EDIFIER e255 User manual

Manual Edition 1.0, Jul. 2015
IB-200-E02550-00
Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may
be slightly different from actual product. If any difference is found, the actual product prevails.
NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade,information contained herein may be subject to change
from time to time without prior notice.
Printed in China
© 2015 Edifier International Limited. All rights reserved.
Edifier International Ltd.,
Suite 1610
16th Floor, Tower II,
Lippo Centre,
89 Queensway
Hong Kong
Tel: +852 2522 6989
Fax: +852 2522 1989
www.edifier-international.com
User manual | Manuel d’utilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung |
Manuale dell’utente | Manual do utilizador
e255
Active speaker System


安全警告信息
Important safety instruction
1
English
Thank you for purchasing this Edifier product. For generations, Edifier tries to provide powered speaker products to satisfy the need of our end customers, even
the most demanding ones. This product can add to your home entertainment, personal computer, and mini home theater great sound performance. Please read
this manual carefully to obtain the best of this system.
The lightning flash with arrowhead inside
the triangle, is intended to alert the user
to the presence of un-insulated dangerous
voltage within the product's enclosure
that may be of a sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
To prevent the risk of electric shock, do not
remove cover (or back). No user-serviceable
Parts inside. Refer servicing to qualified
Service personnel only.
1. Read these instructions. 2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other.A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement
of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally,or has been dropped.
14. The MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
15. The maximum ambient temperature is 40℃.
Note: The marking is located on the bottom enclosure of the speaker. There is a rechargeable Li-ion battery in the remote control. The battery shall not be exposed to excessive heat such
as sunshine, fire or the like. Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced.Replace only with the same or equivalent type.
FCC Caution:
"Changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment."
FCC statement:
"This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation." "This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more ofthe following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help."
The exclamation point inside the triangle is
intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Important safety instruction
2
English
IC statement:
This device complies with Industry Canada license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class【B】digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
Cet appareil s’accorde avec Industrie Canada licence-exempte RSS standard.
(1) cet appareil ne peut pas causer l’intervention, et
(2) cet appareil doit accepter de l’intervention, y compris l’intervention qui peut causer l’opération non désirée de.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cartis used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
WARNING
DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD
This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed,it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead
to death.Keep new and used batteries away from children, if the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from
children.If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of body, seek immediate medical attention.The battery (in remote control)
shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
The statements for 5.8G module:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications do not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Please notice that ifthe FCC identification number is not visible when the module is installed inside another device,then theoutside of the device into which the module is
installed must also display a label referring to the enclosed module.This exterior label can use wording such as the following: “Contains FCC ID: Z9G-EDF24” any similar
wording that expresses the same meaning may be used.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum
distance of 20cm between the radiator & your body.This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The module is limited to OEM installation ONLY.
The OEMintegrator is responsible for ensuring that the end-user has no manual instruction to remove or install module.
The module is limited to installation in mobile application;
A separate approval is required for all other operating configurations, including portable configurations with respect to Part 2.1093 and difference antenna configurations.
There is requirement that the grantee provide guidance to the host manufacturer for compliance with Part 15B requirements.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference,including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Please notice that ifthe IC identification number is not visible when the module is installed inside another device, then the outside of the device into which the module is
installed must also display a label referring to the enclosed module. This exterior label can use wording such as the following: “Contains IC: 10004A-EDF24” any similar
wording that expresses the same meaning may be used.

What’s in the box
Box contents
Indicator
How to Connect Speakers
↑
Connect to the power source and speakers
User manual | Manuel d’utilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung |
Manuale dell’utente | Manual do utilizador
e255
Active speaker System
User manual
Power cord (with ground pin, for subwoofer)
Power cord
(for surround left and right speakers)
Power adapter & power cord
(for center speaker)
Optical fiber cable
Speaker connecting cable
3.5mm audio cable
RCA to female_3.5 mm adapter
Center speaker
Subwoofer
Front left
Satellite speaker
Front right
Satellite speaker
Surround left
satellite speaker
Surround right
satellite speaker
Remote control

5
English 6
English
↑
Device with RCA output
Device with optical audio output
Connect to audio sources
How to Connect Speakers Setup guide
Power on/Standby
Make sure on the speaker, display screen on center speaker, subwoofer indicator and surround speaker
status indicator will light up.
Note:
The speaker will display the decoder type depend on the input audio source signal, such PCM, Dolby D
and DTS surround.
Basic display configuration
Input source
Decoder type
Master volume
Dolby Pro Logic II On/Off Status
Dolby D Compression On/Off Status
OPT1
PLII
DOLBY
12
Dolby D
DOLBY D
COMP
or

7
English 8
English
↑
Wireless setup and pairing Wireless setup and pairing
Overview
Wireless connection diagram
Note:
The transmitter and receivers will establish wireless connection only when they are paired.
Receivers can only be paired with transmitters not with another receiver.
Indicator
Wireless connection is automatically restored whenever speakers are powered on. In case
the connection is lost or speakers are replaced, please refer to the following steps to pair
again:
Pairing the surround speakers and subwoofer
1. Please make sure all the wireless speakers is no more than 10 meters away from the central speaker
(transmitter)
2. Put the transmitter (center speaker) into pairing mode:
OPT1
12
P
2
3
1Press MUTE key on remote control
Press and hold the “FUNC” key on remote control
And the “P” icon flashes continuously on the display screen of center speaker

9
English 10
English
Wireless setup and pairing Wireless setup and pairing
Note:
1. Pairing mode will last for 30 seconds. Whether pairing is complete or not the transmitter and receivers will
return to previous status after 30 seconds
2. When switching off transmitter (e.g. center speaker is in standby mode), the paired speakers (surround
speakers and subwoofer) will automatically enter standby state (Note: speaker maintains power consumption
lower than 0.5W in standby mode)
3. Surround speakers and subwoofer light indicator status as follows:
↑
Pair
Pair
3. Put surround speakers into pairing mode:
Make sure on all surround speakers.
Press “Pair” key in the back panel of each surround speaker until the indicator on the back panels flash
continuously.
4.Put subwoofer into pairing mode:
Power on the subwoofer
Then press “Pair” key at bottom of subwoofer until the top of the subwoofer emits a flashing white light.
5. Wait for until 30 seconds while speakers are paired
6. Once pairing is complete, the “P” icon on the display screen of center speaker will disappear and
indicators on surround speakers and subwoofer will remain lit.
↑ ↑
Status indicator
Pair
Speakers
Surround left
satellite speaker
Surround right
satellite speaker
Subwoofer
Status
Connected No connection Pairing
The indicator is
constantly lit RED The indicator flashes
in a pulsing pattern The indicator
continuously flashes

FL X FR X CE X SL X SR X
SW X Engaged
Center Delay
-- ms
Surr Delay
15 ms
DOLBY D COMP
11
English 12
English
⑤DC power socket
⑥OPT 1 input connector
⑦OPT 2 input connector
⑧OPT 3 input connector
⑨AUX input connector
⑩Front left and right speaker outputs
①ON / Standby
To Switch On: Press once
To Standby: Press and hold for approx. 2
seconds
②Audio source selector
OPT1 / OPT2 / OPT3 / AUX
③Master volume down
④Master volume up
①② ③ ④
⑤
⑥⑧⑨ ⑦
⑩
Center speaker Control panel
Center speaker Rear panel
Illustrations Operational guide
FL > FR > CE > SL > SR > SW > DOLBY D COMP > Center Delay > Surr Delay
Channel volume adjustment
Press “FUNC” key repetitively to access setting menus of “FL [VOL] >FR [VOL] >CE [VOL] >SL [VOL] >SR
[VOL] >SW [VOL]”
Compression On/O
This menu is available only when DOLBY D COMP decoder is engaged, press the ◄/►key to enable and disable
compression function.
Center Delay
This menu is available only when Dolby Pro Logic II is enabled, and it is only used to check the current delay
status for center channel, since the setting is fixed according to Dolby Pro Logic II based on different play mode,
the ◄/►key is of no use for this menu.
Surround Delay
This menu comes available only when Dolby Pro Logic II is enabled. Use the ◄/►ey to adjust the delay setting,
5 milliseconds every step. The setting has upper and lower limits based on different Dolby Pro Logic II play
mode.

AUX input
AUX DOLBY
PLII
12
OPT1
PLII
DOLBY
12
Dolby D
DOLBY D
COMP
①
②
③
④
⑤
⑥
⑧
⑦
13
English 14
English
Operational guide
or
or
①Connect the “AUX” input on center speaker to your audio source (phone, mp3, mp4, PC etc) using a 3.5mm audio cable
supplied.
②Press the “ ” power display on center speaker or press “SOURCE” key on the remote control to navigate to source; the
audio source indicator on the display will show “AUX”.
③Play music on the connected device and adjust settings to a comfortable level.
①Connect the “OPT” connector port to your audio source (DVD, etc) using the optical fiber cable supplied.
②Press the “ ” power display on center speaker or press “SOURCE” key on the remote control to navigate to
source; the audio source indicator on the display will show “OPT X”, where “X” coordinates to the input index.
③Play music on the connected device and adjust settings to a comfortable level.
Note:
1. Only the standard PCM audio signals (44.1/48KHz) function is in optical mode.
Optical input
Operational guide for remote control
①IR Window
②On / Standby
③Function key
④Function adjustment
Step 1: press “FUNC” repetitively to navigate
through setting menus
Step 2: press ◄/►to adjust the value of each setting
⑤Master volume adjustment
⑥Audio source selector(OPT1-OPT2-OPT3-AUX-OPT1 )
⑦Dolby Pro Logic II ON/OFF
⑧Mute
How to load battery:
Insert a coin into the slot and rotate anti-clockwise to open the battery
compartment, install the new CR 2025 battery (+ electrode upturned) and
rotate the cover clockwise to close the compartment.
Note:
1. Do not expose the remote control to extreme heat or humidity.
2. Do not charge the batteries.
3. Remove the batteries when not in use for an extended period of time.
4. Do not expose the battery to excessive heat such as direct sun, fire, etc.
open close
Installing the battery for the Remote Control:
Insert a coin into the slot and rotate counter-clockwise to open the
battery compartment, install the new CR 2025 battery (+ electrode
upturned) and rotate the cover clockwise to close the compartment.

15
English 16
English
Guide for remote control
Remote Key Functions
Function navigation and function adjustment keys
①Press the “FUNC” key repetitively to access different setting menus:
FL (Front left channel trimmer)
FR (Front right channel trimmer)
CE (Center channel trimmer)
SL (Left surround channel trimmer)
SR (Right surround channel trimmer)
SW (Subwoofer volume trimmer)
DOLBY D COMP ON/OFF (DOLBY D compression control on/off control)
Center Delay (Center channel delay setting monitor menu)
Surr Delay (Surround channel delay setting)
②Press ◄/►to adjust the settings.
Note: Delay settings are only available when Dolby Pro Logic II is enabled, and setting value varies in different play modes.t
Compression control is only available when DOLBY D decoder is engaged)
Dolby Pro Logic II Enable / Disable Key
1. Press the key once to enable and again to disable Dolby Pro Logic II.
2. Press and hold the key to select between different play modes when Dolby Pro Logic II is enabled, nominally MUSIC/MOVIE/
EMUL/ MATRIX/ VIRT/ GAME
3. Dolby Pro Logic II can convert any stereo (two channel) audio signal to full-band 5-channel surround sound. As a matrix
surround decoding technology, Dolby Pro Logic II can recognize orientation information naturally in stereo programs and
make use of this information to bring user a 5-channel surround playback experience.
Specications
Power output: FL/FR/C/SL/SR: RMS 16W × 5 (treble) + 20W × 5 (mid-range)
SW: RMS 220W
Signal to noise ratio: ≥95dBA
Input sensitivity: AUX: Satellite: 600mV±50mV
Subwoofer: 750mV±50mV
Optical: Satellite: 300±50mFFS
Subwoofer: 550±50mFFS
Input type: Optical /AUX
Bass unit: 8 inch (210mm)
Mid-range unit: FL/FR/C/SL/SR: 3 inch (82mm)
Treble unit: Φ19mm silk dome
Optical decoder type: PCM: 44.1KHz and 48KHz
DTS surround
Dolby digital

17
English
●Switch the EDIFIER e255
●Ensure Bluetooth function is enabled on your Bluetooth devices.
●Move the devices closer and retry the connection.
●Try another Bluetooth device for connection.
●Check the power cord connection and make sure the wall outlet is on.
●
●
●
●Check for proper connections of the audio input cable.
●
Thank you for purchasing this EDIFIER product. For warranty information regarding your new
If you have any further questions or concerns regarding EDIFIER Products anywhere in the
world. please visit our website at: www.edifier.com, or email EDIFIER Support for further assistance
at: main@edifier.com.
To contact us by phone : 1-877-EDIFIER (334-3437) in US and Canada; for South America:
Please visit www.edifier.com (English) or www.edifierla.com (Spanish/Portuguese) for detailed local
contact information.
Troubleshooting Consignes de securite importantes
18
Français
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral informe l’utilisateur de la présence,
dans ce manuel qui accompagne l’appareil,
d’instructions de maintenance (réparation) et
d’instructions de fonctionnement importantes.
Afin de prévenir les risque de chocs électriques,
ne pas retirer le couvercle (ou l’arrière). Aucun
élément n’est réparable par l’utilisateur.Veuillez
contacter un personnel qualifié pour
les réparations.
Risque d’électrocution
ne pas ouvrir
Merci d’avoir acheté le produit Edifier . Depuis des générations, Edifier essaie de fournir des haut-parleurs puissants afin de satisfaire le besoin de nos
clients finauxmême les plus exigeants.Ce produit peut ajouter à votre divertissement de maison,à votre ordinateur et à un mini home cinéma une grande
performance de son. Veuillez lire soigneusement ce manuel afin d’obtenir le meilleur de votre appareil.
Le symbole d’éclair avec une flèche à l’intérieur
d’un triangle équilatéral informe l’utilisateur de
la présence d’une tension non isolée et
dangereuse dans l’enceinte de l’appareil. Cette
dernière peut être de magnitude suffisante pour
constituer un risque d’électrocution.
1. Lire ces notices 2. Conserver ces notices
3. Attention à tous les avertissements 4.Suivre toutes les instructions
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau 6. Ne nettoyer qu’avec un chiffon doux.
7. Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur tels des radiateurs,de bouches d’air chaud,des fours,ou autres appareils (y compris des amplificateurs)générant de la chaleur.
9. Ne pas contrevenir aux mesures de sécurité de la prise polarisée ou de type de mise à la terre.Une prise polarisée a deux barrettes avec une plus large que l’autre Une
prise de type de mise à la terre a deux barrettes et une troisième fiche de terre. La barrette large ou la troisième fiche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne
correspond pas à votre prise, contacter un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10. Protégezle cordon d’alimentation pour ne pas être piétiné ou pincé en particulier aux prises de courant de proximité et au point de sortie de l'appareil.
11. N’utiliser que les fixations/accessoires stipulés par le fabricant.
12. Débrancher cet appareil lors d’orages ou lorsqu’inutilisé pendant de longues périodes.
13. Confier la réparation à un personnel technique agréé. La réparation est nécessaire lors de tout endommagement de l’appareil, tel les dégâts au cordon d’alimentation ou à
la prise, un liquide a été versé ou des objets sont tombés sur l’appareil, ce dernier a été exposé à la pluie ou l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
14. Lors de l’utilisation d’une prise au RESEAU ELECTRIQUE ou d’un coupleur comme dispositif de déconnexion ; ce dernier sera maintenu opérationnel.
15. La température ambiante maximale est de 40 °C.
AVERTISSEMENT: Afin de diminuer les risques d’incendies ou de chocs électriques,ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Élimination correcte de ce produit. Ce symbole avise qu’en Europe, ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers.Recyclez-le de manière
responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles et éviter tout risque pour l’environnement ou la santé résultant d’une élimination
non contrôlée des déchets. Pour retourner le produit usagé, utilisez les points de retour et de collecte ou contactez le vendeur du produit qui peut prendre en charge
ce produit pour un recyclage respectueux de l’environnement.
N’utiliser qu’avec le panier,le support, le trépied, le crochet ou la table stipulés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Faire attention lors du déplacement d’un
panier / appareil combiné afin d’éviter des blessures en cas de renversement si un panier est utilisé.
AVERTISSEMENT
NE PAS AVALER LA PILE. RISQUE DE BRÛLURES CHIMIQUES.
Ce produit contient une pile bouton ou plate. Si elle est avalée, la pile bouton ou plate peut causer de graves brûlures internes dans les deux heures suivant son
ingestion et peut causer le décès.Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, arrêtez
d'utiliser le produit et tenez-le hors de portée des enfants. Si vous croyez que des piles ont été avalées ou insérées dans une partie du corps, consultez un médecin
immédiatement.Éloignez la pile de la télécommande de toute source de chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu, ou autres.tt

User manual | Manuel d’utilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung |
Manuale dell’utente | Manual do utilizador
↑
19
Français 20
Français
Quel est le contenu de l’emballage
Quel est le contenu de l’emballage
Comment connecter les haut-parleurs
Branchez l'alimentation secteur et les haut-parleurs
Voyant
e255
Active speaker System
Haut-parleur
Câble audio 3,5 mm
RCA vers femelle adaptateur 3,5 mm
Cordon d’alimentation
(avec broche de terre, pour caisson de basse)
Cordon d’alimentation
(pour haut-parleurs d’ambiance gauche et droit)
Adaptateur d’alimentation & cordon d’alimentation
(pour haut-parleur central)
Câble fibre optique
Cordon de branchement du haut-parleur
Mode d’emploi
Haut-parleur
Satellite avant gauche
Haut-parleur
satellite ambiance gauche
Haut-parleur
Satellite avant droit
Haut-parleur
satellite ambiance droit
Caisson de basse Télécommande

↑
Dispositif à sortie audio RCA
Veillez à ce que les voyants du haut-parleur, de l’écran d’affichage du haut-parleur central, du caisson de
basse et du haut-parleur d'ambiance soient allumés.
NB :
Le haut-parleur affichera le type de décodeur selon le signal d'entrée de la source audio, tels PCM, Dolby
D et DTS d'ambiance.
Volume principal
État Marche/Arrêt Dolby Pro Logic II
État Marche/Arrêt Dolby D Compression
OPT1
PLII
DOLBY
12
Dolby D
DOLBY D
COMP
ou
21
Français 22
Français
Comment connecter les haut-parleurs
Branchement aux sources audio
Dispositif à sortie audio optique
Guide d’installation
Marche/Veille
Configuration simple d’affichage
Source d’entrée
Type de décodeur

↑
NB:
Le transmetteur et les amplis établiront uniquement la connexion sans l lorsqu’ils sont appariés.
Les amplis ne peuvent être appariés qu’aux transmetteurs, pas à un autre ampli.
La connexion sans l est automatiquement restaurée lorsque les haut-parleurs sont allumés. En cas de
perte de connexion ou de remplacement des haut-parleurs, veuillez consulter les étapes suivantes
pour apparier à nouveau :
Appairage des haut-parleurs d’ambiance et du caisson de basse
1. Veillez à ce que tous les haut-parleurs sans fil ne soient pas placés à plus de 10 mètres de distance du
haut-parleur central (transmetteur)
2. Mettez le transmetteur (haut-parleur central) en mode d’appairage :
23
Français 24
Français
Voyant
Installation sans l et appairage Installation sans l et appairage
Aperçu
Schéma de connexion sans fil
OPT1
12
P
2
3
1Appuyez sur la touche SOURDINE de la télécommande
Maintenez la touche ‘FUNC’ de la télécommande enfoncée.
Et l’icône ‘P’ clignote constamment sur l’écran d’affichage du haut-parleur central

NB:
1. Le mode d’appairage durera 30 secondes. Que l’appairage soit terminé ou pas, le transmetteur et les amplis
reviendront à l’état précédent après 30 secondes
2. Lorsque le transmetteur est éteint (ex : le haut-parleur central est en mode veille), les haut-parleurs appariés
(haut-parleurs d’ambiance et caisson de basse) se mettront automatiquement en état de veille (NB : le
haut-parleur maintiendra une consommation d’alimentation inférieure à 0.5W en mode veille)
3. L’état du voyant des haut-parleurs d’ambiance et du caisson de basse est comme suit :
↑
Pair
3. Mettez les haut-parleurs d’ambiance en mode d’appairage:
Veillez à ce que sur tous les haut-parleurs d’ambiance.
le bouton ‘Apparier’ de la face arrière de chacun des haut-parleurs d’ambiance soit actionné jusqu’à ce que
le voyant des faces arrière clignote constamment
4. Mettez le caisson de basse en mode d’appairage:
Allumez le caisson de basse.
Puis appuyez sur la touche ‘Apparier’ au bas du caisson de basse jusqu’à ce que le caisson de basse
clignote d’une lumière blanche.
5. Attendez 30 secondes pendant l’appairage des haut-parleurs.
6. Lorsque l’appairage est terminé, l’icône ‘P’ de l’écran d’achage du haut-parleur central disparait
et les voyants deshaut-parleurs d’ambiance et du caisson de basse resteront allumés.
↑ ↑
Voyant d’état
Apparié
25
Français 26
Français
Installation sans l et appairage Installation sans l et appairage
Apparier
Pas de connexion Appairage
Le voyant ROUGE reste
constamment allumé Le voyant clignote
constamment
Le voyant clignote
comme une pulsation
Haut-parleurs
Haut-parleur
d’ambiance gauche satellite
Haut-parleur
d’ambiance droit satellite
Caisson de basse
Etat
Branchés

⑤Prise d’alimentation CC
⑥Connecteur d’entrée OPT 1
⑦Connecteur d’entrée OPT 2
⑧Connecteur d’entrée OPT 3
⑨Connecteur d’entrée AUX
⑩Sorties du haut-parleur gauche et droit
①MARCHE / Veille
Pour allumer : Appuyez une fois
Pour veille : Maintenez enfoncé pendant
environ 2 secondes
②Sélecteur de source Audio
OPT1 / OPT2 / OPT3 / AUX
③Volume principal bas
④Volume principal haut
①② ③ ④
⑤
⑥⑧⑨ ⑦
⑩
27
Français 28
Français
Illustrations
Panneau de commande du haut-parleur central
Face Arrière du haut-parleur central
Guide d’utilisation
FL X FR X CE X SL X SR X
SW X Engaged
Center Delay
-- ms
Surr Delay
15 ms
DOLBY D COMP
Ajustement du volume de voie
Appuyez plusieurs fois sur la touche ‘FUNC’ pour accéder aux menus de réglages de 'FL [VOL] >FR [VOL] >CE
[VOL] >SL [VOL] >SR [VOL] >SW [VOL]’
Compression Marche/Arrêt
Ce menu est uniquement disponible lorsque le décodeur DOLBY D COMP est allumé, appuyez sur le bouton
◄/►pour activer et désactiver la fonction de compression.
Délai central
Ce menu est uniquement disponible lorsque Dolby Pro Logic II est activé et il n’est utilisé que pour vérifier l’état
actuel de différé du canal central, en fonction du réglage défini selon Dolby Pro Logic II basé sur un mode de
lecture différent, le bouton ◄/►n’est d’aucune utilité pour ce menu.
Délai de Surround
Ce menu ne devient disponible que lorsque Dolby Pro Logic II est activé. Utilisez les boutons ◄/►pour régler le
réglage de différé, 5 millisecondes pour chaque étape. Le réglage a des limites supérieures et inférieures
déterminées par le mode de lecture de Dolby Pro Logic II.
FL > FR > CE > SL > SR > SW > DOLBY D COMP > Center Delay > Surr Delay

AUX input
AUX DOLBY
PLII
12
OPT1
PLII
DOLBY
12
Dolby D
DOLBY D
COMP
①
②
③
④
⑤
⑥
⑧
⑦
ou
ou
①Branchez l’entrée “AUX” du haut-parleur central à votre source audio (téléphone, mp3, mp4, PC, etc) avec le câble audio de
3,5 mm fourni.
②Appuyez sur l’affichage d’alimentation “ ” du haut-parleur central ou appuyez sur la touche “SOURCE” de la
télécommande pour parcourir jusqu’à la source ; le voyant de la source audio affichera “AUX”à l’écran.
③Lisez la musique sur le dispositif branché et réglez les paramétrages à un niveau confortable.
①Branchez le port du connecteur “OPT” à votre source audio (DVD, etc) avec le câble de fibre optique fourni.
②Appuyez sur l’affichage d’alimentation “ ” du haut-parleur central ou appuyez sur la touche ‘SOURCE' de la
télécommande pour parcourir jusqu’à la source ; le voyant de la source audio affichera “OPT X” à l’écran, où
“X” correspond à l’indice de l’entrée.
③Lisez la musique sur le dispositif branché et réglez les paramétrages à un niveau confortable.
NB :
1. Seule la fonction des signaux audio standards PCM (44.1/48KHz) est en mode optique.
Optical input
① Fenêtre IR
② Marche / Veille
③ Touche de Fonction
④ Réglage de Fonction
Étape 1: appuyez plusieurs fois sur ‘FUNC’pour parcourir les
menus de réglages
Étape 2: appuyez sur ◄/►pour régler la valeur de
chaque régla
⑤ Réglage du volume principal
⑥ Sélecteur de source Audio (OPT1-OPT2-OPT3-AUX-OPT1 )
⑦ MARCHE/ARRET Dolby Pro Logic II
⑧ Sourdine
Comment insérer la pile :
Insérez une pièce dans la fente et faites-la tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour ouvrir le compartiment à pile, insérez la nouvelle
pile CR 2025 (électrode + vers le haut) et tournez le cache dans le sens
des aiguilles d’une montre pour refermer le compartiment.
NB :
1. Ne pas exposer la télécommande à la chaleur ou l'humidité excessive.
2. Ne pas recharger les piles.
3. Retirez les piles lorsque l'appareil demeure inutilisé durant une période
de temps prolongée.
4. Ne pas exposer la pile à une chaleur excessive telle que le plein soleil, le
feu, etc.
open Fermer
29
Français 30
Français
Guide d’utilisation Guide d’utilisation de la télécommande
Installation de la pile de la télécommande :
Insérez une pièce de monnaie dans la fente et tournez dans le
sens antihoraire pour ouvrir le compartiment à pile. Installez une
pile neuve CR 2025 (électrode + vers le haut) et tournez le
couvercle en sens horaire pour fermer le compartiment.

Fonctions de touche à distance
Fonction de navigation et fonction du réglage des touches
①Appuyez plusieurs fois sur la touche ‘FUNC’ pour accéder aux différents menus de réglages :
FL (Condensateur de canal devant gauche)
FR (Condensateur de canal devant droit)
CE (Condensateur de canal central)
SL (Condensateur de canal gauche d'ambiance)
SR (Condensateur de canal droit d'ambiance)
SW (Condensateur de volume du caisson de basse)
DOLBY D COMP ON/OFF (contrôle de compression marche/arrêt DOLBY D)
Différé central (Menu de suivi du réglage de différé du canal central)
Ambiance Différée (Réglage de différé du canal d'ambiance).
②Appuyez sur ◄/►pour régler les paramètres.
NB: Les réglages de différés sont uniquement disponibles lorsque Dolby Pro Logic II est activé et la valeur de réglage varie
selon les divers modes de lecture. Le contôle de compression est uniquement disponible lorsque le décodeur DOLBY D est
allumé)
Touche d’Activation/Désactivation de Dolby Pro Logic II
1. Appuyez une fois sur la touche pour activer et réappuyez pour désactiver Dolby Pro Logic II.
2. Maintenez la touche enfoncée pour choisir entre les divers modes de lecture lorsque Dolby Pro Logic II est activé,
principalement MUSIQUE/FILM/ EMUL/ MATRIX/ VIRT/ JEU
3. Dolby Pro Logic II peut convertir tout signal audio stéréo (deux canaux) en une bande totale de 5 canaux en son
d’ambiance. Comme technologie de décodage de matrice d’ambiance, Dolby Pro Logic II peut reconnaître naturellement les
données d’orientation des programmes stéréo et utiliser cette information pour apporter l’expérience de lecture d’ambiance
de 5 canaux. 5-channel surround sound. As a matrix surround decoding technology, Dolby Pro Logic II can recognize
orientation information naturally in stereo programs and make use of this information to bring user a 5-channel surround
playback experience.
Puissance de sortie : FL/FR/C/SL/SR : RMS 16W × 5 (aigus) + 20W × 5 (portée moyenne)
SW: RMS 220W
Rapport signal sur bruit : ≥95dBA
Sensibilité d’entrée : AUX : Satellite : 600mV±50mV
Caisson de basse : 750mV±50mV
Optique : Satellite : 300±50mFFS
Caisson de basse : 550±50mFFS
Type d’entrée : Optique /AUX
Unité des basses : 8 pouces (210 mm)
Unit portée moyenne : DG/DD/C/AG/AD : 3 pouces (82 mm)
Unité d’aigus : Dôme en soie Φ19 mm
Type de décodeur optique : PCM: 44.1KHz et 48KHz
Ambiance DTS
Dolby Digital
31
Français 32
Français
Guide de la télécommande] Caractéristiques

33
Français
Guide de dépannage
●Réglez l'appareil sur EDIFIER e255 , puis reconnectez-le à la source audio.
●Assurez-vous que la fonctionnalité Bluetooth soit activée sur votre appareil Bluetooth.
●Approchez votre appareil et ressayez la connexion.
●Essayez la connexion avec un autre appareil Bluetooth.
●
●Réallumez le système, puis reconnectez-le à la source audio.
●
●
●Assurez-vous que le câble d'entrée audio soit branché correctement.
●
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit EDIFIER. Pour plus de renseignements sur la
Pour toute autre question ou préoccupation concernant les produits EDIFIER partout dans le
Contactez-nous par téléphone au 1-877-EDIFIER (334-3437) aux É.-U. et au Canada; pour
portugais) pour obtenir des coordonnées locales détaillées.
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica,no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
Gracias por comprar éste producto Edifier.Desde hace varias generaciones,es la meta de Edifier proporcionar altavoces potentes para
satisfacer las necesidades de nuestrosconsumidores finales,incluso de los más exigentes. Este producto leda unas grandes prestaciones de
sonido a suentretenimiento doméstico,ordenador personal y mini cine doméstico. Lea con cuidado este manual para obtener lo mejor de este
sistema.
1. Lea estas instrucciones 2. Guarde estas instrucciones
3. Haga caso de todas las advertencias. 4. Siga todaslas instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de cualquier fuente de calor como radiadores,como rejillas de calor, cocinas u otrosaparatos(inclusive amplificadores) que
produzcancalor.
9. No rechace la finalidad de la seguridad del enchufe polarizado o de tipo tierra.Un enchufe polarizado tiene dos patillas, con una másancha que la
otra. Un enchufe de tipo tierra tiene dos patillasy una tercera punta de tierra. La patilla ancha o la tercera punta se proporcionan para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de pared, consulte a un electricista para la sustitución delenchufe de pared
obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado especialmente en los enchufes, receptáculos de comodidad y el punto por el
que salen del aparato.
11. Sólo utilice implementos/accesorios especificados por el fabricante.
12. Desenchufe este aparato durante tormentasde relámpagos o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo.
13. Solicite asistencia al personalde servicio cualificado. La asistencia se necesita cuando el aparato se dañe de alguna manera, tal como si se daña
el cable de alimentación o el enchufe,se ha derramado líquido o hancaído objetos enel aparato, el aparato se ha expuesto a la lluvia o la
humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
14. El enchufe de la RED o eladaptador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión,el dispositivo dedesconexión quedará fácilmente
operativo.
15. La temperatura ambiente máxima es 40℃.
La exclamación dentro del triangulo pretende
alertar al usuario de la presencia de instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento (revisión)
importantes en la documentación que acompaña
al producto.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no
retire la cubierta (ni la tapa posterior). En el
interior no hay componentes cuyo mantenimiento
pueda realizar el usuario. Hágalos revisar sólo
por personal cualificado.
Riesgo de choque
eléctrico no abrir
El destello con cabeza de flecha dentro del
triangulo advierte al usuario de la presencia
de un voltaje peligroso no aislado dentro de la
carcasa del producto que puede ser de
suficiente magnitud como para constituir un
riesgo de descarga eléctrica para las
personas.
Utilice sólo con el carrito,el estante, el trípode, el soporte o con la mesa especificados por el fabricante,o vendidos con el aparato.
Cuando se utiliza un carrito, tenga precaución al mover la combinación carrito/aparato para evitar daños por vuelco.
Correcta eliminación de este producto.Esta marca indica que este producto no se debe desechar con labasura doméstica en toda
la Unión Europea.Para evitar posibles daños al medio ambiente o a lasalud derivados de vertido de residuos sin control,recicle de
manera responsable para impulsar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para reciclar eldispositivo usado,utilice los
sistemas de recogida y reciclado o consulte al proveedor donde compró el producto. Allí pueden llevar este producto para su
reciclado protegiendoel medio ambiente.
34
Español
ADVERTENCIA: Para evitar daños,este aparato debe acoplarse con seguridad al suelo/pared de conformidad con lo
indicado en las instrucciones de instalación.

↑
Contenido de la caja Conecte la fuente de alimentación y los altavoces
Indicador
Contenido de la caja
Altavoz central
User manual | Manuel d’utilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung |
Manuale dell’utente | Manual do utilizador
e255
Active speaker System
Manual de usuario
Haut-parleur
Satellite avant droit
Cable de audio de clavija de 3,5 mm
RCA para adaptador hembra de 3,5 mm
Cable de fibra óptica
Cable de alimentación
(con clavija de conexión a tierra para el altavoz para graves)
Cable de alimentación
(para los altavoces envolventes izquierdo y derecho)
Adaptador de corriente y cable de alimentación
(para el altavoz central)
Cable de conexión al altavoz
Altavoz satélite
Frontal izquierdo
Altavoz envolvente
satélite izquierdo Altavoz para graves Altavoz envolvente
satélite derecho
Mando a distancia
36
Español
35
Español
Cómo conectar los altavoces
Table of contents
Languages:
Other EDIFIER Speakers System manuals

EDIFIER
EDIFIER E25HD User manual

EDIFIER
EDIFIER R501 User manual

EDIFIER
EDIFIER S5.1 User manual

EDIFIER
EDIFIER B700 User manual

EDIFIER
EDIFIER MP300 User manual

EDIFIER
EDIFIER E25HD User manual

EDIFIER
EDIFIER MP300 User manual

EDIFIER
EDIFIER R351 User manual

EDIFIER
EDIFIER R451 User manual

EDIFIER
EDIFIER Spinnaker e30 User manual

EDIFIER
EDIFIER Edifier R351 User manual

EDIFIER
EDIFIER e3360BT User manual

EDIFIER
EDIFIER M1500 User manual

EDIFIER
EDIFIER S330D User manual

EDIFIER
EDIFIER MP300 User manual

EDIFIER
EDIFIER R501 User manual

EDIFIER
EDIFIER S2000v User manual

EDIFIER
EDIFIER iF330BT User manual

EDIFIER
EDIFIER M3200 User manual

EDIFIER
EDIFIER R251 User manual