que le radiateur se
mette en marche à l’heure programmée. L’icône « 2H » (2) sera affichée sur le
panneau de commande pour indiquer que le radiateur se mettra en marche dans
2 heures.Appuyez plusieurs fois sur le bouton de la minuterie pour allumer votre
appareil dans un intervalle spécifique selon la séquence 2-4-6-8-10. La minuterie
peut être réglée jusqu’à 10 heures par intervalle de 2 heures.
b. Mise hors fonction automatique de radiateur
Appuyez sur le bouton de la minuterie (1) une fois lorsque l’appareil fonctionne.
L’icône « 2H » sera affichée sur le panneau de commande pour indiquer que le
radiateur s’éteindra dans 2 heures. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de la
minuterie pour éteindre automatiquement le radiateur dans un intervalle précis,
selon la séquence 2-4-6-8-10. La minuterie peut être réglée jusqu’à 10 heures
par intervalle de 2 heures.
Pour désactiver la minuterie, appuyez sur le bouton MINUTERIE lorsqu’elle
est réglée à la dernière heure du cycle.
Télécommande
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
Les 6 touches de la télécommande fonctionnent comme suit :
1. Appuyez une fois sur ce bouton pour mettre le radiateur
en marche, puis une autre fois pour l’arrêter.
2. Appuyez sur ce bouton pour choisir un mode de fonctionnement.
3. BOUTON D’AUGMENTATION DE LA DURéE DE
FONCTIONNEMENT (MINUTERIE)
4. BOUTON DE DIMINUTION DE LA DURéE DE FONCTIONNEMENT
(MINUTERIE)
5. BOUTON D’AUGMENTATION DE TEMPéRATURE
6. BOUTON DE DIMINUTION DE LA TEMPéRATURE
ATTENTION: veuille z éliminer les piles conformément aux lois
municipales et provinciales.
Ce radiateur est muni d’un circuit de protection thermique qui met l’appareil hors
tension si la température du radiateur excède la température normale de
fonctionnement.

14
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
FICHE TECHNIQUE
Si le radiateur s’arrête :
1. éteignez et débranchez l’appareil.
2. Attendez au moins 10 minutes jusqu’à ce que le radiateur ait refroidi.
3. Branchez l’appareil dans la prise électrique, puis allumez-le.
Remarque : ce radiateur est muni d’un circ de protection antibasculement qui met l’
appareil hors tension s’il bascule. Le cas échéant, replacez le radiateur en position
verticale (roulettes en bas et commandes en haut). Il fonctionnera normalement.
Circuit de protection thermique:
Cette fonction arrête l’appareil si celui-ci est en surchauffe. Dans un tel cas,
l’alimentation du radiateur sera coupée de façon permanente. Ne réparez pas le
radiateur vous-même, communiquez le numéro indiqué dans le guide.
1. Retirez toujours la fiche de la prise de courant et laissez le radiateur refroidir.
Nettoyez-le à l'aide d'un linge humide doux. N'utilisez pas de détergents ou de
substances abrasives.
2. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le radiateur pendant une longue période,
enroulez le cordon autour de l'appareil et rangez-le dans un endroit sec.
3. En cas de mauvais fonctionnement du radiateur, ne tentez pas de le réparer vous
-même, au risque de provoquer un incendie ou des chocs électriques.
Ce radiateur est conçu pour chauffer un espace limité ou comme source de chauffage
supplémentaire. Il ne peut remplacer la source principale de chauffage durant l'hiver.
Tension
120 V CA 60 Hz 1500 W 12,5 A 5120 60 pi2 (15 m2)
Fréquence Puissance Courant maximum Rendement
en BTU Superficie couverte
(référence seulement)

15
DÉPANNAGE
Problème Cause Solution
1. Il n'y a pas de courant. Assurez-vous qu'il est bien branché et que la prise de courant est
fonctionnelle.
2. Le réglage de la température est plus
bas que la température de la pièce.
Réglez la température désirée plus élevée que la température
ambiante pour redémarrer le radiateur.
3. La température de la pièce a atteint
la température réglée par thermostat.
1. Cette situation est normale, le radiateur redémarrera lorsque la
température tombera sous la température réglée par thermostat.
2. Réglez le thermostat si la température n'est pas celle que vous
désirez.
4. L'un des dispositifs de sécurité a été
activé pour éviter la surchauffe.
1. Placez le radiateur en position verticale.
2. Vérifiez qu'il n'y a aucune obstruction. Si vous en trouvez une,
éteignez le radiateur.
3. Débranchez le radiateur et laissez-le refroidir pendant au moins
10 minutes.
4. Retirez délicatement l'obstruction. Rebranchez le radiateur et
redémarrez-le tel qu'indiqué dans la section FONCTIONNEMENT.
5. Si vous remarquez toujours le même défaut, débranchez la fiche
de la prise de courant et faites inspecter le radiateur par du
personnel de service autorisé uniquement.
La pièce n'est pas assez chaude.
1. La pièce est trop grande.
2. La fenêtre est ouverte vers l'extérieur.
3. La température réglée est trop basse.
4. La puissance réglée est trop basse.
4. Augmentez le réglage de la température.
5. Choisissez une puissance plus élevée.
1. Allumez la source de chaleur principale de la pièce.
2. Utilisez plus de radiateurs mobiles.
3. Fermez la fenêtre.
Le radiateur s'éteint
soudainement ou ne marche pas.
Attention: Ne tentez pas d'ouvrir ou de réparer vous-même le radiateur.
Cela pourrait annuler la garantie et causer des dommages matériels et
des blessures corporelles.

16
SERVICE ET SOUTIEN
( AGRAFER LE REÇU DE VENTE ICI )
REMARQUE : UNE PREUVE D’ACHAT
EST EXIGÉE POUR TOUTE RÉCLAMATION.
IMPRIMÉ EN CHINE
Cet article est couvert par une garantie limitée d'un (1) an contre les défauts de fabrication
et de matériau(x). Exclusion : usure ou bris causés par un usage abusif ou inapproprié.
En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, apportez ou envoyez simplement le
produit, port prépayé, accompagné de votre PREUVE D'ACHAT à ECOHOUZNG.
ECOHOUZNG, à sa discrétion, réparera ou remplacera dans les soixante (60 jours)
suivant la réception du produit la ou les pièces défectueuses gratuitement.
Pour toute réclamation de garantie ou pour un appel de service concernant le
ventilateur, veuillez communiquer avec nous au numéro suivant :
Heures de travail: Lundi – Vendredi, 9:00 A.M. à 5:00 P.M. EST
Pour toute question ou commentaire, veuillez écrire à l’adresse suivante :
ECOHOUZNG
Centre de service à la clientèle
50 Telson Rd , Markham ,
Ontario , L3R 1E5 , Canada
Veuillez agrafer votre reçu de vente à ce manuel pour vos dossiers et inscrire
les renseignements suivants :
DATE D’ACHAT :_______________________________________________
LIEU D’ACHAT :________________________________________________
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ECOHOUZING Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

King Electrical
King Electrical KCC SERIES Installation & maintenance manual

TOOLCRAFT
TOOLCRAFT VE89182 user manual

Radiators Direct
Radiators Direct Renata Fitting instructions

Trotec
Trotec IR 2400 operating manual

AmazonBasics
AmazonBasics B074MWKSLX instructions

Rasonic
Rasonic REB-S18 Operating instruction