EDM 99896 User manual

REF. 99896
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PORTALÁMPARAS E27 CON SENSOR
DE PRESENCIA
PORTA-LÂMPADAS E27 COM SENSOR DE PRESENÇA
LAMP HOLDER E27 WITH PRESENCE SENSOR
GRUPO EDM garantiza todos sus productos, declinando toda responsabilidad frente a daños
originados por una incorrecta instalación de sus artículos.
IMPORTADO POR: www.edmgrupo.com
ELEKTRO 3, S.COOP.C.L F-43389675
Pol. Ind. Alba - C/ de Barenys nº21 - 43480 Vila-Seca (Tarragona) Spain
www.elektro3.com
EUROPEA DE MATERIALES Y ACCESORIOS ELECTRICOS, S.L - DIMATEL B-47605639
Pol. Ind. La Mora - Avenida los Alamos, nº23-B - 47193 La Cisterniga (Valladolid) Spain · www.di-
matel.es
A GRUPO EDM dá garantia a todos os seus produtos, declinando toda responsabilidade por danos originados por
utilização/instalação incorrecta dos seus productos.
FABRICADO EN R.P.CH.
-1-

ESP INSTRUCCIONES DE USO
MODELO 99896
REF. 99896 NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-2-
INFORMACIÓN GENERAL
Este producto es un sensor que le permite ahorrar energía; viene equipado con un detector de alta sensibili-
dad y circuito integrado. Aúna automatización, comodidad, seguridad, ahorro energético y practicidad.
Utiliza la energía infrarroja de los humanos como fuente de señal de control y se conecta de manera inme-
diata cuando alguien entra en el campo de detección. Identifica el día y la noche automáticamente. Es fácil
de instalar, por ello su uso está tan extendido.
ESPECIFICACIONES
Rango de detección: 360° Luz ambiente: <3-2000 LUX (regulable)
Fuente de alimentación: 110-240V/AC Carga nominal: máx. 60 W (E27) +
Frecuencia de potencia: 50/60 Hz Distancia de detección: 6 m máx. (<24ºC)
Tiempo de demora: Mín. 10 seg. ± 3 seg. Altura de instalación: 2/3,5 m
Máx. 5 min ± 1 min
INSTALACIÓN
- Fije el soporte en el lugar donde quiera instalarlo
siguiendo las indicaciones de la figura de la derecha.
-Tras la instalación del sensor, enrosque una
bombilla y realice una prueba.
PRUEBA
- Tras la instalación, gire el botón LUX en el sentido de las agujas del reloj hasta el máximo (SOL). Gire el
botón “TIME” en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta el mínimo (-).
-Conecte la alimentación. Ni el sensor ni la bombilla tendrán señal al principio. Tras un tiempo de calenta-
miento de 30 seg., el sensor se pondrá en marcha. Si el sensor recibe la señal de inducción, la bombilla se
encenderá. Si no hay ninguna otra señal de inducción, la carga dejará de funcionar tras 10 seg. ± 3 seg. y la
bombilla se apagará.
- Gire el botón LUX en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta el mínimo (luna). Si la luz ambiente es
superior a 3 LUX, ni el sensor ni la lámpara funcionarán. Si la luz ambiente es inferior a 3 LUX (oscuridad), el
sensor funcionará. En condiciones sin señal de inducción, el sensor dejará de funcionar transcurridos 10
seg. ± 3 seg.
Nota: al probar el aparato con luz diurna, gire el botón LUX hasta la posición (SOL), ¡de lo contrario es posible
que la bombilla conectada al sensor no se encienda!

DESECHO
Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que su equipo eléctrico y electrónico
debe desecharse al final de su vida útil en un contenedor especializado; no lo deseche en el conte-
nedor habitual de residuos del hogar. En la UE existen sistemas especiales de recogida de residuos
para su posterior reciclaje. Para más información, póngase en contacto con la autoridad local o con
el minorista al que adquirió el producto.
GARANTÍA
El periodo de garantía es de 24 meses desde la fecha de compra y cubre todos los fallos del fabri-
cante en cuanto a material y calidad. Esta garantía se aplica únicamente si se han seguido las
instrucciones de uso, y queda anulada en caso de que se haya forzado el aparato o se haya usado
de forma indebida e inadecuada, o si lo ha reparado una persona no autorizada.
LA FACTURA ES LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
REF. 99896 NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-3-
ADVERTENCIA. ¡PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA!
Recurra a un electricista profesional para la instalación.
- Desconecte la fuente de alimentación.
- Cubra o proteja los componentes adyacentes.
- Asegúrese de que el dispositivo no puede encenderse.
- Compruebe que el suministro eléctrico está desconectado.

REF. 99896 NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PT INSTRUÇÕES DE USO
MODELO 99896
-4-
INFORMAÇÃO GERAL
Este produto é um sensor que lhe permite poupar energia; vem equipado com um detetor de alta sensibili-
dade e um circuito integrado. Combina automatização, comodidade, segurança, poupança energético e
praticidade. Utiliza a energia infravermelha dos humanos como fonte de sinal de controlo e liga-se de
maneira imediata quando alguém entra no seu campo de deteção. Identifica o dia e a noite automaticamen-
te. É fácil de instalar, por isso a sua utilização está tão estendida.
ESPECIFICAÇÕES
Intervalo de deteção: 360º Luz ambiente: <3-2000 LUX (regulável)
Fonte de alimentação: 110-240 V/AC Carga nominal: máx. 60 W (E27) +
Frequência de potência: 50/60 Hz Distância de deteção: 6 m máx. (<24ºC)
Tempo de demora: Mín. 10 s ± 3 s Altura de instalação: 2/3,5 m
Máx. 5 min ± 1 min
INSTALAÇÃO
- Fixe o suporte no lugar onde quiser instalá-lo,
seguindo as indicações da figura da direita.
-Após a instalação do sensor, enrosque uma
lâmpada e realize um teste.
TESTE
- Após a instalação, rode o botão LUX no sentido dos ponteiros do relógio até ao máximo (SOL). Rode o
botão "TIME" no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ao mínimo (-).
-Ligue a alimentação. Nem o sensor nem a lâmpada terão sinal ao princípio. Após um tempo de aqueci-
mento de 30 s, o sensor entrará em funcionamento. Se o sensor receber o sinal de indução, a lâmpada
acender-se-á. Se não houver nenhum outro sinal de indução, a carga deixará de funcionar após 10 s ± 3 s
e a lâmpada apagar-se-á.
-Rode o botão LUX no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ao mínimo (lua). Se a luz ambiente
for superior a 3 LUX, nem o sensor nem a lâmpada funcionarão. Se a luz ambiente for inferior a 3 LUX
(escuridão) o sensor funcionará. Em condições sem sinal de indução, o sensor deixará de funcionar trans-
corridos 10 s ±3 s.
Nota: ao testar o aparelho com luz diurna, rode o botão LUX até à posição SOL, caso contrário, é possível que a
lâmpada ligada ao sensor não se acenda!

ELIMINAÇÃO
Este símbolo no produto ou nas instruções significa que o seu equipamento elétrico e eletrónico
deve ser eliminado uma vez terminada a sua vida útil num contentor especializado; não deite o
aparelho para um contentor normal destinado a resíduos domésticos. Na EU existem sistemas
especiais de recolha de resíduos para a sua posterior reciclagem. Para mais informações, entre em
contacto com a autoridade local ou com o estabelecimento onde adquiriu o produto.
GARANTIA
O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra e cobre todos os defeitos de
fabrico, no que se refere ao material e à qualidade. Esta garantia aplica-se apenas se tiverem sido
seguidas as instruções de utilização, sendo anulada em caso de o aparelho ter sido forçado ou se
este tiver sido utilizado de forma indevida e inadequada, ou se tiver sido reparado por uma pessoa
não autorizada. A FATURA É A GARANTIA DO PRODUTO
REF. 99896 NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-5-
ATENÇÃO! PERIGO DE MORTE POR DESCARGA ELÉTRICA!
- Recorra a um eletricista profissional para a instalação.
- Desligue a fonte de alimentação.
- Cubra ou proteja os componentes adjacentes.
- Assegure-se de que o dispositivo não se pode ligar.
- Certifique-se de que o fornecimento elétrico está desligado.

REF. 99896 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
EN INSTRUCTIONS
MODEL 99896
-6-
GENERAL INFORMATION
The product is a new saving-energy sensor; it adopts good sensitivity detector and integrated circuit. It
gathers automatism, convenience, safety, saving-energy and practical functions. It utilizes the infrared energy
from human as control-signal source and it can start the load at once when one enters detection field. It can
identify day and night automatically. It is easy to install and used widely.
SPECIFICATION
Detection Range: 360° Ambient Light: <3-2000LUX (adjustable)
Power Source: 110-240V/AC Rated Load: Max.60W (E27) +
Power Frequency: 50/60Hz Detection Distance: 6m max (<24ºC)
Time Delay: Min. 10sec±3sec Installation Height: 2-3.5m
Max. 5min±1min
INSTALLATION
- Fix the holder in the place where you will
want to install according to figure on the right.
-After installation of the sensor, connect with
lamp and then you could test it.
TEST
- After installation, Turned LUX knob clockwise to the maximum (SUN). Turned time knob anti-clockwise to
the minimum (-).
-Switch on the power .The sensor and its connected lamp will have no signal at the beginning. After
Warm-up 30sec, the sensor can start work .If the sensor receives the induction signal, the lamp will turn on.
While there is no another induction signal any more, the load should stop working within 10sec±3sec and the
lamp would turn off..
- Turn LUX knob anti-clockwise on the minimum (moon). If the ambient light is more than 3LUX, the sensor
would not work and the lamp stop working too. If the ambient light is less than 3LUX (darkness), the sensor
would work. Under no induction signal condition, the sensor should stop working within 10sec±3sec.
Note: when testing in daylight, please turn LUX knob to (SUN) position, otherwise the sensor lamp could not
work!

REF. 99896 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-7-
WASTE
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equip-
ment should be disposed at the end of its useful life in a specialized container; do not dispose of in
the normal household waste container. There are special waste collection systems for recycling in
the EU. For more information, please contact the local authority or the retailer where you purchased
the product.
WARRANTY
The warranty period is 24 months from the date of purchase and covers all manufacturers failures in
material and quality. This warranty applies only if you have followed the instructions, and is void if
the unit has been forced or has been used improperly and inadequate, or if it has been repaired by
an unauthorized person.
BILL IS THE PRODUCT WARRANTY
WARNING. DANGER OF DEATH THROUGH ELECTRIC SHOCK!
Must be installed by professional electrician.
- Disconnect power source.
- Cover or shied any adjacent live components.
- Ensure device cannot be switched on.
- Check power supply is disconnected
Table of contents
Languages:
Other EDM Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Messotron
Messotron DAE installation manual

EMX Industries
EMX Industries UVX-300 operating instructions

Woodstock
Woodstock Shop Fox Fence W1410 operating manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics 352B30 Installation and operating manual

Hudora
Hudora 72117 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

RIDGID
RIDGID R8700 Series Operator's manual