ECTIVE DSC 12 User manual

MPPT SOLAR
CHARGE CONTROLLER
MONTAGE- UND
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTALLATION AND
OPERATING MANUAL
• ECTIVEDSC12
• ECTIVEDSC25
• ECTIVESC20
• ECTIVESC40

Einführung 3
Funktionsweise 4
Sicherheitsrichtlinienund
ZweckbestimmteAnwendung 6
Anschluss-Schema 8
Anschluss 10
HinweisezumLadenderBatterie 14
TechnischeDaten 15
Betriebsanzeigen 16
APPAnzeige/BluetoothFunktion 17
Betriebshinweise 18
Inhaltsverzeichnis
ENGLISH VERSION 20

Hinweis:UnsereMPPT-Solarladereglersindmit
oderohneBluetooth-FunktionfürdieApp-
Anzeigeerhältlich.BitteprüfenSieanhanddes
AufklebersaufderRückseiteIhresGerätes,obIhr
ModellBluetoothunterstützt.
BittelesenSiedieseMontage-und
Bedienungsanleitungvollständig,insbesondere
dieAbschnitte„Sicherheitsrichtlinienund
zweckbestimmteAnwendung“,bevorSiemitdem
AnschlussundderInbetriebnahmebeginnen.
i
Vielen Dank, dass Sie sich für einen ECTIVE MPPT-Solarladeregler
entschieden haben! Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung für die
folgenden Modelle gilt:
ECTIVE DSC 12
ECTIVE DSC 25
ECTIVE SC 20
ECTIVE SC 40
Abschnitte der Anleitung, die sich nur auf bestimmte Modelle
beziehen, sind entsprechend gekennzeichnet. Bitte befolgen Sie die
jeweiligen Montage- und Bedienungshinweise für Ihr Modell.
ECTIVE steht für Lösungen zur Stromversorgung
bei unschlagbarem Preis-Leistungs-Verhältnis.
Erfahren Sie mehr zu unseren Produkten auf:
ECTIVE.DE
Herzlich Willkommen!
3

MPPT-Solarladeregler für hochwertige Reisemobile, Caravan und
den Marinebereich.
ECTIVE MPPT-Solarladeregler mit „IU1oU2“-Ladekennlinie werden
als Bindeglied zwischen Solar-Panel(s) und Batterie(n) geschaltet.
Bei der MPPT-Technologie ermittelt der Regler immerzu automatisch
mehrmals pro Sekunde die maximale Leistungsausbeute (MPP) der
Solar-Module. Er transformiert dann den Spannungsüberschuss
des Solar-Moduls auf einen höheren Ladestrom für die Batterie um
(verwirklicht durch Hochfrequenz-Schaltreglertechnologie mit hohem
Wirkungsgrad). Dieser Ladestromzugewinn sorgt für kürzere Ladezeiten
und die bestmögliche Leistungsausnutzung der Solaranlage.
Die MPPT-Solarladeregler arbeiten vollautomatisch, sind wartungsfrei
und bieten folgende Funktionen:
• MPP-Ladestrom-Zunahme gegenüber herkömmlichen Reglern durch
den Einsatz modernster Reglertechnologie (Mikroprozessor) um
10 % bis 30 %. Das Leistungsplus zeigt sich insbesondere zur kühleren
Jahreszeit und z. B. bei Hochnebellagen, geringerer und diffuser
Beleuchtung (Überwinterung).
• Umschaltbare Ladekennlinien zur optimalen Ladung von Blei-Gel-/
dryt-, AGM-/Vlies- oder Säure-/Nass-Batterien sowie LiFePO4-
Batterien (s. Tabelle unter “Hinweise zum Laden der Batterie”).
• Die Ladespannung ist frei von Spitzen und so geregelt, dass ein
Überladen der Batterien ausgeschlossen ist.
• Überwachungsfreie Ladung: Serienmäßiger Schutz gegen Überlast,
Überhitzung, Verpolung und Batterie-Rückentladung (bei zu geringer
Solarleistung z. B. Dämmerung, nachts etc.).
• Parallel-/Puffer-Betrieb: Einhaltung der Ladevorschriften auch bei
gleichzeitigem Betrieb von Verbrauchern.
• Überladeschutz: Regelt den Ladestrom der Batterie bei zu viel
Solarleistung und voller Batterie zurück, sorgt bei Stromverbrauch
durch sofortiges Nachladen für einen möglichst hohen Ladezustand
der Batterie.
Funktionsweise
4

• „IU1oU2“-Ladekennlinie: Denierte Ladespannungserhöhung
(U1) verhindert schädliche Säureschichtungen (Blei) und sorgt für
Ausgleichsladung der einzelnen Batteriezellen (Blei und Lith.), danach
automatische Erhaltungsladung (U2).
• Ladekabel-Kompensation: Spannungsverluste auf den Ladekabeln
werden automatisch ausgeregelt.
• Bordnetzlter: Problemloser Parallelbetrieb mit Wind- und
Motorgeneratoren, Netz-Ladegeräten, Lichtmaschinen etc.
• Anschluss für Batterie-Temperatur-Sensor:
Bei Blei-Batterien erfolgt die automatische Anpassung der
Ladespannung an die Batterie-Temperatur, bewirkt bei Kälte eine
bessere Vollladung der schwächeren Batterie, bei sommerlichen
Temperaturen wird unnötige Batteriegasung und -belastung
vermieden.
LiFePO4-Batterien: Batterieschutz bei hohen und insbesondere bei
tiefen Temperaturen.
Unbedingt empfohlen, wenn die Batterietemperatur im laufenden
Betrieb unter 0°C fallen kann.
• Steckerfertig für den Anschluss von diversen Solar Monitoren, z.B.
ECTIVE SM1 oder ECTIVE SM2.
• Nur für DSC 12, DSC 25:
Zwei Batterie-Ladeausgänge: Automatisches Laden der
Hauptversorgungs-Bord-Batterie (MAIN I) sowie Stützladung und
Ladeerhaltung (max. 1 A) der Fahrzeug-Starterbatterie (Start II) mit
Schutz vor Überladung.
Batterie-Lebensdauer und Leistungsfähigkeit:
• Batterien kühl, LiFePO4 möglichst über 0°C halten, Einbauort
entsprechend auswählen.
• Nur geladene Batterien lagern und regelmäßig nachladen.
• Offene Blei-Säurebatterien und Batterien „wartungsfrei nach EN/
DIN“: Regelmäßig Säurestand prüfen!
• Tiefentladene Blei-Batterien sofort wieder aufladen !
• LiFePO4: Nur Komplettbatterien mit BMS und Sicherheitsbeschaltung
verwenden, Tiefentladung unbedingt vermeiden!
Funktionsweise
5

Der MPPT-Solarladeregler wurde unter Zugrundelegung der gültigen
Sicherheitsrichtlinien gebaut.
Die Benutzung darf nur erfolgen:
1. Für das Laden von Blei-Gel/-AGM/-Säure-Batterien oder LiFePO4-
Komplettbatterien (mit integriertem BMS, Balancing, Sicherheits-
beschaltung und Zulassung!) der angegebenen Nennspannungen
und die Mitversorgung von an diesen Batterien angeschlossenen
Verbrauchern in fest installierten Systemen mit den angegebenen
Batteriekapazitäten und Ladeprogrammen.
2. Nur mit Solar-Panels bis zur maximalen Leistungsangabe (Wp)
des verwendeten MPPT-Solarladereglers.
3. Nur mit Solar-Panels unterhalb der max. zulässigen Spannung
(Voc).
4. Mit den angegebenen Kabelquerschnitten an den Ladeausgängen
und am Panel-Eingang.
5. Mit Sicherungen der angegebenen Stärken in Batterienähe zum
Schutz der Verkabelung zwischen Batterie und Ladeausgängen.
6. In einem gut belüfteten Raum, geschützt gegen Regen, Feuchtig-
keit, Staub und aggressive Batteriegase sowie in nicht kondensier-
ender Umgebung.
7. In technisch einwandfreiem Zustand.
8. An die Plus- und Minus-Eingangsklemmen für das Solar-
Panel dürfen ausschließlich Solar-Module und keine sonstigen
Stromquellen angeschlossen werden.
• Das Gerät niemals an Orten benutzen, an denen die Gefahr einer Gas-
oder Staubexplosion besteht!
• Kabel so verlegen, dass Beschädigungen ausgeschlossen sind. Dabei
auf gute Befestigung achten.
• Anschlusskabel von den Solar-Panels immer von unten an den
Sicherheitsrichtlinien und
zweckbestimmte Anwendung
6

MPPT-Solarladeregler heranführen, damit im Fehlerfalle eindringende
Feuchtigkeit nicht zum Regler gelangen und diesen beschädigen kann.
• Niemals 12 V (24 V)-Kabel mit 230 V-Netzleitungen zusammen im
gleichen Kabelkanal (Leerrohr) verlegen.
• Spannungsführende Kabel oder Leitungen regelmäßig auf Isolations-
fehler, Bruchstellen oder gelockerte Anschlüsse untersuchen. Auftre-
tende Mängel unverzüglich beheben.
• Bei elektrischen Schweißarbeiten sowie Arbeiten an der elektrischen
Anlage ist das Gerät von allen Anschlüssen zu trennen.
• Wenn aus den vorgelegten Beschreibungen für den nicht gewerbli-
chen Anwender nicht eindeutig hervorgeht, welche Kennwerte für ein
Gerät gelten bzw. welche Vorschriften einzuhalten sind, ist die Aus-
kunft einer Fachperson einzuholen.
• Die Einhaltung von Bau- und Sicherheitsvorschriften aller Art unter-
liegt dem Anwender / Käufer.
• Hinweis für technisches Fachpersonal: Im Ersatzfalle unbedingt FKS-
Sicherung der angegebenen Stärke verwenden!
• Kinder von MPPT-Solarladeregler und Batterien fernhalten.
• Sicherheitsvorschriften des Batterieherstellers beachten.
• Batterieraum entlüften, Gerät vor aggressiven Batteriegasen
schützen.
• Auf gute Geräte- und Panel-Belüftung achten!
• Bei der Montage der Solar-Panels unbedingt die Herstellerangaben
beachten.
• Nichtbeachtung kann zu Personen- und Materialschäden führen.
• Die Gewährleistung beträgt 24 Monate ab Kaufdatum (gegen Vorlage
des Kassenbeleges bzw. Rechnung).
• Bei nicht zweckbestimmter Anwendung des Gerätes, bei Betrieb
außerhalb der technischen Spezikationen, unsachgemäßer Bedie-
nung, Wassereinbruch oder Fremdeingriff erlischt die Gewährleistung.
Für daraus entstandene Schäden wird keine Haftung übernommen.
Der Haftungsausschluss erstreckt sich auch auf jegliche Service-
Leistungen, die durch Dritte erfolgen und nicht von uns schriftlich
beauftragt wurden.
Sicherheitsrichtlinien und
zweckbestimmte Anwendung
7

Anschluss-Schema
DSC 12 MPPT & DSC 25 MPPT
Hinweise
• Kabelquerschnitte und -längen lt. Anschluss-Schema und Tabelle einhalten!
• Unbedingt auf die richtigen Polaritäten (+ und -) von Solar-Panel und
Batterien achten!
• Kabelschutz: Sicherungen nahe der Batterien in die + Leitungen einfügen
(gegen Kabelbrandgefahr)!
Erforderlicher Kabelquerschnitt DSC 12 DSC 25
+/-SolarpanelKabel,LängenachBedarf 2,5-4mm26-10mm2
+/-BatterieI,Längemax.2m 2,5-4mm26-10mm2
SicherungbeiBatterieI 20A 30A
8
Batterietyp
wählen
Siche-
rung
Sicherung
5A
SolarMonitor
(optional)
Fahrzeug-
chassis
MAIN
Batterie
Temperatur-
Sensor
Starterbatterie
(optional)
HINWEIS:
MPPTLaderegler
nahederMain
Batterie
installieren!
Gesamtleistung
derSolarmodule:
DSC12:max.165W
DSC25:max.350W

Das Anschlussschema zeigt die maximale Anschlussbelegung zum Betrieb
aller vorhandenen Funktionen des jeweiligen MPPT-Solarladeregler. Die
minimale Anschlussbelegung besteht aus den Solarpaneleingängen („+“ und
„-“) und den Anschlüssen zur Hauptbatterie.
Anschluss-Schema
SC 20 MPPT & SC 40 MPPT
Erforderlicher Kabelquerschnitt SC 20 SC 40
+/-SolarpanelKabel,LängenachBedarf 4-6mm26-10mm2
+/-BatterieI,Längemax.2m 4-6mm26-10mm2
SicherungbeiBatterieI 35A 60A
9
SolarMonitor
(optional)
HINWEIS:
MPPTLaderegler
nahederMain
Batterie
installieren!
Sicherung
30A
Temperatur-
Sensor 12V:max.240W
24V:max.480W

Anschluss
(BeachtenSiedasAnschluss-SchemaIhresModells!)
1. (Main) Batterie - muss angeschlossen werden
2. Solar Panel - muss angeschlossen werden
Für DSC 12, DSC 25
Batterieanschlüsse des Reglers - (Minus) und + (Plus) mit der 12
V-Hauptbatterie polrichtig verbinden, Kabelquerschnitte einhalten
(siehe Anschluss-Schema).
Regler nicht ohne Batterie „MAIN I“ betreiben. Das Gerät gibt ohne
angeschlossene Batterie keine definierte Ausgangsspannung ab.
Für SC 20, SC 40
Batterieanschlüsse des Reglers - (Minus) und + (Plus) mit der 12
V-Batterie polrichtig verbinden, Kabelquerschnitte einhalten (siehe
Anschluss-Schema).
Alle Modelle:
Bei falsch gepolter Batterie I wird die interne Schmelzsicherung
ausgelöst. Nur gegen Sicherung gleicher Stärke und gleichen Typs
ersetzen (FKS-Sicherung)!
Parallel-Ladung zweier oder mehrerer Batterien gleicher Spannung
(12 V) ist zulässig. Dazu werden die Batterien „parallel“ geschaltet, d.
h. die „+“-Anschlüsse werden gekoppelt und am „+“-Anschluss des
MPPT-Solarladereglers angeschlossen. Ebenso werden die Minus
(-)-Anschlüsse verbunden.
Panels zwecks Minimierung von Anschlussfunken und Schäden bei
eventueller Falschpolung abschatten (Halle).
Kabelquerschnitte einhalten (siehe Anschluss-Schema)!
Bei Verwendung mehrerer Solar-Panels werden diese parallel
geschaltet. Damit ergeben sich insbesondere bei teilweiser
Abschattung der Panels oder von Panelteilen (Laub, Äste,
Verschmutzung etc.) durchschnittlich höhere Solar-Leistungen (siehe
Anschluss-Schema).
Der (-) Minus-Anschluss der Solar-Panels darf nur mit der (-) Minus-
10
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other ECTIVE Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

Digiplex
Digiplex DGP-848 Programming guide

YASKAWA
YASKAWA SGM series user manual

Sinope
Sinope Calypso RM3500ZB installation guide

Isimet
Isimet DLA Series Style 2 Installation, Operations, Start-up and Maintenance Instructions

LSIS
LSIS sv-ip5a user manual

Rockwell Automation
Rockwell Automation 1769-L31 installation instructions













