EDM Product 08680 User manual

Manual de instrucciones
Manual de instruções
Instruction manual
Manuel d’instructions
HIDROLIMPIADORA
HIDRO-LIMPADORAS DE ALTA PRESSÃO
HIGH PRESSURE WASHER
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Ref. 08680

Manual de instrucciones
ES
PT
EN
FR
REF. 08680
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. No prestar
atención a las advertencias ni seguir las instrucciones puede provocar
una descarga eléctrica, un incendio y / o lesiones graves.
Guarde las advertencias e instrucciones de seguridad para futuras
consultas.
El término “herramienta eléctrica” en las advertencias de seguridad
se refiere a su herramienta eléctrica operada por la red (con cable) o
herramienta eléctrica operada por batería (inalámbrica).
SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO
•Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas
desordenadas y oscuras provocan accidentes.
•No maneje herramientas eléctricas en atmósferas explosivas,
tales como en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo.
Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el
polvo o los vapores.
•Mantenga alejados a los niños y curiosos mientras maneja una
herramienta eléctrica. Las distracciones pueden causarle la
pérdida de control.
SEGURIDAD ELECTRICA
•La clavija de la herramienta eléctrica debe coincidir con la base
de la toma de corriente. No modificar nunca la clavija de ninguna
manera. No usar ningún adaptador de clavijas con herramientas
eléctricas puestas a tierra. Clavijas no modificadas y bases
coincidentes reducirán el riesgo de choque eléctrico.
•Evite o contacto del cuerpo con superficies puestas a tierra como
tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores. Hay un
riesgo aumentado de choque eléctrico si su cuerpo está puesto
a tierra.
•No exponga las herramientas a la lluvia o a condiciones de
humedad. El agua que entre en la herramienta aumentará el
riesgo de choque eléctrico.
•No abuse del cable. No usar nunca el cable para llevar, levantar
o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos
del calor, aceite, cantos vivos o piezas en movimiento. Los cables
dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
•Cuando maneje una herramienta eléctrica en el exterior, use una
prolongación adecuada para uso en el exterior. El uso de una
prolongación de cable adecuada para uso en el exterior reduce el
riesgo de choque eléctrico.
•Si el uso de una herramienta en un lugar húmedo es inevitable,
use una alimentación protegida por un dispositivo de corriente
residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de choque
eléctrico.
SEGURIDAD PERSONAL
•Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el sentido común
cuando maneje una herramienta eléctrica. No use una herramienta
eléctrica cuando esté cansado, bajo la influencia de drogas,
alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras
maneja herramientas eléctricas puede causar un daño personal
serio.
•Use equipo de seguridad personal. Lleve siempre protección para
los ojos. La utilización para las condiciones apropiadas de un
equipo de seguridad tal como la mascarilla anti polvo, zapatos no
resbaladizos, casco o protección para los oídos reducirá los daños
personales.
•Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está
en posición “abierto” antes de conectar a la red y/o batería, coger
o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas
con el dedo sobre el interruptor o enchufar herramientas
eléctricas que tienen el interruptor en posición “cerrado” provoca
accidentes.
•Retire cualquier llave o herramienta de ajuste antes de arrancar
la herramienta eléctrica. Una llave o herramienta unida a una
pieza rotativa de una herramienta eléctrica puede causar un daño
personal.
•No se sobrepase. Mantenga los pies bien asentados sobre el suelo
y conserve el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor
control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
•Vista adecuadamente. No vista ropa suelta o joyas. Mantenga su
pelo, su ropa y guantes alejados de las piezas en movimiento. La
ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden ser cogidos en las
piezas en movimiento.
•Si hay disponibilidad para la conexión de medios de extracción y
recogida de polvo, asegúrese de que éstos estén conectados y se
usen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir
los riesgos relacionados con el polvo.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS HERRAMIENTAS
•No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica
correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará
SÍMBOLOS: EN ESTE MANUAL Y / O EN LA MÁQUINA SE UTILIZAN LOS SIGUIENTES SÍMBOLOS:

Manual de instrucciones
ES
PT
EN
FR
REF. 08680
el trabajo mejor y más seguro al ritmo para la que fue concebida.
•No use la herramienta eléctrica si el interruptor no gira “cerrado”
y “abierto”. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda
controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
•Desenchufe la clavija de la fuente de alimentación y/o batería
antes de efectuar cualquier ajuste, cambio de accesorios, o de
almacenar las herramientas eléctricas. Tales medidas preventivas
de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta
accidentalmente.
•Almacene las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance
de los niños y no permita el manejo de la herramienta eléctrica
a personas no familiarizadas con las herramientas o con estas
instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en
manos de usuarios no entrenados.
•Mantenga las herramientas eléctricas. Compruebe que las partes
móviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas
rotas u otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de
las herramientas eléricas. Las herramientas eléctricas se reparan
antes de su uso, cuando están dañadas. Muchos accidentes son
causados por herramientas eléctricas pobremente mantenidas.
•Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las
herramientas de corte mantenidas correctamente con los bordes
afilados son menos propensas a trabarse y más fáciles de
controlar.
•Use la herramienta eléctrica, accesorios y puntas de herramienta,
etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta
las condiciones de trabajo y el trabajo a desarrollar. El uso de la
herramienta eléctrica para aplicaciones diferentes de las previstas
podría causar una situación de peligro.
SERVICIO TÉCNICO
•Haga revisar su herramienta eléctrica por un servicio de
reparación cualificado usando solamente piezas de recambio
idénticas. Esto garantizará que la seguridad de la herramienta
eléctrica se mantiene.
USO Y CUIDADO DE HERRAMIENTAS
El aparato está diseñado exclusivamente para uso privado en
exteriores ni para uso comercial. Manténgalo alejado del calor, la luz
solar directa, la humedad y la lluvia, las heladas y los bordes afilados.
•No permita que operen la máquina personas no capacitadas en
el uso de una lavadora de alta presión o sin haber leído antes el
manual de instrucciones.
•Los limpiadores de alta presión no deben ser utilizados por niños o
personal no capacitado.
•Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
•Antes de poner en marcha su máquina, verifique cuidadosamente
si hay defectos. Si encuentra alguno, no arranque su máquina y
contacte a su distribuidor local.
•Compruebe especialmente que el aislamiento del cable eléctrico
debe estar impecable y sin grietas. Si el cable eléctrico está
dañado, un centro de servicio local autorizado debe reemplazarlo.
¡Peligro de incendio! Evite cortocircuitar los contactos de
una batería desconectada. No incinere la batería.
ADVERTENCIA: No use el aparato cerca del alcance de las
personas a menos que usen ropa protectora.
•No dirija el chorro contra usted u otras personas para limpiar la
ropa o el calzado.
•Sujete la lanza pulverizadora firmemente con ambas manos.
•El operador y cualquier persona que se encuentre en las
inmediaciones del sitio de limpieza deben tomar medidas para
evitar que sean golpeados por escombros desprendidos durante
la operación.
•Use gafas y ropa protectora durante la operación.
ADVERTENCIA: Este electrodoméstico ha sido diseñado
para usarse con el agente de limpieza suministrado o
recomendado por el fabricante. El uso de otros agentes
de limpieza o productos químicos puede afectar
negativamente la seguridad del aparato.
•Desconéctese de la fuente de alimentación eléctrica antes de
realizar el mantenimiento.
•Para garantizar la seguridad del electrodoméstico, use sólo
repuestos originales del fabricante o aprobados por el fabricante.
•No utilice el aparato si un cable de alimentación o partes
importantes del aparato están dañados, ej: dispositivo de
seguridad, manguera de alta presión y gatillo.
•No utilice el aparato con las manos mojadas. Si el aparato está
húmedo o mojado, desenchúfelo de inmediato. No lo ponga en
agua.
•Los neumáticos y sus válvulas pueden dañarse por el chorro de
alta presión y luego explotar.
•Nunca use la máquina en un entorno donde pueda haber peligro
de explosión.
•No está permitido limpiar superficies que contengan asbesto con
alta presión.
•Esta lavadora de alta presión no debe usarse a temperaturas
inferiores a 0 ° C.
ADVERTENCIA: Las mangueras, conexiones y
acoplamientos de alta presión son importantes para la
seguridad del aparato. Use sólo mangueras, accesorios y
acoplamientos recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: Los cables de extensión inadecuados
pueden ser peligrosos. Los cables en los carretes siempre
deben estar completamente desenrollados para evitar que
el cable se sobrecaliente.

Manual de instrucciones
ES
PT
EN
FR
REF. 08680
•Si se usa un cable de extensión, los enchufes deben ser
impermeables y cumplir con los requisitos mencionados a
continuación para la longitud y las dimensiones del cable:
▶1,0 mm2 máx. 12,5 m
▶1,5 mm2 máx. 20 m
▶1,5 mm2 máx. 20 m
•Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante o su agente de servicio o una persona igualmente
calificada para evitar riesgos.
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
Debe observarse lo siguiente al conectar la lavadora de alta presión a
la instalación eléctrica:
•La conexión del suministro eléctrico debe ser realizada por un
electricista calificado y cumplir con IEC 60364-1.
•Se recomienda que el suministro eléctrico a este aparato incluya
un dispositivo de corriente residual que interrumpa el suministro
si la corriente de fuga a tierra excede 30 mA por 30 ms.
CONEXIÓN DE AGUA
Conexión a la red pública según normativa.
•La manguera de entrada se puede conectar a la red de agua con
un máximo de presión de entrada de 10 bares. Esta lavadora de
alta presión sólo se puede conectar en Europa con la red de agua
potable, cuando se ha instalado un dispositivo antirretorno de red
apropiado, tipo BA según EN 1717. La longitud de la manguera
entre el dispositivo antirretorno y la lavadora de alta presión debe
medir al menos 10 metros para absorber los posibles picos de
presión (diámetro mínimo de 1⁄2 pulgada).
•La operación por succión (por ejemplo, desde un recipiente de
agua de lluvia) se lleva a cabo sin un dispositivo antirretorno. Tan
pronto como el agua fluye a través de la válvula BA, esta agua ya
no se considera potable.
¡IMPORTANTE!: Sólo use agua sin impurezas. Si existe
el riesgo de partículas de arena en el agua de entrada
(es decir, de su propio pozo), se debe montar un filtro
adicional.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
La válvula de descarga puede reducir la presión si excede los valores
preestablecidos. Dispositivo de bloqueo en la pistola de gatillo: La
pistola de gatillo presenta un dispositivo de bloqueo. Cuando se activa
la perilla, la pistola de gatillo no se puede operar.
SENSOR TERMAL
Un sensor térmico protege el motor contra sobrecargas. La máquina se
reiniciará después de unos minutos cuando el sensor térmico se haya
enfriado.SERVICIO
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Voltaje: 220-240V
Frecuencia: 50/60Hz
Vátios: 1400W
Clase de protección: IPX5
Presión nominal: 80 bar
Presión permitida: 120bar
Flujo nominal: 6l/min
Flujo máximo: 7.2l/min
Máxima presión de entrada: 1.2 Mpa

10 11 12 13 14 15
Interruptor de encendido
Manual de instrucciones
ES
PT
EN
FR
REF. 08680
CUERPO DEL APARATO
1. Asa de transporte
2. Gancho para cable de alimentación
3. Interruptor de encendido
4. Cable de alimentación
5. Entrada de agua
6. Gancho para manguera de alta presión
7. Soporte de pistola de gatillo
8. Soporte para varilla de pulverización
9. Salida de agua
PISTOLA Y MANGUERA
10. Mango de pulverización
11. Lanza pulverizadora
12. Boquilla
13. Manguera de alta presión
14 Conector de entrada de agua
15. Herramienta de limpieza de boquillas
1
3
3
5
2
6
8
9
7
4

Manual de instrucciones
ES
PT
EN
FR
REF. 08680
MONTAJE
Monte las piezas sueltas que se entregan con el aparato antes de su
puesta en marcha
1. INSTALACIÓN DEL MANGO CON DOS TORNILLOS
2. INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE LA VARILLA
3. DESLICE EL SOPORTE DE LA PISTOLA DE GATILLO EN LA
POSICIÓN DE LA UNIDAD A LA IZQUIERDA.
4. DESLICE EL GANCHO DEL CABLE HACIA ABAJO

Manual de instrucciones
ES
PT
EN
FR
REF. 08680
5. INSTALACIÓN DE LAS DOS RUEDAS
6. INSTALACIÓN DE LA LANZA PULVERIZADORA
•Coloque la lanza pulverizadora en la pistola y gírela hasta que las
dos partes queden completamente bloqueadas
.
7. CONEXIÓN DE MANGUERA DE ALTA PRESIÓN AL MANGO
DEL ROCIADOR
•Inserte la manguera en el mango del rociador, luego apriete la
tuerca.
8. CONECTE LA MANGUERA DE LA LANZA
•Connect the other end of the high-pressure hose to the water
outlet on the washer and twist the black rotatable end-piece as
indicated to secure the connection.
9. CONECTE LA MANGUERA DE JARDÍN A LA ENTRADA
•Conecte el adaptador de la manguera de jardín (acoplador hembra)
a la entrada de agua de la lavadora a presión, luego enrosque
la manguera de jardín (extremo macho) en el adaptador de la
manguera de jardín.

Manual de instrucciones
ES
PT
EN
FR
REF. 08680
PUESTA EN MARCHA
a. Estacione el aparato en una superficie plana.
b. Inserte el enchufe de red en el enchufe.
c. Suministre agua al aparato
*Para conocer los valores de conexión, consulte la placa de
características.
ADVERTENCIA: Las impurezas en el agua pueden dañar la
bomba de alta presión y los accesorios.
d. Extraiga el agua de los depósitos abiertos.
*Esta limpiadora de alta presión es adecuada para trabajar con
la manguera de succión con válvula de reflujo para aspirar agua
superficial, p. Ej. de colillas de agua o estanques.
e. Llene la manguera de succión con agua.
f. Atornille la manguera de succión en la conexión de agua del aparato e
insértela en la fuente de agua (por ejemplo, tambor de agua de lluvia).
g. Purgue el dispositivo de la siguiente manera antes de la operación:
▶Encienda el interruptor “0/1”
▶Desbloquee la palanca del gatillo.
▶Empuje la palanca del gatillo, el dispositivo se encenderá.
▶Deje que el dispositivo funcione (máx. 2 minutos) hasta que el agua salga sin burbujas por el
gatillo.
▶Suelte la palanca del gatillo.
▶Bloquear la palanca del gatillo.
USO DE LA MÁQUINA
ADVERTENCIA: El funcionamiento en seco durante más de
2 minutos provoca daños en la bomba de alta presión. Si
el aparato no acumula presión en 2 minutos, apáguelo
y proceda de acuerdo con las instrucciones del Capítulo
“Solución de problemas”.
OPERACIÓN DE ALTA PRESIÓN
ADVERTENCIA:Mantenga una distancia de al menos 30 cm
cuando utilice el chorro para limpiar superficies pintadas
para evitar daños.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el interruptor de encendido
/ apagado esté en la posición “APAGADO / O” e inserte el
enchufe en un enchufe correctamente instalado.
ATENCIÓN
Conecte el producto al suministro de energía y agua como se describe a
continuación en la siguiente lista:.
▶Abra el suministro de agua
▶Sostenga la pistola rociadora con ambas manos.
▶Dirija la boquilla del accesorio elegido lejos de usted hacia la
superficie a limpiar.
▶Destrabe el gatillo y presiónelo hasta que fluya una cantidad
constante de agua a través de la boquilla, para permitir que escape
el aire atrapado en la manguera.
▶Suelte el gatillo.
▶Encienda el interruptor “0/1”.
▶Sostenga la pistola rociadora con ambas manos. Dirija el chorro de
agua hacia el objeto a limpiar y presione el gatillo.
▶Suelte la palanca del gatillo; el dispositivo se apagará de nuevo y
detendrá el chorro de agua. Queda alta presión en el sistema.
ADVERTENCIA: ¡Tenga cuidado con los contragolpes al
presionar el gatillo!
OPERACIÓN CON DETERGENTE
Solo se puede agregar detergente cuando el dispositivo funciona en
modo de baja presión.
ADVERTENCIA: Al utilizar detergentes, se debe respetar
la hoja de seguridad de datos del material emitida por el
fabricante del detergente, especialmente las instrucciones
relativas al equipo de protección personal.
▶Retire la tapa de la botella de detergente limpia.
▶Extraiga con cuidado el depósito de detergente a bordo de su
posición de almacenamiento.
▶Llene el tanque con detergente diseñado específicamente para usar
con hidrolimpiadoras a presión.
▶Empuje la botella de detergente con la abertura apuntando hacia
abajo en la conexión para el detergente limpio para manguera

Manual de instrucciones
ES
PT
EN
FR
REF. 08680
MÉTODO DE LIMPIEZA RECOMENDADO
▶Rocíe el detergente con moderación sobre la superficie seca y deje
que reaccione, pero que no se seque.
▶Rocíe la suciedad suelta con Met de alta presión.de la mezcla al
máximo puede ajustar el flujo de detergente.
DESPUÉS DE LA OPERACIÓN CON DETERGENTE
▶Retire la botella de detergente para manguera limpia de la entrada y
ciérrela con la tapa.
▶Para guardarlo, coloque la botella de detergente en el retenedor con
la tapa hacia arriba.
INTERRUMPIR LA OPERACIÓN
▶Suelte la palanca del gatillo.
▶Bloquear la palanca del gatillo.
▶Coloque el gatillo con la lanza pulverizadora en la posición de
estacionamiento.
▶Durante los descansos más largos (más de 5 minutos), también
apague el aparato usando el interruptor “APAGADO / ENCENDIDO”.
FINALIZAR OPERACIÓN
▶Suelte la palanca del gatillo.
▶Apague el aparato “0/1”.
▶Desconecte el enchufe de red de la toma de corriente.
▶Solo separe la manguera de alta presión de la pistola de gatillo o del
dispositivo cuando no haya presión en el sistema.
▶APAGAR GRIFO
▶Presione la palanca del gatillo para liberar cualquier presión
restante en el sistema.
▶Suelte la palanca del gatillo.
▶Bloquear la palanca del gatillo.
ADVERTENCIA: Al desconectar el suministro o la manguera
de alta presión, es posible que salga agua tibia de la
conexión después de la operación.
TRANSPORTE
ADVERTENCIA: ¡Riesgo de daños o lesiones personales.
Tenga cuidado con el peso del aparato durante su
transporte.
AL TRANSPORTAR A MANO
▶Apague el producto y desconéctelo del agua y del suministro
eléctrico.
▶Tire del asa de transporte hasta que encaje de forma audible.
Coloque protectores de transporte, si corresponde.
▶Tirar del aparato por su asa de transporte.
AL TRANSPORTAR EN VEHÍCULOS
▶Antes del transporte horizontal: cierre la tapa de la botella de
detergente limpia.
▶Incline el producto hacia usted hasta que se equilibre sobre las
ruedas. Luego muévalo por su asa de transporte.
▶Proteja el producto de cualquier impacto o vibración fuerte que
pueda ocurrir durante el transporte en vehículos.
▶Asegure el aparato para que no se mueva ni se vuelque.
ALMACENAMIENTO
• Estacione la máquina en una superficie plana.
• Separe la lanza de pulverización de la pistola de gatillo.
• Presione el botón de desconexión en la pistola de gatillo y saque la
manguera de alta presión de la pistola de gatillo.
• Coloque la pistola de gatillo en el almacenamiento para la pistola
de gatillo.
• Coloque ambas lanzas de pulverización en el almacenamiento de la
lanza de pulverización.
• Lanza pulverizadora trituradora de suciedad: Boquilla hacia abajo.
• Enrolle la manguera de alta presión y cuélguela sobre el
almacenamiento de la manguera.
• Guarde la conexión a la red en el compartimento de accesorios.
• Antes de períodos prolongados de almacenamiento, como durante el
invierno, observe también las instrucciones de la sección de cuidados.
• Guarde siempre la limpiadora a presión, las piezas y los accesorios en
un lugar inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento
ideal es entre 10 ° C y 30 ° C. Guarde la hidrolavadora en interiores
para evitar que el agua de la unidad se expanda en condiciones de
congelación.
• Recomendamos utilizar el paquete original para el almacenamiento
o cubrir el producto con un paño adecuado o una caja para protegerlo
del polvo.
PROTECCIÓN CONTRA LAS HELADAS
El electrodoméstico y los accesorios que no estén completamente
drenados pueden resultar destruidos por las heladas.
▶Vacíe completamente el aparato y los accesorios y protéjalos de las
heladas. Para evitar daños:
▶Desconecte el aparato del suministro de agua.
▶Separe la lanza de pulverización de la pistola de gatillo.
▶Encienda el aparato “0/1”.
▶Empuje la palanca del gatillo hasta que no salga más agua.
▶Suelte la palanca del gatillo.
▶Bloquear la palanca del gatillo.
▶Apague el aparato “0/1”.
▶Guarde el aparato y todos los accesorios en una habitación libre de
heladas

Manual de instrucciones
ES
PT
EN
FR
REF. 08680
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Riesgo de shock eléctrico. Antes de realizar
cualquier trabajo en el aparato, apáguelo y desenchufe el
cable de alimentación.
MANGUERA DE ALTA PRESIÓN
▶La manguera de alta presión está construida especialmente con
paredes reforzadas, puede dañarse fácilmente y debe almacenarse
con cuidado.
▶No la retuerza.
▶No conduzca vehículos sobre la manguera.
▶No exponga la manguera a esquinas o bordes afilados. El mal uso
dará lugar a una falla prematura o inflada e invalidará la garantía.
TAMIZ DE CONEXIÓN
▶Limpiar el tamiz de la conexión de agua con regularidad.
▶Retire el acoplamiento de la conexión de agua y enjuague con agua
tibia para evitar que cualquier materia extraña obstruya la bomba.
▶Limpie la boquilla con la herramienta de limpieza de agujas incluida.
Retire la lanza de pulverización de la pistola. Quite la suciedad del
orificio de la boquilla y enjuague.
▶El tamiz no debe estar dañado.
▶Extraiga el tamiz con unos alicates planos.
▶Limpiar el tamiz con agua corriente.
▶Vuelva a insertar el tamiz en la conexión de agua.
ACCESORIOS
Se suministra una selección de accesorios en la entrega de este
producto. Consulte las especificaciones técnicas de los accesorios que
adquiera para asegurarse de que sean compatibles con este producto.

Manual de instrucciones
ES
PT
EN
FR
REF. 08680
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Apague el aparato y retire el enchufe principal antes de realizar cualquier trabajo de cuidado y mantenimiento. El trabajo de reparación y el trabajo en
los componentes eléctricos no solo puede ser realizado por un servicio de atención al cliente autorizado. Puede subsanar los fallos menores usted
mismo con la ayuda de la siguiente descripción general. En caso de duda, consulte con el servicio de atención al cliente autorizado.
SÍNTOMA
La máquina se niega
a comenzar
CAUSA ACCIÓN
Máquina no enchufada
Toma defectuosa
El fusible se ha fundido
Cable de extensión defectuoso
Enchufe la máquina
Pruebe con otro enchufe.
Reemplace el fusible.
Apague otras máquinas.
Pruebe sin el cable de extensión.
Presión fluctuante
Bomba aspirando aire
Válvulas sucias, gastadas o atascadas
Juntas de la bomba gastadas
Compruebe que las mangueras y
las conexiones sean herméticas.
Limpie y reemplace o consulte
al distribuidor local.
La máquina se para
Voltaje de red incorrecto
Sensor térmico activado
Boquilla parcialmente bloqueada
Compruebe que el voltaje de la red
se corresponda con las
especificaciones de la etiqueta del
modelo. Deje que la lavadora se
enfríe durante 5 minutos.
Limpiar la boquilla
Máquina pulsante
Aire en la manguera de entrada
Suministro inadecuado de agua
de red
Boquilla parcialmente bloqueada
Filtro de agua bloqueado
Manguera torcida
La máquina arranca,
pero no sale agua
Bomba / mangueras o accesorio
congelado
Sin suministro de agua
Filtro / Boquilla bloqueada
Tubo de entrada de aire
Suministro de agua insuficiente
Boquilla parcialmente obstruida
Filtro de agua obstruido
Barril torcido
Bomba / mangueras congeladas o
accesorio
Sin suministro de agua
Filtro de agua obstruido / boquilla obstruida

Manual de instruções
ES
PT
EN
FR
REF. 08680
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA
FERRAMENTAS ELÉTRICAS
Leia todos os avisos e instruções de segurança. O não cumprimento
dos avisos ou não seguir as instruções pode originar choque elétrico,
incêndio e / ou ferimentos graves.
Guarde os avisos e instruções de segurança para futuras consultas.
O termo “ferramenta elétrica” nos avisos de segurança refere-se à sua
ferramenta elétrica com cabo elétrico (com fio) ou ferramenta elétrica
mediante bateria (sem fio).
AREA DE TRABALHO
•Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas
desorganizadas e escuras podem causar acidentes.
•Não use ferramentas elétricas em ambientes potencialmente
explosivos, por exemplo, na presença de líquidos inflamáveis,
gases ou pó. As ferramentas elétricas geram faíscas que podem
inflamar o pó ou vapores.
•Mantenha as crianças e espectadores afastados ao usar uma
ferramenta elétrica. As distrações podem fazer com que perca o
controle.
SEGURANÇA ELÉTRICA
•Verifique sempre se a fonte de alimentação corresponde à tensão
indicada na placa de identificação.
•As fichas da ferramenta elétrica devem corresponder à tomada.
Nunca modifique a ficha de nenhuma forma. Não use fichas/
adaptadores com ferramentas elétricas aterradas. As fichas não
modificados e usar as fichas adequadas reduz o risco de choque
elétrico.
•Evite o contato corporal com superfícies aterradas, como canos,
radiadores, fogões e frigorificos. Há um risco maior de choque
elétrico se seu corpo estiver aterrado.
•Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou humidade. Se a
água entrar em contato com uma ferramenta elétrica, aumenta o
risco de choque elétrico.
•Não danifique o cabo. Nunca use o cabo para carregar, puxar ou
desligar a ferramenta elétrica. Mantenha o cabo longe de calor,
óleo, pontas afiadas ou peças móveis. Cabos danificados ou
emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
•Ao operar uma ferramenta elétrica ao ar livre, use uma extensão
adequada para uso ao ar livre. Usar um cabo adequado para uso
em exteriores reduz o risco de choque elétrico.
•Se for inevitável usar uma ferramenta elétrica num local húmido,
use uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de
corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de choque
elétrico.
SEGURANÇA PESSOAL
•Fique alerta, observe o que está a fazer e use o bom senso ao
operar uma ferramenta elétrica. Não use uma ferramenta elétrica
quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool
ou medicamentos. Um momento de distração ao operar uma
ferramenta elétrica pode causar ferimentos graves.
•Use equipamento de segurança. Use sempre proteção ocular.
O uso de equipamentos de segurança, como máscara anti-pó,
sapatos de segurança antiderrapantes, capacete ou proteção
auditiva sempre que necessário, reduzirá o risco de ferimentos
pessoais.
•Evite arranques acidentais. Certifique-se de que a chave está
na posição desligada antes de inserir a ficha. Transportar as
ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou ligar a
ferramenta elétrica quando o interruptor está na posição ligado
aumenta a probabilidade de acidentes.
•Remova todas as chaves de ajuste antes de ligar a ferramenta
elétrica. Uma chave inserida numa parte rotativa da ferramenta
elétrica pode causar ferimentos.
•Não se estique demasiado. Mantenha os pés firmes no chão
em todo o momento. Isto lhe permitirá manter o controle da
ferramenta elétrica em situações inesperadas.
•Vista-se apropriadamente. Não use roupas largas ou joias.
Mantenha seu cabelo, roupas e luvas longe da ferramenta elétrica.
Roupas largas, joias ou cabelos longos podem ficar presos nas
peças móveis.
•Se houver dispositivos de extração e coleta de pó para instalar,
certifique-se de que estejam conectados e sejam usados
corretamente. O uso destes dispositivos pode reduzir os riscos
relacionados com o pó.
USE E CUIDE DAS FERRAMENTAS
•Não force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica correta
para sua aplicação. A ferramenta elétrica correta fará o trabalho
melhor e com mais segurança na velocidade para a qual foi
projetada.
SÍMBOLOS: EN ESTE MANUAL Y / O EN LA MÁQUINA SE UTILIZAN LOS SIGUIENTES SÍMBOLOS:

Manual de instruções
ES
PT
EN
FR
REF. 08680
•Não use a ferramenta elétrica se o interruptor não estiver
“fechado” e “aberto”. Qualquer ferramenta elétrica que não possa
ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
•Desconecte o plugue da fonte de alimentação e / ou bateria
antes de fazer quaisquer ajustes, trocar acessórios ou armazenar
ferramentas elétricas. Essas medidas preventivas de segurança
reduzem o risco de ligar acidentalmente a ferramenta.
•Guarde ferramentas elétricas inativas fora do alcance de crianças
e não permita que ferramentas elétricas sejam operadas por
pessoas que não estejam familiarizadas com as ferramentas ou
com estas instruções. Ferramentas elétricas são perigosas nas
mãos de usuários não treinados.
•Faça a manutenção de ferramentas elétricas. Verifique se as
peças móveis não estão desalinhadas ou presas, se não há peças
quebradas ou outras condições que podem afetar o desempenho
das ferramentas elétricas. As ferramentas elétricas são reparadas
antes do uso, quando estão danificadas. Muitos acidentes são
causados por ferramentas elétricas com manutenção insuficiente.
•Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas
de corte com manutenção adequada e bordas afiadas são menos
sujeitas a emperrar e mais fáceis de controlar.
•Use a ferramenta elétrica, acessórios e dicas de ferramentas,
etc. de acordo com estas instruções e tendo em consideração
as condições de trabalho e os trabalhos a realizar. O uso da
ferramenta elétrica para aplicações diferentes das pretendidas
pode causar uma situação perigosa.
SERVIÇO TÉCNICO
•Leve a sua ferramenta elétrica para ser verificada por um
serviço de reparo qualificado, usando apenas peças de reposição
idênticas. Isso irá garantir que a segurança da ferramenta elétrica
seja mantida.
USO E CUIDADOS DA FERRAMENTA
•O aparelho foi projetado exclusivamente para uso externo privado
ou uso comercial. Mantenha longe do calor, luz solar direta,
umidade e chuva, geada e pontas afiadas.
•Não permita que pessoas não treinadas no uso de lavadoras de
alta pressão ou sem primeiro ler o manual de instruções operem
a máquina.
•Os limpadores de alta pressão não devem ser usados por crianças
ou pessoal não treinado.
•As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não
brinquem com o aparelho.
•Antes de ligar sua máquina, verifique cuidadosamente se há
defeitos. Se encontrar algum, não ligue a máquina e entre em
contato com o revendedor local.
•Verifique especialmente se o isolamento do cabo elétrico deve
estar perfeito e sem rachaduras. Se o cabo de alimentação
estiver danificado, um centro de serviço autorizado local deve
substituí-lo.
Perigo de incêndio! Evite causar curto nos contatos de uma
bateria desconectada. Não incinere a bateria.
AVISO: Não use o aparelho próximo ao alcance de pessoas,
a menos que estejam usando roupas de proteção.
•Não direcione o jato contra você ou outras pessoas para limpar
roupas ou sapatos.
•Segure a lança pulverizadora firmemente com as duas mãos.
•O operador e qualquer pessoa nas imediações do local de limpeza
deve tomar medidas para evitar ser atingido por detritos soltos
durante a operação.
•Use óculos de proteção e roupas de proteção durante a operação.
AVISO: Este aparelho foi projetado para uso com o agente de
limpeza fornecido ou recomendado pelo fabricante. O uso
de outros agentes de limpeza ou produtos químicos pode
afetar adversamente a segurança do aparelho.
•Desconecte da fonte de alimentação antes de realizar a
manutenção.
•Para garantir a segurança do aparelho, use apenas peças de
reposição originais ou aprovadas pelo fabricante.
•Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou partes
importantes do aparelho estiverem danificados, por exemplo:
dispositivo de segurança, mangueira de alta pressão e gatilho.
•Não use o aparelho com as mãos molhadas. Se o aparelho estiver
úmido ou molhado, desconecte-o imediatamente. Não coloque
na água.
•Os pneus e suas válvulas podem ser danificados pelo jato de alta
pressão e explodir.
•Nunca use a máquina em um ambiente onde possa haver perigo
de explosão.
•Não é permitido limpar superfícies que contenham amianto com
alta pressão.
•Esta lavadora de alta pressão não deve ser usada em
temperaturas abaixo de 0 ° C.
AVISO: Mangueiras de alta pressão, conexões e
acoplamentos são importantes para a segurança
do aparelho. Use apenas mangueiras, conexões e
acoplamentos recomendados pelo fabricante.
AVISO: Cabos de extensão inadequados podem ser
perigosos. Os cabos nas bobinas devem ser sempre
totalmente desenrolados para evitar o superaquecimento
do cabo.
•Se um cabo de extensão for usado, os plugues devem ser à
prova d’água e atender aos requisitos listados abaixo para o
comprimento e as dimensões do cabo:
▶1,0 mm2 máx. 12,5 m

Manual de instruções
ES
PT
EN
FR
REF. 08680
▶1,5 mm2 máx. 20 m
▶1,5 mm2 máx. 20 m
•Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído
pelo fabricante ou seu agente de serviço ou uma pessoa
igualmente qualificada para evitar perigos.
CONEXÃO À REDE ELÉTRICA
•O seguinte deve ser observado ao conectar a lavadora de alta
pressão à instalação elétrica:
•A conexão da alimentação elétrica deve ser feita por um eletricista
qualificado e estar em conformidade com a IEC 60364-1.
•Recomenda-se que a alimentação elétrica deste aparelho inclua
um dispositivo de corrente residual que interrompa a alimentação
se a corrente de fuga à terra exceder 30 mA por 30 ms.
CONEXÃO DE ÁGUA
•Conexão à rede pública de acordo com os regulamentos.
•A mangueira de entrada pode ser conectada à rede de água com
uma pressão máxima de entrada de 10 bar. Na Europa, esta
lavadora de alta pressão só pode ser conectada à rede de água
potável, quando um dispositivo anti-retorno adequado da rede,
tipo BA de acordo com EN 1717. O comprimento da mangueira
entre o dispositivo anti-retorno e a máquina de lavar água A alta
pressão deve medir pelo menos 10 metros para absorver possíveis
picos de pressão (diâmetro mínimo de 1⁄2 polegada).
•A operação de sucção (por exemplo, de um reservatório de água da
chuva) é realizada sem dispositivo de retenção. Assim que a água
flui pela válvula BA, essa água não é mais considerada potável.
IMPORTANTE!: Use apenas água sem impurezas. Se houver
risco de partículas de areia na água de entrada (ou seja, do
seu próprio poço), um filtro adicional deve ser instalado.
DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA
•A válvula de alívio pode reduzir a pressão se exceder os valores
predefinidos. Dispositivo de travamento da pistola de gatilho: A
pistola de gatilho possui um dispositivo de travamento. Quando o
botão é ativado, a pistola de gatilho não pode ser operada.
SENSOR TÉRMICO
•Um sensor térmico protege o motor contra sobrecargas. A
máquina irá reiniciar após alguns minutos quando o sensor
térmico esfriar.
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
Tensão: 220-240V
Frequência: 50/60Hz
Watts: 1400W
Aula de proteção: IPX5
Pressão nominal: 80 bar
Pressão permitida: 120bar
Fluxo nominal: 6l/min
Pico de fluxo: 7.2l/min
Pressão máxima de entrada: 1.2 Mpa

10 11 12 13 14 15
Interruptor de encendido
Manual de instruções
ES
PT
EN
FR
REF. 08680
CORPO DO APARELHO
1. Alça de transporte
2. Gancho para cabo de alimentação
3. Botão liga / desliga
4. Cabo de alimentação
5. Entrada de água
6. Gancho para mangueira de alta pressão
7. Suporte para pistola de gatilho
8. Porta-varinha de pulverização
9. Saída de água ARMA E MANGUEIRA
10. Punho de pulverização
11. Lança de pulverização
12. Bico
13. Mangueira de alta pressão
14 Conector de entrada de água
15. Ferramenta de limpeza de bico
1
3
3
5
2
6
8
9
7
4

Manual de instruções
ES
PT
EN
FR
REF. 08680
MONTAGEM
Monte as peças soltas que são entregues com o aparelho
antes do comissionamento
1. INSTALANDO A ALÇA COM DOIS PARAFUSOS
2. INSTALE O SUPORTE DA HASTE
3. DESLIZE O SUPORTE DA PISTOLA DE GATILHO PARA A
POSIÇÃO DE ACIONAMENTO À ESQUERDA
4. DESLIZE O GANCHO DO CABO PARA BAIXO

Manual de instruções
ES
PT
EN
FR
REF. 08680
5. INSTALAÇÃO DAS DUAS RODAS
6. INSTALANDO A LANÇA SPRAY
•Coloque a lança pulverizadora na pistola e gire-a até que ambas
as partes estejam completamente travadas
.
7. CONECTANDO A MANGUEIRA DE ALTA PRESSÃO À
MANGUEIRA DO PULVERIZADOR
Insira a mangueira na alça de pulverização e aperte a porca.
8. CONECTE A MANGUEIRA LANCE
•Conecte a outra extremidade da mangueira de alta pressão à saída
de água na lavadora e gire a extremidade preta giratória conforme
indicado para proteger a conexão.
9.CONECTE A MANGUEIRA DE JARDIM À ENTRADA
•Conecte o adaptador da mangueira de jardim (acoplador fêmea)
à entrada de água da lavadora de alta pressão e, em seguida,
aparafuse a mangueira de jardim (extremidade macho) no
adaptador da mangueira de jardim.

Manual de instruções
ES
PT
EN
FR
REF. 08680
COMECE
a. Estacione o aparelho em uma superfície plana.
b. Insira o plugue de alimentação na tomada.
c. Abasteça água para o aparelho
* Para os valores de conexão, consulte a placa de identificação.
AVISO: Impurezas na água podem danificar a bomba de alta
pressão e os acessórios.
d. Drene a água dos tanques abertos.
* Esta lavadora de alta pressão é adequada para trabalhar com a
mangueira de sucção com uma válvula de refluxo para sugar a água
da superfície, por exemplo. Por exemplo, de reservatórios de água ou
lagoas.
e. Encha a mangueira de sucção com água.
F. Enrosque a mangueira de aspiração na ligação de água do aparelho e
insira-a na fonte de água (p. Ex. Tambor de água da chuva).
g. Purgue o dispositivo da seguinte forma antes da operação:
▶Ligue o interruptor “0/1”
▶Destrave a alavanca do gatilho.
▶Empurre a alavanca de gatilho, o dispositivo ligará.
▶Deixe o aparelho funcionar (máx. 2 minutos) até que a água saia
sem bolhas pelo gatilho.
▶Solte a alavanca do gatilho.
▶Trave a alavanca do gatilho.
USO DA MÁQUINA
AVISO: Funcionar a seco por mais de 2 minutos danificará
a bomba de alta pressão. Se o aparelho não acumular
pressão em 2 minutos, desligue-o e proceda de acordo com
as instruções do capítulo “Resolução de problemas”.
OPERAÇÃO DE ALTA PRESSÃO
ATENÇÃO: Mantenha uma distância de pelo menos 30 cm
ao usar o jato para limpar superfícies pintadas para evitar
danos.
AVISO: Certifique-se de que o botão liga / desliga esteja
na posição “OFF / O” e insira o plugue em uma tomada
devidamente instalada.
ATENÇÃO
▶Conecte o produto ao suprimento de energia e água conforme
descrito abaixo na lista a seguir:.
▶Ligue o abastecimento de água
▶Segure a pistola pulverizadora com as duas mãos.
▶Aponte o bico do acessório escolhido na direção oposta a você, na
direção da superfície a ser limpa.
▶Desbloqueie o gatilho e pressione-o até que uma quantidade
constante de água flua pelo bico, para permitir que o ar preso na
mangueira escape.
▶Solte o gatilho.
▶Ligue a chave “0/1”.
▶Segure a pistola pulverizadora com as duas mãos. Direcione o jato
de água para o objeto a ser limpo e pressione o gatilho.
▶Solte a alavanca do gatilho; o aparelho desligará novamente e
interromperá o jato de água. A alta pressão permanece no sistema.
AVISO: Cuidado com o retrocesso ao pressionar o
gatilho!
OPERAÇÃO DE DETERGENTE
O detergente só pode ser adicionado quando o dispositivo está operando
no modo de baixa pressão.
ATENÇÃO: Ao usar detergentes, deve-se observar a folha
de dados de segurança do fabricante do detergente,
principalmente as instruções relativas aos equipamentos
de proteção individual.
▶Remova a tampa do frasco de detergente limpo.
▶Remova cuidadosamente o recipiente de detergente integrado de sua
posição de armazenamento.
▶Encha o tanque com detergente projetado especificamente para uso
com lavadoras de alta pressão.
▶Empurre a garrafa de detergente com a abertura apontando para

Manual de instruções
ES
PT
EN
FR
REF. 08680
baixo na conexão para a mangueira de detergente limpa.
MÉTODO DE LIMPEZA RECOMENDADO
▶Pulverize o detergente com moderação na superfície seca e deixe-o
reagir, mas não seque.
▶Pulverize a sujeira solta com Met de alta pressão A mistura ao
máximo pode ajustar o fluxo de detergente.
APÓS OPERAÇÃO COM DETERGENTE
▶Retire o frasco de detergente da mangueira limpo da entrada e
feche-o com a tampa.
▶Para guardar, coloque o frasco de detergente no suporte com a
tampa para cima.
INTERROMPER A OPERAÇÃO
▶Solte a alavanca do gatilho.
▶Trave a alavanca do gatilho.
▶Coloque o gatilho com a lança pulverizadora na posição de
estacionamento.
▶Em intervalos mais longos (mais de 5 minutos), desligue também o
aparelho com o botão “OFF / ON”.
TERMINAR OPERAÇÃO
▶Solte a alavanca do gatilho.
▶Desligue o aparelho “0/1”.
▶Desligue a ficha de rede da tomada.
▶Só separe a mangueira de alta pressão da pistola ou dispositivo de
gatilho quando não houver pressão no sistema.
▶TAP OFF
▶Pressione a alavanca de gatilho para liberar qualquer pressão
remanescente no sistema.
▶Solte a alavanca do gatilho.
▶Trave a alavanca do gatilho.
ADVERTÊNCIA: Ao desconectar a mangueira de alimentação
ou de alta pressão, água quente pode sair da conexão após
a operação.
TRANSPORTE
AVISO: Risco de lesões pessoais ou danos. Tenha cuidado
com o peso do aparelho durante o transporte.
AO TRANSPORTAR MANUALMENTE
▶Desligue o produto e desconecte-o da fonte de água e energia
elétrica.
▶Puxe a alça de transporte até encaixar de forma audível. Instale
protetores de transporte, se aplicável.
▶Puxe o aparelho para fora pela pega de transporte.
AO TRANSPORTAR EM VEÍCULOS
▶Antes do transporte horizontal: feche a tampa do frasco de
detergente limpo.
▶Incline o produto em sua direção até que fique equilibrado nas
rodas. Em seguida, mova-o pela alça de transporte.
▶Proteja o produto de qualquer impacto forte ou vibração que possa
ocorrer durante o transporte em veículos.
▶Proteja o aparelho para que não se mova ou tombe.
ARMAZENAR
• Estacione a máquina em uma superfície plana.
• Separe a lança pulverizadora da pistola de gatilho.
• Pressione o botão de desconexão na pistola e remova a mangueira de
alta pressão da pistola.
• Coloque a pistola de gatilho no armazenamento para a pistola de
gatilho.
• Coloque ambas as lanças pulverizadoras no armazenamento da lança
pulverizadora.
• Lança pulverizadora do triturador de sujeira: Bocal para baixo.
• Enrole a mangueira de alta pressão e pendure-a sobre o
armazenamento da mangueira.
• Guarde a conexão de rede no compartimento de acessórios.
• Antes de longos períodos de armazenamento, como durante o inverno,
observe também as instruções na seção de cuidados.
• Guarde sempre a lavadora de alta pressão, peças e acessórios fora
do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento é
entre 10 ° C e 30 ° C. Guarde a lavadora de alta pressão em um local
fechado para evitar que a água na unidade se expanda em condições
de congelamento.
• Recomendamos usar a embalagem original para armazenamento ou
cobrir o produto com um pano ou caixa adequada para protegê-lo do pó.
PROTEÇÃO CONTRA GEADA
▶O aparelho e os acessórios que não estão completamente drenados
podem ser destruídos pelo gelo.
▶Esvazie completamente o aparelho e os acessórios e proteja-os do
gelo. Para evitar danos:
▶Desligue o aparelho da água.
▶Separe a lança pulverizadora da pistola de gatilho.
▶Ligue o dispositivo “0/1”.
▶Empurre a alavanca do gatilho até que não saia mais água.
▶Solte a alavanca do gatilho.
▶Trave a alavanca do gatilho.
▶Desligue o aparelho “0/1”.
▶Guarde o aparelho e todos os acessórios em um cômodo livre
deheladas

Manual de instruções
ES
PT
EN
FR
REF. 08680
CUIDADO E MANUTENÇÃO
AVISO: Risco de choque elétrico. Antes de realizar qualquer
trabalho no aparelho, desligue-o e desconecte o cabo de
alimentação.
MANGUEIRA DE ALTA PRESSÃO
▶A mangueira de alta pressão é especialmente construída com
paredes reforçadas, pode ser facilmente danificada e deve ser
armazenada com cuidado.
▶Não o torça.
▶Não conduza veículos na mangueira.
▶Não exponha a mangueira a cantos ou arestas afiadas. O uso
incorreto resultará em falha prematura ou exagerada e invalidará a
garantia.
TELA DE CONEXÃO
▶Limpe o filtro da conexão de água regularmente.
▶Remova o acoplamento da conexão de água e enxágue com água
morna para evitar que qualquer corpo estranho obstrua a bomba.
▶Limpe o bico com a ferramenta de limpeza de agulha incluída.
Remova a lança pulverizadora da pistola. Remova a sujeira do orifício
do bico e enxágue.
▶A peneira não deve ser danificada.
▶Retire a peneira com um alicate chato.
▶Limpe a peneira com água corrente.
▶Reinsira o filtro na conexão de água.
ACESSÓRIOS
Uma seleção de acessórios é fornecida dentro do escopo de entrega
deste produto. Verifique as especificações técnicas dos acessórios
adquiridos para garantir que são compatíveis com este produto.
Table of contents
Languages:
Other EDM Product Pressure Washer manuals
Popular Pressure Washer manuals by other brands

Craftsman
Craftsman 580.752280 Operator's manual

Mi-T-M
Mi-T-M CA-4004-1MGM Operation manual

Craftsman
Craftsman 580.762202 Operators Operator's manual

BM2 BIEMMEDUE
BM2 BIEMMEDUE Super 160.15 Use and maintenance manual

Amazing Machinery
Amazing Machinery 5.5-24HP GAS & DIESEL ENGINEPRESSURE WASHER manual

Lavorwash
Lavorwash COLUMBIA LP manual

Kärcher
Kärcher K 2.395 operating instructions

SNOWJOE
SNOWJOE SUNJOE SPX4001 Operator's manual

Comet
Comet K 200 Classic instruction manual

Husqvarna
Husqvarna pw3100 Illustrated parts list

Briggs & Stratton
Briggs & Stratton R020833 Operator's manual

Spitwater
Spitwater SCW53/G Operating and maintenance manual