EDIFIER MP85 User manual

Manual
EDF100065 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address:
Model: EDF100065
FCC ID: Z9G-EDF199
IC: 10004A-EDF199
P.O. Box 6264
Hong Kong
Tel: +852 2522 6989
Fax: +852 2522 1989
Printed in China
NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade, information
contained herein may be subject to change from time to time without prior
For more information, please visit our website:
www.edifier.com
MP85
No sound
• Check if the speaker is ON.
•
• Check if there is a signal output from the audio source.
Cannot connect via Bluetooth
• Disconnect from any Bluetooth device by simultaneously pressing and
• Turn the volume down to the minimum level and simultaneously press
and hold the " " " " buttons for 3s to Reset.
•
operation is within that range.
•
• Please read the instructions carefully. Keep it in safe place for future reference.
• Use only accessories approved by the manufacturer.
• Install the instrument properly by following the instructions in the device
connection section.
• Using the product in a 0-35°C environment is recommended. Shipping and
storing the product in a 0-35°Cenvironment is recommended.
•
rain or moisture.
• Do not use this product near water. Do not immerge the product into any
liquid or have it exposed to dripping or splashing.
• Do not install or use this product near any heat source (e.g. radiator, heater,
stove, or other devices that generate heat).
•
•
•
(minimum 5cm is recommended).
• Do not force a plug into the jack. Before connection, check for blockage in
the jack and whether the plug matches the jack and is oriented to the right
direction.
•
to prevent from being swallowed by mistake.
• Do not open or remove the housing yourself. It may expose you to
dangerous voltage or other hazardous risks. Regardless the cause of
damage (such as damaged wire or plug, exposure to liquid splash or foreign
object falling in, exposure to rain or moisture, product not working or being
professional immediately.
For wireless product:
•
with the normal use of other electronic devices or medical equipment.
•
alarm system or other automated devices.
• Do not use the product in the vicinity of a pacemaker within a 20cm range.
medical devices.
Excessively loud music may lead to hearing loss. Please keep the
volume in a safe range.
English
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this
product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.To return your used device,
please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
WARNING!
•
same or equivalent type.
•
• Never disassemble, hit with force, squeeze batteries or dispose of batteries
•
•
swollen, eaking, discolored, having odor or any abnormal appearance, stop
using it.
•
•
applicable laws and regulations in your locality.
•
•
• Never use strong acid, alkali, gasoline, alcohol, or other chemical solvents to
• The product must be used at an altitude of lower than 2000m.
Red LED Steady Lit = Charging
USB Power Plug
Bluetooth disconnection
product.
MP85 speaker
User manualLanyard
USB-A to USB-C
charging cable
Blue LED Blinks
Bluetooth connection and playback
Blue LED Blinks
Reset
Indicator status
Power output: 2.2W
Frequency response: 230Hz-17kHz
Input: 5V 500mA
Declaration for EU
Frequency Band: 2.402GHz ~ 2.480GHz
RF Power Output: ≤10 dBm (EIRP)
There is no restriction of use.
Bluetooth
Settings
EDIFIER MP85
DEVICES
Bluetooth
2:12
Blue LED Steady Lit
English
English
English
English
English
Blue LED Blinks
6 times rapidly
1
2
1. Scan the QR code for the app.
English
EN Important safety instruction
What’s in the Box?
Functional Operation
Operating Instructions
Edifier Connect app
Specifications
Troubleshooting

Bluetooth
Settings
EDIFIER MP85
DEVICES
Bluetooth
2:12
L'écoute de musique à volume extrême de manière prolongée peut
niveau adéquat.
Mise au rebut Correcte du produit. Ce symbole indique que ce
produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers.
Pour protéger l'environnement et la santé humaine du rejet de
déchets incontrôlé, veuillez disposer de cet appareil séparément
des déchets ménagers et il est de votre responsabilité d'en disposer
de manière à en permettre le recyclage en vue d'une réutilisation
un point de collecte approprié ou prenez contact avec le revendeur
en cas de doute. Ce dernier peut vous aider à recycler le produit de
manière sûre pour l'environnement.
• Avant de nettoyer le produit avec un tissu sec, toujours éteindre le produit et
• Ne jamais utiliser d'acide puissant, de produits alcalis, d'essence, d'alcool ou
un dissolvant neutre ou de l'eau claire pour le nettoyage.
• Le produit est conçu pour être utilisé à une altitude de moins de 2000mètres.
LED rouge clignote = Batterie faible
LED rouge illuminée = En charge
LED rouge éteinte
= Pleinement chargé
Fiche d’alimentation USB
Déconnexion Bluetooth
ne pas correspondre au produit.
MP85 Haut-parleur
Manuel d'utilisateurLanière
Câble de charge
USB-A vers USB-C
LED bleu clignote
Connexion et lecture Bluetooth
LED bleu clignote
Réinitialiser
État du voyant
Réponse en fréquence : 230Hz -17kHz
Entrée : 5V 500mA
Déclaration pour l'UE
Bande de Fréquence: 2.402GHz ~ 2.480GHz
Il n'y a aucune restriction d'utilisation.
LED bleu reste allumé
•
et des équipements médicaux.
• Éteignez le produit lorsque cela est requis. Ne pas utiliser le produit dans des
automatisé.
• Ne pas approcher le produit à moins de 20 centimètres d'un stimulateur
du stimulateur ou d'autres équipements médicaux.
Français
Français
Français
Français
LED bleu clignote
6fois rapidement
1
2
Français
Pas de son
•
• Essayez de monter le volume en utilisant le réglage de bouton de volume.
•
Connexion par Bluetooth impossible
• Déconnectez tous les appareils Bluetooth en maintenant les boutons « »
et « » simultanément enfoncés pendant 1,5 s, puis réessayez.
• Réglez le volume au niveau le plus bas et maintenez les boutons « » et
« » simultanément enfoncés pendant 3 s pour réinitialiser.
•
• Essayez de connecter un autre appareil Bluetooth.
Pour des demandes relatives à la garantie d'EDIFIER, visitez la page pour
garantie.
AVERTISSEMENT!
• Risque d'explosion si la batterie est incorrectement remplacée. La remplacer
par une batterie du même type ou de type équivalent.
• Notez que les batteries (batteries externes ou intégrées) ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive, comme celle du soleil, d'un feu ou autre.
• Ne jamais démonter, forcer, enfoncer ou jeter des batteries dans un feu.
• Ne pas exposer des batteries à proximité de matériaux conducteurs, de
liquides, d'un feu ou de la chaleur.
• Ne pas laisser un objet métallique entrer en contact avec les deux pôles de
aspect inhabituel, ne plus l'utiliser.
• Ne pas utiliser la batterie après avoir été immergée dans de l'eau.
• Une mauvaise utilisation de la batterie peut entraîner une explosion ou une
fuite, des brulures de peau ou d'autres blessures; si la batterie fuit, la
manipuler avec prudence et la jeter immédiatement conformément aux lois
et réglementations applicables dans votre région.
• La batterie peut être soumise à une pression d'air extrêmement basse, ce qui
pourrait entraîner un risque d'explosion ou de fuite de liquide ou de gaz
Français
1. Scannez le code QR pour l'application.
Play.
de type EDF100065 respecte la directive 2014/53/EU. L’intégralité du texte de
la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante :
Modèle: EDF100065
FCC ID: Z9G-EDF199
IC: 10004A-EDF199
P.O. Box 6264
Hong Kong
Tél.: +852 2522 6989
Fax: +852 2522 1989
Imprimé en China
AVIS:
Pour les besoins du progrès technique et la mise à niveau du système, les
informations contenues dans ce document peuvent être sujets à changements
trouvée, le produit réel prévaut.
Pour plus d'informations, consultez notre site web:
www.edifier.com
Français
Contenu de la boîte
Fonctionnement
Instructions de fonctionnement
Caractéristiques techniques
Edifier Connect app
Dépannage
•
référence future.
•
• Installez le produit correctement en suivant les instructions données dans la
section concernant la connexion du dispositif.
• Le produit est conçu pour une utilisation en environnement de température
produit sous une température comprise entre 0 et 35°C.
• Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le produit
à la pluie ou à l'humidité.
• Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau. Ne pas immerger le produit
dans l'eau ni l'exposer à des éclaboussures ou à des égouttements.
• Ne pas installer ni utiliser ce produit à proximité d'une source de chaleur
produisant de la chaleur).
• Ne pas poser d'objet rempli d'eau, comme un vase sur le produit. Ne pas y
•
ouver ture de l'appareil. Ceci pourrait entraîner des incendies ou des
électrocutions.
•
garantir une aération correcte (un espace de 5 centimètres est recommandé).
• Ne jamais forcer pour insérer une prise. Avant de brancher un câble,
•
enfants, pour éviter qu'ils ne les avalent.
•
boîtier peut vous exposer à des tensions dangereuses et d'autres dangers.
Quelle que soit la cause du dommage (un câble ou une prise endommagée,
la mise en contact avec de l'eau, la pluie ou de l'humidité, une chute ou une
que possible, par le personnel agréé.
FR Consignes de securite importantes

Bluetooth
Settings
EDIFIER MP85
DEVICES
Bluetooth
2:12
La música excesivamente alta puede provocar pérdida de audición.
Mantenga el volumen en una gama segura.
Eliminación correcta del producto. Esta marca indica que este
producto no debe desecharse con otros residuos domésticos. Para
evitar posibles daños medio ambientales o a la salud humana
debido a la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo de forma
responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos
materiales. Para devolver el dispositivo usado, utilice los sistemas de
devolución y recogida existentes o contacte con el vendedor en el
que adquirió el producto. Pueden reciclar el producto de forma
respetuosa con el medio ambiente.
¡ADVERTENCIA!
• Si la batería se sustituye incorrectamente existe peligro de explosión.
Sustitúyala únicamente por una de tipo igual o equivalente.
•
deben exponerse a calor excesivo, como luz solar, fuego o similares.
• No desmonte, golpee con fuerza, presione ni arroje al fuego las pilas.
• No exponga las pilas a materiales conductores, líquidos, al fuego ni al calor.
• No deje que ningún objeto metálico entre en contacto con los polos de la
pila. Si a pila está hinchada, tiene fugas, está descolorida o tiene olor o
aspecto anormal, deje de usarla.
• No utilice la pila después de sumergirla en agua.
• El uso incorrecto de la pila puede causar explosiones o fugas y producir
manéjela con cuidado y deséchela inmediatamente según las normas y
reglamentos locales.
• La batería, sometida a una presión atmosférica muy baja, puede causar una
• Antes de limpiar el producto con una gamuza seca, apáguelo y desconecte
el enchufe.
•
neutro o agua limpia para limpiar.
• El producto debe usarse a una altitud inferior a 2000 m.
LED rojo parpadea = Batería baja
LED rojo apagado
= Totalmente cargado
Conector de alimentación USB
Desconexión Bluetooth
MP85 Altavoz
Manual de usuarioCordel
Cable de carga
USB-A a USB-C
LED azul
parpadeando
Conexión y reproducción Bluetooth
LED azul
parpadeando
Restablecer
Estado de indicador
Potencia de salida: 2.2W
Respuesta de frecuencia: 230Hz -17kHz
Entrada: 5V 500mA
Declaración para la UE
Banda de Frecuencia: 2.402GHz ~ 2.480GHz
RF Potencia de Salida: ≤10 dBm (EIRP)
No hay restricciones de uso.
Producto inalámbrico:
•
médico.
• Apague el producto si está prohibido. No use el producto en instalaciones
alarma contra incendios automáticos u otros dispositivos automatizados.
• No use el producto cerca de marcapasos, a menos de 20 cm. Las ondas de
radi o pueden afectar al funcionamiento normal del marcapasos u otros
dispositivos médicos.
Español
Español
Español
Español
LED azul parpadea
6 veces rápidamente
1
2
Español
No hay sonido
• Compruebe que el altavoz esté activado.
• Intente subir el volumen con el botón de control de volumen general.
• Compruebe si hay señal de salida de la fuente de audio.
No se puede conectar a través de Bluetooth
• Desconecte de cualquier dispositivo Bluetooth manteniendo pulsados
simultáneamente los botones " " " " durante 1,5s, y inténtelo de nuevo.
• Baje el volumen al nivel mínimo y mantenga pulsados simultáneamente
los botones " " " " durante 3s para restablecer.
• El alcance de transmisión de Bluetooth es de 10 metros, por favor,
asegúrese de que está dentro de esa distancia.
• Pruebe la conexión con otro dispositivo Bluetooth.
Para consultas sobre la garantía EDIFIER, por favor, seleccione la página del
la garantía.
contacto local.
Español
1. Escanee el código QR para la app.
tipo EDF100065 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de cumplimiento UE está disponible en la siguiente dirección de
Modelo: EDF100065
FCC ID: Z9G-EDF199
IC: 10004A-EDF199
P.O. Box 6264
Hong Kong
Tel: +852 2522 6989
Fax: +852 2522 1989
Impreso en China
NOTIFICACIÓN:
Debido a la necesidad de mejorar técnicas y actualizaciones del sistema, la
información aquí contenida puede estar sujeta a cambios ocasionales sin
previo aviso.
Los productos EDIFIER se personalizan para distintas aplicaciones. Las
imágenes e ilustraciones mostradas en este manual pueden ser ligeramente
distintas del producto real. Si se encuentra alguna diferencia, prevalece el
producto real.
Para más información, visite nuestro sitio web:
www.edifier.com
Español
Contenido de la caja
Uso funcional
Instrucciones de funcionamiento
Especificaciones
Edifier Connect app
Resolución de problemas
•
referencia en el futuro.
• Utilice únicamente accesorios aprobados por el fabricante.
• Instale correctamente el instrumento siguiendo las instrucciones en la
sección de conexión del dispositivo.
• Se recomienda usar el producto en un entorno de 0-35ºC. Se recomienda el
• Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponer el producto a
la lluvia ni la humedad.
• No use este producto cerca del agua. No sumerja el producto en ningún
líquido ni lo exponga a goteo ni salpicaduras.
• No instale ni use este producto cerca de fuentes de calor (como radiadores,
estufas, fogones u otros dispositivos que generen calor).
• No ponga objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el producto, ni
•
•
alrededor del producto para proporcionar una buena ventilación (se
recomienda un mínimo de 5 cm).
• No fuerce el conector en la toma. Antes de conectar, compruebe si existen
obstrucciones en la toma y si el conector coincide con ella y está orientada
correctamente.
• Mantenga los accesorios y piezas (como los tornillos) alejados de los niños
para evitar que los traguen accidentalmente.
• No abra ni retire la carcasa usted mismo. Podría exponerse a tensión
peligrosa u otros riesgos. Indistintamente de la causa de los daños (como un
cable o conector dañado, exposición a salpicaduras, entrada de objetos
extraños, exposición a la lluvia o la humedad, producto inoperativo o caída,
autorizado de inmediato.
西班牙
ES Importantes instrucciones sobre seguridad

Bluetooth
Settings
EDIFIER MP85
DEVICES
Bluetooth
2:12
• Vor Reinigung des Produkts mit einem trockenen Tuch, schalten Sie das
Produkt immer ab und ziehen Sie zuerst den Stromstecker.
• Verwenden Sie niemals eine starke Säure, Alkali, Benzin, Alkohol oder eine
ein neutrales Lösungsmittel oder sauberes Wasser für die Reinigung.
•
mehr als 2000 m beträgt.
Übermäßig laute Musik kann zu Gehörschäden führen. Bitte halten
Sie die Lautstärke in einem sicheren Bereich.
Korrekte Entsorgung dieses Produktes. Diese Markierung zeigt an,
dass dieses Produkt nicht mit anderem Haushaltsmüll entsorgt
Zur Rückgabe Ihres Altgerätes nutzen Sie bitte die Rückgabe- und
Sammelstellen oder geben es an den Händler zurück, bei dem Sie
das Produkt gekauft haben. Dieser kann das Produkt für die
umweltfreundliche Entsorgung zurücknehmen.
WARNHINWEIS!
• Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch ersetzt wird. Ersetzen Sie die
Batterie nur durch den gleichen oder ähnlichen Typ.
•
übermäßigen Hitze durch Sonnenstrahlen, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt
werden.
• Demontieren Sie niemals Batterien, schlagen Sie nicht mit voller Wucht
dagegen, zerdrücken Sie diese nicht und schmeißen Sie sie nicht ins Feuer.
• Setzen Sie Batterien nicht leitfähigen Materialien, Flüssigkeiten, Feuer oder
Hitze aus.
• Lassen Sie Metallobjekte nicht mit zwei Batteriepolen in Kontakt kommen.
abnormales Aussehen hat, verwenden Sie diese nicht weiter.
• Verwenden Sie die Batterie nicht, nachdem Sie in Wasser eingetaucht wurde.
• Die falsche Verwendung einer Batterie könnte zur Explosion oder einem Leck
führen, was zu Hautverbrennungen oder anderen Verletzungen führen kann;
Für den Fall eines Batterielecks, handhaben Sie die Batterie vorsichtig und
• Die Batterie ist andernfalls einem äußerst niedrigen Luftdruck ausgesetzt,
der zu einer Explosion oder zum Austreten leicht entzündlicher Flüssigkeiten
oder Gase führen kann.
LED blinkt rot = Niedriger akkustand
Rote LED leuchtet stetig = Laden
Rote LED leuchtet nicht mehr
= Voll aufgeladen
USB-Netzkabelstecker
Bluetooth-Verbindung trennen
Hinweis: Die Abbildungen dienen ausschließlich zur Veranschaulichung und
können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
MP85 Lautsprecher
BedienungsanleitungLanyard
USB-A zu USB-C
Ladekabel
Die blaue LED blinkt
Bluetooth-Verbindung und Wiedergabe
Die blaue
LED blinkt
Zurücksetzen
Anzeigestatus
Leistung: 2.2W
Frequenzgang: 230Hz -17kHz
Eingang: 5V 500mA
EU-Konformitätserklärung
Frequenzband: 2.402GHz ~ 2.480GHz
RF Ausgangsleistung: ≤10 dBm (EIRP)
Keine Nutzungseinschränkungen vorhanden.
Blaue LED leuchtet stetig
Das drahtlose Produkt:
• Das drahtlose Produkt kann Kurzwellen-Funkfrequenzen erzeugen und mit
den normalen Gebrauch anderer elektronischer Geräten oder medizinischer
Geräte stören.
• Das Produkt ausschalten, wo es nicht zugelassen ist. Das Produkt nicht in
medizinischen Einrichtungen, im Flugzeug, an Tankstellen, in der Nähe
automatischer Tore, automatischer Brandmeldeanlagen oder anderer
• Das Produkt nicht in einer Reichweite von 20 cm in der Nähe eines
Herzschrittmachers verwenden. Die Funkwellen können den normalen Betrieb
des Herzschrittmachers oder anderer medizinischer Geräte beeinträchtigen.
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
LED blinkt blau,
6-mal schnell
1
2
Deutsch
Kein Ton
• Überprüfen Sie, ob der Lautsprecher EINGESCHALTET ist.
• Versuchen Sie über den Lautstärkeregler die Lautstärke zu erhöhen.
• Überprüfen Sie, ob von der Audioquelle ein Signal gesendet wird.
Keine Verbindung über Bluetooth möglich
• Trennen Sie die Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät, indem Sie die
Tasten „ “ „ “ 1,5s lang gleichzeitig gedrückt halten, und versuchen Sie
es dann erneut.
• Drehen Sie die Lautstärke runter auf die Mindesteinstellung und halten Sie
gleichzeitig die Tasten „ “ „ “ 3s lang gedrückt, um Zurückzusetzen.
• E
• Stellen Sie eine Verbindung zu einem anderen Bluetooth-Gerät her.
Bei Fragen zu Garantieleistungen unserer Produkte gehen Sie bitte auf die
Sie im Abschnitt Garantiebestimmungen nach.
Deutsch
1. Scannen Sie den QR-Code für die App.
Google Play Store her.
EDF100065mit der Richtlinie 2014/53/EU konform ist. Der vollständige Text
Modell: EDF100065
FCC ID: Z9G-EDF199
IC: 10004A-EDF199
P.O. Box 6264
Hong Kong
Tel: +852 2522 6989
Fax: +852 2522 1989
Gedruckt in China
HINWEIS:
Aufgrund notwendiger technischer Verbesserungen und Systemaktualisierungen
können die hierin enthaltenen Informationen jederzeit und ohne vorherige
Produkte von EDIFIER werden für verschiedene Anwendungen entsprechend
angepasst. Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Fotos und
Abbildungen können sich von denen des tatsächlichen Produkts geringfügig
unterscheiden. Bei vorhandenem Unterschied ist das tatsächliche Produkt
maßgeblich.
Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website:
www.edifier.com
Deutsch
Lieferumfang
Funktionsweise
Bedienungsanleitung
Technische Daten
Edifier Connect app
Fehlerbehebung
• Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig. Die Anleitung an einem sicheren
• Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör.
• Installieren Sie das Gerät ordnungsgemäß entsprechend den Anweisungen
im Abschnitt Geräteanschluss.
• Es wird empfohlen, das Produkt in einer Umgebung mit 0-35°C zu verwenden.
Der Versand und die Lagerung des Produkts in einer Umgebung von 0-35°C
wird em pfohlen.
• Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie dieses
Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
• Dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser nutzen. Das Produkt nicht in
Flüssigkeiten tauchen oder es Tropf-oder Spritzwasser aussetzen.
• Dieses Produkt nicht in der Nähe einer Wärmequelle installieren oder
verwenden (z.B. Heizkörper, Heizung, Herd oder andere Geräte, die Hitze
entwickeln).
• Keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie Vasen, auf dem Produkt abstellen;
noch sollten Feuerquellen, wie brennende Kerzen, darauf abgestellt werden.
•
elektrischem Schlag führen.
• Ausreichend Abstand um das Produkt herum lassen, um eine ausreichende
Belüftung zu ermöglichen (mindestens 5 cm empfohlen).
• Keinen Stecker gewaltsam in die Buchse einführen. Vor dem Anschluss
prüfen, ob Blockaden in der Buchse vorliegen und ob der Stecker zur Buchse
passt und in die richtige Richtung weist.
•
von Kindern entfernt auf, um zu verhindern, dass diese versehentlich
verschluckt werden.
•
gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.
Unabhängig von der Ursache der Schäden (wie beispielsweise beschädigte
Kabel oder Stecker, Berührung durch Flüssigkeitsspritzer oder fallende
德文
DE Wichtige sicherheitshinweise

Bluetooth
Settings
EDIFIER MP85
DEVICES
Bluetooth
2:12
Tener il volume ad un livello sicuro.
Corretto smaltimento di questo prodotto. Questo simbolo indica
Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute delle persone
modo responsabile per promuovere un riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, usare i sistemi di
raccolta e restituzione o contattare il rivenditore presso il quale il
prodotto è stato acquistato. Possono ritirare questo prodotto e
riciclarlo in modo sicuro per l'ambiente.
• Prima di pulire il prodotto con un panno asciutto, spegnere sempre prima il
prodotto e scollegare la spina di alimentazione.
•
acqua pulita per la pulizia.
• Il prodotto deve essere utilizzato ad un'altitudine inferiore a 2000m.
AVVERTENZA!
• Se la batteria non è sostituita correttamente vi è il pericolo di esplosione.
Sostituire esclusivamente con batterie dello stesso tipo o equivalenti.
•
esposte a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
• Non smontare, colpire con forza, spremere le batterie o gettare le batterie
nel fuoco.
• Non esporre le batterie a materiale conduttivo, liquidi, fuoco o calore.
• Non lasciate che un oggetto metallico tocchi i due poli della batteria. Se la
qualsiasi aspetto anomalo, smettere di usarla.
• Non usare la batteria dopo che è stata immersa in acqua.
• L'uso improprio della batteria può provocare esplosioni o perdite, causando
ustioni della pelle o altre lesioni; in caso di perdita della batteria, maneggiarla
con attenzione e smaltire immediatamente la batteria in conformità con le
norme e le leggi locali.
• La batteria è soggetta a una pressione dell'aria estremamente bassa che
LED rosso lampeggia = Batteria scarica
LED rosso spento = Carica completa
Connettore USB
Disconnessione Bluetooth
prodotto reale.
MP85 Altoparlante
Manuale dell'utenteCordino
Cavo di ricarica da
USB-A a USB-C
Il LED blu lampeggia
Connessione e riproduzione Bluetooth
Il LED blu
lampeggia
Ripristino
Stato dell'indicatore
Potenza di uscita: 2.2W
Risposta in frequenza: 230Hz -17kHz
Ingresso: 5V 500mA
Dichiarazione per l'Unione Europea
Frequenza di Banda: 2.402GHz ~ 2.480GHz
Potenza di Uscita RF: ≤10 dBm (EIRP)
Non vi sono restrizioni d'uso.
Il LED blu si accende
Prodotti wireless:
• I
con il normale uso di altri dispositivi elettronici o apparecchiature mediche.
• Spegnere il prodotto quando non è consentito. Non usare il prodotto in
strutture mediche, in aereo, presso i distributori di benzina, vicino a cancelli
automatici, sistemi di allarme anti-incendio automatici o altri dispositivi
automatici.
• Non usare il prodotto in prossimità di pacemaker entro una distanza di 20cm.
di altri dispositivi medici.
Italiano
Italiano
Italiano
Italiano
Il LED blu lampeggia
rapidamente 6 volte
1
2
Italiano
Nessun suono
•
• Provare ad attivare il volume usando il controllo del volume.
•
Impossibile collegarsi tramite Bluetooth
• Disconnettersi da qualsiasi dispositivo Bluetooth tenendo
contemporaneamente premuti i pulsanti " " " " per 1,5 secondi, quindi
riprovare.
• Abbassare il volume al livello minimo e tenere premuti
contemporaneamente i pulsanti " " " " per 3 secondi per eseguire il
ripristino.
•
• Provare a collegare un altro dispositivo Bluetooth.
Per domande sulla garanzia EDIFIER, visitare la relativa pagina del paese sul
garanzia.
Italiano
1. Scansiona il codice QR per l'app.
radio tipo EDF100065 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet:
Modello: EDF100065
FCC ID: Z9G-EDF199
IC: 10004A-EDF199
P.O. Box 6264
Hong Kong
Tel: +852 2522 6989
Fax: +852 2522 1989
Stampato in China
COMUNICAZIONE:
Per necessità di miglioramenti tecnici e aggiornamenti del sistema le informazioni
I prodotti EDIFIER verranno personalizzati per applicazioni diverse. Le immagini
Per maggiori informazioni, visitate il nostro sito web:
www.edifier.com
Italiano
Contenuto della confezione
Utilizzo delle funzioni
Istruzioni d'uso
Specifiche
Edifier Connect app
Risoluzione dei problemi
•
riferimenti futuri.
• Usare esclusivamente gli accessori approvati dal costruttore.
• Installare lo strumento correttamente seguendo le istruzioni nella sezione
connessione del dispositivo.
• Si raccomanda di usare il dispositivo ad una temperatura ambiente di 0-35°C.
ambiente compresa tra 0-35°C.
• Per ridurre il rischio di incendio e scossa elettrica, non esporre il prodotto a
pioggia o umidità.
• Non usare questo prodotto vicino all'acqua. Non immergere il prodotto in
liquidi né esporlo ad acqua o spruzzi.
• Non installare o usare questo prodotto vicino a fonti di calori (ad es.
termosifoni, radiatori, stufe o altri dispositivi che generano calore).
• Non posizionare oggetti che contengono liquidi, come vasi, sul prodotto;
•
nelle feritoie di aerazione. Ciò può causare incendi o scosse elettriche.
•
buona ventilazione (minimo 5cm consigliato).
•
siano blocchi nel jack e che la spina corrisponda al jack e sia orientata nella
direzione corretta.
•
non possano essere ingoiate per errore.
• N
pericolse o ad altri pericoli. Indipendentemente dalla causa del danno (ad
esempio un cavo o una spina danneggiati, l'esposizione a schizzi di liquido o
corpi estranei che cadono all'interno, l'esposizione a pioggia o umidità, un
prodotto che non funziona o è stato fatto cadere, ecc.), la riparazione deve
IT Istruzioni importanti sulla sicurezza

Bluetooth
Settings
EDIFIER MP85
DEVICES
Bluetooth
2:12
A música excessivamente alta pode conduzir à perda de audição.
Por favor, mantenha o volume num nível seguro.
D
possíveis danos ao meio-ambiente e à saúde humana causados por
responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos
materiais. Para devolver seu dispositivo usado, use o sistema de
devolução e coleta ou entre em contato com o revendedor onde o
produto foi adquirido. Eles podem coletar este produto para
reciclagem ambientalmente segura.
ATENÇÃO!
• Perigo de explosão se a bateria for substituída de maneira incorreta.
Substitua apenas por bateria do mesmo tipo ou de tipo equivalente.
• Um aviso de que as baterias (conjunto de baterias ou baterias instaladas)
não devem ser expostas a calor excessivo, como luz solar direta, fogo ou
similares.
• Nunca desmonte, bata com força, amasse ou incinere as baterias.
• Não exponha as baterias a materiais condutores, líquidos, fogo ou calor.
• Não permita que objetos de metal entrem em contado com os dois polos da
bateria. Se perceber que a bateria está úmida, vazando, descolorida ou
apresente odor ou qualquer outra aparência anormal, interrompa o uso.
• Não use a bateria após ser mergulhada na água.
• O uso inapropriado da bateria pode levar a explosão ou vazamento,
causando queimadura na pele ou outros ferimentos; no caso de vazamento
acordo com as leis e regulamentos aplicáveis em seu local.
• Se a bateria for sujeita a pressões atmosféricas extremamente baixas, pode
• Antes de limpar o produto com um pano seco, desligue-o sempre e retire a
•
limpa para limpar.
• O produto tem de ser usado a uma altitude inferior a 2000m.
O LED pisca na cor vermelha
= Bateria fraca
LED vermelho aceso constantemente
= Carregando
LED vermelho apagado
= Totalmente carregado
Conector do Cabo de Energia USB
Bluetooth desconectado
Nota: As imagens são apenas ilustrativas e podem diferir do produto real.
MP85 Altifalante
Manual do utilizador
Cordão de
segurança
Cabo de carregamento
USB-A para USB-C
O LED azul pisca
Conexão por Bluetooth e reprodução
O LED azul pisca
Reiniciar
Status do indicador
Saída de potência: 2.2W
Resposta de frequência: 230Hz -17kHz
Entrada: 5V 500mA
Declaração para UE
Banda de Frequência: 2.402GHz ~ 2.480GHz
RF Potência de Saída: ≤10 dBm (EIRP)
Não existem restrições à utilização.
continuamente aceso
•
equipamento médico.
• Desligue o produto quando não for permitido usá-lo. Não use o produto em
automáticos, sistemas de alarme de incêndio automáticos ou outros
dispositivos automatizados.
•
As ondas de rádio podem afetar o funcionamento normal do pacemaker ou
outros dispositivos médicos.
O LED pisca na
cor azul 6 vezes
rapidamente
1
2
Sem som
•
• Tente aumentar o volume utilizando o controlo do volume.
•
Não é possível ligar por Bluetooth
• Desconecte-se de qualquer dispositivo Bluetooth mantendo pressionados
simultaneamente os botões " " " " por 1.5s, e tente novamente em
seguida.
• Abaixe o volume para o nível mínimo e mantenha pressionados
• O alcance efetivo da transmissão por Bluetooth é de 10 metros;
• Tente ligar-se a outro dispositivo Bluetooth.
Para obter informações sobre a garantia da EDIFIER, aceda à página
Garantia.
1. Escaneie o código QR do aplicativo.
equipamento de rádio tipo EDF100065está em conformidade com a Diretiva
2014/53/EU. O texto completo referente àdeclaraçãode conformidade junto à
Modelo: EDF100065
FCC ID: Z9G-EDF199
IC: 10004A-EDF199
P.O. Box 6264
Hong Kong
Tel: +852 2522 6989
Fax: +852 2522 1989
Impresso na China
AVISO:
Para a necessidade de melhoramento técnico e atualização do sistema, as
informações contidas neste documento poderão ser sujeitas a alteração,
periodicamente, sem aviso prévio.
Os produtos da EDIFIER serão personalizados para aplicações diferentes. As
imagens e ilustrações apresentadas nesta manual poderão ser ligeiramente
diferentes do produto real. Se for encontrada qualquer diferença, prevalece
o produto real.
Para mais informações, por favor, acesse nosso site:
www.edifier.com
Conteúdo da caixa
Operação funcional
Instruções de funcionamento
Especificações
Edifier Connect app
Resolução de problemas
• Por favor, leia as instruções com atenção. Guarde-as num local seguro para
referência futura.
• Use apenas acessórios aprovados pelo fabricante.
• Instale o instrumento corretamente seguindo as instruções na secção de
ligação do dispositivo.
• Recomenda-se autilização do produto num ambiente de 0-35°C. Recomenda-se
o envio e o armazenamento do produto num ambiente de 0-35°C.
• Para reduzir o risco de incêndio e choque elétrico, não exponha o produto à
chuva nem à humidade.
•
líquido nem o exponha a gotas ou salpicos.
•
aquecedores, fornos, radiadores ou outros dispositivos que gerem calor).
• Não coloque nenhum objeto com líquido, como copos, sobre o produto; nem
coloque chamas nuas, como velas acesas sobre o produto.
•
• Poderá causar um incêndio ou choque elétrico. Mantenha um espaço
5cm recomendado).
•
direção correta.
• Mantenha os acessórios e peças fornecidos (como parafusos) longe das
crianças, para evitar que sejam ingeridos pelas mesmas, por engano.
•
ou a outros riscos perigosos. Independentemente da causa dos danos (tais
estranhos no produto, exposição à chuva ou humidade, não funcionamento
ou queda do produto, etc.), a reparação terá de ser executada imediatamente
葡萄牙
PT Instruções de segurança importantes

Bluetooth
Settings
EDIFIER MP85
DEVICES
Bluetooth
2:12
ここにEdifierInternationalLimitedは、無線機器タイプEDF100065が指令2014/53/EU
に準拠していることを宣言します。EU適合宣言の全文は、次のインターネットアドレス
で入手できます:https://www.edifier.com/int/eu-doc.html
モデル:EDF100065
FCCID:Z9G-EDF199
IC:10004A-EDF199
EdifierInternationalLimited
P.O.Box6264
GeneralPostOffice
HongKong
電話:+85225226989
ファックス:+85225221989
www.edifier.com
©2023EdifierInternationalLimited.禁無断転載
印刷:中国
ご注意:
本書に記載の情報は、技術の改良、システムのアップグレードなどのため、予告なく変
更されることがあります。
EDIFIERの製品は、さまざまな用途を考慮してカスタマイズされます。本書の図や写真
は実際の製品と異なることがあります。その場合、実際の製品設計が優先します。
詳細情報は当社ウェブサイトをご覧ください:
www.edifier.com
赤色LEDが点滅します
=バッテリー残量少
赤色LED点灯=充電
赤色LEDオフ=充電完了
USB電源プラグ
Bluetoothの接続解除
注:画像は参照用です。
MP85スピーカー
ユーザーズガイドストラップ
USB-A-USB-C
充電ケーブル
青色LEDが点滅
Bluetoothの接続と再生
青色LEDが点滅
リセット
インジケータのステータス
実用最大出力:2.2W
再生周波数帯域:230Hz-17kHz
入力:5V500mA
EUための宣言
周波数帯域:2.402GHz~2.480GHz
RF出力:≤10dBm(EIRP)
使用制限はありません。
青色LEDが点灯
ワイヤレス製品の場合:
•
ワイヤレス製品は短波を出し、他の電子機器、医療機器などに干渉すること
があります。
•
使用できない時は製品の電源を切ってください。製品は医療施設、飛行機、
ガソリンスタンド、自動ゲート近く、自動火災報知機、他の自動化装置など
で使用しないでください。
•
製品はペースメーカーの20cm以内で使用しないでください。無線電波はペ
ースメーカーなどの医療機器の通常動作に影響を与えることがあります。
日本語
日本語
日本語
日本語
日本語
青色LEDが6回す
ばやく点滅します
1
2
日本語
音が出ない
•
スピーカーがオンにしていますか。
•
音量調節で音量を上げてみてください。
•
音源から信号が出力されているか確認します。
Bluetoothで接続できない
•
「」と「」ボタンを同時に1.5s長押しして、あらゆるBluetoothデバイ
スの接続を解除し、再度試します。
•
音量を最小レベルまで回し、「」と「」ボタンを同時に3s長押しして、
リセットします。
•
有効なBluetooth転送範囲は10メートルです。この範囲で操作を行ってくだ
さい。
•
別のBluetoothデバイスで接続してみます。
EDIFIERについて詳しくはwww.edifier.comをご覧ください
EDIFIERの保証については、www.edifier.comの関連ページを参照し、保証条
件(WarrantyTerms)というセクションをご覧ください。
日本語
1.アプリのQRコードをスキャンします。
2.AppleAppStoreまたはGooglePlayからEdifierConnectアプリをインスト
ールします。
EdifierConnectアプリをダウンロード
•
本器の表面を拭く強い酸、アルカリ、ガソリン、アルコールなどの溶剤は使
用しないでください。掃除には中性洗剤か水を使用してください。
•
本機は2千メートルの標高以下でご使用ください。
音楽の音量に注意してください。聴覚を損なうことがあります。音
量は安全な範囲に保ってください。
警告!
•
バッテリーは正しく交換されないと爆発のおそれがあります。交換は同等の
タイプで行います。
•
バッテリー(バッテリーパックまたは取り付けられたバッテリー)は日光、火
など強い熱源に晒さないでください。
•
分解、強打、バッテリーを強く押す、または火に投げ込むことは決してしな
いでください。
•
バッテリーは導電材、液体、火炎、熱に晒さないでください。
•
2つのバッテリー電極が金属に触れないようにしてください。バッテリーに、
腫れ、漏れ、変色、においなどの異常がある場合、使用を中止してくださ
い。
•
水に浸したバッテリーは使用しないでください。
•
バッテリーの使い方を誤ると、爆発、漏れ、火傷などの傷の原因になりま
す。バッテリー漏れの場合、注意して処理し、現地の規制に従ってバッテ
リーをすぐに廃棄します。
•
バッテリーは極端に低い気圧の影響を受け、これにより爆発あるいは可燃液
/可燃気体の漏れが起こることもあります。
•
説明書をよく読み、いつでも読めるように適切に保管してください。
•
メーカーが指定した付属品/アクセサリーを使用してください。
•
本機を正しく接続するため、接続図の説明に従ってください。
•
本機は0-35℃の環境で使用することをおすすめします。本製品は0〜35℃の
環境で配送および保管することをおすすめします。
•
火災、感電のおそれを少なくするため、雨天下を含め湿気の多い場所には本
機を置かないでください。
•
水滴/液滴がかからないようにしください。
•
熱源(ヒーター、ストーブなど)の近くに置かないでください。
•
瓶など液体の入った物を本器の上に置かないでください。火のついたロウソ
クなどの物を本器に置かないでください。
•
換気用の開口部をふさがないでください。換気用の開口/穴に物を入れない
でください。火災、感電の原因になります。
•
本機は通気の良い場所に置き、天面、側面は5cm空けてください。
•
プラグはジャックにしっかり差し込んでください。接続前、ジャックが塞が
れていないか、また、プラグがジャックに適合し、正しい向きか確認してく
ださい。
•
付属のアクセサリー、パーツは、飲み込むことがないように小さいお子さん
が触れないところに置いてください。
•
ハウジングは分解しないでください。感電などのおそれがあります。本機が
動作しない、落下等による破損、水や雨に晒す等した場合は、直ちに使用を
中止し修理に出してください。
•
本器を乾いた布で拭く前に必ず電源を切り、電源プラグを外してください。
JP安全上の重要事項
箱の中身
機能の操作
取扱の説明
仕様
EdifierConnectapp
トラブルシューティング
この記号は、法令や規制に従い、本機を廃棄またはリサイクルする
ことを示します。
Table of contents
Languages:
Other EDIFIER Speakers manuals

EDIFIER
EDIFIER X600 User manual

EDIFIER
EDIFIER IF330 User manual

EDIFIER
EDIFIER R2750DB User manual

EDIFIER
EDIFIER M3350 User manual

EDIFIER
EDIFIER R1700BT User manual

EDIFIER
EDIFIER E3100 User manual

EDIFIER
EDIFIER R231T User manual

EDIFIER
EDIFIER M3400 User manual

EDIFIER
EDIFIER R1800BT User manual

EDIFIER
EDIFIER R1280DBs User manual

EDIFIER
EDIFIER R1700BT User manual

EDIFIER
EDIFIER M3300 User manual

EDIFIER
EDIFIER M3310 User manual

EDIFIER
EDIFIER R19BT User manual

EDIFIER
EDIFIER R401 User manual

EDIFIER
EDIFIER E1100 User manual

EDIFIER
EDIFIER R301 User manual

EDIFIER
EDIFIER Extreme Connect MP260 User manual

EDIFIER
EDIFIER R202 User manual

EDIFIER
EDIFIER LUNA ECLIPSE e25 User manual