Einhell Royal HEC 555 User manual

Art.-Nr.: 34.035.29 I.-Nr.: 01012
®
HEC555
Bedienungsanleitung
Heckenschere
Operating Instructions
Hedge trimmer
Instructions de service
Taille-haie
Gebruiksaanwijzing
Heggeschaar

2
Bitte Seite 2-3 ausklappen
Please pull out pages 2-3
Veuillez ouvrir les pages 2 à 3
Gelieve bladzijden 2-3 te ontvouven

3
1
4 5
2
3
123
5
4

4
8
9
76

5
D
Allgemeine Sicherheitshinweise
Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen
sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag,
Verletzungs- und Brandgefahr folgende
grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen zu
beachten. Lesen und beachten Sie diese
Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
1.Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung
– Unordnung im Arbeitsbereich ergibt
Unfallgefahr.
2.Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse
– Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen
aus. Benützen Sie Elektrowerkzeuge nicht in
feuchter oder nasser Umgebung. Sorgen Sie für
gute Beleuchtung. Benützen Sie
Elektrowerkzeuge nicht in der Nähe von brennba-
ren Flüssigkeiten oder Gasen.
3.Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag
– Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten
Teilen, zum Beispiel Rohren, Heizkörpern,
Herden, Kühlschränken.
4.Halten Sie Kinder fern!
– Lassen Sie andere Personen nicht das
Werkzeug oder Kabel berühren, halten Sie sie
von Ihrem Arbeitsbereich fern.
5.Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf
– Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenem,
verschlossenem Raum und für Kinder nicht
erreichbar aufbewahrt werden.
6.Überlasten Sie Ihre Werkzeuge nicht
– Sie arbeiten besser und sicherer im angegebe-
nen Leistungsbereich.
7.Benützen Sie das richtige Werkzeug
– Verwenden Sie keine zu schwachen
Werkzeuge oder Vorsatzgeräte für schwere
Arbeiten.
Benützen Sie Werkzeuge nicht für Zwecke und
Arbeiten, wofür Sie nicht bestimmt sind; zum
Beispiel benützen Sie keine Handkreissäge, um
Bäume zu fällen oder Äste zu schneiden.
8.Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung
– Tragen Sie keine weite Kleidung oder
Schmuck. Sie können von beweglichen Teilen
erfaßt werden. Bei Arbeiten im Freien sind
Gummihandschuhe und rutschfestes Schuhwerk
empfehlenswert. Tragen Sie bei langen Haaren
an Haarnetz.
9.Benützen Sie eine Schutzbrille
– Verwenden Sie eine Atemmaske bei stauber-
zeugenden Arbeiten.
10.Zweckentfremden Sie nicht das Kabel
– Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel, und
benützen Sie es nicht, um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor
Hitze, Öl und scharfen Kanten.
11.Sichern Sie das Werkstück
– Benützen Sie Spannvorrichtungen oder einen
Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten.
Es ist damit sicherer gehalten als mit ihrer Hand
und ermöglicht die Bedienung der Maschine mit
beiden Händen.
12.Überdehnen Sie nicht Ihren Standbereich
– Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung.
Sorgen Sie für sicheren Stand, und halten Sie
jederzeit das Gleichgewicht.
13.Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt
– Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber,
um gut und sicher zu arbeiten. Befolgen Sie die
Wartungsvorschriften und die Hinweise für
Werkzeugwechsel. Kontrollieren Sie regelmäßig
den Stecker und das Kabel, und lassen Sie diese
bei Beschädigung von einem anerkannten
Fachmann erneuern. Kontrollieren Sie
Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen Sie
beschädigte. Halten Sie Handgriffe trocken und
frei von Öl und Fett.
14.Ziehen Sie den Netzstecker
– Bei Nichtgebrauch, vor der Wartung und beim
Werkzeugwechsel, wie zum Beispiel Sägeblatt,
Bohrer und Maschinenwerkzeugen aller Art.
15.Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken
– Überprüfen Sie vor dem Einschalten, daß die
Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.
16.Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf
– Tragen Sie keine an das Stromnetz ange-
schlossenen Werkzeuge mit dem Finger am
Schalter. Vergewissern Sie sich, daß der Schalter
beim Anschluß an das Stromnetz ausgeschaltet
ist.
17.Verlängerungskabel im Freien
– Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelasse-
ne und entsprechend gekennzeichnete
Verlängerungskabel.
18.Seien Sie stets aufmerksam
– Beobachten Sie Ihre Arbeit. Gehen Sie vernünf-
tig vor. Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn
Sie unkonzentriert sind.
19.Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf
Beschädigungen
– Vor weiterem Gebrauch des Werkzeugs die
Schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte Teile
sorgfältig auf ihre einwandfreie und
bestimmungsgemäße Funktion überprüfen. Über-
prüfen Sie, ob die Funktion beweglicher Teile in
Ordnung ist, ob sie nicht klemmen oder ob Teile
beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig
montiert sein und alle Bedingungen des Gerätes
zu gewährleisten.
Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sol-
len sachgemäß durch eine
Kundendienstwerkstatt repariert oder ausgewech-
selt werden, soweit nichts anderes in den
Betriebsanleitungen angegeben ist. Beschädigte
Schalter müssen bei einer Kundendienstwerkstatt
ersetzt werden. Benützen Sie keine Werkzeuge,
bei denen sich der Schalter nicht ein- und aus-
schalten läßt.
20.Achtung!
– Zu Ihrer eigenen Sicherheit, benützen Sie nur
Zubehör und Zusatzgeräte, die in der
Bedienungsanleitung angegeben oder vom
Werkzeug-Hersteller empfohlen oder angegeben
werden. Der Gebrauch anderer als der in der
Bedienungsanleitung oder im Katalog empfohle-
nen Einsatzwerkzeuge oder Zubehöre kann eine
persönliche Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
21.Reparaturen nur vom Elektrofachmann
Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlä-
gigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen
dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt
werden, andernfalls können Unfälle für den
Betreiber entstehen.
22.Geräusch
– Das Geräusch dieses Elektrowerkzeuges wird
nach ISO 3744, NFS 31-031 (2000/14 EG)
gemessen.
Das Geräusch am Arbeitsplatz kann 85 dB (A)
überschreiten. In diesem Fall sind
Schallschutzmassnahmen für den Bedienenden
erforderlich.
Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.

6
D
Sicherheitshinweise
Bitte Sicherheitshinweise und Anleitung sorgfältig
lesen und befolgen!
1.1 Vor sämtlichen Arbeiten, die Sie an der
Heckenschere vornehmen, ist der Netzstecker
zu ziehen, z.B.
- Beschädigungen des Kabels
- Säuberung der Messer
- Überprüfen bei Störungen
- Reinigung und Wartung
- Unbeaufsichtigtes Abstellen
1.2 Die Maschine kann ernsthafte Verletzungen
verursachen! Lesen Sie die Bedienungsan-
leitung sorgfältig zum korrekten Umgang, zur
Vorbereitung, zur Instandsetzung, zum Starten
und Abstellen der Maschine, Machen Sie sich
mit allen Stellteilen und der sachgerechten
Benutzung der Maschine vertraut.
1.3 Die Heckenschere darf nur mit beiden Händen
geführt werden.
1.4 Bei Arbeiten mit der Heckenschere auf siche-
ren Stand achten und festes Schuhwerk
tragen.
1.5 Nicht im Regen oder an nassen Hecken
schneiden und das Gerät nicht im Freien
liegen lassen. Es darf, solange es naß ist,
nicht benutzt werden.
1.6 Beim Schneiden wird das Tragen einer
Schutzbrille und eines Gehörschutzes
empfohlen.
1.7 Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung wie
Gummihandschuhe, rutschfeste Schuhe und
keine weite Kleidung. Lange Haare in einem
Haarnetz tragen.
1.8 Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung und
sorgen Sie für sicheren Stand, besonders
wenn Leitern und Tritte verwendet werden.
1.9 Während der Arbeit das Gerät im ausreichen
den Abstand zum Körper halten.
1.10 Achten Sie darauf, daß sich im Arbeits- oder
Schwenkbereich weder Mensch noch Tier auf
halten.
1.11 Die Heckenschere nur am Führungshandgriff
tragen.
1.12 Kabel aus dem Schneidbereich halten.
1.13 Die Anschlußleitung vor Gebrauch auf
Anzeichen von Beschädigung und Alterung
untersuchen.
1.14 Die Heckenschere darf nur benutzt werden,
wenn sich die Anschlußleitung in unbe-
schädigtem Zustand befindet.
1.15 Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose
ziehen. Gerät nicht am Kabel tragen. Jede
Beschädigung des Kabels vermeiden.
1.16 Schützen Sie das Kabel vor Hitze, zer-
störenden Flüssigkeiten und scharfen Kanten.
Beschädigte Kabel sofort austauschen.
1.17 Die Schneideinrichtung ist regelmäßig auf
Beschädigungen zu überprüfen und lassen
Sie, falls notwendig, das Schneidwerkzeug
sachgemäß durch den ISC-Kundendienst oder
einer Fachwerkstätte instandsetzen
1.18 Beim Blockieren der Schneideinrichtung, z.B.
durch dicke Äste usw., muß die Heckenschere
sofort außerBetrieb gesetzt werden-
Netzstecker ziehen- und erst dann darf die
Ursache der Blockierung beseitigt werden.
1.19 Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen,
sicheren und für Kinder unzugänglichen Ort
auf.
1.20 Beim Transportieren und bei der Lagerung ist
die Schneideinrichtung immer mit dem Schutz
für die Schneideinrichtung abzudecken.
1.21 Vermeiden Sie ein Überlasten des Werkzeugs
und ein Zweckentfremden, d.h. die Hecken-
schere ist nur zum Schneiden von Hecken,
Sträuchern und Stauden zu verwenden.
1.22 Nur Leitungen und Steckvorrichtungen ver
wenden, die für den Einsatz im Freien zugelas-
sen sind; - Anschlußleitung HO7RN-F 2x1,0
mit angespritztem Konturenstecker.
- Verlängerungsleitung HO7RN-F 3G1,5 mit
spritzwassergeschütztem Schutzkontakt-
stecker und Schutzkontaktkupplung.
- Für den Betrieb von Elektrowerkzeugen wird
die Verwendung einer Ableitstrom-
Schutzeinrichtung oder eines Fehlerstrom-
Schutzschalters empfohlen. Fragen Sie bitte
Ihren Elektrofachmann!
1.23 Die Heckenschere ist regelmäßig sachgemäß
zu überprüfen und zu warten. Beschädigte
Messer nur paar weise auswechseln. Bei
Beschädigung durch Fall oder Stoß ist eine
fachmännische Überprüfung unumgänglich.
1.24 Pflegen und warten Sie Ihr Werkzeug sorg-
fältig. Halten Sie Ihr Werkzeug sauber und
scharf, um gut und sicher arbeiten zu können.
Beachten und befolgen Sie die Hinweise zur
Wartung und Pflege.
1.25 Nach den Bestimmungen der landwirtschaftli-
chen Berufsgenossenschaften dürfen nur
Personen über 17 Jahren Arbeiten mit elek-
trisch betriebenen Heckenscheren ausführen.
Unter Aufsicht Erwachsener ist dies für
Personen ab 16 Jahren zulässig.
1.26 Benutzen Sie die Maschine nicht mit einer
beschädigten oder übermäßig abgenutzten
Schneideinrichtung.
1.27 Machen Sie sich vertraut mit Ihrer Umgebung
und achten Sie auf mögliche Gefahren, die Sie
wegen des Maschinenlärms vielleicht nicht
hören können.
1.28 Der Gebrauch der Heckenschere ist zu ver-
meiden, wenn sich Personen, vor allem Kinder
in der Nähe befinden.
1.29 Die Lärmentwicklung am Arbeitsplatz kann 85
dB(A)überschreiten. In diesem Fall sind Schall-
und Gehörschutzmaßnahmen für den
Bedienenden erforderlich.Das Geräusch
dieses Elektrowerkzeuges wird nach
IEC 59 CO 11; IEC 704; DIN 45635 Teil 21,
NFS 31-031 (2000/14 EG) gemessen.
1.30 Die am Griff ausgesendeten Schwingungen
wurden nach ISO EN 50144-2-15 ermittelt.

7
3. Erklärung des Schildes (siehe Bild 3)
Pos. 1+3: Achtung! Vor dem Benutzen des
Gerätes aufmerksam die Bedienungsan-
leitung lesen.
Pos. 2: Verwenden Sie das Gerät nicht bei
Regen, in feuchter Umgebung oder bei
nassen Hecken.
Pos. 4: Tragen Sie einen Gehörschutz
Pos. 5: Bei Beschädigung oder Durchschneiden
der Anschlußleitung sofort Netzstecker
ziehen.
4. Aufbau (siehe Bild 1)
1 Schwert
2 Handschutz
3 Führungshandgriff mit Schalttaste
4 Handgriff mit Schalttaste
5 Einhängeöse für Verlängerungsleitung
Ein Betreiben der Schere ohne Handschutz ist
nicht zulässig.
5. Netzanschluß
Die Maschine kann nur an Einphasen-Wechselstrom
mit 230V 50Hz Wechselspannung betrieben werden.
Sie ist schutzisoliert und darf deshalb auch in
Steckdosen ohne Schutzleiter angeschlossen wer-
den. Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf, daß die
Netzspannung mit der Betriebsspannung lt.
Maschinenleistungsschild übereinstimmt.
6. Inbetriebnahme und Bedienung
Achtung! Diese Heckenschere ist zum Schneiden
von Hecken, Büschen und Sträuchern geeignet.
Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung
nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu
Schäden an der Heckenschere führen und eine
ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen.
Die Heckenscheren sind mit einer Zweihand-
Sicherheitsschaltung ausgestattet.
Sie arbeitet nur, wenn mit der einen Hand die
Schalttaste am Führungshandgriff () und mit der
anderen Hand der Schalter am Handgriff () ge-
drückt werden.
Wird ein Schaltelement losgelassen, bleiben die
Schneidmesser stehen.
Bitte achten Sie dabei auf den Auslauf der
Schneidmesser.
- Prüfen Sie bitte die Funktion der Schneidmesser.
Die beidseitig schneidenden Messer sind gegen-
läufig und garantieren dadurch eine hohe
Schneidleistung und ruhigen Lauf.
- Befestigen Sie vor dem Gebrauch das Verlänge-
rungskabel im entsprechenden Kabelhalter (siehe
Bild 4)
- Für den Betrieb im Freien sind dafür zugelassene
Verlängerungsleitungen zu benutzen.
7. Arbeitshinweise
Außer Hecken kann eine Heckenschere auch
für den Schnitt von Sträuchern und Gebüsch
eingesetzt werden.
Die beste Schneidleistung erreichen Sie, wenn
die Heckenschere so geführt wird, daß die
Messerzähne in einem Winkel von ca. 15° zur
Hecke gerichtet sind. (siehe Bild 5)
Die beidseitig schneidenden gegenläufigen
Messer ermöglichen ein Schneiden in beiden
Richtungen. (siehe Bild 6)
Um eine gleichmäßige Heckenhöhe zu errei-
chen, wird das Spannen eines Fadens als
Richtschnur entlang der Heckenkante empfoh-
len. Die überstehenden Zweige werden abge-
schnitten. (siehe Bild 7)
D
2. Technische Daten HEC 555
Netzanschluß 230 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme 500 W
Schnittlänge 465 mm
Schwertlänge 555 mm
Zahnabstand 14 mm
Schnitte/min n03200
Schalleistungspegel LWA 96 dB(A)
Schalldruckpegel LPA 82 dB(A)
Vibration aw4,4 m/s2

8
D
Die Seitenflächen einer Hecke werden mit
bogenförmigen Bewegungen von unten nach
oben geschnitten. (siehe Bild 8)
8. Wartung und Pflege
Bevor Sie die Maschine reinigen oder abstellen,
ausschalten und Netzstecker ziehen.
Um stets beste Leistungen zu erhalten, sollten
die Messer regelmäßig gereinigt und geschmiert
werden. Entfernen Sie die Ablagerungen mit
einer Bürste und tragen Sie einen leichten
Ölfilm auf. (siehe Bild 9)
Verwenden Sie bitte biologisch abbaubare Öle.
Den Kunststoffkörper und -teile mit leichtem
Haushaltsreiniger und feuchtem Tuch säubern.
Keine aggressiven Mittel oder Lösungsmittel
verwenden.
Vermeiden Sie unbedingt ein Eindringen von
Wasser in die Maschine.
Der im Lieferumfang enthaltene Aufbewahr-
ungsköcher kann an einer Wand montiert wer-
den. So können Sie die Heckenschere fachge-
recht aufbewahren.
9. Entsorgung
Achtung!
Die Heckenschere und deren Zubehör bestehen aus
verschiedenem Material, wie z. B. Metall und
Kunststoffe.
Führen Sie defekte Bauteile der
Sondermüllentsorgung zu. Nicht in die Mülltonne
werfen! Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der
Gemeindeverwaltung nach!

9
GB
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Warning! When using electric tools, basic safety
precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock and personal
injury, in-cluding the following.
Read all these instructions before attempting to
operate this product and safe these instructions.
For safe operation:
1.Keep work area clean
– Cluttered areas and benches invite injuries.
2.Consider work area environment
– Don't expose power tools to rain. Don't use
power tools in damp or wet locations. Keep work
area well lit. Don't use power tools in presence of
flammable liquids or gases.
3. Guard against electric shock
– Prevent body contact with grounded surfaces
(e.g. pipes, radiators, ranges refrigeratiors).
4.Keep children away
– Do not let visitors contact tool or extension
cord. All visitors should be kept away from work
area.
5.Store idle tools
– When not is use, tools should be stored in dry,
high, or locked-up place, out of the reach of child-
ren.
6. Don't force tool
– It will do the job better and safer at the rate for
which it was intended.
7.Use right tool
– Don't force small tools or attachments to do the
job of heavy duty tool. Don't use tools for purpo-
ses not intended: for example, don't use circular
saw for cutt- ing tree limbs or logs.
8.Dress properly
– Do not wear loose clothing or jewelry. They can
be caught in moving parts. Rubber gloves and
nonskid footwear are recommended when wor-
king outdoors. Wear protective nair covering to
contain long hair.
9.Use safety glasses
– Also use face or dust mask if cutting operation
is dusty.
10.Don't abuse cord
– Never carry tool by cord or yank it to disconnect
it from receptacle. Keep cord from heat, oil and
sharp edges.
11.Secure work
– Use clamps or a vise to hold work. It's safer
than using your hand and it frees both hands to
operate tool.
12.Don't overreach
– Keep proper footing and balance at all times.
13.Maintain tools with care
– Keep tools sharp and clean for better and safer
performance. Follow instructions for lubricating
and changing accessories. Inspect tool cords
periodically and, if damaged, have repaired by
authorized service facility. Inspect extension
cords periodically and replace if damaged. Keep
handles dry, clean and free from oil and grease.
14.Disconnect tools
– When not in use, before servicing, and
when changing accessories such as blades, bits
and cutters.
15.Remove adjusting keys and wrenches
– Form the habit of checking to see that keys and
adjusting wrenches are removed from tool before
turning it on.
16.Avoid unintentional starting
– Don't carry plugged-in tool with finger on switch.
Be sure switch is off when plugging in.
17.Outdoor use extension cords
– When tool is used outdoors, use only extension
cords intended for use outdoors and so marked.
18.Stay alert
– Watch what you are doing. Use common sense.
Do not operate tool when you are tired.
19.Check damaged parts
– Before further use of the tool, a guard or other
part that is damaged should be carefully checked
to determine that it will operate properly and per-
form its intended function. Check for alignment of
moving parts, binding of moving parts, breakage
of parts, mounting, and any other conditions that
may affect its operation. A guard or other part that
is damaged should be properly repaired or repla-
ced by an authorized service center unless other-
wise indicated elsewhere in this instructions
manual. Have defective switches replaced by an
authorized service center. Do not use tool if
switch does not turn it on and off.
20.Warning
– The use of any other accessory or attachment
other than recommended it this operating instruc-
tion or the Einhell catalog may present a risk of
personal injury.
21.Have your tool repared by an expert
– This electric appliance is in accordance with the
relevant safety rules repairing of electric applian-
ces may be carried out only by experts otherwise
it may cause considerable danger for the user.
22.Noise level
The noise level of this power tool is measured
accor-ding to ISO 3744, NFS 31-031
(2000/14 EG). Noise level at work area can
eceed 85 dB (A). In that case operators should
protect themselves against damage to hearing.
Save this instructions.

GB
Safety instructions
Please read and follow the safety instructions
carefully.
1.1 Before certain operations are undertaken with
the hedge trimmer it is necessary to disconnect
the mains plug e.g.
- Damage to the cable
- Cleaning the blade
- Checking by interruptions
- Cleaning and servicing
- When not in use
1.2 The machine can cause serious injuries! Read
the operating instructions carefully to learn how
to handle, prepare, repair, start and stop the
machine correctly. Acquaint yourself with all the
adjusting parts and with how to use the machi
ne properly.
1.3 Hedge trimmers must only be guided with both
hands.
1.4 When using the hedge trimmer always work
from a secure position with stabile shoes.
1.5 Do not cut wet hedges or in the presence of
rain, and do not store the apparatus out of
doors. As long as the apparatus is wet it must
not be used.
1.6 We recommend you to wear goggles and ear-
muffs while cutting with the machine.
1.7 Wear suitable working clothing, such as rubber
gloves, anti-slip shoes and no loose chlothing.
Long hair must be contained by a hair net.
1.8 Avoid abnormal working positions and make
sure you stand securely, particularly when
using ladders and steps.
1.9 Keep a sufficient distance between the appara-
tus and body while working.
1.10 Pay attention that no animal or person is pre-
sent in the working or swivelling range.
1.11 Carry the hedge trimmer only by the operating
handle.
1.12 Keep the cable out of the cutting area.
1.13 Check the connecting cable for signs of dama-
ge or ageing befor usage.
1.14 The hedge trimmer can only be used when the
connecting cable is found to be in an undama-
ged condition.
1.15 Do not disconnect the mains plug by pulling on
the cable. Do not carry the apparatus by the
cable. Avoid all damages to the cable.
1.16 Protect the cable from heat, overflowing liquids
and damage through sharp edges. Replaces a
damaged cable immediately.
1.17 Examine the cutting device regularly for signs of
damage and if necessary have the tool repaired
by the experts of your ISC Customer Service or
a specialized workshop.
1.18 When a blockage of the cutting device occurs,
e.g. thick branches etc., the hedge trimmer
must be made immediately inoperative
-removal of mains plug- and only than may the
cause of the blockage be removed.
1.19 Establish a storage location which is dry, safe
and inaccessible for children.
1.20 Always cover the cutting device with its guard
during transportation and storage.
1.21 Avoid overloading the apparatus and strange
applications i.e. do not carry out any work for
which the apparatus is not designed.
1.22 Only use cables and plug connections which
are approved for outdoor use:
- Connecting cable HO7RN-F2x1.0 with an
extruded shaped plug.
- Extension cables HO7RN-F 3G1.5 with
weatherproof shockproof plug and
shockproof coupling.
- For the operating of electric tools the use of a
current leakage protection device or a residual
current operated device is recommended.
1.23 The relevant checks and services must be done
regularly to the hedge trimmer. Replace dama-
ged knives only in pairs. A tradesman’s
attention is necessary for damages occured
through falling or impact.
1.24 Maintain and service your tool carefully. Keep
your tool clean and sharp to make good and
safe work possible.
Heed and follow the directions for service and
maintenance.
1.25 According to the regulations of the agricultural
trade union only persons over the age of 17
years are allowed to operate an electric
powered hedge trimmer. This is permissible for
persons 16 years of age ander adult super-
visions.
1.26 Never use the machine with a damaged or
excessively worn cutting device.
1.27 Familiarize yourself with your surroundings and
note any possible hazards which you may not
hear due to noise from the machine.
1.28 The garden shear should not be used when
there are persons and particularly children in
the vicinity.
1.29 The level of noise at the workplace may exceed
85 dB(A). In this case you will need to introduce
noise protection measures for the user. The
noise generated by this electric tool is measu
red in accordance with IEC 59 CO 11, IEC 704,
DIN 45635 Part 21, NFS 31-031 (2000/14 EG).
1.30 Handle vibrations are measured in accordance
with ISO EN 50144-2-15.
10

11
GB
3. Explanation of rating plate
(see Fig. 3)
Item 1+3: Important! Read the operating instructions
carefully before you use the hedge
trimmer.
Item 2: Never use the hedge trimmer in the rain, in
damp conditions or on wet hedges.
Item 4: Wear ear-muffs or similar protection.
Item 5: Pull out the plug immediately if the power
cable is damaged or severed.
4. Design (see Fig. 1)
1 Cutter rail
2 Hand guard
3 Guide handle with button switch
4 Handle with button switch
5 Eyelet for extension cable
It is prohibited to use the hedge trimmer without
the hand guard.
5. Power supply
The hedge trimmer is designed for use only with
single-phase alternating current from a 230V 50Hz
AC supply. It is totally insulated, enabling it to be
connected also to socket-outlets without a PE con-
ductor. Before you use the hedge trimmer for the first
time, check that your mains voltage is the same as
the operating voltage specified on the machine’s
rating plate.
6. Startup and operation
Caution! This hedge trimmer is designed to cut hed-
ges, bushes and shrubs. Any other use which is not
expressly permitted in these instructions may cause
damage to the hedge trimmer and place the user at
serious risk.
Your hedge trimmer is equipped with a two-hand
safety circuit. This means that it works only when the
switch button on the guide handle () is pressed
with the one hand while the switch on the handle ()
is being pressed with the other hand.
If you let go of either switching element, the blades
will stop moving.
The blades take time to slow down to a standstill.
Please make allowance.
- Check that the blades are working properly. High
cutting performance and smooth operation are
guaranteed by the counter-rotating, dual-edge
blades.
- Fasten the extension cable in the corresponding
cable holder (see Fig. 4) each time before you
use the hedge trimmer.
- Use only approved extension cables for outdoors
use.
7. Operating instructions
In addition to hedges, a hedge trimmer can be
employed for cutting scrubs and bushes.
Cutting is best carried out if the hedge trimmer is
guided so that the blade is kept at an angle of
15° to the hedge. (see Fig. 5)
The double-sided opposed cutting blade makes
it possible to cut in both directions. (see Fig. 6)
In order to achieve an even. Level hedge height,
stretching a line along the edge of the hedge is
recommended. The protruding branches and
twigs can be cut off. (see Fig. 7)
The sides of a hedge are cut with an arctype
motion from bottom to top. (see Fig. 8)
2. Technical data HEC 555
Power supply 230 V ~ 50 Hz
Power consumption 500 W
Cutting length 465 mm
Tooth spacing 555 mm
Cuts/min n03200
Noise power level LWA 96 dB(A)
Noise pressure level LPA 82 dB(A)
Vibration aw4,4 m/s2

12
GB
8. Maintenance and care
Befor cleaning or storing the hedge trimmer,
always remove the plug from the power supply.
In order to achieve the best performance, the
blades must be cleaned and lubricated regulary.
Remove any residue with a brush and apply a
light film of oil. (see Fig. 9)
Please use biologically degradable oil.
The plastic body and components should be cle
aned with a gentle household cleaner. Do not
use caustic cleaning agents.
Water must not enter the hedge trimmer!
Always store the device in its original packing.
9. Disposal
Note:
The hedge trimmer and its accessories consist of a
various materials, such as metal and plastics.
Any defective parts should be disposed of at proper
and authorized disposal centres. Do not dispose of
in common household trash!
Inquire at authorized service centres or with your
local city council.

13
F
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Attention! Afin de réduire le risque de décharge
électrique, de blessure et d'incendie lors de l'utili-
sation d'outils électriques, observez les mesures
de sécurité fondamentales suivantes.
Lisez et observez ces instructions avant d'utiliser
l'outil conservez ces instructions de sécurité!
1.Maintenez de l'ordre dans votre domaine de
travail
– Le desordre dans le domaine de travail aug-
mente le risque d'accident.
2.Tenez compte de l'environnement du domaine
de travail
– N'exposez pas les outils électriques à la
pluie. N'utilisez pas d'outils électriques dans un
environnement humide ou mouillé. Veillez à ca
que le domaine de travail soit bien éclairé.
N'utilisez pas d'outils électriques si des liquides
ou des gaz inflammables se trouvent à proximité.
3.Protégez-vous contre les décharges électri-
ques
– Evitez le contact corporal avec des surfaces
reliées à la terre, comme p. ex. tuyaux: radia-
teurs, cuisinères électriques, réfrigérateurs.
4.Tenez les enfants éloignés!
– Ne permettez pas que d'autres personnes tou-
chent à l'outil ou au câble. Tenez-les éloignées
de votre domaine de travail.
5.Rangez vos outils dans un endroit sûr
– Les outils non utilisés devraient être rangés
dans un enddroit sec, ferme et hors de la portée
des enfants.
6.Ne surchargez pas votre outil
– Vous travaillerez mieux et plus sûrement dans
la plage de puissance indiquée.
7.Utilisez l'outil adéquat
– N'utilisez pas d'outils ou de dispositifs adapta-
bles de trop faible puissance pour exécuter des
travaux lourds. N'utilisez pas des outils à des fins
et pour des travaux pour lesquels ils n'ont pas été
concus. p. ex. n'employez pas de scie circulaire à
main pour abattre ou pour débrancher des arb-
res.
8.Portez de vétements de travail appropiés
– Ne portez pas de vétements larges ou de
bijoux. Ils pourraient être happés par les pièces
en mouvement. Lors de travaux à l'air libre, il est
recommandé de porter des gants en caoutchouc
et des chaussures a semelie anti-dérapante.
Coiffez-vous d'un filet à cheveux s'ils sont longs.
9.Portez des lunettes de protection
– Utilisez aussi un masque si le travail executé
produit de la poussière.
10.Préservez le câble d'alimentation
– Ne portez pas l'outil par le câble et ne tirez pas
sur celui-ci pour débrancher la fiche de la prise.
Préservez le câble de la chaleur, de l'huile et des
arètes vives.
11.Fixez bien la pièce
– Employez un dispositif de serrage ou un étau
afin de bien fixer la pièce. Elle sera ainsi bloquée
plus sûrement qu'avec votre main et vous aurez
les deux mains libres pour manier l'outil.
12.N'élargissez pas trop votre rayon d'action
– Evitez d'adopter une position fatigante pour le
corps. Veillez à ce que votre appui au sol soit
ferme et conservez l'équilibre à tout moment.
13.Entretenez vos outils soigneusement
– Maintenez vos outils affûtes et propres afin de
travailler mieux et plus sûrement. Observez les
prescriptions d'entretien et les indications de
changement de l'outillage. Vérifiez régulièrement
l'état de la fiche et du câble d'alimentation et, en
cas d'endommagement, faites-les changer par un
spécialiste reconnu.
Vérifiez le câble de rallonge périodiquement et
remplacez – le s'il est endommagé. Maintenez les
poignées séches et exemptes d'huile et de grais-
se.
14.Débranchez la fiche de la prise
– En cas de non utilisation, avant de procéder à
l'entretien et lors du changement d'outil, comme
p. ex. de lame des scie, de foret et de tout autre
autillage.
15.Enlevez les clés à outils
– Avant de mettre l'outil en marche, assurez-vous
que les cles et outils de réglage aient été retirés.
16.Evitez tout démarrage involontaire
– Ne portez pas d'outil en ayant doigt place sur
l'interrupteur tant qu il est braché au réseau élec-
trique. Assurez-vous que l'interrupteur soit en
position de coupure avant de brancher l'outil au
réseau électrique.
17.Câble de rallonge pour l'extérieur
– A l'exterieur, n'utilisez que des câbles de rallon-
ge homologués avec le marquage correspondant.
18.Soyez toujours attentif
– Observez votre travail. Agissez en faisant de
bon sens. N'employez pas l'outil lorsque êtres
fatigué.
19.Contrôlez si votre appareil est endommagè
– Avant d'utiliser a nouveau l'outil, vérifez soig-
neusement le parfait fonctionnement des disposi-
tifs de sécurité ou des pièces légèrement endom-
magées. Vérifiez si le fonctionnement des pièces
en mouvement est correct, si elles ne se grippent
pas ou si d'autres pièces sont endommagées.
Tous les composants doivent être montes correc-
tement et remplir les conditions pour garantir le
fonctionnement impeccable de l'appareil.
Tout dispositif de sécurite et oute pièce endom-
ma-gés, doivent être réparés ou échangés de
manière appropriée par un atelier du service
après-vente, pour autant que d'autres instructions
ne soient contenues dans la notice d'emploi.
Tout interrupteur de commande défectueux doit
être remplace par un atelier du service aprés-
vente. N'utilisez aucun outil sur lequel l'interrup-
teur ne puisse ni ouvrir ni fermer le circuit correc-
tement.
20.Attention!
– Pour votre propre sécurité, n'utilisez que les
accessoires et dispositifs adaptables menitonnés
dans la notice d'emploi ou recommendés par le
fabricant de l'outil.
L'utilisation d'accessoires ou d'outils adaptables
autres que ceux recommendés dans la notice
d'emploi ou dans le catalogue, peut signifier pour
vous un danger personnel de blessure.
21.Faites réparer votre outil par un spécialiste
– Cette machine est conforme aux règles de
sécurité en vigueur. Toute réparation doit être
faite par un spécialiste et uniquement avec des
pièces d'origine sinon elle peut être cause de ris-
ques graves pour la sécurité de l'utilisateur.
22.Niveau sonore
– Le niveau sonore de cet outil électroportatif est
mesuré selon ISO 3744, NFS 31-031 (2000/14
EG). Le niveau sonore peut dépasser 85 dB (A)
sur le lieu de travail. Si tel est le cas, des mesu-
res d’insonorisation doivent ˆetre prises.
Conserver soigneusement ces instructions.

F
14
Instructions de sécurité
Lire attentivement ces instructions de sécurité et le
mode d’emploi, et en tenir compte!
1.1 Avant toutes les opérations que vous allez
entreprendre sur le taille-haies, débrancher le
câble de raccordement au cuorant!
Par exemple:
- câble endommagé
- nettoyage des lames
- vérification en cas de mauvais fonctionnement
- nettoyage et maintenance
- stockage sans surveillance
1.2 L’appareil peut provoquer de graves blessures!
Lisez attentivement le mode d’emploi pour
prendre connaissance des informations sur le
maniement correct des fonctions, les prépara
tifs, les réparations et la mise en et hors servi
ce de l’appareil. Familiarisez-vous avec toutes
les pièces de réglage et l’utilisation adéquate
de l’appareil.
1.3 Manipuler toujours le taille-haies avec les deux
mains.
1.4 Pour tous travaux avec le taille-haies veiller à
une position sûre et équilibrée et s’équiper de
solides chaussures.
1.5 Ne pas entreprendre de travaux de taille sous
la pluie on sur des haies mouillées, et ne pas
laisser l’appareil en plein air. Ne pas utiliser
l’appareil tant qu’il est mouillé.
1.6 Il est recommandé de porter des lunettes de
protection et un protègeoreilles pendant les tra
vaux de coupe.
1.7 S’équiper de vêtements de travail appropriés
tels que gants de caoutchouc et chaussures
anti-dérapantes; éviter les vêtements larges.
Les cheveux longs devront être tirés en arrière
et retenus.
1.8 Evitez une position anormale. Veillez à adopter
une position sûre, particulièrement si vous utili
sez des échelles et des marches.
1.9 Pendant le travail maintenir l’appareil à une
distance raisonnable du corps.
1.10 Veillez à ce qu’aucune personne ou aucun ani
mal ne se trouve dans la zône de travail.
1.11 Ne porter le taille-haies que par sa poignée de
guidage.
1.12 Retirer le câble de la zône de coupe.
1.13 Avant la mise en route, Vérifier que le câble de
raccordement ne soit ni endommagé ni usé.
1.14 Le taille-haies ne devra être utilisé que si le
câble de raccordement est en parfait état.
1.15 Ne jamais débrancher l’appareil de la prise
secteur en tirant sur le câble, et ne jamais
porter l’appareil par le câble. Eviter tout risque
d’endommagement du câble.
1.16 Protéger le câble de la chaleur, des produits
corrosifs, et de tout risque d’entaille sur des
bordures ou angles coupants.
1.17 Contrôlez régulièrement que le dispositif de
coupe n’a pas été endommagé; au besoin, fai
tes dûment réparer l’outil de coupe par le ser
vice après-vente ISC ou par un atelier spécia-
lisé.
1.18 En cas de blocage du dispositif de coupe, dû à
des branches trop grosses par exemple, on
coupera aussitôt le moteur du taille-haies -
débrancher aussi la prise de secteur- et à
partir de ce momentlà seulement, on pourra
remédier au dérangement.
1.19 L’appareil devra être stocké dans un endroit
sec et sûr, et hors de portée des enfants.
1.20 Il est important de toujours couvrir le dispositif
de coupe avec le couvercle protecteur pendant
le transport et le stockage.
1.21 Eviter un usage de l’appareil trop prolongé et
autre que l’usage prescrit, c’est-à-dire toute
opération autre que la taille des haies.
1.22 N’utilisez que des câbles et des prises conçu
es pour le travail en extérieur:
- Câble de raccordement HO7RN-F2x1,0
avec fiche profilée apprêtée.
- Câbles de rallonge HO7RN F3G1,5 avec
fiche de prise de courant de sécurité
étanche et de dispositif d’accouplement de
contact de mise à la terre.
- Pour la commande d’appareils-outils électri-
ques, il est recommandé de recourir à un
dispositif de sécurité à courant de fuite ou à
un interrupteur de sècurité à courant de
défaut. Demandez conseil à votre
marchand.
1.23 Le taille-haie devra être réguliérement soumis
à un contrôle technique et à une vérification
approfon die. Lorsque les lames sont endom
magées, on changera toujours la paire. En cas
d’endommage ment dû à une chute ou un
choc, il est indispens able de faire vérifier le
taillehaies par un spécialiste.
1.24 Veiller à l’entretien de votre appareil. Prendre
soin de le nettoyer et de conserver les lames
bien aiguisées. Suivre attentivement les
instructions et recommandations d’entretien et
de maintenance.
1.25 Conformément aux règlements en vigueur des
syndicats des métiers de l’agriculture, la mani
pulation des taille-haies à moteur électrique
n’est auto risée qu’aux personnes âgées de
plus 17 ans. En présence et avec l’assistance
d’un adulte, l’utilisati on est autorisée à partir
de l’âge de 16 ans.
1.26 N’utilisez jamais l’appareil si le dispositif de
coupe est endommagé ou excessivement usé.
1.27 Surveillez votre environnement et faites attenti
on à des dangers éventuels qui pourraient être
inau dibles à cause du bruit de la machine.
1.28 Evitez l’utilisation de la taille-haie à proximité ^
de personnes, en particulier d’enfants.
1.29 L’émission de bruit sur le lieu de travail peut
dépasser 85 dB(A). Dans ce cas il est néces
saire de prendre des mesures d’insonorisation
pour l’utilisateur. Le niveau sonore de cet outil
électrique est mesuré selon IEC 59 CO 11;
IEC 704; DIN 45635, partie 21, NFS 31-031
(2000/14 EG).
1.30 Les vibrations sur la poignée ont été établies
selon ISO EN 50144-2-15.

15
F
3. Explication des symboles (cf. fig. 3)
Pos. 1 + 3: Attention! Avant d’utiliser l’appareil,
veuillez lire attentivement le mode
d’emploi.
Pos. 2: N’employez pas l’appareil par temps de
pluie, dans une ambiance humide
ou pour les haies trempées.
Pos. 4: Portez un protège-oreilles.
Pos. 5: En cas de détériorations ou de décou
page du câble de raccordement, retirez
immédiatement la fiche de la prise de
courant.
4. Description (cf. fig. 1)
1 Lame
2 Bouclier
3 Poignée de guidage avec gachette
4 Poignée avec gachette
5 Oeillet d’accrochage pour le câble de rallonge
Il n’est pas autorisé d’utiliser le taille-haies sans
bouclier.
5. Branchement au secteur
L’appareil ne peut être raccordé qu’à un circuit de
courant alternatif monophasé avec une tension alter-
native de 230 ~ 50 Hz. Il dispose d’un isolement de
protection et peut donc aussi être branché à des pri-
ses sans conducteur de protection. Avant de mettre
l’appareil en service, veuillez vous assurer que la
tension du secteur soit identique à la tension de ser-
vice conformément à la plaque signalétique.
6. Mise en service et maniement
Attention! Ce taille-haies convient au découpage de
haies, de buissons et d’arbustes. Toute autre emploi
n’étant pas expressément autorisé dans ce mode
d’emploi, peut provoquer des dégâts du taille-haies
et donc impliquer un risque sérieux pour l’utilisateur.
Les tailles-haies sont équipés d’un circuit de sécurité
à deux mains.
Ils fonctionnent uniquement lorsque vous pressez
d’une main la gachette sur la poignée de guidage
() et de l’autre le commutateur sur la poignée ().
Lorsque vous lâchez un élément de commutation,
les lames s’arrêtent.
Veuillez attendre l’arrêt des lames.
- Veuillez vérifier le fonctionnement des lames. Les
lames qui coupent des deux côtés tournent en
sens inverse l’une de l’autre et garantissent de
cette façon une grande puissance de coupe ainsi
qu’une marche équilibrée.
- Avant l’emploi, fixez le câble de rallonge dans le
porte-câble respectif (cf. fig. 4).
- Pour le fonctionnement en plein air, utilisez des
câbles de rallonge homologués à cet effet.
7. Instructions de travail
Outre la taille des haies, le taille-haies pourra
également être utilisé pour la coupe d’arbustes.
Vous obtiendrez le meilleur rendement de coupe,
lorsque vous conduisez le taille-haies de manié-
re à positionner les dents de lames à un angle
de 15° environ de la haie. (cf. fig. 5)
Les lames à double coupe contraire permettent
une coupe dans les deux directions. (cf. fig. 6)
Pour obtenir une hauteur de coupe homogène,
on tendra un cordeau de long du bord de la haie.
Les branches qui dépassent seront coupées.
(cf. fig. 7)
Les surfaces latérales d’une haie seront coupées
de bas en haut suivant un mouvement en arc.
(cf. fig. 8)
2. Données techniques HEC 555
Raccordement secteur 230 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée 500 W
Longueur de coupe 465 mm
Ecartement entre les dents 555 mm
Fréquence de coupes/mn: n03200
Niveau de pression acoustique LWA 96 dB(A)
Niveau de pression acoustique LPA 82 dB(A)
Vibration aw 4,4m/s2

16
F
8. Maintenance et entretien
Avant de nettoyer ou ranger le taille-haie, arrêter
le moteur et débrancher la prise de raccorde-
ment secteur.
Pour conserver à la machine son meilleur rende-
ment, on prendra soin de nettoyer et lubrifier
réguliérement les lames. Les débarasser des
dépôts au moyen d’une brosse, et appliquer une
fine couche de graisse. N’utilisez que des grais-
ses biodégradables. (cf. fig. 9)
Pour les parties de la machine constituées de
matiére plastique, utiliser un produit de nettoya -
ge ménager et une chiffon humide. Ne pas
utiliser de produits corrosifs ou diluants.
Eviter absolument les infiltrations d’eau dans la
machine.
Conserver l’appareil dans son emballage
d’origine.
9. Attention
Le taille-haies et ses accessoires sont constitués de
divers matériaux, tels que métal et plastique.
Ne pas jeter les éléments défectueux aux ordures
ménagères!
Renseignez-vous auprés de votre revendeur ou de la
municipalité, sur les services mis en place pour le
ramassage et recyclage de ce type d’ordures.

17
NL
VEILIGHEIDSADVIEZEN
Attentie! Bij het gebruik van elektrische gereed-
schappen moeten tegen schok-, verwondings- en
brandgevaar in principe steeds de volgende vei-
ligheidsmaatregelen in acht worden genomen.
Lees en let goed op deze adviezen voor u een
machine gebruikt.
1.Houdhet werkgebied op orde.
– Een wanordelijke werkomgeving leidt tot onge-
lukken.
2.Houdtrekening met omgevingsinvloeden.
– Laat elektrische gereedschappen niet in de
regen liggen. Gebruik elektrische gereedschap-
pen niet in een vochtige of natte omgeving. Zorg
voor een goede verlichting. Gebruik elektrische
gereedschappen niet in de buurt van brabdbare
vloeistoffen of gassen.
3.Voorkom een elektrische schok.
– Vermijd lichaamskontakt met geaarde objekten,
zoals metalen buizen, radiatoren. C. V. kachels,
koelkasten enz.
4.Houdtkinderen uit de buurt.
– Laat andere personen niet aan gereedschap of
snoer komen, houdtze weg van het werkgebied.
5.Berg het gereedschap veilig op.
– Niet in gebruik zijnde elektrische gereedschap-
pen moeten in droge, afgesloten ruimten, buiten
het bereik van kinderen bewaard worden.
6.Overbelast het gereedschap niet.
– Men werkt beter en veiliger binnen het aange-
geven vermogensbereik.
7.Gebruik het juiste gereedschap.
– Gebruik geen machines met een te laag vermo-
gen of voorzetapparatuur voor een te zware bela-
sting.
Gebruik de machines niet voor een doel of kar-
wei, waarvoor zij niet bestremd zijn, bijv. gebruik
geen handcirkelzaag voor het omzagen van
bomen of snoeien van takken.
8.Draag geschikte werkkleding.
– Draag geen slobberende kleding of sieraden.
Deze kunnen door de bewegende delen gegre-
pen worden. Bij het werken in de open lucht zijn
rubber werkhandschoenen en schoenen met pro-
fielzolen aan te bevelen. Draag bij lang haar enn
haarnet.
9.Gebruik een veiligheidsbril.
– Gebruik ook een stofmasker bij stofverwekken-
de werkzaamheden.
10.Gebruik het snoer niet verkeerd.
– Draag de machine niet aan het snoer en
gebruik het snoer niet om de stekker uit het stop-
kontakt te trekken. Bescherm het snoer tegen
hitte, olie en scherpe kanten.
11.Klem het werkstuk vast.
– Gebruik spanelementen of een bankschroef om
het werkstuk vast te klemmen. Dit garandeert een
veiligere klemming dan met de hand, bovendien
kan men met twee handen werken.
12.Zorg voor een veilige houding.
– Vermijd een abnormale lichaamshouding en
zorg voor een stabiel evenwicht.
13.Onderhoudthet gereedschap zorgvuldig.
– Houdthet gereedschap scherp en schoon om
better en veiliger te kunnen werken. Volg de
onderhoudsvoorschriften en de adviezen omtrent
het verwisselen van gereedschappen op.
Kontroleer regelmatig het snoer en laat dit bij
beschadiging door een erkende vakman vernieu-
wen. Kontroleer regelmatig het verlengsnoer en
vervang het indien het is beschadigd. Houdt de
handgrepen droog en vrij van olie en vet.
14.Trek de stekker uit het stopkontakt.
– Als het apparaat niet in gebruik is, tijdens het
onderhoudt en het verwisselen van gereedschap-
pen, zoals, bijv. zaagbladen, boren en machine-
ge-reedschappen van welke soort dan ook.
15.Laat geen gereedschapsleutels op de machi-
ne zitten.
– Kontroleer voor het inschakelen of sleutels en
andere hulpgereedschappen zijn verwijderd.
16.Voorkom het per ongeluk inschakelen.
– Draag geen aangesloten machines met de vin-
ger aan de schakelaar. Kontroleer of de schake-
laar bij aansluiting aan het lichtnet, uitgeschakeld
staat.
17.Verlengsnoer bij het gebruik buiten.
– Gebruik buiten alleen voor dit doel goedgekeur-
de en overeenkomstig gekenmerkte verlengsnoe-
ren.
18.Wees steeds opmerkzaam.
– Let steeds op het werk, ga met verstand te
werk, gebruik de machine niet als men niet
gekoncen-treerd is.
19.Kontroleer het elektrisch gereedschap op
beschadigingen.
– Voor het verdere gebruik van de machine moe-
ten veiligheidsinrichtingen of beschadigde delen,
zorgvuldig op een uitstekende en doelgerichte
funktie, worden beproefd. Kontroleer of de funktie
van de bewegende delen in orde is: of deze niet
klemmen, of er geen delen gebroken zijn, of alle
andere delen perfekt en juist zijn gemonteerd en
of alle andere voorwaarden, die het funktioneren
van het apparaat zouden kunnen beinvloeden,
juist zijn.
Indien in de gebruiksaanwijzing niet anders is
aangegeven, moeten beschadigde veiligheidsin-
richtingen en machinedelen, door een service-
werkplaats vakkundig worden gerepareerd of
worden verwisseld.
Beschadigde schakelaars moeten door een servi-
cewerkplaats worden vervangen.
Gebruik geen apparatuur, waarvan de schakelaar
niet aan-en uitschakeld kan worden.
20.Attentie!
– Gebruik in het belang van persoonlijke veilig-
heid, alleen toebehoren en hulpapparaten, die in
de gebruiksaanwijzing of in de katalogus worden
aanbevolen. Het gebruik van andere dan de ver-
melde toebehoren of hulpgereedschappen, kan
verwondingsgevaar opleveren.
21.Reparaties mogen alleen door erkende repara-
teurs worden uitgevoerd.
– Dit elektrisch gereedschap voldoet aan de
betreffende veiligheidsvoorschriften. Ter voorko-
ming van ongevallen voor de gebruiker mogen
reparaties alleen door vakkundig personeel wor-
den uitgevoerd.
22.Geluidsniveau
– Het geluidsniveau van dit elektrische gereed-
schap wordt volgens ISO 3744, NFS 31-031
(2000/14 EG) gemeten. Het geluidsniveau op de
werkplek kan de 85 dB (A) overschrijden. In dat
geval zijn gehoorbeschermende maatregelen
voor de bediener noodzakelijk.
Berg deze veiligheidsadviezen goed op!

NL
18
Veiligheidsaanwijzingen
Gelieve de volgende veilig-heidsaanwijzingen en de
hand-leiding aandachtig te lezen en
na te leven!
1.1 Vóór iedere werkzaamheid die U aan de heg
geschaar uitvoerd moet U de net-stekker uit het
stopcontact trekken, bv.:
- beschadiging van de kabel
- schoonmaken van de messen
- controle in geval van storingen
- schoonmaken en onder houd
- afzetten zonder toezicht
1.2 De machine kan ernstige verwondingen ver-
oorzaken! Lees de gebruiksaanwijzing zorgvul-
dig om de machine naar behoren te kunnen
hanteren, voorbereiden, herstellen, in werking
stellen en stopzetten. Maakt U zich vertrouwd
met alle instelbare onderdelen en het doel-
matig gebruik van de machine.
1.3 De heggeschaar altijd met twee handen leiden.
1.4 Bij het werken met de heggeschaar op een
zekere stand letten en vast schoeisel dragen.
1.5 Niet in de regen of aan natte heggen snoeien
en het toestel niet in open lucht laten liggen.
Het mag niet gebruikt worden zolang het nat is.
1.6 Het is aan te raden tijdens het snoeien een vei-
ligheidsbril en een oor-beschermer te dragen.
1.7 Draag een gepaste werk-kledij zoals rubber
hand-schoenen, anti-slip schoenen en geen
wijde kledij. Lange haren in een haarnet
dragen.
1.8 Vermijdt een abnormale lichaamshouding en
zorg ervoor dat U veilig staat, vooral indien lad-
ders en opstappen worden gebruikt.
1.9 Tijdens het snoeien het toestel op een voldoen
de afstand van het lichaam houden.
1.10 Let erop dat zich in het werk- of zwenkbereik
mens nog dier bevinden.
1.11
De heggeschaar enkel aan de leihandgreep
dragen.
1.12 Kabel buiten het snoeibereik houden.
1.13 De aansluitkabel vóór gebruik op beschadiging
en verouderen controleren.
1.14 De heggeschaar mag enkel gebruikt worden als
de aansluitkabel zich in onbe-schadigde
toestand bevindt.
1.15 De netkabel altijd aan de stekker uit het stop
contact trekken. Het toestel niet aan de kabel
dragen. Vermijd iedere beschadiging van de
kabel.
1.16 Bescherm de kabel tegen hitte, aggressieve
vloeistoffen en beschadiging door scherpe
kanten. Beschadigde kabels onmiddellijk
vervangen.
1.17 De snijinrichting dient regelmatig op beschadi-
ging te worden gecontroleerd. Laat het snijge
reed-schap, indien nodig, vakkundig herstellen
door de ISC-klantenservice of door een vak
werkplaats.
1.18 Bij het blokkeren van de snoeiinrichting, bv.
door dikke takken enz. moet de heggeschaar
onmiddel-lijk buiten werking gezet worden - net
stekker trekken - en pas dan de oorzaak van de
blokkering verhelpen.
1.19 Bewaar het toestel aan een droge, veilig en
voor kinderen onbereikbare plaats.
1.20 Tijdens het transporteren en opbergen dient de
snijinrichting altijd met de bescherming voor het
snijgereedschap te zijn bedekt.
1.21 Vermijd het overbelasten van het gereedschap
en gebruik het niet voor een andere bestem-
ming, d.w.z. waarvoor de heggeschaar niet
voorzien is.
1.22 Enkel kabels en steekver-bindingen gebruiken
die voor gebruik in open lucht goedgekeurd
zijn;
- aansluitkabel HQ7RN-F2x1,0 met aange
spoten contourstekker
- Verlengkabels HQ7RN-F3G1,5 met tegen
spatwater beschermde veilig-heidsstekker
en -koppeling
- Voor het werken met elektrogereed-
schappen is het gebruik van een
verliesstroomschakelaar aanbevolen. Vraag
Uw elektrovakman!
1.23 De heggeschaar regelma-tig vakkundig laten
nazi en en onderhouden. Beschadigde messen
enkel per paar vervangen. In geval van een
beschadiging door val of stoot is een vakkundi
ge controle absoluut noodzakelijk.
1.24 Onderhou Uw gereed-schap zorgvuldig. Hou
Uw gereedschap schoon en scherp teneinde
ermee goed en veilig te kunnen werken.
Lees en leef de aanwijzingen voor onderhoud
na.
1.25 Volgens het reglement van de landbouwonge
vallen-verzekering mogen enkel personen
boven 17 jaar werken met elektrisch aangedre
ven heggescharen uitvoeren. Onder toezicht
van volwassenen is dit voor personen vanaf 16
jaar toegestaan.
1.26 Gebruik de machine niet met een beschadigde
of bovenmatig versleten snijinrichting.
1.27 Maakt U zich vertrouwd met Uw omgeving en
let op mogelijke gevaren die U ten gevolge van
het lawaai van de machine misschien niet kunt
horen.
1.28 Vermijdt de heggenschaar te gebruiken als zich
personen, vooral kinderen, in de nabijheid
bevinden.
1.29 Het geluidsniveau op de plaats waar U werkt
kan 85 dB(A) overschrijden. In dit geval zijn
geluids- enoorbeschermingsmaatregelen
nodig voor de bediener. Het geluid van dit elek-
trisch gereedschap is gemeten volgens IED
59C011; IEC 704, DIN 45635 deel 21,
NFS 31-031 (2000/14 EG).
1.30 De aan het handvat afgegeven trillingen zijn
bepaald volgens ISO EN 50144-2-15.

19
NL
3. Verklaring van de plaat (zie fig. 3)
Pos. 1+3 : Let op ! Lees aandachtig de gebruiksa
anwijzing alvorens het toestel in bedrijf te
stellen.
Pos. 2: Gebruik het toestel niet bij regen,
vochtige omgeving of bij natte heggen.
Pos. 4: Draag een oorbeschermer.
Pos. 5: Bij beschadiging of doorsnijden van de
aansluitkabel onmiddellijk de netstekker
uit het stopcontact trekken.
4. Opbouw (zie fig. 2)
1. Zwaard met messen
2. Handbescherming
3. Geleidehandgreep met schakeltoets
4. Handgreep met schakeltoets
5. Aanhaakoog voor verlengkabel
Het gebruik van de heggenschaar zonder hand-
bescherming is niet toegestaan.
5. Aansluiting op het net
Deze machine werkt enkel op eenfasige wissel-
stroom met 230 V 50 Hz wisselspanning. Ze is extra-
geïsoleerd en mag daarom ook op een stopcontact
zonder veligheidsleider worden aangesloten. Let er
wel op dat de netspanning overeenkomt met de
bedrijfsspanning conform het machine-kenplaatje
alvorens de machine in bedrijf te stellen.
6. Inbedrijfstelling en bediening
Let op ! Deze heggenschaar dient om heggen, hee-
sters en struiken te snijden. Elk ander gebruik dat
niet uitdrukkelijk is toegestaan in deze gebruiksaan-
wijzing kan tot schade aan de heggenschaar leiden
en een ernstig gevaar voor de gebruiker betekenen.
De heggenscharen zijn voorzien van een tweehands-
veiligheidsschakeling, die enkel werkt als met één
hand de schakeltoets aan de geleidehandgreep ()
en met de andere hand de schakelaar aan de hand-
greep () worden ingedrukt.
Wanneer een schakelelement wordt losgelaten,
blijven de snoeimessen staan.
Gelieve er rekening mee te houden dat de
snoeimessen uitlopen.
- Gelieve de snoeimessen op functie te
controleren.
De aan weerskanten snijdende messen draaien
tegengesteld en garanderen daardoor een hoog
snijvermogen en een rustige loop.
- Maak voor gebruik de verlengkabel vast in de
overeenkomstige kabelhouder (zie fig. 4)
- Voor het gebruik buiten dienen de daarvoor
toegelaten verlengkabels te worden gebruikt.
7. Werkaanwijzingen
Behalve aan heggen kan een heggeschaar ook
voor het snoeien van struiken en bosjes ingezet
worden.
De beste snoeiprestatie bereikt U als U de heg
geschaar zo leidt dat de mestanden in een hoek
van ±15° ten opzichte van de haag georiënteerd
zijn. (zie fig. 5)
Doordat de messen aan weerszijde snijden en in
tegengestelde richting lopen kan in beide
richtigen gesnoeid worden. (zie fig. 6)
Teneinde een gelijkmatige hoogte van de haag
de bereiken is het aangeraden om een draad als
richtsnoer langs de kant van de haag te span-
nen. De takken die overstaan worden weg-
gesnoeid. (zie fig. 7)
De zijkanten van een haag worden met boog-
vormige bewegingen van beneden naar boven
gesnoeid. (zie fig. 8)
2. Technische gegevens HEC 555
Netaansluiting 230 V ~ 50 Hz
Ogenomen vermogen 500 W
Snjlengte 465 mm
Tandafstand 555 mm
Sneden/min: n03200
Geluidsvermogen LWA 96 dB(A)
Gluidsdrukniveau LPA 82 dB(A)
Trillingen aw4,4 m/s2

20
NL
8. Onderhoud
Vooraleer U de machine schoonmaakt of afzet,
moet U ze uitschakelen en de netstekker uit het
stopcontact trekken.
Teneinde altijd een optimale prestatie te bereiken,
moeten de messen regelmatig schoon-gemaakt
en gesmeerd worden. Verwijder de snoeiresten
met een borstel en breng een dunne oliefilm aan.
(zie fig. 9)
Gelieve biologisch afbreekbare oliën te
gebruiken.
Maak het plastiek omhulsel en de plastiek-onder-
delen met een lichte huishoudelijke reiniger en
een vochtige doek schoon. Geen agressieve
middelen of oplossingsmiddelen gebruiken.
Vermijd zeker het indringen van water in de
machine.
Bewaar het toestel in de originele verpakking.
9. Berging van afval
Opgelet!
De heggeschaar en haar toebehoren bestaan uit
verschillende materialen, zoals bv. metaal en kunst-
stoffen.
Defecte onderdelen moeten geborgen worden als
gevaarlijk afval. Niet zomaar in de vuilbak gooien!
Vraag in een speciale zaak of aan het gemeentebe-
stuur!
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Einhell Royal Trimmer manuals

Einhell Royal
Einhell Royal RT 551 Manual

Einhell Royal
Einhell Royal RT 5030 User manual

Einhell Royal
Einhell Royal AHS 24 User manual

Einhell Royal
Einhell Royal ERT 550V Manual

Einhell Royal
Einhell Royal ART 14,4-1 Manual

Einhell Royal
Einhell Royal REH 680 User manual

Einhell Royal
Einhell Royal 34.015.60 Manual

Einhell Royal
Einhell Royal HES 550 Manual

Einhell Royal
Einhell Royal AT 18 Manual

Einhell Royal
Einhell Royal RTV 550/1 Manual