EINHELL BG-HR 60 User manual

BG-HR 60
Art.-Nr.: 41.737.36 I.-Nr.: 01018
1
DOriginalbetriebsanleitung
Schlauchwagen
GB Original operating instructions
Hose cart
FInstructions d’origine
Devidoir sur roues
IIstruzioni per l’uso originali
Carrello avvolgitubo
DK/ Original betjeningsvejledning
NSlangevogn
SOriginal-bruksanvisning
Slangvagn
HR/ Originalne upute za uporabu
BIH Kolica za namatanje crijeva
RS Originalna uputstva za upotrebu
Kolica za namatanje creva
CZ Originální návod k obsluze
Hadicový vozík
SK Originálny návod na obsluhu
Hadicový vozík
Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 1Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 1 06.08.15 10:2906.08.15 10:29

- 2 -
1
2
14
1
6
12
13
10
2
1
3
2
10
4
11
11
3 4
5
7 8
9
11
15
10
10
10
6
6
8
8
Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 2Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 2 06.08.15 10:2906.08.15 10:29

- 3 -
4 5
6 7
8 9
9
5
15
3
15
10
6
10
6
3
7
1
1
7
6
14
12 13
Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 3Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 3 06.08.15 10:2906.08.15 10:29

D
- 4 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus.Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Lieferumfang
• Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
• Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
• Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
• Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
• Originalbetriebsanleitung
2. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Schlauchwagen ist zur Aufnahme von
handelsüblichen Gartenschläuchen (max. 60
Meter/13mm (½“) - max. 35 Meter/19mm (¾“)
Schlauch) im Außenbereich bestimmt.
Der Schlauchwagen darf nur nach seiner Be-
stimmung verwendet werden. Jede weitere
darüber hinausgehende Verwendung ist nicht
bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene
Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der
Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden.Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
3. Montage (Abb. 2 - 8)
Folgen Sie der Reihenfolge der Abbildungen.
Zusätzliche Hinweise:
Abb. 2: Schieben Sie die Überwurfmutter (10)
über die Standrohre (2, 4). Schieben Sie die
Standrohre in die Aufnahmen des Rohrverbinders
(6) und schrauben Sie sie fest. Achten Sie darauf,
dass die Gewinde von Überwurfmutter und Rohr-
verbinder beim Festschrauben nicht beschädigt
werden.
Abb. 4: Schrauben Sie den Ablagekorb (9) am
Schubbügel (3) fest.
Abb. 5: Schieben Sie die Überwurfmutter (10)
über den Schubbügel (3). Schieben Sie den
Schubbügel in die Aufnahmen des Rohrverbin-
ders (6) und schrauben Sie ihn fest. Achten Sie
darauf, dass die Gewinde von Überwurfmutter
und Rohrverbinder beim Festschrauben nicht be-
schädigt werden.
Abb. 6: Stecken Sie die Trommelseitenteile (1) mit
den Innenteilen (7) zusammen.
Abb. 7: Halten Sie die fertige Schlauchtrommel
zwischen das montierte Rohrgestell. Drücken
Sie die Kurbel (5) durch das Aufnahmeloch vom
Rohrverbinder (6) und des rechten Trommelsei-
tenteils.
Abb. 8: Schrauben Sie den Schlauchanschluss
(14) von der geraden Seite des Schlauch-
verbindungsstücks (12) ab. Drücken Sie das
Schlauchverbindungsstück von innen durch
das linke Trommelseitenteil und den Rohrver-
binder. Schrauben Sie den Schlauchanschluss
(14) wieder an. Achten Sie darauf, dass beide
Schlauchanschlüsse (13, 14) fest am Schlauch-
verbindungsstück (12) sitzen.
Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 4Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 4 06.08.15 10:2906.08.15 10:29

D
- 5 -
4. Betrieb
An dem geraden Anschluss (Abb. 8/14) kann der
Verbindungsschlauch zwischen Wasserhahn und
Schlauchwagen angeschlossen werden. Achtung:
Bei Nichtgebrauch Wasserhahn schließen.
5. Wartung und Pflege
Regelmäßig die Schlauchverbindungen auf Dicht-
heit und Beschädigungen überprüfen. Regelmä-
ßig Schraubverbindungen überprüfen und ggf.
nachziehen.
6. Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
• Typ des Gerätes
• Artikelnummer des Gerätes
• Ident-Nummer des Gerätes
• Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
www.isc-gmbh.info
7. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohstoffund ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden.Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 5Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 5 06.08.15 10:2906.08.15 10:29

D
- 6 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo-
nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean-
sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätz-
lich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Ge-
währleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für
Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pflege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie
umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service-
adresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 6Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 6 06.08.15 10:2906.08.15 10:29

D
- 7 -
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
• Ersatzteile bestellen
• Aktuelle Preisauskünfte
• Verfügbarkeiten der Ersatzteile
• Servicestellen Vorort für Benzingeräte
• Defekte Geräte anmelden
• Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
• Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 7Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 7 06.08.15 10:2906.08.15 10:29

GB
- 8 -
Danger!
When using the equipment, a few safety pre-
cautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the in-
formation is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well.We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
1. Items supplied
• Open the packaging and take out the equip-
ment with care.
• Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if
available).
• Check to see if all items are supplied.
• Inspect the equipment and accessories for
transport damage.
• If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Danger!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, foils or small parts. There is a danger of
swallowing or suffocating!
• Original operating instructions
2. Intended use
The hose cart is designed to accommodate stan-
dard garden hoses (max. 60 meters/13mm (½“)
- max. 35 meters/19mm (¾“) of hose) for outdoor
use.
The hose cart is allowed to be used only for its
intended purpose. Any other use is deemed to be
a case of misuse.The user/operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or inju-
ries of any kind resulting from such misuse.
Please note that our equipment has not been de-
signed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
equipment is used in commercial, trade or indust-
rial businesses or for equivalent purposes.
3. Assembly (Fig. 2 - 8)
Follow the order of the illustrations.
Additional instructions:
Fig. 2: Push the union nut (10) over the upright tu-
bes (2, 4). Push the upright tubes into the mounts
of the tube connector (6) and screw them tight.
Take care not to damage the thread of the union
nut and tube connector when screwing tight.
Fig. 4: Screw the storage basket (9) securely to
the push-bar (3).
Fig. 5: Push the union nut (10) over the push-bar
(3). Push the push-bar into the mounts of the tube
connector (6) and screw it tight.Take care not to
damage the thread of the union nut and tube con-
nector when screwing tight.
Fig. 6: Plug the drum side parts (1) and the inside
parts (7) together.
Fig. 7: Hold the finished hose drum between the
assembled tubular frame. Press the crank (5)
through the location hole of the tube connector
(6) and the right-hand side part of the drum.
Fig. 8: Unscrew the hose connector (14) from the
straight side of the hose connecting piece (12).
Press the hose connecting piece from the inside
through the left-hand side part of the drum and
the tube connector. Screw the hose connector
(14) back in place. Make sure that both hose con-
nectors (13, 14) are securely seated on the hose
connecting piece (12).
4. Operation
The connecting hose between the tap and the
hose cart can be connected to the straight con-
nector (Fig. 8/14). Important:Turn offthe tap when
not in use.
5. Care and maintenance
Check the hose connections regularly for leaks
and damage. Check the screw connections regu-
larly and tighten them if necessary.
Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 8Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 8 06.08.15 10:2906.08.15 10:29

GB
- 9 -
6. Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
• Type of machine
• Article number of the machine
• Identification number of the machine
• Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
7. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre-
vent it from being damaged in transit.The raw
materials in this packaging can be reused or
recycled.The equipment and its accessories are
made of various types of material, such as metal
and plastic. Never place defective equipment in
your household refuse.The equipment should
be taken to a suitable collection center for proper
disposal. If you do not know the whereabouts of
such a collection point, you should ask in your
local council offices.
Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 9Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 9 06.08.15 10:2906.08.15 10:29

GB
- 10 -
Warranty certificate
Dear Customer,
All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the
unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address
shown on this guarantee card.You can also contact us by telephone using the service number shown.
Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These warranty terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned
below promises to buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee.Your
statutory guarantee claims are not affected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to
you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which
you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectification of
said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer.
Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applica-
tions. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or
industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect
installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect
mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by ex-
posing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the
use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand,
stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for ex-
ample by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal
use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Gu-
arantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the
defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period.
The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or
parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fitted will not result in an extension
of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts
fitted.This also applies if an on-site service is used.
5. Please report the defective device on the following internet address to register your guarantee claim:
www.isc-gmbh.info. If the defect is covered by our guarantee, then the item in question will either be
repaired immediately and returned to you or we will send you a new replacement device.
Of course, we are also happy offer a chargeable repair service for any defects which are not covered by
the scope of this guarantee or for units which are no longer covered.To take advantage of this service,
please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as
set out in the service information in these operating instructions.
Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 10Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 10 06.08.15 10:2906.08.15 10:29

F
- 11 -
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afin d’éviter des
blessures et dommages.Veuillez donc lire atten-
tivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité.Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Volume de livraison
• Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage.
• Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
• Vérifiez si la livraison est bien complète.
• Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
• Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des films en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étouffer !
• Mode d’emploi d’origine
2. Utilisation conforme à
l‘affectation
Le chariot dévidoir de tuyau est destiné à re-
cevoir les tuyaux de jardin du commerce (tu-
yaux de max. 60 mètres/13 mm (½“) à max. 35
mètres/19mm (¾“) en zone extérieure.
Le chariot dévidoir doit exclusivement être em-
ployé conformément à son affectation.Toute
utilisation allant au-delà de cette affectation
est considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le fabricant décline toute responsabilité et
l‘utilisateur/l‘opérateur est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
au règlement, n‘ont pas été conçus pour être
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l‘appareil venait à être utilisé
professionnellement, artisanalement ou par des
sociétés industrielles, tout comme pour toute acti-
vité équivalente.
3. Montage (fig. 2-8)
Suivez l‘ordre des illustrations.
Remarques supplémentaires:
Fig. 2: enfichez l‘écrou raccord (10) sur les tubes
verticaux (2, 4). Enfichez les tubes verticaux dans
le logement du raccord de tube (6) et vissez-les
solidement.Veillez à ne pas endommager le
filetage de l‘écrou raccord et le raccord de tube
lors du vissage.
Fig. 4: vissez le panier (9) sur le guidon (3).
Fig. 5: enfichez l‘écrou raccord (10) sur le guidon
(3). Enfichez le guidon dans le logement du rac-
cord de tube (6) et vissez-le solidement.Veillez à
ne pas endommager le filetage de l‘écrou raccord
et le raccord de tube lors du vissage.
Fig. 6: assemblez les parties latérales du dévidoir
(1) avec les parties internes (7).
Fig. 7: maintenez le dévidoir terminé entre le
châssis de tubes monté. Enfoncez la manivelle
(5) à travers le trou de logement du raccord de
tube (6) et de la partie latérale droite du dévidoir.
Fig. 8: dévissez le raccordement de tuyau (14)
du côté droit de la pièce de raccord du tuyau
(12). Enfoncez la pièce de raccord du tuyau de
l‘intérieur à travers le côté latéral gauche du dé-
vidoir et du raccord de tube.Vissez à nouveau le
raccordement de tuyau (14). Veillez à ce que les
deux raccordements de tuyau (13, 14) soient soli-
dement positionnés sur le raccord de tuyau (12).
4. Fonctionnement
Le tuyau de raccord peut être raccordé au niveau
du raccord droit entre le robinet d‘eau et le chariot
dévidoir (fig. 8/14). Attention : fermer le robinet en
cas de non-utilisation.
Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 11Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 11 06.08.15 10:2906.08.15 10:29

F
- 12 -
5. Maintenance et entretien
Contrôler régulièrement si les raccords de tuyau
sont étanches et en parfait état. Contrôler et le
cas échéant serrez régulièrement les raccords
de tuyau.
6. Commande de pièces de
rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:
• Type de l’appareil
• No. d’article de l’appareil
• No. d’identification de l’appareil
• No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l’adresse www.isc-gmbh.info
7. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per-
mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut
donc être réutilisé ultérieurement ou être réin-
troduit dans le circuit des matières premières.
L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Les appareils défectueux ne doivent
pas être jetés dans les poubelles domestiques.
Pour une mise au rebut conforme à la réglemen-
tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre
de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas
de centre de collecte, veuillez vous renseigner
auprès de l‘administration de votre commune.
Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 12Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 12 06.08.15 10:2906.08.15 10:29

F
- 13 -
Bon de garantie
Chère cliente, cher client,
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne
fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre
service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers
à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable
dans les conditions suivantes :
1. Les conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabri-
cant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation
de garantie légale.Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de
garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres-
tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit
à l‘échange de l‘appareil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti-
lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de
garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in-
dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation
incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la
tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance
et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor-
males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge
de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets
étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation
de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à
l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines
après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée
de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du-
rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce
de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du
service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivan-
te : www.isc-gmbh.info. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai
un appareil réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris
dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo-
yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga-
rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 13Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 13 06.08.15 10:2906.08.15 10:29

I
- 14 -
Pericolo!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare
diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi-
oni e danni. Quindi leggete attentamente queste
istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Conservate bene le informazioni per averle a
disposizione in qualsiasi momento. Se date
l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques-
te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza
insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al-
cuna responsabilità per incidenti o danni causati
dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle
avvertenze di sicurezza.
1. Elementi forniti
• Aprite l’imballaggio e togliete con cautela
l’apparecchio dalla confezione.
• Togliete il materiale d’imballaggio e anche i
fermi di trasporto / imballo (se presenti).
• Controllate che siano presenti tutti gli elemen-
ti forniti.
• Verificate che l’apparecchio e gli accessori
non presentino danni dovuti al trasporto.
• Se possibile, conservate l’imballaggio fino
alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L’apparecchio e il materiale d’imballaggio
non sono giocattoli! I bambini non devono
giocare con sacchetti di plastica, film e pic-
coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e
soffocamento!
• Istruzioni per l’uso originali
2. Utilizzo proprio
Il carrello avvolgitubo è concepito per riporre
all‘aperto tubi da giardino comunemente reperibili
in commercio (tubo di max. 60 metri/13mm (½“) -
max. 35 metri/19mm (¾“)).
Il carrello avvolgitubo deve venire usato solamen-
te per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di
uso che esuli da quello previsto non è conforme.
L‘utilizzatore/l‘operatore, e non il produttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo
che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati progettati per l‘impiego professionale, arti-
gianale o industriale. Non riconosciamo alcuna
garanzia se l‘apparecchio viene usato in imprese
commerciali, artigianali o industriali, o in attività
equivalenti.
3. Montaggio (Fig. 2 - 8)
Eseguite l‘operazione nell‘ordine delle figure.
Ulteriori avvertenze:
Fig. 2: spingete il dado a risvolto (10) sopra i sup-
porti tubolari (2, 4). Spostate i supporti tubolari
nelle sedi del collegamento tubo (6) e serrateli.
Fate attenzione che i filetti del dado a risvolto e
del collegamento tubo non vengano danneggiati
durante il serraggio.
Fig. 4: serrate il cestino (9) al manico (3).
Fig. 5: spingete il dado a risvolto (10) sopra il ma-
nico (3). Spostate il manico nelle sedi del collega-
mento tubo (6) e serratelo. Fate attenzione che i
filetti del dado a risvolto e del collegamento tubo
non vengano danneggiati durante il serraggio.
Fig. 6: assemblate le parti laterali del tamburo (1)
e le parti interne (7).
Fig. 7: tenete il tamburo avvolgitubo pronto tra
il tubolare di sostegno montato. Premete la ma-
novella (5) attraverso il foro di alloggiamento del
collegamento tubo (6) e della parte laterale destra
del tamburo.
Fig. 8: svitate l‘attacco del tubo flessibile (14) dal-
la parte dritta del raccordo del tubo flessibile (12).
Premete il raccordo del tubo flessibile dall‘interno
attraverso la parte laterale sinistra del tamburo e
il collegamento tubo. Riavvitate l‘attacco del tubo
flessibile (14). Fate attenzione che i due attacchi
del tubo flessibile (13, 14) siano montati salda-
mente sul relativo raccordo (12).
4. Esercizio
Il tubo flessibile di collegamento viene collegato
sull‘attacco diritto (Fig. 8/14) tra il rubinetto e il
carrello avvolgitubo. Attenzione: se l‘utensile non
viene usato, chiudete il rubinetto.
Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 14Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 14 06.08.15 10:2906.08.15 10:29

I
- 15 -
5. Manutenzione e cura
Controllate regolarmente che i collegamenti del
tubo flessibile siano a tenuta stagna e non pre-
sentino danni. Controllate regolarmente i collega-
menti a vite ed eventualmente serrateli.
6. Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:
• modello dell’apparecchio
• numero dell’articolo dell’apparecchio
• numero d’ident. dell’apparecchio
• numero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.isc-gmbh.info
7. Smaltimento e riciclaggio
L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita-
re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e può perciò es-
sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio
e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi,
per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi
non devono essere gettati nei rifiuti domestici. Per
uno smaltimento corretto l‘apparecchio va con-
segnato ad un apposito centro di raccolta. Se non
vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per
informazioni all‘amministrazione comunale.
Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 15Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 15 06.08.15 10:2906.08.15 10:29

I
- 16 -
Certificato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia
funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti
all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al
numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore
su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi apparecchi. La presente
garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di
garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi
acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è li-
mitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione
dell‘apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio-
nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato
usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto-
posto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per
un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. colle-
gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle
norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni
ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio
o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei
nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della
forza o a influssi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro
tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di
garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settima-
ne dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza
del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del
periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventual-
mente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un
servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di denunciare l‘apparecchio difettoso sul sito inter-
net: www.isc-gmbh.info. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia,
ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rien-
trano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon-
do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso.
Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 16Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 16 06.08.15 10:2906.08.15 10:29

DK/N
- 17 -
Fare!
Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo-
ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå
skader på personer og materiel. Læs derfor bet-
jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne
grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin-
gen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem
efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen
/ sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet,
hvis du overdrager det til andre.Vi fraskriver
os ethvert ansvar for skader på personer eller
materiel, som måtte opstå som følge af, at anvis-
ningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig
vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.
1. Leveringsomfang
• Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af
emballagen.
• Fjern emballagematerialet samt emballage-/
og transportsikringer (hvis sådanne forefin-
des).
• Kontroller, at der ikke mangler noget.
• Kontroller maskine og tilbehør for transports-
kader.
• Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga-
rantiperiodens udløb.
Fare!
Maskinen og emballagematerialet er ikke
legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer,
folier og smådele! Fare for indtagelse og
kvælning!
• Original betjeningsvejledning
2. Formålsbestemt anvendelse
Slangevognen er beregnet til at opbevare almin-
delige haveslanger (maks. 60 meter/13 mm (½“)
- maks. 35 meter/19 mm (¾“ slange) udendørs.
Slangevognen må udelukkende anvendes i
overensstemmelse med dens tiltænkte formål.
Enhver anden form for anvendelse er ikke tilladt.
Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader, det
være sig på personer eller materiel, der måtte
opstå som følge af, at produktet ikke er blevet
anvendt korrekt. Dette er alene brugerens/ejerens
ansvar.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til
erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus-
triel brug.Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt
produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd-
værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
3. Samling (fig. 2 - 8)
Overhold rækkefølgen på billederne.
Supplerende anvisninger:
Fig. 2: Skub omløberen (10) hen over standerrø-
rene (2, 4). Skub standerrørene ind i holderne på
rørforbindelsen (6) og skru dem fast. Sørg for, at
gevindene på omløber og rørforbindelse ikke bes-
kadiges, når de skrues fast.
Fig. 4: Skru fralægningskurven (9) fast på føres-
kaftet (3).
Fig. 5: Skub omløberen (10) hen over føreskaftet
(3). Skub føreskaftet ind i holderne på rørforbin-
delsen (6) og skru det fast. Sørg for, at gevindene
på omløber og rørforbindelse ikke beskadiges,
når de skrues fast.
Fig. 6: Saml tromlesidedelene (1) med de indven-
dige dele (7).
Fig. 7: Hold den færdige slangetromle ind mellem
det monterede rørstativ.Tryk håndsvinget (5) gen-
nem hullet på rørforbindelsen (6) og den højre del
af tromlesiden.
Fig. 8: Skru slangetilslutningen (14) af fra den
lige side på slangeforbindelsesstykket (12). Tryk
slangeforbindelsesstykket indefra gennem den
venstre del på tromlesiden og rørforbindelsen.
Skru slangetilslutningen (14) på igen. Kontrollér,
at begge slangetilslutninger (13, 14) sidder fast
på slangeforbindelsesstykket (12).
4. Drift
Til den lige tilslutning (Fig. 8/14) kan forbin-
delsesslangen tilsluttes mellem vandhane og
slangevogn.Vigtigt: Luk for vandhanen, når der
ikke er brug for vand.
Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 17Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 17 06.08.15 10:2906.08.15 10:29

DK/N
- 18 -
5. Vedligeholdelse og pleje
Kontroller med regelmæssige mellemrum, at
slangeforbindelserne er tætte, og om de er
beskadiget. Kontroller skrueforbindelserne med
regelmæssige mellemrum og spænd dem efter
behov.
6. Reservedelsbestilling:
Ved bestilling af reservedele skal følgende oply-
ses:
• Savens type.
• Savens artikelnummer.
• Savens identifikationsnummer.
• Nummeret på den nødvendige reservedel.
Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på
internetadressen www.isc-gmbh.info
7. Bortskaffelse og genanvendelse
Produktet leveres indpakket for at undgå trans-
portskader. Emballagen består af råmaterialer
og kan genanvendes eller indleveres på gen-
brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af
forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast.
Defekte produkter må ikke smides ud som almin-
deligt husholdningsaffald. For at sikre en fagmæs-
sig korrekt bortskaffelse skal produktet indleveres
på et affaldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til
lokalt affaldsdepot, så kontakt din kommune.
Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 18Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 18 06.08.15 10:2906.08.15 10:29

DK/N
- 19 -
Garantibevis
Kære kunde!
Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle
udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på
adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service-
nummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende:
1. Disse garantibetingelser regulerer ekstra garantiydelser, som nedenstående producent lover købere
af sine nye apparater som supplement til den lovfastsatte garanti. Garantibestemmelser fastsat ved
lov berøres ikke af nærværende garanti.Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen dækker udelukkende mangler på et nyt apparat fra nedenstående producent, der
skyldes materiale- eller produktionsfejl, og vi har ret til at vælge, om sådanne mangler afhjælpes på
produktet, eller om produktet udskiftes.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller faglig
brug. Garantien dækker således ikke forhold, hvor produktet er blevet brugt i erhvervsmæssige,
håndværksmæssige eller faglige virksomheder eller er blevet udsat for lignende belastning.
3. Garantien dækker ikke følgende:
- Skader på produktet som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som
følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert net-
spænding eller strømtype) eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter eller
som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedli-
geholdelse.
- Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning af
produktet eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), indtrængen af fremmedlegemer
i produktet (f.eks. sand, sten eller støv, transportskader), brug af vold eller eksterne påvirkninger
udefra (f.eks. fordi produktet tabes).
- Skader på produktet eller dele af produktet, der skyldes almindelig brug, normalt eller andet natur-
ligt slid.
4. Garantiperioden udgør 24 måneder at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende in-
den garantiperiodens udløb og inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav
kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb. Reparation eller udskiftning af produktet
medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Det-
te gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til følgende adresse:
www.isc-gmbh.info. Er defekten omfattet af garantien, vil produktet omgående blive repareret og
returneret, eller du vil modtage et helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfat-
tet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens indskrænkninger i hen-
hold til serviceinformationerne i nærværende betjeningsvejledning.
Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 19Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 19 06.08.15 10:2906.08.15 10:29

S
- 20 -
Fara!
Innan maskinen kan användas måste särskilda
säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra
olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-
ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du
alltid kan hitta önskad information. Om maskinen
ska överlåtas till andra personer måste även
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-
ningar medfölja.Vi övertar inget ansvar för olyckor
eller skador som har uppstått om denna bruksan-
visning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Leveransomfattning
• Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
dukten ur förpackningen.
• Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
nings- och transportsäkringar (om förhan-
den).
• Kontrollera att leveransen är komplett.
• Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
na har skadats i transporten.
• Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
rantitiden har gått ut.
Fara!
Produkten och förpackningsmaterialet är
ingen leksak! Barn får inte leka med plast-
påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn
sväljer delar och kvävs!
• Original-bruksanvisning
2. Ändamålsenlig användning
Slangvagnen är avsedd för konventionella träd-
gårdsslangar (max. 60 meter/13 mm (½“) - max.
35 meter/19 mm (¾“) slang) för utomhusanvänd-
ning.
Slangvagnen får endast användas till sitt avsedda
ändamål. Användningar som sträcker sig utöver
detta användningsområde är ej ändamålsenliga.
För materialskador eller personskador som resul-
terar av sådan användning ansvarar användaren
själv.Tillverkaren övertar inget ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas
till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för kommersiell, hantverksmässig eller industriell
användning.Vi ger därför ingen garanti om pro-
dukten används inom yrkesmässiga, hantverks-
mässiga eller industriella verksamheter eller vid
liknande aktiviteter.
3. Montera slangvagnen (bild 2 - 8)
Följ bildernas ordningsföljd.
Extra instruktioner:
Bild 2: Skjut överfallsmuttern (10) över stativ-
rören (2, 4). Skjut in stativrören i fästet på varje
rörkoppling (6) och skruva därefter fast. Se till att
gängorna i överfallsmuttern och rörkopplingen
inte skadas när de vrids samman.
Bild 4: Skruva fast förvaringskorgen (9) på skjut-
bygeln (3).
Bild 5: Skjut överfallsmuttern (10) över skjutbygeln
(3). Skjut in skjutbygeln i fästet på rörkopplingen
(6) och skruva därefter fast. Se till att gängorna i
överfallsmuttern och rörkopplingen inte skadas
när de vrids samman.
Bild 6: Skjut samman sidodelarna för vindan (1)
med innerdelarna (7).
Bild 7: Håll den färdiga slangvindan i det montera-
de rörstativet.Tryck veven (5) genom monterings-
hålet i rörkopplingen (6) och höger sida av vindan.
Bild 8: Skruva av slanganslutningen (14) från den
raka sidan av slangkopplingen (12).Tryck slang-
kopplingen från insidan genom vänster sida av
vindan och rörkopplingen. Skruva fast slangkopp-
lingen (14) igen. Se till att båda slanganslutningar
(13, 14) sitter fast på slangkopplingen (12).
4. Använda slangvagnen
Kopplingsslangen mellan vattenkranen och
slangvagnen kan anslutas till den raka kopplingen
(bild 8/14). Obs! Stäng vattenkranen om du inte
använder slangen.
5. Underhåll och skötsel
Kontrollera i regelbundna intervaller att slang-
kopplingarna är täta och inte har skadats. Kont-
rollera skruvförbindningarna regelbundet. Dra åt
vid behov.
Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 20Anl_BG_HR_60_SPK1.indb 20 06.08.15 10:2906.08.15 10:29
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other EINHELL Outdoor Cart manuals