manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ECX
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. ECX Outburst ECX1004T1 User manual

ECX Outburst ECX1004T1 User manual

TM
TM
Notice
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the
sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit
http://www.horizohobby.com and click on the Support tab for this product.
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of
potential harm when operating this product:
NOTICE:Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical
property damage AND a little or no possibility of injury.
CAUTION:Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property
damage AND a possibility of serious injury.
WARNING:Procedures, which if not properly followed, create the probability of property dam-
age, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of superficial injury.
Remarque
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule
discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation
produit bien à jour, visiter le site internet http://www.horizonhobby.com.
Signification de Certains Termes Spécifiques
Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner différents
niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner
des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner
des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent
entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des blessures graves OU
engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
Age Recommandé: 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous
familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner.
Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du
produit lui-même, celui de propriétés personnelles voire entraîner des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il doit être manipulé avec
prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique. L’incapacité à
manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des
dommages au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des
enfants sans la surveillance directe d’un adulte. Ne pas essayer de désassembler le produit,
de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans
l’approbation de Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité,
d’utilisation et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions
et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le
manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
Avviso
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti
a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto,
visitare il sito http://www. horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Significato dei Termini Usati
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i
vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: Indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio
di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di
danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio
di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni
superficiali alle persone.
Limite minimo di età consigliato: Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le carat-
teristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può
causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo modello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere
azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di mec-
canica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone
e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato
dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare
componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazi-
one di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso
e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e
le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di
utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Hinweis
Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung
von Horizon Hobby, LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im
Support feld unter: http://www.horizonhobby.com.
Erklärung der Begriffe
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um aufunter-
schiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise
Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrschein-
lich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrschein-
lich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrs-
cheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem
Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht
korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen
oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem
Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten.
Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann
dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen
Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit
inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese
Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist
unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen
und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß
betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Age Recommendation: Not for children under 14 years.This is not a toy.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the
features of the product before operating. Failure to operate the product correctly
can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and
common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this Product
in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other
property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision.
Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of
the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for
safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions
and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly
and avoid damage or serious injury.
Safety Precautions and Guidelines
»Always keep a safe distance in all directions around your model to avoid collisions
or injury. This model is controlled by a radio signal subject to interference from many
sources outside your control. Interference can cause momentary loss of control.
»Always operate your model in open spaces away from full-size vehicles, traffic and
people.
»Always carefully follow the directions and warnings for this and any optional support
equipment (chargers, rechargeable battery packs, etc.).
»Always keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of
children.
»Always avoid water exposure to all equipment not specifically designed and protected
for this purpose. Moisture causes damage to electronics.
»Never place any portion of the model in your mouth as it could cause serious injury or
even death.
»Never operate your model with low transmitter batteries.
ECX01004T1 AND ECX01004T2 | 1/14TH MOTORCYCLE
OWNER’S MANUAL | BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUEL DE L’UTILISATEUR | MANUALE DELL’UTENTE
®
Précautions et Avertissements Liés à la Sécurité
»Toujours conserver une distance de sécurité tout autour du modèle afin d’éviter les
collisions ou risques de blessures. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut
être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources que vous ne maîtrisez
pas. Les interférences sont susceptibles d’entraîner une perte de contrôle momentanée.
»Toujours faire fonctionner votre modèle dans des espaces dégagés, à l’écart des
véhicules, de la circulation et des personnes.
»Toujours respecter scrupuleusement les instructions et avertissements relatifs à votre
modèle et à tous les équipements complémentaires optionnels utilisés (chargeurs,
packs de batteries rechargeables, etc.).
»Tenez toujours tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants
électriques hors de portée des enfants.
»Toujours éviter d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et protégé à cet effet.
L’humidité endommage les composants électroniques.
»Ne mettez jamais aucune partie du modèle dans votre bouche. Vous vous exposeriez à
un risque de blessure grave, voire mortelle.
»Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont
faibles.
Sicherheitshinweise und Warnungen
»Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand zu Ihrem Modell
ein, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird über ein
Funksignal gesteuert. Funksignale können von außerhalb gestört werden, ohne dass
Sie darauf Einfluss nehmen können. Dies kann zu einem vorübergehenden Verlust der
Steuerungskontrolle führen.
»Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit ab von Automobilen,
Verkehr und Menschen.
»Befolgen Sie die Anweisungen und Warnungen für dieses Produkt und jedwedes
optionales Zubehörteil (Ladegeräte, wiederaufladbare Akkus etc.) stets sorgfältig.
»Halten Sie sämtliche Chemikalien, Kleinteile und elektrische Komponente stets außer
Reichweite von Kindern.
»Feuchtigkeit beschädigt die Elektronik. Vermeiden Sie den Wasserkontakt aller
Komponenten, die dafür nicht speziell ausgelegt und entsprechend geschützt sind.
»Nehmen Sie niemals Teile des Modells in Ihren Mund, da dies zu schweren
Verletzungen oder sogar zum Tod führen könnte.
»Fahren Sie das Modell nie mit fast leeren oder schwachen Senderbatterien.
Ulteriori Precauzioni per la Sicurezza e Avvertenze
»Questo modello funziona con comandi radio soggetti all’interferenza di altri dispositivi
non controllabili dall’utente. Tale interferenza può provocare una momentanea perdita
di controllo ed è pertanto consigliabile mantenere sempre una distanza di sicurezza
attorno al modello per evitare il rischio di collisioni o lesioni.
»Utilizzare sempre il modello in spazi aperti liberi da veicoli di grosse dimensioni,
traffico e persone.
»Seguire scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze relative al modello e a tutti gli
accessori (caricabatteria, pacchi batterie ricaricabili ecc.) utilizzati.
»Tenere le sostanze chimiche, i componenti di piccole dimensioni o i componenti
elettrici fuori dalla portata dei bambini.
»L’umidità danneggia le parti elettroniche. Evitare il contatto con l’acqua di tutti i
dispositivi che non sono stati specificatamente progettati per funzionare in ambiente
umido.
»Non mettere in bocca alcun componente del modello poiché potrebbe causare lesioni
gravi o persino mortali.
»Non utilizzare il modello se la carica delle batterie della trasmittente è insufficiente.
Charging Warnings
»NEVER LEAVE THE BATTERY AND CHARGER UNATTENDED DURING USE.
»NEVER CHARGE BATTERIES OVERNIGHT.
»By handling, charging or using the included Li-Po battery, you assume all risks associated with lithium batteries.
»If at any time the battery begins to balloon or swell, discontinue use immediately. If charging or discharging, discontinue and disconnect. Continuing to use, charge
or discharge a battery that is ballooning or swelling can result in fire.
»Always store the battery at room temperature in a dry area for best results.
»Always transport or temporarily store the battery in a temperature range of 40–120º F (5–49° C). Do not store battery or model in a car or direct sunlight. If stored in
a hot car, the battery can be damaged or even catch fire.
»Always charge batteries away from flammable materials.
»Always inspect the battery before charging.
»Always disconnect the battery after charging, and let the charger cool between charges.
»Always constantly monitor the temperature of the battery pack while charging.
»ONLY USE A CHARGER SPECIFICALLY DESIGNED TO CHARGE LI-PO BATTERIES. Failure to charge the battery with a compatible charger may cause a fire resulting in
personal injury and/or property damage.
»Never discharge Li-Po cells to below 3V under load.
»Never cover warning labels with hook and loop strips.
»Never leave charging batteries unattended.
»Never charge batteries outside recommended levels.
»Never charge damaged batteries.
»Never attempt to dismantle or alter the charger.
»Never allow minors to charge battery packs.
»Never charge batteries in extremely hot or cold places (recommended between 40–120° F or 5–49° C) or place in direct sunlight.
Avertissements relatifs à la charge des batteries
»NE JAMAIS LAISSER UNE BATTERIE EN CHARGE SANS SURVEILLANCE.
»NE JAMAIS CHARGER LES BATTERIES DURANT LA NUIT.
»En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po incluse, vous assumez tous les risques associés aux batteries lithium.
»Si la batterie commence à gonfler ou à se dilater, cessez immédiatement de l’utiliser. Si vous étiez en train de la charger ou de la décharger, interrompez la
procédure et déconnectez-la. Continuer à utiliser, charger ou décharger une batterie qui gonfle ou se dilate peut provoquer un incendie.
»Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez toujours la batterie à température ambiante, dans un endroit sec.
»Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez temporairement, la température doit toujours être comprise entre 5 et 49 ºC.
»Ne stockez en aucun cas la batterie ou l’avion dans une voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du soleil. Laissée dans une voiture chaude, la
batterie peut se détériorer ou même prendre feu.
»Chargez toujours les batteries à distance de tout matériau inflammable.
»Faites toujours l’inspection de la batterie avant la charge, et ne chargez jamais des batteries hors d’usage ou endommagées.
»Déconnectez toujours la batterie après la charge, et laissez le chargeur se refroidir entre les charges.
»Surveillez toujours en continu la température du pack de batteries au cours de la charge.
»UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU SPÉCIFIQUEMENT POUR CHARGER DES BATTERIES LI-PO. Le fait de charger la batterie avec un chargeur non-
compatible peut être à l’origine d’un incendie provoquant des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
»Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous de 3 V.
»Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des bandes auto-agrippantes.
»Ne laissez jamais sans surveillance des batteries en cours de charge.
»Ne chargez jamais les batteries sans respecter les niveaux recommandés.
»N’essayez jamais de démonter ou de modifier le chargeur.
»Ne laissez jamais des mineurs charger des packs de batteries.
»Ne chargez jamais les batteries dans des endroits extrêmement chauds ou froids (la plage de températures recommandées se situe entre 5 et 49 °C) et ne les
exposez jamais à la lumière directe du soleil.
Avvertenze per la carica
»NON ABBANDONARE LA BATTERIE DURANTE LA CARICA.
»NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA NOTTE SENZA SUPERVISIONE.
»L’installazione, la carica e l’uso della batteria Li-Po inclusa comportano l’assunzione da parte dell’utente di tutti irischi associati alle batterie al litio.
»Se durante la carica si forma un rigonfiamento della batteria, interrompere immediatamente l’uso. Se si sta caricando o scaricando la batteria, scollegarla e
ricollegarla. Il tentativo di utilizzare, caricare o scaricare una batteria che ha iniziato a gonfiarsi può dare origine a incendi.
»Per una conservazione ottimale, collocare sempre la batteria in un luogo asciutto a temperatura ambiente.
»Durante il trasporto o la conservazione temporanea, la temperatura della batteria deve essere sempre compresa tra 5 e 49 °C. Non conservare la batteria o
l’aeromodello in auto o sotto la luce diretta del sole. Se conservata all’interno di un’auto surriscaldata, la batteria potrebbe danneggiarsi o addirittura incendiarsi.
»Caricare sempre le batterie lontano da materiali infiammabili.
»Controllare sempre la batteria prima di caricarla e non caricare mai batterie danneggiate.
»Utilizzare solo caricabatterie specificatamente progettati per caricare batterie Li-Po. La carica effettuata con caricabatterie non compatibili può provocare incendi,
causare lesioni alle persone e/o danni materiali.
»Controllare costantemente la temperatura del pacco batterie durante la carica.
»Scollegare sempre la batteria dopo la carica e lasciare raffreddare il caricabatterie tra una carica e l’altra.
»Le celle Li-Po non devono essere mai scaricate sotto i 3 V in condizioni di carico.
»Non coprire mai le etichette di avvertenza con ganci o bandelle.
»Non lasciare mai incustodite le batterie in carica.
»Non caricare mai le batterie a livelli al di fuori di quelli raccomandati.
»Caricare soltanto batterie che risultano fredde al tatto.
»Non tentare mai di smontare o alterare il caricabatterie.
»Non lasciare mai caricare i pacchi batterie a minori.
»Non caricare mai le batterie in ambienti estremamente caldi o freddi (la temperatura consigliata è compresa tra5 e 49 °C) né collocarle sotto la luce diretta del sole.
IT: Caricare la batteria del veicolo
a. Verificare che il veicolo sia spento (OFF).
b. Collegare il cavo di ricarica USB a una presa USB libera.
c. Collegare l’altra estremità del cavo di ricarica alla presa di ricarica del veicolo. Il LED si accende.
d. Caricare la batteria per 30 minuti o fino a quando l’indicatore LED USB si spegne.
ATTENZIONE: seguire attentamente le istruzioni e le avvertenze allegate. L’uso improprio delle batterie Li-Po può provocare incendi, causare lesioni alle
persone e/o danni alle cose.
FR: Charge de la batterie du véhicule
a. Assurez-vous que le véhicule est hors tension “OFF”
b. Connectez le cordon USB à un port USB libre.
c. Connectez l’autre extrémité du câble USB au port de charge du véhicule. La DEL s’illumine.
d. Chargez durant 30 minutes ou jusqu’à l’extinction de la DEL du chargeur USB.
ATTENTION: les instructions et avertissements doivent être scrupuleusement suivis. Une manipulation non appropriée des batteries Li-Po peut provoquer
un incendie, des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
Warnungen zum Akku laden
»LASSEN SIE DAS LADEGERÄT UND AKKU NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT WÄHREND DES BETRIEBES.
»LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER NACHT.
»Durch Handhabung, Aufladung oder Verwendung des mitgelieferten Li-Po-Akkus übernehmen Sie alle mit Lithiumakkus verbundenen Risiken.
»Sollte der Akku zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen, sich aufzublähen oder anzuschwellen, stoppen Sie die Verwendung unverzüglich. Falls dies beim Laden
oder Entladen auftritt, stoppen Sie den Lade-/Entladevorgang, und entnehmen Sie den Akku. Wird ein Akku, der sich aufbläht oder anschwillt, weiter verwendet,
geladen oder entladen, besteht Brandgefahr.
»Lagern Sie den Akku stets bei Zimmertemperatur an einem trockenen Ort.
»Bei Transport oder vorübergehender Lagerung des Akkus muss der Temperaturbereich zwischen 40°F und 120°F (ca. 5 – 49°C) liegen. Akku oder Modell dürfen nicht im
Auto oder unter direkter Sonneneinstrahlung gelagert werden. Bei Lagerung in einem heißen Auto kann der Akku beschädigt werden oder sogar Feuer fangen.
»Laden Sie die Akkus immer weit entfernt von brennbaren Materialien.
»Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden und laden Sie niemals defekte oder beschädigte Akkus.
»Verwenden Sie ausschließlich ein Ladegerät das speziell für das Laden von LiPo Akku geeignet ist. Das Laden mit einem nicht geeignetem Ladegerät kann Feuer
und / oder Sachbeschädigung zur Folge haben.
»Überwachen Sie ständig die Temperatur des Akkupacks während des Ladens.
»Trennen Sie immer den Akku nach dem Laden und lassen das Ladegerät abkühlen.
»Entladen Sie niemals ein LiPo Akku unter 3V pro Zelle unter Last.
»Verdecken Sie niemals Warnhinweise mit Klettband.
»Lassen Sie niemals Akkus während des Ladens unbeaufsichtigt.
»Laden Sie niemals Akkus ausserhalb ihrer sicheren Grenzen.
»Laden Sie nur Akkus die kühl genug zum anfassen sind.
»Versuchen Sie nicht das Ladegerät zu demontieren oder zu verändern.
»Lassen Sie niemals Minderjährige Akkus laden.
»Laden Sie niemals Akkus an extrem kalten oder heißen Plätzen (empfohlener Temperaturbereich 5 – 49°) oder im direkten Sonnenlicht.
DE: Laden des Fahrzeugakkus
a. Versichern Sie sich, dass das Motorrad ausgeschaltet ist (OFF).
b. Verbinden Sie das USB Ladekabel mit einem freien USB Anschluss.
c. Stecken Sie das andere Ende des Kabel in die Ladebuchse des Motorrads. Die LED leuchtet.
d. Laden Sie für ca. 30 Minuten oder bis die USB Lade LED erloschen ist.
ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen genau befolgt werden. Falsche Handhabung von Li-Po-Akkus kann zu Brand, Personen- und/oder
Sachwertschäden führen.
1EN: Charge the vehicle battery
a. Verify the vehicle is “OFF.”
b. Plug the USB charging cable into an open USB port.
c. Plug the other end of the charging cable into the vehicle charging jack. The LED is lit.
d. Charge for 30 minutes or until the USB LED indicator turns off.
CAUTION: All instructions and warnings must be followed exactly. Mishandling of Li-Po batteries can result in a fire, personal injury and/or property damage.
TM
TM
2Transmitter Controls
Senderkontrollen
Fonctions de l’Émetteur
Controlli del Trasmettitore
EN
1. Speed Control Knob: Adjusts the maximum speed of the model
2. Transmitter Power Indicator Flashing: Connecting with model; Solid red: Powered on
3. ON/OFF Switch:Turns the power ON/OFF for the transmitter
4. Throttle Trigger: Pull the throttle trigger to accelerate and control the model’s speed;
push the throttle trigger to apply the brake
5. Steering Wheel: Controls direction (left/right) of the model
DE
1. BINDE Knopf: Regelt die Maximalgeschwindigkeit für das Modell
2. Sender LED Blinkt: Verbindet sich mit dem Modell; Leuchtet rot: Eingeschaltet
3. ON/OFF Schalter: Schaltet den Sender Ein (ON) oder Aus (OFF)
4. Gashebel: Ziehen Sie den Gashebel nach hinten um Gas zu geben und das Modell zu
beschleunigen; Drücken Sie den Hebel nach vorne um das Modell abzubremsen
5. Lenkrad: Steuert die links / rechts Richtung des Modells
FR
1. Course des gaz: Permet de régler la vitesse maxi du modèle
2. DEL d’alimentation de l’émetteur Clignotante:connexion en cours avec le modèle;
Rouge fixe : en fonctionnement
3. Interrupteur ON/OFF: Commande l’alimentation de l’émetteur
4. Gâchette des gaz: Pressez la gâchette pour accélérer et gérer la vitesse du modèle ;
poussez la gâchette pour freiner
5. Volant de direction Commande la direction (gauche/droite) du modèle
IT
1. Tasto controllo velocità: Regola la velocità massima del veicolo
2. Indicatore stato transmittente Lampeggiante: In fase di connessione con il
modello; Rosso fisso: Accesa
3. Interruttore ON/OFF:Accende o spegne il trasmettitore
4. Grilletto del motore: Tirare il grilletto del motore per accelerare e per controllare la
velocità del modello; spingere il grilletto del motore per frenare
5. Volantino: Controlla la direzione (destra/sinistra) del modello
Getting Started / Anfangen / Démarrage / Per cominciare
CAUTION: If using rechargeable batteries, charge only
rechargeable batteries. Charging non-rechargeable batteries
may cause the batteries to burst, resulting in injury to persons and/or
damage to property.
ACHTUNG: Wenn Sie wiederaufladbare Akkus verwenden,
laden Sie nur diese. Das Laden von nicht wiederaufladbaren
Batterien kann die Batterien zur Explosion bringen, was
Körperverletzung und Sachbeschädigung zur Folge haben kann.
ATTENTION : Si vous utilisez des batteries rechargeables ne
rechargez quecelles-ci. Si vous tentez de charger des piles non-
rechargeables, vous vous exposezà un risque d’explosion entraînant
des blessures corporelles et des dégâts matériels.
ATTENZIONE: si raccomanda di ricaricare solo le batterie
ricaricabili e non le pile alcaline, perché queste ultime si
surriscaldano e potrebbero incendiarsi e scoppiare con evidenti
danni e lesioni.
ECX01004T1 AND ECX01004T2 | 1/14TH MOTORCYCLE
OWNER’S MANUAL | BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUEL DE L’UTILISATEUR | MANUALE DELL’UTENTE
®
ON
OFF
LR
1
2
3
4
5
3Install the transmitter batteries
Einsetzen der Senderbatterien
Installation des piles de l’émetteur
Installare le batterie del trasmettitore
Operation and Maintenance / Nach dem Fahren / Utilisation et maintenance /
Funzionamento e manutenzione
4Power on the transmitter
Schalten Sie den Sender ein
Mettez l’émetteur sous tension
Accendere il trasmettitore
ON
LR
OFF
5While the transmitter’s red indicator light is
blinking, power on the vehicle.
Schalten Sie das Fahrzeug ein während die
Sender LED blinkt.
Durant le clignotement de la DEL rouge de
l’émetteur, veuillez mettre le véhicule sous
tension.
Mentre il LED di stato della trasmittente
lampeggia in rosso, accendere il veicolo.
6
NOTICE: Always stay within 30 meters of your motorcycle.
Exceeding 30 meters may lead to loss of control.
NOTICE: Push the Throttle Trigger forward to stop the vehicle.


When You Are Finished / Betrieb und Wartung / A la fin de l’utilisation / Dopo l’uso
7Power off the vehicle
Schalten Sie den Sender aus
Mettez le véhicule hors tension
Spegnere il veicolo
8Power off the transmitter
Schalten sie den sender aus
Mettez l’émetteur hors tension
Spegnere il trasmettitore
ON
LR
OFF
HINWEIS: Fahren Sie nicht weiter als im Umkreis von 30 Metern,
da sonst ein Kontrollverlust möglich ist.
HINWEIS: Drücken Sie zum Bremsen den Gashebel nach vorne.
REMARQUE : Ne pas s’éloigner d’une distance supérieure à 30m
de la moto. Au delà de cette distance, risque de perte de contrôle.
REMARQUE : Poussez la gâchette vers l’avant pour arrêter
le véhicule.
AVVISO: Rimanere sempre entro una distanza massima di 30 m
dalla motocicletta. Superando la distanza massima di 30 m, si
potrebbe perdere il controllo.
AVVISO: Spingere il grilletto del motore in avanti per fermare il
veicolo.
IT
Avvio normale: Con una mano sulla motocicletta e l’altra sulla trasmit-
tente, tirare lentamente indietro il grilletto del motore. La motocicletta
accelererà in avanti.
Quick start: Posizionare la motocicletta per terra con un supporto laterale
appoggiato. Girare il volantino di sterzo e tirare indietro il grilletto del
motore. La motocicletta accelererà in avanti.
FR
Démarrage normal : Maintenez la moto avec une main et l’émetteur
avec l’autre main, pressez progressivement la gâchette. La moto va
accélérer et se stabiliser.
Démarrage rapide : Posez la moto en appui au sol sur un de ses supports.
Actionnez le volant et pressez la gâchette. La moto va accélérer et se
stabiliser.
DE
Normaler Start: Halten Sie das Heck des Motorrads mit einer Hand und
die Fernsteuerung in der anderen. Geben Sie langsam Gas, das Motorrad
wird dann beschleunigen.
Quick Start: Stellen Sie das Motorrad geneigt auf eine Seite auf den
Boden. Drehen Sie das Lenkrad am Sender und ziehen den Gashebel
zurück. Das Motorrad wird dann losfahren und beschleunigen.
EN
Normal Start: With one hand on the motorcycle and one hand on the
transmitter, slowly pull the Throttle Trigger back. The motorcycle will
accelerate forward.
Quick Start: Place the motorcycle on the ground, with one side support
touching the ground. Rotate the steering wheel and pull the
Throttle Trigger back. The motorcycle will accelerate forward.
TM
TM
EU Compliance Statement: Horizon Hobby, LLC hereby declares that this product
is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the
R&TTE, EMC, and LVD Directives.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union
This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s re-
sponsibility to dispose of their waste equipment by handing it over to a designated
collections point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The
separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will
help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human
health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equip-
ment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or
where you purchased the product.
Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che
il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti delle
direttive R&TTE, EMC, LVD.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile a:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Smaltimento all’interno dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domes-
tici. Invece è responsabilità dell’utente lo smaltimento di tali rifiuti, che
devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclag-
gio di rifiuti elettronici. Con tale procedimento si aiuterà preservare
l’ambiente e le risorse non verranno sprecate. In questo modo si proteggerà il benessere
dell’umanità. Per maggiori informazioni sui punti di riciclaggio si prega di contattare il
proprio ufficio locale o il servizio di smaltimento rifiuti.
Garanzia e Assistenza Informazioni per i Contatti
Stato in Cui il Prodotto e Stato Acquistato Horizon Hobby Indirizzo E-mail / Telefono Indirizzo
Germania Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
+49 (0) 4121 2655 100
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germania
Sales: Horizon Hobby GmbH
Garanzia
Periodo di Garanzia
La garanzia esclusiva — Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il
“Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo
di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato.
Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti Della Garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi.
L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa
garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato
Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di
acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di
cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte
le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o
l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il
fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente — spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o
sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste
sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si
riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa
di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di
Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore,
uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione
applicabile, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del
prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzion-
amento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti
diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresent-
ante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di Danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita
di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente
dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di
Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede
la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manuten-
zione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna
responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio
del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate
in questa sede. Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata
all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente
presso il venditore.
Indicazioni di Sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipo-
lato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà
mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potreb-
bero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante.
Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione
di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di
manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le
avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo
errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, Assistenza e Riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o ripa-
razione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia.
Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con
Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e Riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore
specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna
far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza
subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una traccia-
bilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione
alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione
dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo
bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per rivolgere ulteriori domande e di
un indirizzo e-mail.
Garanzia a Riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale
proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di
acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa
decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a Pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà
inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del
vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le
riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includer-
anno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni
verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e
sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vet-
ture RC sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
ECX01004T1 AND ECX01004T2 | 1/14TH MOTORCYCLE
OWNER’S MANUAL | BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUEL DE L’UTILISATEUR | MANUALE DELL’UTENTE
®
Garantie et Réparations
Durée de la Garantie
Garantie exclusive — Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit
») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La
durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été
acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à
l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la Garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le re-
cours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie.
La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé.
Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en
garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon
se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et
révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités
et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la
seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à
l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur — Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit
présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de
l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être
intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des
cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou
commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés,
d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de répara-
tion non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à
Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects,
de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au
produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un
contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours
issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon
n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur
d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte
aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant
en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant
pas les lois , les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit,
l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie
figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec
l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non
utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications Relatives à la Sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution
et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à
utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts
matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la
surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité
ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est
absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en
service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des
accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu respon-
sable d’une utilisation ne respectant pas les lois , les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, Assistance et Réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation
d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également
pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur
qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapide-
ment possible.
Maintenance et Réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit
à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement.
Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger
le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de mes-
sagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune
responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une
preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments
distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de télé-
phone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et Réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat origi-
nale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi
que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision
relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations Payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre
revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation
du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations
payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de
réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous
réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION : Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants
électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particu-
lier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses
et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
Information de IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
Coordonnées de Garantie et Réparations
Pays d’achat Horizon Hobby Adresse E-mail / Téléphone Adresse
France Horizon Hobby SAS infofrance@horizonhobby.com
+33 (0) 1 60 18 34 90
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
Déclaration de conformité de l’union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare
par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les
autres dispositions des directives RTTE, EMC, LVD.
Une copie de la déclaration de conformité Européenne est disponible à :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la respon-
sabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte officiel des
déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le respect
de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturel-
les. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant
aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre
mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
Garantie und Service Informationen
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird,
zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen.
Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der
Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von
Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung
des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6
Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden.
Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garan-
tie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Hori-
zon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt.
Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird.
Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern
oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten
und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der
Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem
vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt,
bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die
exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird. Horizon behält sich vor,
alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden kön-
nen. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie
schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche
Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifi-
kationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb,
Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Ausgeschlossen
sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze
oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine
seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kom-
merzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich,
unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der
Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem
Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon
hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder
etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine
Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Be-
schädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle
aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benut-
zung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand
in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Um-
sicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein
Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen
und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebr-
auch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung
enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb
des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und
zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und
Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne
Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb
kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird,
um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fach-
händler oder direkt an Horizon. Rücksendungen/Reparaturen werden nur mit einer von Horizon
vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom
technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www.
horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht
ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdien-
stleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine
Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen
Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten
Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer
für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten
Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein
Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt
einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem
Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers
erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen
Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rech-
nung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen
haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Mo-
toren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars
sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
Garantie und Service Kontaktinformationen
Land des Kauf Horizon Hobby E-mail Adresse/Telefon Adresse
Deutschland Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
+49 (0) 4121 2655 100
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn
Sales: Horizon Hobby GmbH
EU Konformitätserklärung
Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforde-
rungen der R&TTE, EMC Direktive, LVD Direktive.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Entsorgung in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Es ist die Verant-
wortung des Benutzers, dass Produkt an einer registrierten Sammelstelle für Elek-
troschrott abzugeben diese Verfahren stellt sicher, dass die Umwelt geschont wird
und natürliche Ressourcen nicht über die Gebühr beansprucht werden. Dadurch
wird das Wohlergehen der menschlichen Gemeinschaft geschützt. Für weitere Informationen,
wo der Elektromüll entsorgt werden kann, können Sie Ihr Stadtbüro oder Ihren lokalen Entsorger
kontaktieren.
Limited Warranty
What This Warranty Covers
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the
“Product”) will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase.
What is Not Covered
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to
acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use,
installation, operation or maintenance, (iii) modification of or to any part of the Product, (iv)
attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product
not purchased from an authorized Horizon dealer, or (vi) Product not compliant with applicable
technical regulations or (vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY
OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT,
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER AC-
KNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY
MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy
Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall be that Horizon
will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be
defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty
claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase
is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY,
REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT,
NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the
liability of Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted. As
Horizon has no control over use, setup, final assembly, modification or misuse, no liability shall
be assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the act of use, setup or as-
sembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared
to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is advised to return
the Product immediately in new and unused condition to the place of purchase.
Law
These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law principals). This war-
ranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support or service.
Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact your local
distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your questions and
service you in the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please
visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the
toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information sec-
tion to speak with a Product Support representative.
Inspection or Services
If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and
use the Product in, please use the Horizon Online Service Request submission process found
on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number.
Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes may be
included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protec-
tion. Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as
Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An
Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/content/_service-
center_render-service-center. If you do not have internet access, please contact Horizon
Product Support to obtain a RMA number along with instructions for submitting your product
for service. When calling Horizon, you will be asked to provide your complete name, street
address, email address and phone number where you can be reached during business hours.
When sending product into Horizon, please include your RMA number, a list of the included
items, and a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be
included for warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are clearly
written on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue with a LiPo battery,
please contact the appropriate Horizon Product Support office.
Warranty Requirements
For Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying
the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have been met, your Product
will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the sole
discretion of Horizon.
Non-Warranty Service
Should your service not be covered by warranty, service will be completed and
payment will be required without notification or estimate of the expense unless
the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for
service you are agreeing to payment of the service without notification. Service estimates are
available upon request. You must include this request with your item submitted for service.
Non-warranty service estimates will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you
will be billed for return freight. Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as well as
Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon
for service, you are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found on our website http://
www.horizonhobby.com/content/_service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country
of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be
serviced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment
of the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s choice and at the
sender’s expense. Horizon will hold non-compliant Product for a period of 60 days
from notification, after which it will be discarded.
Country of Purchase Horizon Hobby Contact Information Address
United States of America
Horizon Service Center
(Repairs and Repair Requests) servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois
61822 USA
Horizon Product Support
(Product Technical Assistance)
www.quickbase.com/db/bghj7ey8c?a=GenNewRecord
888-959-2306
Sales sales@horizonhobby.com
888-959-2306
United Kingdom Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby Limited
sales@horizonhobby.co.uk
+44 (0) 1279 641 097
Units 1-4 Ployters Rd
Staple Tye, Harlow, Essex
CM18 7NS, United Kingdom
Germany Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
+49 (0) 4121 2655 100
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn
Sales: Horizon Hobby GmbH
France Horizon Hobby SAS infofrance@horizonhobby.com
+33 (0) 1 60 18 34 90
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
China Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby — China
info@horizonhobby.com.cn
+86 (021) 5180 9868
Room 506, No. 97 Changshou Rd.
Shanghai, China 200060
Contact Information
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This product contains a radio transmitter with wireless technology which has been tested
and found to be compliant with the applicable regulations governing a radio transmitter in the
2.400GHz to 2.4835GHz frequency range.
IC Information
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions:(1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may cause undesired opera-
tion of the device.
Created 06/2015 48879
ECX01004T1 and ECX01004T2
©2015 Horizon Hobby, LLC.
ECX, the ECX logo, Outburst, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.

This manual suits for next models

2

Other ECX Toy manuals

ECX Circuit ECX03330T1 User manual

ECX

ECX Circuit ECX03330T1 User manual

ECX Circuit ECX03330T1 User manual

ECX

ECX Circuit ECX03330T1 User manual

ECX ECX03006 User manual

ECX

ECX ECX03006 User manual

ECX TORMENT ECX01001I User manual

ECX

ECX TORMENT ECX01001I User manual

ECX Kickflip User manual

ECX

ECX Kickflip User manual

ECX ECX03131T1 User manual

ECX

ECX ECX03131T1 User manual

ECX BARRAGE User manual

ECX

ECX BARRAGE User manual

ECX AMP mt ECX03034 User manual

ECX

ECX AMP mt ECX03034 User manual

ECX Boost ECX03024 User manual

ECX

ECX Boost ECX03024 User manual

ECX torment User manual

ECX

ECX torment User manual

ECX temper User manual

ECX

ECX temper User manual

Popular Toy manuals by other brands

Hobbico Hobbistar 60 MKII Assembly instructions

Hobbico

Hobbico Hobbistar 60 MKII Assembly instructions

Hasbro My Little Pony 63599 instructions

Hasbro

Hasbro My Little Pony 63599 instructions

LGB 49560 manual

LGB

LGB 49560 manual

Hornby R3060 CLASS A1 TORNADO Operating and maintenance instructions

Hornby

Hornby R3060 CLASS A1 TORNADO Operating and maintenance instructions

BNF UMX Pitts S-1S instruction manual

BNF

BNF UMX Pitts S-1S instruction manual

MOK 9F Loco Body Build instructions

MOK

MOK 9F Loco Body Build instructions

Faller GOODS SHED quick start guide

Faller

Faller GOODS SHED quick start guide

Faller "BONN" STATION Instructions for use

Faller

Faller "BONN" STATION Instructions for use

Fisher-Price VOICE TECH RESCUE HEROES Jake Justice Police Officer... instructions

Fisher-Price

Fisher-Price VOICE TECH RESCUE HEROES Jake Justice Police Officer... instructions

VTech Baby Puppy Sounds Guitar instruction manual

VTech Baby

VTech Baby Puppy Sounds Guitar instruction manual

Vollmer 45741 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 45741 Mounting instruction

Eduard F/A-18 interior S.A. quick start guide

Eduard

Eduard F/A-18 interior S.A. quick start guide

H-KING Savage Bobber 1000 mm 5ch ARF Version instruction manual

H-KING

H-KING Savage Bobber 1000 mm 5ch ARF Version instruction manual

MS Composit SWIFT MAXI Assembly instructions

MS Composit

MS Composit SWIFT MAXI Assembly instructions

Fisher-Price 74924 quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price 74924 quick start guide

Little Tikes GRAND COZY COUPE Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes GRAND COZY COUPE Assembly instructions

Lancair ES user manual

Lancair

Lancair ES user manual

GREAT PLANES F-14 TOMCAT Instruction book

GREAT PLANES

GREAT PLANES F-14 TOMCAT Instruction book

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.