EDM Product 07639 User manual

REF. 07639
IMPORTED BY
www.edmproduct.com
ELEKTRO 3, S.COOP.C.L / F-43389675
MADE IN CHINA
EDM garantiza todos sus produc-
tos declinando toda responsabili-
dad frente a daños originados por
una incorrecta instalación / uso de
sus artículos.
EDM dá garantia a todos os seus
produtos, declinando toda respon-
Tostadora
Torradeira
Toaster
Grille-pan
sabilidade por danos originados
por utilização / instalação
incorrecta dos seus productos.
EDM guarantees all its products
declines all responsibility for
damages caused by improper
installation / use of its articles.
EDM garantit tous ses produits,
déclinant toute responsabilité en
cas de dommages résultant d’un
mauvais usage ou d’une installa-
tion incorrecte de ses articles.

REF. 07639 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMACIÓN GENERAL
- Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente
las siguientes instrucciones. Guarde el manual en un lugar
seguro para que pueda consultarlo en cualquier momento.
- Después de retirar del embalaje, compruebe que el aparato
está en buen estado, y si tiene alguna duda, no lo encienda.
- Póngase en contacto con su distribuidor o vendedor para la
devolución del mismo.
- Este aparato viene embalado para protección contra cualquier
daño o daño que se pueda causar por el transporte.
- El embalaje está formado por plásticos y otros materiales que
pueden ser peligrosos, siendo aconsejable mantener fuera del
alcance de los niños. Estos materiales son reciclables y deben
entregarlos en una unidad del sistema de reciclaje apropiado,
respetando las leyes de protección del medio ambiente.
- Este aparato ha sido concebido solamente para USO DOMÉSTI-
CO y no debe ser utilizado con ningún otro fin, como por ejem-
plo en una instalación de nivel comercial, industrial o cualquier
otra que no sea residencial.
- No manipule el aparato con las manos mojadas y tampoco lo
sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
- Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiar-
lo.
- Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas reducidas, sensoriales o
mentales, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que
hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato o estén
acompañadas por una persona responsable su uso y seguridad.
ES INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato
y guárdelo para futuras consultas. Para reducir posibles
riesgos de incendio, descargas eléctricas o daños persona-
les, tenga en cuenta las siguientes instrucciones:

REF. 07639 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Mantener el aparato fuera del alcance de niños menores de 8
años.
- Los niños deben ser supervisados durante el uso, para asegu-
rarse de que no juegan con el aparato.
- No continúe usando el aparato si observa que el mismo no
funciona correctamente. Apáguelo inmediatamente y busque
el fabricante o un servicio técnico autorizado para que un
técnico cualificado pueda evaluar el daño y repararlo en su
caso.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante o el servicio técnico autorizado a través de un
técnico cualificado para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
- Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación de
la toma de corriente antes de sustituir cualquier pieza o acce-
sorio, o tocar las partes móviles del aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
- Conecte el aparato únicamente a una fuente de alimentación
de CA. El voltaje indicado en la placa de características que esta
fijada en el aparato, debe coincidir con el voltaje de la fuente de
alimentación.
- Desconectar siempre el aparato de la toma después de usarlo,
para desmontarlo o limpiarlo.
- Montar y utilizar el aparato siempre en una superficie firme y
estable.
- Nunca coloque el aparato encima o cerca de fuentes de calor,
como por ejemplo una cocina a gas / eléctrica o dentro de un
horno caliente. Mantenga el cable de alimentación lejos de
estas fuentes de calor o de objetos cortantes y afilados.
- Nunca manipule el cable de alimentación con las manos
mojadas.
- El uso de accesorios o piezas no recomendadas por el fabri-
cante, puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o
lesiones graves.
- Este aparato está fabricado para ser utilizado en interiores.
Nunca lo utilice al aire libre o partes externas de la casa.

REF. 07639 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMACIÓN ESPECÍFICA
1. Coloque la tostadora sobre una superficie plana y estable.
2. No utilice el aparato debajo o cerca de cortinas u otros objetos inflamables, ni
bajo armarios de pared, puesto que existe el riesgo de que el pan pueda arder.
3. No coloque ningún objeto encima de la tostadora mientras el aparato esté
encendido ni mientras esté caliente; esto podría causar daños o provocar un
incendio.
4. Mientras la tostadora esté enchufada es posible que las superficies cercanas a
ella estén a una temperatura elevada; evite tocarlas.
5. No use la tostadora con un temporizador externo.
6. No desmonte el aparato ni inserte objetos punzantes en él.
7. A causa de la composición de ciertos materiales de montaje, al utilizar la tostado-
ra y calentarse por primera vez, es posible que ésta desprenda ciertos olores; no
debe alarmarse, es normal.
8. Para evitar riesgos de incendio, elimine con frecuencia las migas de la bandeja.
Asegúrese de colocar posteriormente la bandeja de forma correcta.
9. Volver a tostar rebanadas de pan que han sido ya tostadas varias veces puede
hacer que éstas se incendien.
10. No introduzca alimentos de gran tamaño ni envases metálicos en la tostadora
dado que esto podría provocar un incendio o un cortocircuito.
11. Desconecte inmediatamente la tostadora en caso de incendio o si observa humo.
12. En caso de que una rebanada de pan quede atascada dentro de la tostadora,
desconecte el aparato y deje que se enfríe antes de intentar extraerla. No use ni
cuchillos ni ningún utensilio punzante puesto que estos podrían dañar los compo-
nentes calefactores.
13. El uso exclusivo de este aparato es tostar pan. No introduzca ningún otro ingre-
diente en la tostadora que no sea pan; la introducción de cualquier otro ingrediente
podría ser peligroso.
14. La parrilla únicamente sirve para calentar bollos o panecillos. No introduzca
ningún otro ingrediente en la parrilla más allá de los mencionados, puesto que esto
podría ser peligroso.
15. Asegúrese de que la tostadora esté fría antes de moverla, limpiarla o guardarla.
CARACTERÍSTICAS
- Control automático del tiempo y la intensidad de tueste.
- Practicidad: la tostadora puede pararse en cualquier momento durante el proceso
de tostado gracias al botón de Stop.
- Limpieza sencilla: bandeja recogemigas especialmente diseñada para una
limpieza sencilla, situada en la parte inferior del aparato.
- Opción "recalentar": si el pan se ha enfriado puede volver a calentar la tostadora.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Palanca de tueste
2. Botón de stop
3. Regulador de intensidad de tueste
4. Bandeja recogemigas

REF. 07639 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ANTES DEL PRIMER USO
Retire los adhesivos y limpie el cuerpo de la tostadora con un paño suave.
Antes de usar el aparato por primera vez, le aconsejamos que ponga en funciona-
miento la tostadora para que realice algunos ciclos de tueste sin rebanadas de pan
a la máxima intensidad en una habitación con ventilación adecuada. De esta
manera se quemarán los residuos que hayan podido acumularse en el componente
calefactor, e impedirá que se desprenda un olor desagradable cuando tueste pan.
CÓMO USAR LA TOSTADORA
Tostar pan
1. Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable, alejada de cortinas y otros
materiales inflamables. Conecte el enchufe a la toma de corriente.
2. Coloque las rebanadas de pan en las ranuras de la tostadora.
3. Ajuste el regulador de intensidad de tueste hasta el nivel deseado:
1 = nivel mínimo de intensidad de tueste
7 = nivel máximo de intensidad de tueste
Consejos: por lo general, los niveles mínimos de intensidad de tueste, 1 y 2, sirven
para tostar ligeramente el pan; los niveles medios, 3 y 4, son para conseguir un
pan con tonos dorados, mientras que los niveles más altos, 5-7, son para obtener
tostadas muy doradas.
4. Presione hacia abajo la palanca de tueste para encender la tostadora; el aparato
empezará a funcionar automáticamente. Se encenderá el indicador luminoso
On/Off.
Nota: La palanca de tueste se mantendrá bajada únicamente si la tostadora está
correctamente conectada a la corriente.
5. Una vez finalizado el proceso de tostado, las rebanadas de pan saltarán y la
tostadora se apagará automáticamente.
6. La tostadora se apaga automáticamente. Puede detener el proceso de tostado y
hacer saltar el pan presionando el botón de STOP.
7. Para retirar trozos pequeños, presione ligeramente la palanca de tueste hacia
arriba.
8. Si se ha quedado pan atascado en la tostadora, desconecte el aparato de la toma
de corriente y deje que se enfríe completamente. A continuación, retire con cuida-
do el pan de la tostadora. No utilice ni cuchillos ni otros utensilios punzantes para
extraer el pan. No toque los componentes metálicos internos de la tostadora.
Recalentar pan tostado
Si se le han enfriado las tostadas, puede usar la función "recalentar".
- Ponga una o dos rebanadas de pan tostado en la tostadora.
- Presione hacia abajo la palanca de tueste para encender el aparato y a continua-
ción pulse el botón "recalentar"; se encenderá el indicador On/Off y el indicador de
“recalentar”. La tostadora se pondrá en marcha automáticamente.
- Una vez finalizado el proceso de tostado, las rebanadas de pan saltarán y la
tostadora se apagará automáticamente.

REF. 07639 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DESECHO
Este símbolo en el producto o en las instrucciones
significa que su equipo eléctrico y electrónico debe
desecharse al final de su vida útil en un contenedor
especializado; no lo deseche en el contenedor
habitual de residuos del hogar. En la UE existen
sistemas especiales de recogida de residuos para su
posterior eciclaje. Para más información, póngase en
contacto con la autoridad local o con el minorista al
que adquirió el producto.
GARANTÍA
El periodo de garantía es de 24 meses desde la fecha
de compra y cubre todos los fallos del fabricante en
cuanto a material y calidad. Esta garantía se aplica
únicamente si se han seguido las instrucciones de
uso, y queda anulada en caso de que se haya forzado
el aparato o se haya usado de forma indebida e
inadecuada, o si lo ha reparado una persona no
autorizada.
LA FACTURA ES LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD
DEBIDA A UNA INCORRECTA INSTALACIÓN DEL APARATO.
LIMPIEZA
1. Antes de limpiar la tostadora no olvide desenchufar el aparato de la toma de
corriente y asegúrese de que esté fría.
2. No sumerja el cable de alimentación, el enchufe ni el aparato en agua.
3. Limpie la superficie exterior de la tostadora con un paño suave ligeramente
humedecido. No use estropajos, limpiadores abrasivos ni líquidos agresivos (como
queroseno o acetona) para limpiar el aparato.
4. Para eliminar las migas de la tostadora, extraiga la bandeja recogemigas del
aparato, vacíela y límpiela.
Nota: no coloque la tostadora boca abajo ni la sacuda para eliminar las migas.
Para ello debe extraer la bandeja recogemigas y volver a colocarla en su
posición correcta; de lo contrario es posible que las migas caigan a la parte
magnética, lo cual puede ocasionar que el aparato deje de funcionar.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
- Superficie de toque frío
- Con 7 posiciones de tostado
- Potencia: 900W
- Dimensiones: 22,5x17,5x13cm
220-240V / 50Hz

REF. 07639 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMAÇÃO GERAL
- Antes de colocar o aparelho a funcionar, leia com atenção
as seguintes instruções. Guarde o manual em um local
seguro para que possa consultá-lo a qualquer momento.
- Depois de retirar da embalagem, verifique se o aparelho
está em bom estado, e se tiver alguma dúvida, não utilize-o.
- Entre em contacto com o seu distribuidor ou vendedor
para a devolução do mesmo.
- Este aparelho vem embalado para proteção contra qual-
quer estrago ou dano que se possa causar pelo transporte.
- A embalagem esta formada por plásticos e otros materiais
que podem ser perigosos, sendo aconselhável manter fora
do alcance de crianças. Estes materiais são recicláveis,
devendo entregá-los em uma unidade do sistema de reci-
clagem apropiado, respeitando as leis de proteção do meio
ambiente.
- Este aparelho foi concebido somente para USO DOMÉSTI-
CO e não debe ser utilizado com nenhum outro fim, como
por exemplo em uma instalação de nível comercial, indus-
trial ou qualquer outra que não seja residencial.
- Não manipule o aparelho com as mãos molhadas e tam-
pouco o mergulhe em água ou qualquer outro líquido.
- Desconectar o aparelho da tomada antes de limpá-lo.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas reduzidas,
sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conheci-
mento, a menos que tenham recebido instruções relativas à
utilização do aparelho ou estejam acompanhadas por uma
PT INSTRUÇÕES DE USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Leia este manual com atenção antes de utilizar o aparel-
ho, e guardá-lo para futuras consultas. Para reducir possí-
veis riscos de incêndio, descargas elétricas ou danos pes-
soais, tenha em consideração as seguintes instruções:

REF. 07639 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
pessoa responsável pela sua utilização e segurança.
- Manter o aparelho fora do alcance de crianças menores de
8 anos.
- As crianças devem ser supervisionadas durante o uso, para
asegurar-se de que não brinquem com o aparelho.
- Não continue usando o aparelho se observa que o mesmo
não funciona correctamente. Desligue-o imediatamente e
procure o fabricante ou um serviço técnico autorizado para
que um técnico qualificado possa avaliar os danos e repa-
rá-lo se for o caso.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante ou pelo serviço técnico autoriza-
do, através de um técnico qualificado para evitar risco de
choque elétrico.
- Desligue o aparelho e desconecte o cabo de alimentação
da tomada antes de substituir qualquer peça ou acessório,
ou tocar as partes móveis do aparelho.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
- Conectar o aparelho únicamente a uma fonte de alimen-
tação de CA. A voltagem indicada na placa de característi-
cas que esta fixada no aparelho, debe coincidir com a volta-
gem da fonte de alimentação.
- Desconectar sempre o aparelho da tomada depois de
usá-lo, para desmontá-lo ou limpá-lo.
- Montar e utilizar o aparelho sempre em uma superficie
firme e estável.
- Nunca coloque o aparelho encima ou perto de fontes de
calor, como por exemplo um fogão a gás/elétrico ou dentro
de um forno quente. Mantenha o cabo de alimentação
afastado destas fontes de calor ou de objetos cortantes e
afiados.
- Nunca manipule o cabo de alimentação com as mãos
molhadas.
- O uso de acessórios ou peças não recomendadas pelo
fabricante, poderão provocar um incêndio, uma descarga
eléctrica ou ainda, lesões graves.
- Este aparelho está fabricado para ser utlizado em interio-
res. Nunca o utilize ao ar libre ou partes externas da casa.

REF. 07639 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS
1. Coloque a torradeira em uma superfície plana e estável.
2. Não use o aparelho sob ou próximo a cortinas ou outros objetos inflamáveis ou
sob armários de parede, pois existe o risco de o pão queimar.
3. Não coloque objetos sobre a torradeira enquanto o aparelho estiver ligado ou
enquanto estiver quente; isso pode causar danos ou causar um incêndio.
4. Enquanto a torradeira estiver conectada, as superfícies próximas a ela podem
estar a uma temperatura elevada; evite tocá-los.
5. Não use a torradeira com um timer externo.
6. Não desmonte o aparelho nem insira objetos pontiagudos nele.
7. Devido à composição de certos materiais de montagem, ao usar a torradeira e
aquecê-la pela primeira vez, ela pode emitir certos odores; você não deve se
alarmar, é normal.
8. Para evitar riscos de incêndio, remova frequentemente as migalhas da bandeja.
Posicione a bandeja corretamente mais tarde.
9. Torrar novamente fatias de pão que foram torradas várias vezes pode fazer com
que pegem fogo.
10. Não coloque recipientes grandes de comida ou metal na torradeira, pois isso
pode causar incêndio ou curto-circuito.
11. Desconecte imediatamente a torradeira em caso de incêndio ou fumaça.
12. Caso uma fatia de pão esteja presa dentro da torradeira, desconecte o aparelho e
deixe esfriar antes de tentar removê-lo. Não use facas ou utensílios afiados, pois
podem danificar os componentes do aquecimento.
13. O uso exclusivo deste aparelho é para torrar pão. Não coloque nenhum outro
ingrediente na torradeira além do pão; a introdução de qualquer outro ingrediente
pode ser perigoso.
14. A churrasqueira serve apenas para aquecer pães ou pãezinhos. Não coloque
outros ingredientes na grelha além dos mencionados, pois isso pode ser perigoso.
15. Certifique-se de que a torradeira esteja fria antes de movê-la, limpá-la ou
armazená-la.
CARACTERISTICAS
- Controle automático de tempo e intensidade de torrefação.
- Praticidade: a torradeira pode ser parada a qualquer momento durante o processo
de tostagem, graças ao botão Parar.
- Limpeza simples: bandeja de migalhas especialmente projetada para facilitar a
limpeza, localizada na parte inferior do aparelho.
- Opção "Reaquecer": se o pão esfriar, você pode reaquecer a torradeira.
DESCRIÇÃO DO COMPONENTE
1. Alavanca de tostar
2. botão Stop
3. Regulador de intensidade de tostagem
4. Bandeja de migalhas

REF. 07639 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ANTES DO PRIMEIRO USO
Remova os adesivos e limpe o corpo da torradeira com um pano macio.
Antes de usar o aparelho pela primeira vez, recomendamos que você opere a
torradeira para executar alguns ciclos de torrefação sem fatias de pão com intensi-
dade máxima em uma sala com ventilação adequada. Dessa forma, os resíduos que
podem ter se acumulado no componente de aquecimento serão queimados e
impedirão que um odor desagradável seja emitido ao torrar pão.
COMO USAR A TORRADEIRA
Torrar pão
1. Coloque o aparelho em uma superfície plana e estável, longe de cortinas e outros
materiais inflamáveis. Conecte o plugue na tomada.
2. Coloque as fatias de pão nas ranhuras da torradeira.
3. Ajuste o regulador de intensidade de torrefação para o nível desejado:
1 = nível mínimo de intensidade de torrefação
7 = nível máximo de intensidade de torrefação
Dicas: Geralmente, os níveis mínimos de intensidade de torrefação, 1 e 2, são usados
para torrar levemente o pão; os níveis intermediários, 3 e 4, são para obter pão com
tons dourados, enquanto os níveis mais altos, 5-7, são para obter torradas muito
douradas.
4. Pressione a alavanca de torrar para baixo para ligar a torradeira; o aparelho
começará a funcionar automaticamente. A luz indicadora On / Off acenderá.
Nota: A alavanca de torrar será mantida abaixada apenas se a torradeira estiver
conectada corretamente à rede elétrica.
5. Quando o processo de tostar estiver concluído, as fatias de pão pularão e a
torradeira será desligada automaticamente.
6. A torradeira desliga automaticamente. Você pode interromper o processo de
torrar e pular o pão pressionando o botão STOP.
7. Para remover pedaços pequenos, pressione levemente a alavanca de assar para
cima.
8. Se o pão estiver preso na torradeira, desconecte o aparelho da tomada e deixe
esfriar completamente. Em seguida, retire cuidadosamente o pão da torradeira.
Não use facas ou outras ferramentas afiadas para remover o pão. Não toque nos
componentes metálicos internos da torradeira.
Reaquecer torradas
Se sua torrada esfriou, você pode usar o recurso "reaquecer".
- Coloque uma ou duas fatias de pão na torradeira.
- Pressione a alavanca de assar para baixo para ligar o aparelho e pressione o botão
"reaquecer"; O indicador On / Off e o indicador de superaquecimento acenderão. A
torradeira começará automaticamente.
- Quando o processo de tostar terminar, as fatias de pão saltam e a torradeira
desliga automaticamente.

REF. 07639 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ELIMINAÇÃO
Este símbolo no produto ou nas instruções significa
que o seu equipamento electrico e electrónico deve ser
eliminado uma vez terminada a sua vida útil num
contentor especializado; não deite o aparelho para um
contentor normal destinado a resíduos domésticos. Na
EU existem sistemas especiais de recolha de resíduos
para a sua posterior reciclagem. Para mais
informações, entre em contacto com a autoridade
local ou com o estabelecimento onde adquiriu o
produto.
GARANTIA
O período de garantia é de 24 meses a contar da data
de compra e cobre todos os defeitos de fabrico, no que
se refere ao material e à qualidade. Esta garantia
aplica-se apenas se tiverem sido seguidas as instruções
de utilização, sendo anulada em caso de o aparelho ter
sido forçado ou se este tiver sido utilizado de forma
indevida e inadequada, ou se tiver sido reparado por
uma pessoa não autorizada.
A FATURA É A GARANTIA DO PRODUTO
O FABRICANTE DECLARA TODA A RESPONSABILIDADE DEVIDO A UMA INSTA-
LAÇÃO INCORRETA DO APARELHO.
LIMPEZA
1. Antes de limpar a torradeira, desconecte o aparelho da tomada e verifique se
está frio.
2. Não mergulhe o cabo de alimentação, plugue ou aparelho em água.
3. Limpe a superfície externa da torradeira com um pano macio e levemente
úmido. Não use esfregões, produtos de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos
(como querosene ou acetona) para limpar o aparelho.
4. Para remover as migalhas da torradeira, remova a bandeja de migalhas do
aparelho, esvazie e limpe.
Nota: Não vire a torradeira de cabeça para baixo nem a sacuda para remover as
migalhas. Para fazer isso, você deve remover a bandeja de migalhas e colocá-la
de volta na posição correta; caso contrário, as migalhas podem cair na parte
magnética, o que pode fazer com que o aparelho pare de funcionar.
AS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
- Superfície de toque frio
- Com 7 posições de tostagem
- Potência: 900W
- Dimensões: 22,5x17,5x13cm
220-240V / 50Hz

REF. 07639 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
EN INSTRUCTION MANUAL
GENERAL INFORMATION
- Before operating this appliance, read the following instruc-
tions. Keep the manual in a safe place so you can consult it
at any time.
- After removing the packaging, check that the appliance is
in good condition, and if you have any questions, do not
turn it on.
- Contact your distributor or seller for the return of the
appliance.
- This device is packed for protection against any damage or
damage that may be caused by transportation.
- The packaging is made up of plastics and other materials
that can be dangerous. Keep out of reach of children. These
materials are recyclable and must be delivered in a unit of
the appropriate recycling, respecting the environmental
laws.
- This appliance has been designed for DOMESTIC USE only
and must not be used with any other appliance, such as for
example in a commercial, industrial or any other non-resi-
dential installation.
- Do not handle the appliance with wet hands and do not
immerse it in water or any other liquid.
- Unplug the appliance from the mains before cleaning it.
- This device is not intended to be used by people (including
children) with reduced physical capacities, sensory or
mental, or lack of experience and knowledge, unless they
have received instructions regarding use of the device or are
SECURITY INSTRUCTIONS
Read this manual carefully before using the device and
save it for future reference. To reduce possible risk of fire,
electric shock or personal injury, keep in mind the following
instructions:
accompanied by a responsible person
- Keep the device out of the reach of children under 8 years.
- Children should be supervised during use, to make sure
they do not play with the appliance.
- Do not continue using the appliance if you notice that it is
not working properly. Turn it off immediately and look for
the manufacturer or an authorized technical service so that
a qualified technician can evaluate the damage and repair
it if necessary.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or by a qualified technician to avoid the risk
of electric shock.
- Turn off the appliance and disconnect the power cord
from the power outlet before replacing any part or acces-
sory, or before touching the moving parts of the device.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Connect the device only to an AC power source. The volta-
ge indicated on the rating plate that is on the device, must
match the voltage of the power supply.
- Always disconnect the appliance from the socket after
use, to disassemble or clean it.
- Always mount and use the appliance on a stable and
secure surface.
- Never place the appliance on or near heat sources, such as
a gas / electric stove or inside a hot oven. Keep the power
cord away from these sources of heat or sharp objects.
- Never handle the power cord with wet hands.
- The use of accessories or parts not recommended by the
manufacturer may cause a fire, an electric shock or serious
injuries.
- This device is manufactured to be used indoors. Never use
it outdoors or in outside parts of the house.

REF. 07639 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
GENERAL INFORMATION
- Before operating this appliance, read the following instruc-
tions. Keep the manual in a safe place so you can consult it
at any time.
- After removing the packaging, check that the appliance is
in good condition, and if you have any questions, do not
turn it on.
- Contact your distributor or seller for the return of the
appliance.
- This device is packed for protection against any damage or
damage that may be caused by transportation.
- The packaging is made up of plastics and other materials
that can be dangerous. Keep out of reach of children. These
materials are recyclable and must be delivered in a unit of
the appropriate recycling, respecting the environmental
laws.
- This appliance has been designed for DOMESTIC USE only
and must not be used with any other appliance, such as for
example in a commercial, industrial or any other non-resi-
dential installation.
- Do not handle the appliance with wet hands and do not
immerse it in water or any other liquid.
- Unplug the appliance from the mains before cleaning it.
- This device is not intended to be used by people (including
children) with reduced physical capacities, sensory or
mental, or lack of experience and knowledge, unless they
have received instructions regarding use of the device or are
accompanied by a responsible person
- Keep the device out of the reach of children under 8 years.
- Children should be supervised during use, to make sure
they do not play with the appliance.
- Do not continue using the appliance if you notice that it is
not working properly. Turn it off immediately and look for
the manufacturer or an authorized technical service so that
a qualified technician can evaluate the damage and repair
it if necessary.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or by a qualified technician to avoid the risk
of electric shock.
- Turn off the appliance and disconnect the power cord
from the power outlet before replacing any part or acces-
sory, or before touching the moving parts of the device.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Connect the device only to an AC power source. The volta-
ge indicated on the rating plate that is on the device, must
match the voltage of the power supply.
- Always disconnect the appliance from the socket after
use, to disassemble or clean it.
- Always mount and use the appliance on a stable and
secure surface.
- Never place the appliance on or near heat sources, such as
a gas / electric stove or inside a hot oven. Keep the power
cord away from these sources of heat or sharp objects.
- Never handle the power cord with wet hands.
- The use of accessories or parts not recommended by the
manufacturer may cause a fire, an electric shock or serious
injuries.
- This device is manufactured to be used indoors. Never use
it outdoors or in outside parts of the house.

REF. 07639 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMACIÓN ESPECÍFICA
Specific information
1. Place the toaster on a flat, stable surface.
2. Do not use the appliance under or near curtains or other flammable objects, or
under wall cabinets, as there is a risk that the bread may burn.
3. Do not place any objects on top of the toaster while the appliance is on or while it
is hot; this could cause damage or cause a fire.
4. While the toaster is plugged in, the surfaces near it may be at an elevated
temperature; avoid touching them.
5. Do not use the toaster with an external timer.
6. Do not disassemble the appliance or insert sharp objects into it.
7. Due to the composition of certain mounting materials, when using the toaster
and heating it for the first time, it may give off certain odors; you shouldn't be
alarmed, it's normal.
8. To avoid fire hazards, frequently remove crumbs from the tray. Be sure to position
the tray correctly later.
9. Re-toasting slices of bread that have been toasted multiple times can cause them
to catch fire.
10. Do not put large food or metal containers in the toaster as this could cause a fire
or short circuit.
11. Immediately unplug the toaster in case of fire or smoke.
12. In the event that a slice of bread is jammed inside the toaster, unplug the
appliance and allow it to cool before attempting to remove it. Do not use knives or
any sharp utensils as these could damage the heating components.
13. The exclusive use of this appliance is to toast bread. Do not put any other ingre-
dient in the toaster than bread; introducing any other ingredient could be dange-
rous.
14. The grill is only for heating buns or rolls. Do not put any other ingredients on the
grill beyond those mentioned, as this could be dangerous.
15. Make sure the toaster is cool before moving, cleaning, or storing it.
FEATURES
- Automatic control of roasting time and intensity.
- Practicality: the toaster can be stopped at any time during the toasting process
thanks to the Stop button.
- Simple cleaning: crumb tray specially designed for easy cleaning, located at the
bottom of the appliance.
- "Reheat" option: if the bread has cooled, you can reheat the toaster.
COMPONENT DESCRIPTION
1. Toasting lever
2. Stop button
3. Toasting intensity regulator
4. Crumb tray

REF. 07639 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ANTES DEL PRIMER USO
Before the first use
Remove the stickers and clean the body of the toaster with a soft cloth.
Before using the appliance for the first time, we recommend that you operate the
toaster to run a few roasting cycles without slices of bread at maximum intensity in
a room with adequate ventilation. In this way, residues that may have accumulated
in the heating component will be burned, and will prevent an unpleasant odor from
giving off when you toast bread.
HOW TO USE THE TOASTER
Toasting bread
1. Place the appliance on a flat and stable surface, away from curtains and other
flammable materials. Plug the plug into the outlet.
2. Place the bread slices in the slots of the toaster.
3. Adjust the roasting intensity regulator to the desired level:
1 = minimum level of roasting intensity
7 = maximum level of roasting intensity
Tips: Generally, the minimum roasting intensity levels, 1 and 2, are used to lightly
toast the bread; the middle levels, 3 and 4, are for obtaining bread with golden
tones, while the highest levels, 5-7, are for obtaining very golden toast.
4. Press down on the toasting lever to turn on the toaster; the appliance will start
working automatically. The On / Off indicator light will come on.
Note: The toasting lever will be kept lowered only if the toaster is properly connec-
ted to the mains.
5. When the toasting process is complete, the bread slices will skip and the toaster
will automatically turn off.
6. The toaster turns off automatically. You can stop the toasting process and jump
the bread by pressing the STOP button.
7. To remove small pieces, lightly press the roasting lever up.
8. If bread is stuck in the toaster, unplug the appliance from the outlet and allow it
to cool completely. Then carefully remove the bread from the toaster. Do not use
knives or other sharp tools to remove the bread. Do not touch the internal metal
components of the toaster.
Reheat toast
If your toast has cooled, you can use the "reheat" feature.
- Put one or two slices of toast in the toaster.
- Press down on the roasting lever to turn on the appliance and then press the
"reheat" button; The On / Off indicator and the “overheat” indicator will light. The
toaster will start automatically.
- Once the toasting process is finished, the bread slices will jump and the toaster
will automatically turn off.

REF. 07639 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WASTE
This symbol on the product or in the instructions
means that your electrical and electronic equipment
must be disposed at the end of its useful life in a
specialized container; Do not dispose it in the usual
household waste container. In the EU there is special
waste collection systems for subsequent recycling. For
more information, contact with the local authority or
the retailer from whom you purchased the product.
WARRANTY
The warranty period is 24 months from the date of
purchase and covers all manufacturer's failures
regarding material and quality. This warranty applies
only if the instructions for use have been followed, and
it is voided if the device has been forced or used
improperly, or if it has been repaired by an unauthori-
zed person.
THE INVOICE IS THE PRODUCT WARRANTY
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY DUE TO AN INCORRECT
INSTALLATION OF THE APPLIANCE.
CLEANING
1. Before cleaning the toaster, be sure to unplug the appliance from the outlet and
make sure it is cold.
2. Do not immerse the power cord, plug, or appliance in water.
3. Clean the outside surface of the toaster with a soft, slightly damp cloth. Do not
use scouring pads, abrasive cleaners or aggressive liquids (such as kerosene or
acetone) to clean the appliance.
4. To remove crumbs from toaster, remove crumb tray from appliance, empty and
clean.
Note: Do not turn the toaster upside down or shake it to remove crumbs. To do
this you must remove the crumb tray and put it back in its correct position;
otherwise the crumbs may fall into the magnetic part, which may cause the
appliance to stop working.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
- Cold touch surface
- With 7 toasting positions
- Power: 900W
- Dimensions: 22,5x17,5x13cm
220-240V / 50Hz

REF. 07639 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMATIONS GÉNÉRALES
- Avant de mettre l'appareil en service, lisez attentivement les
instructions suivantes. Conservez le manuel dans un endroit
sûr pour pouvoir le consulter à tout moment.
- Après avoir enlevé l'emballage, vérifiez que l'appareil est en
bon état, et si vous avez des doutes, ne l'allumez pas.
- Contactez votre distributeur ou vendeur pour échanger ou
restituer l’appareil.
- Cet appareil est emballé pour la protection contre tout dom-
mage lors du transport.
- L'emballage est formé de matières plastiques et d'autres
matériaux pouvant être dangereux. Il est conseillé de les
garder hors de portée des enfants. Ces matériaux sont recycla-
bles et doivent être livrés dans une unité de recyclage appro-
priée, en respectant les lois de protection de l'environnement.
- Cet appareil a été conçu pour un USAGE DOMESTIQUE
seulement et ne doit pas être utilisé à d'autres fins, telles
qu'une installation commerciale, industrielle ou toute autre
installation non résidentielle.
- Ne manipulez pas l'appareil avec les mains mouillées et ne le
immergez pas dans l'eau ou tout autre liquide.
- Débranchez l'appareil de la prise avant de le nettoyer.
- Notice d’utilisation. Cet appareil n'est pas prévu pour être
utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capa-
cités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénouées d'expérience ou de connaissance, sauf si
elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instruc-
FR MODE D’EMPLOI
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et
conservez-le pour référence ultérieure. Pour réduire le
risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, gardez les
instructions suivantes à l'esprit:

REF. 07639 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
tions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
- Gardez l'appareil hors de portée des enfants de moins de 8
ans.
- Les enfants doivent être surveillés lors de l’utilisation pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne continuez pas à utiliser l'appareil si vous remarquez qu'il
ne fonctionne pas correctement. Éteignez-le immédiatement
et recherchez le fabricant ou un service technique agréé afin
qu'un technicien qualifié puisse évaluer les dommages et le
réparer si nécessaire.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être rem-
placé par le fabricant ou le service technique agréé par un
technicien qualifié afin d'éviter tout risque d'électrocution.
- Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation de
la prise avant de remplacer une pièce ou un accessoire, ou
avant de toucher les pièces mobiles de l'appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Connectez l'appareil uniquement à une source d'alimenta-
tion de courant alternatif (CA). La tension d’alimentation doit
correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique.
- Débranchez toujours l'appareil de la prise après son utilisa-
tion, et avant de le démonter ou le nettoyer.
- Toujours monter et utiliser l'appareil sur une surface ferme et
stable.
- Ne placez jamais l'appareil sur ou à proximité de sources de
chaleur, telles qu'une cuisinière à gaz / électrique ou dans un
four chaud. Gardez le cordon d'alimentation à l'écart de ces
sources de chaleur ou d'objets tranchants et coupants.
- Ne manipulez jamais le cordon d'alimentation avec les mains
mouillées.
- L'utilisation d'accessoires ou de pièces non recommandés par
le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou
des blessures graves.
- Cet appareil est fabriqué pour être utilisé à l'intérieur. Ne
l'utilisez jamais à l'extérieur.

REF. 07639 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES
1. Placez le grille-pain sur une surface plane et stable.
2. N'utilisez pas l'appareil sous ou près de rideaux ou d'autres objets inflammables,
ou sous des armoires murales, car le pain risque de brûler.
3. Ne placez aucun objet sur le grille-pain pendant que l'appareil est allumé ou
lorsqu'il est chaud; cela pourrait endommager ou provoquer un incendie.
4. Pendant que le grille-pain est branché, les surfaces à proximité peuvent être à
une température élevée; évitez de les toucher.
5. N'utilisez pas le grille-pain avec une minuterie externe.
6. Ne démontez pas l'appareil et n'y insérez pas d'objets pointus.
7. En raison de la composition de certains matériaux de montage, lors de l'utilisation
du grille-pain et de son chauffage pour la première fois, il peut dégager certaines
odeurs; vous ne devriez pas être alarmé, c'est normal.
8. Pour éviter les risques d'incendie, retirez fréquemment les miettes du plateau.
Veillez à positionner correctement le bac ultérieurement.
9. Un nouveau grillage de tranches de pain qui ont été grillées plusieurs fois peut les
faire prendre feu.
10. Ne placez pas de gros contenants de nourriture ou de métal dans le grille-pain
car cela pourrait provoquer un incendie ou un court-circuit.
11. Débranchez immédiatement le grille-pain en cas d'incendie ou de fumée.
12. Si une tranche de pain est coincée à l'intérieur du grille-pain, débranchez
l'appareil et laissez-le refroidir avant d'essayer de le retirer. N'utilisez pas de
couteaux ou d'ustensiles pointus car ils pourraient endommager les composants
chauffants.
13. L'utilisation exclusive de cet appareil est de griller du pain. Ne mettez pas d'autre
ingrédient dans le grille-pain que du pain; l'introduction de tout autre ingrédient
peut être dangereuse.
14. Le gril est uniquement destiné à chauffer des petits pains ou des petits pains. Ne
mettez aucun autre ingrédient sur le gril que ceux mentionnés, car cela pourrait
être dangereux.
15. Assurez-vous que le grille-pain est froid avant de le déplacer, le nettoyer ou le
ranger.
CARACTÉRISTIQUES
- Contrôle automatique du temps et de l'intensité de torréfaction.
- Pratique: le grille-pain peut être arrêté à tout moment pendant le processus de
grillage grâce au bouton Stop.
- Nettoyage simple: ramasse-miettes spécialement conçu pour un nettoyage facile,
situé en bas de l'appareil.
- Option "Réchauffage": si le pain a refroidi, vous pouvez réchauffer le grille-pain.
DESCRIPTION DES COMPOSANTS
1. Levier de grillage
2. Bouton d'arrêt
3. Régulateur d'intensité de grillage
4. Plateau à miettes

REF. 07639 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Retirez les autocollants et nettoyez le corps du grille-pain avec un chiffon doux.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nous vous recommandons d'utiliser
le grille-pain pour exécuter quelques cycles de torréfaction sans tranches de pain à
intensité maximale dans une pièce avec une ventilation adéquate. De cette façon,
les résidus qui pourraient s'être accumulés dans le composant chauffant seront
brûlés et empêcheront une odeur désagréable de se dégager lorsque vous faites
griller du pain.
COMMENT UTILISER LE GRILLE-PAIN
Faire griller du pain
1. Placez l'appareil sur une surface plane et stable, loin des rideaux et autres maté-
riaux inflammables. Branchez la fiche dans la prise.
2. Placez les tranches de pain dans les fentes du grille-pain.
3. Réglez le régulateur d'intensité de torréfaction au niveau souhaité:
1 = niveau minimum d'intensité de torréfaction
7 = niveau maximum d'intensité de torréfaction
Conseils: Généralement, les niveaux d'intensité de torréfaction minimum, 1 et 2, sont
utilisés pour griller légèrement le pain; les niveaux moyens, 3 et 4, sont destinés à
obtenir du pain aux tons dorés, tandis que les niveaux les plus élevés, 5-7, sont
destinés à obtenir des toasts très dorés.
4. Appuyez sur le levier de grillage pour allumer le grille-pain; l'appareil commence-
ra à fonctionner automatiquement. Le voyant lumineux On / Off s'allume.
Remarque: Le levier de grillage ne sera abaissé que si le grille-pain est correctement
connecté au secteur.
5. Une fois le grillage terminé, les tranches de pain sautent et le grille-pain s'éteint
automatiquement.
6. Le grille-pain s'éteint automatiquement. Vous pouvez arrêter le processus de
grillage et sauter le pain en appuyant sur le bouton STOP.
7. Pour retirer les petits morceaux, appuyez légèrement sur le levier de rôtissage.
8. Si du pain est coincé dans le grille-pain, débranchez l'appareil de la prise et
laissez-le refroidir complètement. Retirez ensuite soigneusement le pain du
grille-pain. N'utilisez pas de couteaux ou d'autres outils tranchants pour retirer le
pain. Ne touchez pas les composants métalliques internes du grille-pain.
Réchauffer des toasts
Si votre toast a refroidi, vous pouvez utiliser la fonction "réchauffer".
- Mettez une ou deux tranches de pain grillé dans le grille-pain.
- Appuyez sur le levier de rôtissage pour allumer l'appareil puis appuyez sur le
bouton "réchauffer"; L'indicateur On / Off et l'indicateur «surchauffe» s'allument. Le
grille-pain démarre automatiquement.
- Une fois le processus de grillage terminé, les tranches de pain sautent et le
grille-pain s'éteint automatiquement.
Table of contents
Languages:
Other EDM Product Toaster manuals
Popular Toaster manuals by other brands

Toastess
Toastess TT718 Instruction booklet

DeLonghi
DeLonghi DTT02 series Instructions for use save these instructions

Morphy Richards
Morphy Richards 2 & 4 slice essentials toaster instructions

Kompernass
Kompernass KH1208-08/09-V2 operating instructions

Breville
Breville New York VTT946X manual

Cuisinart
Cuisinart Compact 4-Slice Toaster CPT-142 Instruction booklet